SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Oceania Cruises
  4. Sirena
  5. Isztambul - Fokváros
Isztambul - Fokváros
Oceania CruisesSIR260827A

Isztambul - Fokváros

Istanbul to Cape Town

Date

2026-08-27

Duration

39 nights

Departure Port

Isztambul

Törökország

Arrival Port

Fokváros

Dél-Afrika

Rating

—

Theme

—

Sirena 1
Sirena 2
Sirena 3
Sirena 4
Sirena 5
Sirena 6
Sirena 7
Sirena 8
1 / 8

Oceania Cruises

Sirena

Launched

—

Refitted

2019

Tonnage

30,277 GT

Passengers

670

Cabins

349

Crew

400

Length

594 m

Width

25.45 m

Speed

18 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Isztambul

Depart 18:00
Isztambul

Több mint másfél évezreden át Isztambul volt az a központ, amely körül birodalmak forogtak — Bizánc, Konstantinápoly, az Oszmán Birodalom fővárosa —, és sehol máshol a világon nem sűrűsödik ennyi történelem egyetlen horizontba. A Hagia Sophia, a Kék Mecset és a Topkapi Palota páratlan építészeti triót alkotnak az Aranyszarv partján; a Nagy Bazár négyezer üzletével pedig érzékszerveinket egyedülálló módon meríthetjük el. Kötelező élmények közé tartozik egy naplemente hajóút a Boszporuszon, valamint egy mezze-vacsora a Karaköy partján. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálják a legkellemsebb időjárást ebben a kifogyhatatlan városban.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Rodosz

Arrive 07:00Depart 19:00
Rodosz

Rodosz, Görögország ragyogó Dodekanészosz gyöngyszeme, egyesíti a Szent János Lovagjai által épített, UNESCO által védett középkori Óvárost a napfényes Égei-tenger szépségével, mindössze hét mérföldre a török partoktól. Sétáljon végig a Lovagok utcáján, mielőtt megkóstolná a *pitaroudia* fánkokat és a helyi Athiri bort egy Óvárosi tavernában, majd hajózzon katamaránnal a neoklasszikus Symi kikötőjébe. A sziget évente több mint 300 napot fürdik a napsütésben, áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig ideális hőmérsékletet kínál a felfedezéshez, a nyári csúcsszezon tömegei nélkül.

Day 4

Day 4

Heraklion (Iraklion)

Arrive 08:00Depart 18:00
Heraklion (Iraklion)

Heraklion, Kréta fővárosa, egy történelmi kikötőváros, amely gazdag minószi örökségben és velencei építészetben, így elengedhetetlen megálló a tengeri utazók számára. Kötelező élmények közé tartozik a Knósszoszi palota felfedezése, valamint a helyi ízek, mint a muszaka és a dakosz kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a helyi fesztiválok teljes pompájukban zajlanak.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

Messina

Arrive 07:00Depart 19:00
Messina

Messina őrzi azt a legendás szorost, amely Szicíliát választja el az olasz szárazföldtől — azt a vízi utat, amelyet Homérosz mitikus Szküllának és Kharübdisznek nevezett —, és a normann katedrális csillagászati órája, amely a világ egyik legnagyobb mechanikus órája, minden délben lenyűgöző automata előadást mutat be, aranyozott alakokkal, amelyek a Feltámadás jeleneteit elevenítik meg. A várost a 1908-as földrengés után katasztrofálisan újjáépítették, ám piacai és tengerparti sétánya a szicíliai kikötő heves energiáját sugározzák, amely több mint kétezerötszáz év mediterrán történelmét őrzi. Messina tökéletes kapu Taorminába, amely egy 40 perces autóútra fekszik az Jón-tenger partja fölötti dombokon, ahol az Etna legdrámaibb látványát élvezhetjük. A tavasz és az ősz a legideálisabb időszak erre a varázslatos utazásra.

Day 7

Day 7

Amalfi

Arrive 07:00Depart 17:00
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 8

Day 8

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 19:00
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 9

Day 9

Livorno

Arrive 07:00Depart 19:00
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 10

Day 10

Kannes

Arrive 07:00Depart 15:00
Kannes

Cannes, amelyet egy angol lord véletlen karanténja 1834-ben egy álmos provence-i halászfaluból a Riviéra legelbűvölőbb üdülőhelyévé változtatott, és amelyet a Filmfesztivál 1946 óta örökít meg, továbbra is a Francia Riviéra legdrámaibb színtere – ahol La Croisette ívelt sétánya, Art Deco paloták, privát strandklubok és az Arany Pálma álmok találkoznak a Suquet domb tetején fekvő, régi kikötő feletti negyed csendes hitelességével. Vásárláshoz a Marché Forville minden reggel Provençal termékekkel, szarvasgomba árusokkal és vágott virágokkal vár; étkezéshez a régi kikötő negyed éttermei kínálják a bouillabaisse-t és a socca-t, amelyekhez nincs szükség vörös szőnyeges háttérre. Látogasson el tavasszal vagy szeptemberben; Nizza húsz perc vonattal, Monaco pedig harminc.

Day 11

Day 11

Barcelona

Arrive 08:00Depart 17:00
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 12

Day 12

Cartagena

Arrive 12:01Depart 20:00
Cartagena

Cartagena, Spanyolország, egy mesés Földközi-tengeri kikötőváros, amelyet a karthágóiak alapítottak i.e. 227-ben, ahol egy lenyűgözően megőrzött római színház és modernista építészet tárja fel a civilizáció rétegeit egy védett természetes kikötő mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a kikötői étteremben kínált caldero rizst, valamint egy reggeli felfedező sétát a régészeti negyedben, a Római Fórumtól a pun falakig. A mérsékelt murciai éghajlat az ősz és a késő tavasz közötti időszakot teszi ideálissá, amikor a hőmérséklet kellemes sétákra csábít, elkerülve a nyár forróságának intenzitását.

Day 13

Day 13

Granada (Málaga)

Arrive 08:00Depart 18:00
Granada (Málaga)

A granadai kikötő, amely Málagában található, lenyűgöző keveréke a mór történelemnek és az élénk kultúrának, amelyet az ikonikus Alhambra és a bájos városrészek emelnek ki. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például a *tortilla del Sacromonte* megkóstolása, valamint egy flamenco előadás élvezete a Sacromonte barlangjaiban. A legjobb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város virágzó kertekkel és kulturális fesztiválokkal kel életre.

Day 14

Day 14

Sevilla

Arrive 07:00Depart 14:00
Sevilla

Sevilla kikötője Andalúzia pezsgő kapuja, mely gazdag történelemmel és kulturális gazdagsággal büszkélkedhet. Ne hagyja ki a lehetőséget, hogy megkóstolja a helyi tapasokat, és átélje a hagyományos flamenco előadást. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel fesztiválokkal és kellemes időjárással.

Day 15

Day 15

Lisszabon

Arrive 07:00Depart 19:00
Lisszabon

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

Day 16

Day 16

At Sea

Day 17

Day 17

Agadir

Arrive 07:00Depart 18:00
Agadir

Agadir Dél-Marokkó elsőrangú tengerparti üdülőhelye, amelyet a pusztító 1960-as földrengés után újjáépítettek, és ma egy modern városként tárul elénk, melyet egy lenyűgöző, hat kilométer hosszú partszakasz és az Atlasz-hegység keretez. Kóstolja meg a frissen fogott szardíniákat, melyeket a kikötőben grilleznek, vásároljon argánolajat a hatalmas Souk El Had piacon, és tegyen egy felejthetetlen kirándulást a pálmafákkal övezett Paradise Valley úszómedencéinek világába. Októbertől áprilisig ideális az időjárás, az Azamara, Costa és Viking hajótársaságok pedig a kereskedelmi kikötőben kötnek ki.

Day 18

Day 18

Arrecife

Arrive 10:00Depart 20:00
Arrecife

Arrecife, Lanzarote szerény fővárosa a spanyolországi Kanári-szigeteken, kaput nyit a vulkáni világ egyik legszürreálisabb és legelbűvölőbb tájaihoz — melyet César Manrique, a látomásos művész formált, aki gondoskodott arról, hogy ne legyenek magas épületek, reklámtáblák, és hogy a turizmus soha ne menjen az sziget rendkívüli természeti adottságainak rovására. A Timanfaya Nemzeti Park lávamezői, a Jameos del Agua föld alatti tava, valamint Manrique saját, sziklaperemre épített otthona, amely ma múzeumként működik, Spanyolország legkülönlegesebb látnivalói közé tartoznak. A Kanári-szigetek egész évben kellemes, mérsékelt éghajlatot élveznek, így bármely hónap ideális a látogatásra. Gran Canaria hajóval negyven percnyi távolságra fekszik.

Day 19

Day 19

Santa Cruz de Tenerife

Arrive 08:00Depart 22:00
Santa Cruz de Tenerife

Santa Cruz de Tenerife, a Kanári-szigetek kozmopolita fővárosa, a vulkáni nagyszerűséget kifinomult városi élvezetekkel ötvözi — a Santiago Calatrava által tervezett Auditorio az Atlanti-óceán partján emelkedik, míg az ősi sárkányfa Icod de los Vinosban és a Világörökség részét képező Teide vulkán impozánsan uralja a szigetet. A város karneválja, amely méretét tekintve csak Rio de Janeiro mögött áll, minden februárban látványos jelmezekkel és utcai mulatsággal robban ki. A vulkáni lejtőkről származó helyi borok, a ráncos krumpli mojo verde szósszal és a friss atlanti halak határozzák meg a sziget kulináris karakterét. Novembertől áprilisig megbízhatóan meleg, napsütötte időjárás várja az utazókat.

Day 20

Day 20

At Sea

Day 21

Day 21

At Sea

Day 22

Day 22

Mindelo

Arrive 08:00Depart 18:00
Mindelo

Mindelo, São Vicente szigetén, Zöld-foki Köztársaság kulturális fővárosa — egy kikötőváros pasztell színű gyarmati homlokzatokkal, élénk utcai művészettel és Cesária Évora lélekkel átitatott zenei örökségével. A látogatóknak érdemes megkóstolniuk a *cachupa rica* nevű helyi specialitást egy tengerparti étteremben, majd komppal átkelni Santo Antãóra, ahol világszínvonalú túrázás várja őket a teraszos vulkanikus völgyek között. A legideálisabb időszak a látogatásra november és június között van, amikor az állandó szél enyhíti a trópusi hőséget, és az Atlanti-óceánon áthaladó luxushajók útvonalai összpontosulnak Porto Grande lenyűgöző természetes öblénél.

Day 23

Day 23

At Sea

Day 24

Day 24

Dakar

Arrive 07:00Depart 20:00
Dakar

Dakar, Afrika legnyugatibb pontján, Szenegál lüktető fővárosa, ahol Nyugat-afrikai kreativitás, erőteljes történelem és élénk Wolof kultúra találkozik. Kötelező látnivalók közé tartozik a mélyen megindító Gorée-szigeti rabszolgaház, az Afrikai Reneszánsz Emlékmű, valamint a helyi éttermekben kínált thiéboudienne és yassa ínyencségek. Novembertől májusig a legkellemesebb, száraz évszak uralkodik.

Day 25

Day 25

Banjul

Arrive 07:00Depart 15:00
Banjul

Banjul, a napfényes fővárosa Gambianak, egy nyugat-afrikai kikötőváros, ahol a gyarmati örökség, a pezsgő piac kultúrája és a hatalmas Gambia-folyó találkozik, hogy páratlan hitelességű élményt teremtsen. A látogatók nem hagyhatják ki az Albert Piac érzékszervi színházát, valamint egy folyami kirándulást felfelé a Tendaba Camp legendás madármegfigyelő területei felé. A novembertől májusig tartó száraz évszak kínálja a legkellemesebb körülményeket, hűvösebb hőmérséklettel, gazdag vonuló madárvilággal és nyugodt vizekkel, amelyek ideálisak a torkolat felfedezéséhez.

Day 26

Day 26

At Sea

Day 27

Day 27

At Sea

Day 28

Day 28

Abidjan

Arrive 12:01Depart 19:00
Abidjan

Abidjan, Elefántcsontpart egy egyedülálló kikötővárosa, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet a Regent Seven Seas Cruises útvonalai is felölelnek. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a pezsgő helyi piacok felfedezése, ahol a régió specialitásai és friss tengeri finomságok várják a látogatót, valamint a vízparti negyed bejárása, ahol a tengeri örökség a kortárs energiával fonódik össze. A legideálisabb időszak a látogatásra novembertől áprilisig tart, amikor a száraz évszak tiszta égboltot és nyugodt tengert hoz.

Day 29

Day 29

Takoradi

Arrive 08:00Depart 18:00
Takoradi

Takoradi Ghána nyugati kikötővárosa a Guineai-öböl partján, ahol a gyarmati korból származó erődök és élénk piacok találkoznak a pezsgő olajkorszak kozmopolitizmusával, valamint Nyugat-Afrika egyik legszebb tengerpartjával. Kihagyhatatlan élmény a Sekondi erőd, a Fort Orange meglátogatása, a banku és grillezett tilápia kóstolása a piacon, valamint az úszás a Busua Beach-en. A legideálisabb időszak a november és március közötti száraz évszak.

Day 30

Day 30

Lomé

Arrive 09:00Depart 18:00

Lomé, Togo, Afrika rendkívüli természeti nagyszerűségének, kulturális életerejének és meleg vendégszeretetének ablakát nyitja meg. Az utazók érdemes felfedezniük a helyi piacokat, és kalandozniuk a környező tájakon, ahol valódi csodákat ígérő vadon élő állatokkal találkozhatnak. Az év minden szakában kedvezőek az időjárási viszonyok, bár az esőmentes hónapok, májustól októberig, általában a legkellemesebb élményt nyújtják. Olyan luxus hajótársaságok, mint a Regent Seven Seas Cruises, ezt a kikötőt a leglenyűgözőbb útvonalaik részeként kínálják. Akár néhány órát, akár egy egész napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 31

Day 31

At Sea

Day 32

Day 32

Sao Tomé-sziget

Arrive 07:00Depart 16:00
Sao Tomé-sziget

São Tomé-sziget, São Tomé és Príncipe egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, amely a Regent Seven Seas Cruises útvonalain is szerepel. Kötelező élmények közé tartozik a pezsgő helyi piacok felfedezése, ahol a régió specialitásai és friss tengeri fogások várják a látogatót, valamint a tengerparti negyed felfedezése, ahol a tengeri örökség a kortárs energiával fonódik össze. Az ideális látogatási időszak novembertől áprilisig tart, amikor a száraz évszak tiszta égboltot és nyugodt tengert kínál.

Day 33

Day 33

At Sea

Day 34

Day 34

At Sea

Day 35

Day 35

At Sea

Day 36

Day 36

Walvis-öböl

Arrive 11:00Depart 18:00
Walvis-öböl

Walvis Bay Namíbia fő mélytengeri kikötője, amely az ősi Namíb-sivatag dűnéi és az atlanti lagúna között fekszik, melyet gazdag vadvilága és hatalmas flamingókolóniái tesznek híressé. Az utazók nem hagyhatják ki a katamaránkirándulást a lagúnán, ahol közelről találkozhatnak delfinekkel és a Fokföldi szőrmeköpenyes fókákkal, valamint a Namib-Naukluft Nemzeti Park másvilági dűnéinek tájait sem. A legideálisabb időszak a hajózásra októbertől áprilisig tart, amikor a déli félteke tavasza és nyara meleg, tiszta napokat és a flamingók csúcsállományát hozza a kikötőbe.

Day 37

Day 37

Luderitz

Arrive 10:00Depart 20:00
Luderitz

Luderitz egy szürreális német gyarmati város Namíbia sivatagi partján, ahol az art nouveau építészet, a lutheránus templomok és a favázas házak a hideg Atlanti-óceánra néznek, miközben a Föld egyik legkietlenebb tája tárul elénk. Kötelező programok közé tartozik a homok által elnyelt Kolmanskop kísértetvárosának felfedezése, a Nyugati-parti rákok ínyenc fogyasztása, valamint a Jugendstil stílusú Goerke Haus megcsodálása. Szeptember és április között a legmelegebb az időjárás ezen a rendkívüli, sivatag és óceán találkozásánál fekvő úti célon.

Day 38

Day 38

At Sea

Day 39

Day 39

Fokváros

Arrive 11:00
Fokváros

Fokváros kikötője a történelem, a kultúra és a természeti szépség élénk keveréke, amely premier úti céllá teszi az utazók számára. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi fogások, mint a bobotie megkóstolása, valamint a nyüzsgő V&A Waterfront felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a déli félteke nyara, decembertől februárig, amikor az idő meleg és tökéletes a szabadtéri kalandokhoz.

Day 1

Isztambul

Depart 18:00
Isztambul

Több mint másfél évezreden át Isztambul volt az a központ, amely körül birodalmak forogtak — Bizánc, Konstantinápoly, az Oszmán Birodalom fővárosa —, és sehol máshol a világon nem sűrűsödik ennyi történelem egyetlen horizontba. A Hagia Sophia, a Kék Mecset és a Topkapi Palota páratlan építészeti triót alkotnak az Aranyszarv partján; a Nagy Bazár négyezer üzletével pedig érzékszerveinket egyedülálló módon meríthetjük el. Kötelező élmények közé tartozik egy naplemente hajóút a Boszporuszon, valamint egy mezze-vacsora a Karaköy partján. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálják a legkellemsebb időjárást ebben a kifogyhatatlan városban.

Day 2

At Sea

Day 3

Rodosz

Arrive 07:00Depart 19:00
Rodosz

Rodosz, Görögország ragyogó Dodekanészosz gyöngyszeme, egyesíti a Szent János Lovagjai által épített, UNESCO által védett középkori Óvárost a napfényes Égei-tenger szépségével, mindössze hét mérföldre a török partoktól. Sétáljon végig a Lovagok utcáján, mielőtt megkóstolná a *pitaroudia* fánkokat és a helyi Athiri bort egy Óvárosi tavernában, majd hajózzon katamaránnal a neoklasszikus Symi kikötőjébe. A sziget évente több mint 300 napot fürdik a napsütésben, áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig ideális hőmérsékletet kínál a felfedezéshez, a nyári csúcsszezon tömegei nélkül.

Day 4

Heraklion (Iraklion)

Arrive 08:00Depart 18:00
Heraklion (Iraklion)

Heraklion, Kréta fővárosa, egy történelmi kikötőváros, amely gazdag minószi örökségben és velencei építészetben, így elengedhetetlen megálló a tengeri utazók számára. Kötelező élmények közé tartozik a Knósszoszi palota felfedezése, valamint a helyi ízek, mint a muszaka és a dakosz kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a helyi fesztiválok teljes pompájukban zajlanak.

Day 5

At Sea

Day 6

Messina

Arrive 07:00Depart 19:00
Messina

Messina őrzi azt a legendás szorost, amely Szicíliát választja el az olasz szárazföldtől — azt a vízi utat, amelyet Homérosz mitikus Szküllának és Kharübdisznek nevezett —, és a normann katedrális csillagászati órája, amely a világ egyik legnagyobb mechanikus órája, minden délben lenyűgöző automata előadást mutat be, aranyozott alakokkal, amelyek a Feltámadás jeleneteit elevenítik meg. A várost a 1908-as földrengés után katasztrofálisan újjáépítették, ám piacai és tengerparti sétánya a szicíliai kikötő heves energiáját sugározzák, amely több mint kétezerötszáz év mediterrán történelmét őrzi. Messina tökéletes kapu Taorminába, amely egy 40 perces autóútra fekszik az Jón-tenger partja fölötti dombokon, ahol az Etna legdrámaibb látványát élvezhetjük. A tavasz és az ősz a legideálisabb időszak erre a varázslatos utazásra.

Day 7

Amalfi

Arrive 07:00Depart 17:00
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 8

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 19:00
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 9

Livorno

Arrive 07:00Depart 19:00
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 10

Kannes

Arrive 07:00Depart 15:00
Kannes

Cannes, amelyet egy angol lord véletlen karanténja 1834-ben egy álmos provence-i halászfaluból a Riviéra legelbűvölőbb üdülőhelyévé változtatott, és amelyet a Filmfesztivál 1946 óta örökít meg, továbbra is a Francia Riviéra legdrámaibb színtere – ahol La Croisette ívelt sétánya, Art Deco paloták, privát strandklubok és az Arany Pálma álmok találkoznak a Suquet domb tetején fekvő, régi kikötő feletti negyed csendes hitelességével. Vásárláshoz a Marché Forville minden reggel Provençal termékekkel, szarvasgomba árusokkal és vágott virágokkal vár; étkezéshez a régi kikötő negyed éttermei kínálják a bouillabaisse-t és a socca-t, amelyekhez nincs szükség vörös szőnyeges háttérre. Látogasson el tavasszal vagy szeptemberben; Nizza húsz perc vonattal, Monaco pedig harminc.

Day 11

Barcelona

Arrive 08:00Depart 17:00
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 12

Cartagena

Arrive 12:01Depart 20:00
Cartagena

Cartagena, Spanyolország, egy mesés Földközi-tengeri kikötőváros, amelyet a karthágóiak alapítottak i.e. 227-ben, ahol egy lenyűgözően megőrzött római színház és modernista építészet tárja fel a civilizáció rétegeit egy védett természetes kikötő mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a kikötői étteremben kínált caldero rizst, valamint egy reggeli felfedező sétát a régészeti negyedben, a Római Fórumtól a pun falakig. A mérsékelt murciai éghajlat az ősz és a késő tavasz közötti időszakot teszi ideálissá, amikor a hőmérséklet kellemes sétákra csábít, elkerülve a nyár forróságának intenzitását.

Day 13

Granada (Málaga)

Arrive 08:00Depart 18:00
Granada (Málaga)

A granadai kikötő, amely Málagában található, lenyűgöző keveréke a mór történelemnek és az élénk kultúrának, amelyet az ikonikus Alhambra és a bájos városrészek emelnek ki. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok, például a *tortilla del Sacromonte* megkóstolása, valamint egy flamenco előadás élvezete a Sacromonte barlangjaiban. A legjobb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város virágzó kertekkel és kulturális fesztiválokkal kel életre.

Day 14

Sevilla

Arrive 07:00Depart 14:00
Sevilla

Sevilla kikötője Andalúzia pezsgő kapuja, mely gazdag történelemmel és kulturális gazdagsággal büszkélkedhet. Ne hagyja ki a lehetőséget, hogy megkóstolja a helyi tapasokat, és átélje a hagyományos flamenco előadást. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel fesztiválokkal és kellemes időjárással.

Day 15

Lisszabon

Arrive 07:00Depart 19:00
Lisszabon

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

Day 16

At Sea

Day 17

Agadir

Arrive 07:00Depart 18:00
Agadir

Agadir Dél-Marokkó elsőrangú tengerparti üdülőhelye, amelyet a pusztító 1960-as földrengés után újjáépítettek, és ma egy modern városként tárul elénk, melyet egy lenyűgöző, hat kilométer hosszú partszakasz és az Atlasz-hegység keretez. Kóstolja meg a frissen fogott szardíniákat, melyeket a kikötőben grilleznek, vásároljon argánolajat a hatalmas Souk El Had piacon, és tegyen egy felejthetetlen kirándulást a pálmafákkal övezett Paradise Valley úszómedencéinek világába. Októbertől áprilisig ideális az időjárás, az Azamara, Costa és Viking hajótársaságok pedig a kereskedelmi kikötőben kötnek ki.

Day 18

Arrecife

Arrive 10:00Depart 20:00
Arrecife

Arrecife, Lanzarote szerény fővárosa a spanyolországi Kanári-szigeteken, kaput nyit a vulkáni világ egyik legszürreálisabb és legelbűvölőbb tájaihoz — melyet César Manrique, a látomásos művész formált, aki gondoskodott arról, hogy ne legyenek magas épületek, reklámtáblák, és hogy a turizmus soha ne menjen az sziget rendkívüli természeti adottságainak rovására. A Timanfaya Nemzeti Park lávamezői, a Jameos del Agua föld alatti tava, valamint Manrique saját, sziklaperemre épített otthona, amely ma múzeumként működik, Spanyolország legkülönlegesebb látnivalói közé tartoznak. A Kanári-szigetek egész évben kellemes, mérsékelt éghajlatot élveznek, így bármely hónap ideális a látogatásra. Gran Canaria hajóval negyven percnyi távolságra fekszik.

Day 19

Santa Cruz de Tenerife

Arrive 08:00Depart 22:00
Santa Cruz de Tenerife

Santa Cruz de Tenerife, a Kanári-szigetek kozmopolita fővárosa, a vulkáni nagyszerűséget kifinomult városi élvezetekkel ötvözi — a Santiago Calatrava által tervezett Auditorio az Atlanti-óceán partján emelkedik, míg az ősi sárkányfa Icod de los Vinosban és a Világörökség részét képező Teide vulkán impozánsan uralja a szigetet. A város karneválja, amely méretét tekintve csak Rio de Janeiro mögött áll, minden februárban látványos jelmezekkel és utcai mulatsággal robban ki. A vulkáni lejtőkről származó helyi borok, a ráncos krumpli mojo verde szósszal és a friss atlanti halak határozzák meg a sziget kulináris karakterét. Novembertől áprilisig megbízhatóan meleg, napsütötte időjárás várja az utazókat.

Day 20

At Sea

Day 21

At Sea

Day 22

Mindelo

Arrive 08:00Depart 18:00
Mindelo

Mindelo, São Vicente szigetén, Zöld-foki Köztársaság kulturális fővárosa — egy kikötőváros pasztell színű gyarmati homlokzatokkal, élénk utcai művészettel és Cesária Évora lélekkel átitatott zenei örökségével. A látogatóknak érdemes megkóstolniuk a *cachupa rica* nevű helyi specialitást egy tengerparti étteremben, majd komppal átkelni Santo Antãóra, ahol világszínvonalú túrázás várja őket a teraszos vulkanikus völgyek között. A legideálisabb időszak a látogatásra november és június között van, amikor az állandó szél enyhíti a trópusi hőséget, és az Atlanti-óceánon áthaladó luxushajók útvonalai összpontosulnak Porto Grande lenyűgöző természetes öblénél.

Day 23

At Sea

Day 24

Dakar

Arrive 07:00Depart 20:00
Dakar

Dakar, Afrika legnyugatibb pontján, Szenegál lüktető fővárosa, ahol Nyugat-afrikai kreativitás, erőteljes történelem és élénk Wolof kultúra találkozik. Kötelező látnivalók közé tartozik a mélyen megindító Gorée-szigeti rabszolgaház, az Afrikai Reneszánsz Emlékmű, valamint a helyi éttermekben kínált thiéboudienne és yassa ínyencségek. Novembertől májusig a legkellemesebb, száraz évszak uralkodik.

Day 25

Banjul

Arrive 07:00Depart 15:00
Banjul

Banjul, a napfényes fővárosa Gambianak, egy nyugat-afrikai kikötőváros, ahol a gyarmati örökség, a pezsgő piac kultúrája és a hatalmas Gambia-folyó találkozik, hogy páratlan hitelességű élményt teremtsen. A látogatók nem hagyhatják ki az Albert Piac érzékszervi színházát, valamint egy folyami kirándulást felfelé a Tendaba Camp legendás madármegfigyelő területei felé. A novembertől májusig tartó száraz évszak kínálja a legkellemesebb körülményeket, hűvösebb hőmérséklettel, gazdag vonuló madárvilággal és nyugodt vizekkel, amelyek ideálisak a torkolat felfedezéséhez.

Day 26

At Sea

Day 27

At Sea

Day 28

Abidjan

Arrive 12:01Depart 19:00
Abidjan

Abidjan, Elefántcsontpart egy egyedülálló kikötővárosa, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet a Regent Seven Seas Cruises útvonalai is felölelnek. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a pezsgő helyi piacok felfedezése, ahol a régió specialitásai és friss tengeri finomságok várják a látogatót, valamint a vízparti negyed bejárása, ahol a tengeri örökség a kortárs energiával fonódik össze. A legideálisabb időszak a látogatásra novembertől áprilisig tart, amikor a száraz évszak tiszta égboltot és nyugodt tengert hoz.

Day 29

Takoradi

Arrive 08:00Depart 18:00
Takoradi

Takoradi Ghána nyugati kikötővárosa a Guineai-öböl partján, ahol a gyarmati korból származó erődök és élénk piacok találkoznak a pezsgő olajkorszak kozmopolitizmusával, valamint Nyugat-Afrika egyik legszebb tengerpartjával. Kihagyhatatlan élmény a Sekondi erőd, a Fort Orange meglátogatása, a banku és grillezett tilápia kóstolása a piacon, valamint az úszás a Busua Beach-en. A legideálisabb időszak a november és március közötti száraz évszak.

Day 30

Lomé

Arrive 09:00Depart 18:00

Lomé, Togo, Afrika rendkívüli természeti nagyszerűségének, kulturális életerejének és meleg vendégszeretetének ablakát nyitja meg. Az utazók érdemes felfedezniük a helyi piacokat, és kalandozniuk a környező tájakon, ahol valódi csodákat ígérő vadon élő állatokkal találkozhatnak. Az év minden szakában kedvezőek az időjárási viszonyok, bár az esőmentes hónapok, májustól októberig, általában a legkellemesebb élményt nyújtják. Olyan luxus hajótársaságok, mint a Regent Seven Seas Cruises, ezt a kikötőt a leglenyűgözőbb útvonalaik részeként kínálják. Akár néhány órát, akár egy egész napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 31

At Sea

Day 32

Sao Tomé-sziget

Arrive 07:00Depart 16:00
Sao Tomé-sziget

São Tomé-sziget, São Tomé és Príncipe egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, amely a Regent Seven Seas Cruises útvonalain is szerepel. Kötelező élmények közé tartozik a pezsgő helyi piacok felfedezése, ahol a régió specialitásai és friss tengeri fogások várják a látogatót, valamint a tengerparti negyed felfedezése, ahol a tengeri örökség a kortárs energiával fonódik össze. Az ideális látogatási időszak novembertől áprilisig tart, amikor a száraz évszak tiszta égboltot és nyugodt tengert kínál.

Day 33

At Sea

Day 34

At Sea

Day 35

At Sea

Day 36

Walvis-öböl

Arrive 11:00Depart 18:00
Walvis-öböl

Walvis Bay Namíbia fő mélytengeri kikötője, amely az ősi Namíb-sivatag dűnéi és az atlanti lagúna között fekszik, melyet gazdag vadvilága és hatalmas flamingókolóniái tesznek híressé. Az utazók nem hagyhatják ki a katamaránkirándulást a lagúnán, ahol közelről találkozhatnak delfinekkel és a Fokföldi szőrmeköpenyes fókákkal, valamint a Namib-Naukluft Nemzeti Park másvilági dűnéinek tájait sem. A legideálisabb időszak a hajózásra októbertől áprilisig tart, amikor a déli félteke tavasza és nyara meleg, tiszta napokat és a flamingók csúcsállományát hozza a kikötőbe.

Day 37

Luderitz

Arrive 10:00Depart 20:00
Luderitz

Luderitz egy szürreális német gyarmati város Namíbia sivatagi partján, ahol az art nouveau építészet, a lutheránus templomok és a favázas házak a hideg Atlanti-óceánra néznek, miközben a Föld egyik legkietlenebb tája tárul elénk. Kötelező programok közé tartozik a homok által elnyelt Kolmanskop kísértetvárosának felfedezése, a Nyugati-parti rákok ínyenc fogyasztása, valamint a Jugendstil stílusú Goerke Haus megcsodálása. Szeptember és április között a legmelegebb az időjárás ezen a rendkívüli, sivatag és óceán találkozásánál fekvő úti célon.

Day 38

At Sea

Day 39

Fokváros

Arrive 11:00
Fokváros

Fokváros kikötője a történelem, a kultúra és a természeti szépség élénk keveréke, amely premier úti céllá teszi az utazók számára. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi fogások, mint a bobotie megkóstolása, valamint a nyüzsgő V&A Waterfront felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a déli félteke nyara, decembertől februárig, amikor az idő meleg és tökéletes a szabadtéri kalandokhoz.

Cabin Categories

Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 14

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owner's Suite

1000 m²Max 2
OS

Pompás új anyagok és tervezői bútorok díszítik hat új Tulajdonosi Lakosztályunkat – melyek mindig az elsők között fogynak el. Rendkívül tágasak és kimagaslóan luxusok, ezek a lakosztályok közel 93 négyzetméteren terülnek el, és a nyugalom és pihenés szigetei. Minden elképzelhető kényelem megtalálható bennük, melyet tovább fokoz egy pompásan áttervezett fürdőszoba túlméretezett zuhanyzóval, egy privát teakfa veranda és két síkképernyős televízió.

Full BarTelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaShower+10
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 10

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

322 m²Max 2
PH1PH2PH3

A 30 négyzetméteres Penthouse lakosztályaink pompás dekorációval és kifinomult bútorzattal készültek, a tenger és a nap nyugodt árnyalataiban. Elég tágasak ahhoz, hogy privát lakosztályi étkezést biztosítsanak, a nappaliban hűtött minibár és sminkasztal található, a gránitburkolatú fürdőszobában pedig nagy, zárt zuhanyzó várja vendégeinket. Pihenjen a gyönyörűen berendezett, privát teakfa verandán.

Penthouse lakosztály előjogok
A lakosztály és kabin szolgáltatásokon felül

Ingyenes mosodai szolgáltatás – kabinonként legfeljebb 3 táskáig+
Elsőbbségi 11 órás hajóra szállás és elsőbbségi poggyászszállítás
24 órás inas szolgáltatás
Ingyenes üdvözlő pezsgő
Elsőbbségi online foglalás a különleges éttermekbe és szárazföldi kirándulásokra
Korlátlan hozzáférés az Aquamar Spa teraszhoz
iPad kérésre
Változatos Bulgari kozmetikumok
Ingyenes Oceania Cruises logós vászontáska
Kaschmír takarók
Ingyenes cipőpucolás
Ingyenes ruhapréselés a beszálláskor++
+Legfeljebb 20 ruhadarab mosódobozonként. A mosás 3 napos átfutási idővel történik, és a hajóról való leszállás előtt 3 nappal már nem fogadunk el mosnivalót.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+8
View Details
Vista Lakosztály 1
Vista Lakosztály 2
Vista Lakosztály 10

Vista Lakosztály

Suite

Vista Suite

786 m²Max 2
VS

Nevüket a hajó orra felé nyíló lélegzetelállító panorámájukról kapták, a négy Vista Lakosztály mindegyike 73 négyzetméteren terül el. Minden elképzelhető kényelem adott, beleértve egy második fürdőszobát a vendégek számára, valamint egy mesteri fürdőszobát, amelyet újonnan onix és gránit burkolattal, valamint egy luxus zuhanyzóval alakítottak át. Pihenjen a privát teakfa verandán, hallgasson zenét továbbfejlesztett térhangzásban, vagy nézzen filmet a két síkképernyős televízió egyikén. Ingyenes iPad segítségével csatlakozzon a vezeték nélküli internethez.

Media/Entertainment StationTelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+9
View Details
Konzjerzs Veranda 1
Konzjerzs Veranda 2
Konzjerzs Veranda 4

Konzjerzs Veranda

Balcony

Concierge Veranda

216 m²Max 2
A1A2A3

A hajó legkívánatosabb pontjain elhelyezkedő A kategóriás Concierge szintű verandás kabinok a luxus és az értékes élmény tökéletes harmóniáját kínálják. Ezek a kifinomultan átalakított, 20 négyzetméteres kabinok exkluzív szolgáltatásokkal és kiváltságokkal, például ingyenes mosatással várják az utazót, hogy az élmény még gondtalanabb legyen. Friss, új dekoráció, pazar Ultra Tranquility ágyak és stílusosan megújult verandák elegáns bútorokkal teszik teljessé a Concierge élményt.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+8
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 5

Verandás lakosztály

Balcony

Veranda Stateroom

216 m²Max 2
B1B2

Egyedileg tervezett bútorok, egzotikus kőborítások, puha kárpitozású fejvégek és elegáns világítás – mindezek csak néhány finom részlet a 20 négyzetméteres lakosztályokban, melyek egyik legnépszerűbb luxusát is magukban foglalják: egy privát teakfa veranda, ahonnan a folyamatosan változó panorámákat csodálhatja az utazó. Minden lakosztály kényelmét szolgálja a sminkasztal, a hűtött minibár, a reggelizőasztal és a tágas ülősarok.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+8
View Details
Deluxe tengerre néző lakosztály 1
Deluxe tengerre néző lakosztály 2
Deluxe tengerre néző lakosztály 5

Deluxe tengerre néző lakosztály

Outside

Deluxe Ocean View Stateroom

165 m²Max 2
C1C2

Teljesen áttervezett szekrényekkel, komódokkal és sminktáblákkal ezek a 15 négyzetméteres kabinok még tágasabbnak érződnek. Egy bőséges ülősarok, sminktábla, hűtött minibár és reggelizőasztal tökéletesen kiegészül a letisztult új dekoráció nyugtató árnyalataival és stílusos anyagaival.

Deluxe Óceánra Néző Kabin INGYENES Szolgáltatások:
INGYENES naponta feltöltött üdítők a hűtött minibárban
INGYENES szénsavas és szénsavmentes Vero víz
INGYENES 24 órás szobaszerviz menü
Deluxe Óceánra Néző Kabin Tartalmazott Szolgáltatások:
Ultra Tranquility Ágy, az Oceania Cruises exkluzívja
Bulgari kozmetikumok
Napi kétszeri szobaszerviz
A (C1) kategória akadálymentesített szolgáltatásokat kínál a 4052-es és 4056-os kabinban.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+7
View Details
Óceánra néző lakosztály 1
Óceánra néző lakosztály 2
Óceánra néző lakosztály 5

Óceánra néző lakosztály

Outside

Ocean View Stateroom

165 m²Max 2
D

Akár klasszikus kerek ablak, akár panorámaablak kínál részleges kilátást, ezek a kifinomultan berendezett, 15 négyzetméteres lakosztályok elegáns új dekorációval és modern dizájnnal büszkélkedhetnek, amely maximálisan kihasználja a teret és a kényelmet. Élvezze a kényelmes ülősarkot, ahol egy kanapén kényelmesen elnyúlhat, valamint a sminkasztalt, reggelizőasztalt és hűtött minibárt.

Mini Bar (Additional Cost)Ironing BoardKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+7
View Details
Egyágyas tengerre néző kabin 1
Egyágyas tengerre néző kabin 2
Egyágyas tengerre néző kabin 5

Egyágyas tengerre néző kabin

Outside

Solo Oceanview Stateroom

143 m²Max 1
S

Ezek a bájos, 13 négyzetméteres kabinok tökéletes menedéket nyújtanak az egyedül utazók számára. Tágasak és központi elhelyezkedésűek a 6. fedélzeten, mindegyikben egy páratlanul kényelmes Tranquility ágy, hűtött minibár, íróasztal és bőséges tárolóhely található.

Kabinfelszereltség:

Tranquility ágy, kizárólag az Oceania Cruises kínálatában
INGYENES üdítők, naponta feltöltve a hűtött minibárban
INGYENES szénsavas és szénsavmentes Vero víz
Privát teakfa veranda
Luxus fürdőszobai kiegészítők
INGYENES 24 órás szobaszerviz menü
Napi takarítás
Kérésre gourmet lefekvés előtti csokoládék
Interaktív televíziós rendszer, on-demand filmekkel, időjárás-jelentéssel és még sok mással
Starlink® WiFi szolgáltatás
Íróasztal és írószerek
Puha pamut törölközők, köntösök és papucsok
Kézi hajszárító
Biztonsági széf

One Single BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarTV+6
View Details
Belső lakosztály 1
Belső lakosztály 2
Belső lakosztály 4

Belső lakosztály

Inside

Inside Stateroom

160 m²Max 2
FG

Gyönyörűen áttervezve, modern eleganciával, ezek a bájos privát menedékek 160 négyzetlábnyi luxust kínálnak. A kiemelkedő részletek közé tartozik a kényelmes ülősarok, a sminkasztal, a hűtött minibár és a bőséges tárolóhely. A tér zseniális kihasználását a megújult, inspiráló dekoráció teszi teljessé.

Mini Bar (Additional Cost)TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+7
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor