SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Ponant
  4. Le Dumont-d'Urville
  5. Dakar – Las Palmas de Gran Canaria, Kanári-szigetek
Dakar – Las Palmas de Gran Canaria, Kanári-szigetek
PonantEU150327

Dakar – Las Palmas de Gran Canaria, Kanári-szigetek

Dakar - Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands

Date

2027-03-15

Duration

10 nights

Departure Port

Dakar

Szenegál

Arrival Port

Las Palmas

Argentína

Rating

Luxury

Theme

—

Le Dumont-d'Urville 1
Le Dumont-d'Urville 2
Le Dumont-d'Urville 3
Le Dumont-d'Urville 4
Le Dumont-d'Urville 5
Le Dumont-d'Urville 6
1 / 6

Ponant

Le Dumont-d'Urville

Ponant Explorers

Launched

2019

Refitted

—

Tonnage

9,976 GT

Passengers

184

Cabins

92

Crew

118

Length

430 m

Width

18 m

Speed

13 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Dakar

Depart 18:00
Senegal
Dakar

Dakar, Afrika legnyugatibb pontján, Szenegál lüktető fővárosa, ahol Nyugat-afrikai kreativitás, erőteljes történelem és élénk Wolof kultúra találkozik. Kötelező látnivalók közé tartozik a mélyen megindító Gorée-szigeti rabszolgaház, az Afrikai Reneszánsz Emlékmű, valamint a helyi éttermekben kínált thiéboudienne és yassa ínyencségek. Novembertől májusig a legkellemesebb, száraz évszak uralkodik.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Praia

Cape Verde
Praia

Praia a Zöld-foki Köztársaság kreol fővárosa, ahol az UNESCO által jegyzett Cidade Velha tanúja volt az első európai trópusi gyarmatosításnak és az atlanti rabszolga-kereskedelemnek. Cesária Évora melankolikus morna zenei hagyománya áthatja a vulkanikus Atlanti-óceáni szigetcsoport egyedülálló kulturális identitását. Látogasson el november és június között a Ponant vagy az Azamara hajóival, hogy élvezze a cachupa lakomákat, a gyarmati Plateau sétákat, valamint egy olyan kultúra rendkívüli érzelmi mélységét, amely sem portugál, sem afrikai, hanem valami teljesen egyedi.

Day 4

Day 4

Mindelo

Cape Verde
Mindelo

Mindelo, São Vicente szigetén, Zöld-foki Köztársaság kulturális fővárosa — egy kikötőváros pasztell színű gyarmati homlokzatokkal, élénk utcai művészettel és Cesária Évora lélekkel átitatott zenei örökségével. A látogatóknak érdemes megkóstolniuk a *cachupa rica* nevű helyi specialitást egy tengerparti étteremben, majd komppal átkelni Santo Antãóra, ahol világszínvonalú túrázás várja őket a teraszos vulkanikus völgyek között. A legideálisabb időszak a látogatásra november és június között van, amikor az állandó szél enyhíti a trópusi hőséget, és az Atlanti-óceánon áthaladó luxushajók útvonalai összpontosulnak Porto Grande lenyűgöző természetes öblénél.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

At Sea

Day 7

Day 7

Santa Cruz de la Palma

Spain
Santa Cruz de la Palma

Santa Cruz de la Palma La Palma bájos fővárosa, mely koloniális építészetéről és gazdag tengeri történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, például a „papas arrugadas” kóstolása, valamint a lenyűgöző Taburiente Nemzeti Park felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe és tökéletes a szabadtéri kalandokhoz.

Day 8

Day 8

Santa Cruz de Tenerife

Spain
Santa Cruz de Tenerife

Santa Cruz de Tenerife, a Kanári-szigetek kozmopolita fővárosa, a vulkáni nagyszerűséget kifinomult városi élvezetekkel ötvözi — a Santiago Calatrava által tervezett Auditorio az Atlanti-óceán partján emelkedik, míg az ősi sárkányfa Icod de los Vinosban és a Világörökség részét képező Teide vulkán impozánsan uralja a szigetet. A város karneválja, amely méretét tekintve csak Rio de Janeiro mögött áll, minden februárban látványos jelmezekkel és utcai mulatsággal robban ki. A vulkáni lejtőkről származó helyi borok, a ráncos krumpli mojo verde szósszal és a friss atlanti halak határozzák meg a sziget kulináris karakterét. Novembertől áprilisig megbízhatóan meleg, napsütötte időjárás várja az utazókat.

Day 9

Day 9

Estaca kikötő

Spain
Estaca kikötő

El Hierro a Kanári-szigetek legkisebb és legnyugatibb szigete—egykor a világ fő hosszúsági köre, ma pedig az első sziget, amely teljes egészében megújuló energiával működik—drámai vulkanikus tájaival és kivételes búvárkodási lehetőségeivel a tiszta Atlanti-óceán vizében. Kötelező élmények közé tartozik a Mar de las Calmas búvárkodás, a Golfo-völgy kilátópontján való megállás, ahonnan az ősi földcsuszamlás amfiteátruma tárul elénk, valamint a megújuló energia létesítményének meglátogatása. A mérsékelt kanári éghajlat egész évben kellemes körülményeket kínál.

Day 10

Day 10

Arrecife

Spain
Arrecife

Arrecife, Lanzarote szerény fővárosa a spanyolországi Kanári-szigeteken, kaput nyit a vulkáni világ egyik legszürreálisabb és legelbűvölőbb tájaihoz — melyet César Manrique, a látomásos művész formált, aki gondoskodott arról, hogy ne legyenek magas épületek, reklámtáblák, és hogy a turizmus soha ne menjen az sziget rendkívüli természeti adottságainak rovására. A Timanfaya Nemzeti Park lávamezői, a Jameos del Agua föld alatti tava, valamint Manrique saját, sziklaperemre épített otthona, amely ma múzeumként működik, Spanyolország legkülönlegesebb látnivalói közé tartoznak. A Kanári-szigetek egész évben kellemes, mérsékelt éghajlatot élveznek, így bármely hónap ideális a látogatásra. Gran Canaria hajóval negyven percnyi távolságra fekszik.

Day 11

Day 11

Las Palmas de Gran Canaria

Spain
Las Palmas de Gran Canaria

Las Palmas de Gran Canaria, egy 1478-ban alapított történelmi kikötőváros, gazdag kulturális, építészeti és kulináris élmények sokszínűségét kínálja. Kihagyhatatlan élmény a Mercado de Vegueta piacán megkóstolni a **papas arrugadas**-t, valamint felfedezni Vegueta bájos utcáit. A legideálisabb látogatási időszak a tavasz enyhe hónapjai, amikor a kellemes időjárás tökéletes a szabadtéri kalandozásokhoz.

Day 1

Dakar

Depart 18:00
Senegal
Dakar

Dakar, Afrika legnyugatibb pontján, Szenegál lüktető fővárosa, ahol Nyugat-afrikai kreativitás, erőteljes történelem és élénk Wolof kultúra találkozik. Kötelező látnivalók közé tartozik a mélyen megindító Gorée-szigeti rabszolgaház, az Afrikai Reneszánsz Emlékmű, valamint a helyi éttermekben kínált thiéboudienne és yassa ínyencségek. Novembertől májusig a legkellemesebb, száraz évszak uralkodik.

Day 2

At Sea

Day 3

Praia

Cape Verde
Praia

Praia a Zöld-foki Köztársaság kreol fővárosa, ahol az UNESCO által jegyzett Cidade Velha tanúja volt az első európai trópusi gyarmatosításnak és az atlanti rabszolga-kereskedelemnek. Cesária Évora melankolikus morna zenei hagyománya áthatja a vulkanikus Atlanti-óceáni szigetcsoport egyedülálló kulturális identitását. Látogasson el november és június között a Ponant vagy az Azamara hajóival, hogy élvezze a cachupa lakomákat, a gyarmati Plateau sétákat, valamint egy olyan kultúra rendkívüli érzelmi mélységét, amely sem portugál, sem afrikai, hanem valami teljesen egyedi.

Day 4

Mindelo

Cape Verde
Mindelo

Mindelo, São Vicente szigetén, Zöld-foki Köztársaság kulturális fővárosa — egy kikötőváros pasztell színű gyarmati homlokzatokkal, élénk utcai művészettel és Cesária Évora lélekkel átitatott zenei örökségével. A látogatóknak érdemes megkóstolniuk a *cachupa rica* nevű helyi specialitást egy tengerparti étteremben, majd komppal átkelni Santo Antãóra, ahol világszínvonalú túrázás várja őket a teraszos vulkanikus völgyek között. A legideálisabb időszak a látogatásra november és június között van, amikor az állandó szél enyhíti a trópusi hőséget, és az Atlanti-óceánon áthaladó luxushajók útvonalai összpontosulnak Porto Grande lenyűgöző természetes öblénél.

Day 5

At Sea

Day 6

At Sea

Day 7

Santa Cruz de la Palma

Spain
Santa Cruz de la Palma

Santa Cruz de la Palma La Palma bájos fővárosa, mely koloniális építészetéről és gazdag tengeri történelméről ismert. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, például a „papas arrugadas” kóstolása, valamint a lenyűgöző Taburiente Nemzeti Park felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe és tökéletes a szabadtéri kalandokhoz.

Day 8

Santa Cruz de Tenerife

Spain
Santa Cruz de Tenerife

Santa Cruz de Tenerife, a Kanári-szigetek kozmopolita fővárosa, a vulkáni nagyszerűséget kifinomult városi élvezetekkel ötvözi — a Santiago Calatrava által tervezett Auditorio az Atlanti-óceán partján emelkedik, míg az ősi sárkányfa Icod de los Vinosban és a Világörökség részét képező Teide vulkán impozánsan uralja a szigetet. A város karneválja, amely méretét tekintve csak Rio de Janeiro mögött áll, minden februárban látványos jelmezekkel és utcai mulatsággal robban ki. A vulkáni lejtőkről származó helyi borok, a ráncos krumpli mojo verde szósszal és a friss atlanti halak határozzák meg a sziget kulináris karakterét. Novembertől áprilisig megbízhatóan meleg, napsütötte időjárás várja az utazókat.

Day 9

Estaca kikötő

Spain
Estaca kikötő

El Hierro a Kanári-szigetek legkisebb és legnyugatibb szigete—egykor a világ fő hosszúsági köre, ma pedig az első sziget, amely teljes egészében megújuló energiával működik—drámai vulkanikus tájaival és kivételes búvárkodási lehetőségeivel a tiszta Atlanti-óceán vizében. Kötelező élmények közé tartozik a Mar de las Calmas búvárkodás, a Golfo-völgy kilátópontján való megállás, ahonnan az ősi földcsuszamlás amfiteátruma tárul elénk, valamint a megújuló energia létesítményének meglátogatása. A mérsékelt kanári éghajlat egész évben kellemes körülményeket kínál.

Day 10

Arrecife

Spain
Arrecife

Arrecife, Lanzarote szerény fővárosa a spanyolországi Kanári-szigeteken, kaput nyit a vulkáni világ egyik legszürreálisabb és legelbűvölőbb tájaihoz — melyet César Manrique, a látomásos művész formált, aki gondoskodott arról, hogy ne legyenek magas épületek, reklámtáblák, és hogy a turizmus soha ne menjen az sziget rendkívüli természeti adottságainak rovására. A Timanfaya Nemzeti Park lávamezői, a Jameos del Agua föld alatti tava, valamint Manrique saját, sziklaperemre épített otthona, amely ma múzeumként működik, Spanyolország legkülönlegesebb látnivalói közé tartoznak. A Kanári-szigetek egész évben kellemes, mérsékelt éghajlatot élveznek, így bármely hónap ideális a látogatásra. Gran Canaria hajóval negyven percnyi távolságra fekszik.

Day 11

Las Palmas de Gran Canaria

Spain
Las Palmas de Gran Canaria

Las Palmas de Gran Canaria, egy 1478-ban alapított történelmi kikötőváros, gazdag kulturális, építészeti és kulináris élmények sokszínűségét kínálja. Kihagyhatatlan élmény a Mercado de Vegueta piacán megkóstolni a **papas arrugadas**-t, valamint felfedezni Vegueta bájos utcáit. A legideálisabb látogatási időszak a tavasz enyhe hónapjai, amikor a kellemes időjárás tökéletes a szabadtéri kalandozásokhoz.

Cabin Categories

Deluxe lakosztály, 3. fedélzet 1
Deluxe lakosztály, 3. fedélzet 2
Deluxe lakosztály, 3. fedélzet 13

Deluxe lakosztály, 3. fedélzet

Suite

Deluxe Suite Deck 3

290 m²Max 3
1

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két különálló ágy (90 x 200 cm)
Egy karosszék és egy kanapé (90 x 190 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 6 m²-es erkély két karosszékkel
Üvegezett panoráma lengőajtó és panorámaablak

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Deluxe lakosztály, 4. fedélzet 1
Deluxe lakosztály, 4. fedélzet 2
Deluxe lakosztály, 4. fedélzet 14

Deluxe lakosztály, 4. fedélzet

Suite

Deluxe Suite Deck 4

290 m²Max 3
2

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két külön ágy (90 x 200 cm)
Egy karosszék és egy kanapé (90 x 190 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 6 m²-es erkély két karosszékkel
Egy panorámás tolóablak

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Deluxe lakosztály, 5. fedélzet 1
Deluxe lakosztály, 5. fedélzet 2
Deluxe lakosztály, 5. fedélzet 15

Deluxe lakosztály, 5. fedélzet

Suite

Deluxe Suite Deck 5

290 m²Max 3
3

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Érkezéskor pezsgő és gyümölcskosár
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy karosszék és egy kanapé (90 x 190 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély két karosszékkel
Egy panorámás tolóablak

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Deluxe lakosztály, 6. fedélzet 1
Deluxe lakosztály, 6. fedélzet 2
Deluxe lakosztály, 6. fedélzet 14

Deluxe lakosztály, 6. fedélzet

Suite

Deluxe Suite Deck 6

290 m²Max 3
4

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy karosszék és egy kanapé (90 x 190 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 6 m²-es erkély két karosszékkel
Üvegezett panorámás lengőajtó és panorámás ablak

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+13
View Details
Grand Deluxe lakosztály, 6. fedélzet 1
Grand Deluxe lakosztály, 6. fedélzet 2
Grand Deluxe lakosztály, 6. fedélzet 4

Grand Deluxe lakosztály, 6. fedélzet

Suite

Grand Deluxe Suite Deck 6

484 m²Max 4
GDS

A minden lakosztályunknak és kabinunknak nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Elsőbbségi beszállás (a felszállási kikötőtől függően)
Pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Butlerszolgálat
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Egy hálószoba egy king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ággyal (90 x 200 cm)
Egy nappali kanapéval, amely kétszemélyes ággyá alakítható (160 x 190 cm), fotellel és második televízióval
Fürdőszoba zuhanyzóval és Balneo káddal
Egy privát, 32 m²-es terasz két napozóággyal és négy személyes étkezőasztallal
2 panorámás tolóablak

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedFree Wi-FiSafeHair Dryer+12
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 10

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owner's Suite

484 m²Max 4
OS

A közös szolgáltatásokon túl, melyeket minden lakosztályunk és kabinunk számára biztosítunk:

Privát visszautazás transzfer
Elsőbbségi beszállás (a beszállási kikötőtől függően)
Üdvözlő pezsgő és gyümölcskosár
Cselédszolgálat
Napi válogatás édes vagy sós falatkákból és gyümölcskosár
Egy elegáns társalgó fotellel, kétszemélyes kanapéággyal (160 x 190 cm) és második televízióval
Hálószoba king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ággyal (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval, Balneo káddal és intelligens tükörrel
Egyórás spa-kezelés személyenként (2 fő részére) a wellness térben, választható arckezelések és testkezelések közül
Tartalmazott prémium belépő: hozzáférés a bár prémium szellemi italainak válogatásához
Privát, 40 m²-es terasz: 2 napozóágy, pezsgőfürdő és kültéri társalgó kanapéval és fotellel
Két panorámás tolóablak

King or Twin ConfigurationShowerBathToiletries ProvidedRoom Service AvailableButler Service+14
View Details
Prestige fedélzet 5 lakosztály 1
Prestige fedélzet 5 lakosztály 2
Prestige fedélzet 5 lakosztály 3

Prestige fedélzet 5 lakosztály

Suite

Prestige Deck 5 Suite

8

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Érkezéskor pezsgő és gyümölcskosár
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Hálószoba king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két különálló ággyal (90 x 200 cm)
Nappali ággyá alakítható kanapéval king-size méretben (180 x 200 cm) vagy két különálló ággyal (90 x 200 cm), fotellel, második televízióval és tolóajtóval
Két fürdőszoba zuhanyzóval
Privát, 8 m²-es erkély négy fotellel
Két panorámás tolóablak

View Details
Prestige fedélzet 6 lakosztály 1
Prestige fedélzet 6 lakosztály 2
Prestige fedélzet 6 lakosztály 4

Prestige fedélzet 6 lakosztály

Suite

Prestige Deck 6 Suite

9

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Elsőbbségi beszállás (a beszállási kikötőtől függően)
Pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Butlerszolgáltatás
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Hálószoba king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két különálló ággyal (90 x 200 cm)
Nappali, amely ággyá alakítható king-size ággyá (180 x 200 cm) vagy két különálló ággyá (90 x 200 cm), fotel, második televízió és tolóajtó
Két fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 8 m²-es erkély négy karosszékkel
Két panorámás tolóablak

View Details
Privilégium Lakosztály, 5. fedélzet 1
Privilégium Lakosztály, 5. fedélzet 2
Privilégium Lakosztály, 5. fedélzet 10

Privilégium Lakosztály, 5. fedélzet

Suite

Privilege Suite Deck 5

344 m²Max 3
10

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatások mellett:

Elsőbbségi beszállás (a beszállási kikötőtől függően)
Butlerszolgálat
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy társalgó rész chaise longue-dzsal és karosszékkel
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 8 m²-es erkély két karosszékkel
Egy panorámás tolóablak

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedButler ServiceTV+12
View Details
Privilégium Lakosztály, 6. fedélzet 1
Privilégium Lakosztály, 6. fedélzet 2
Privilégium Lakosztály, 6. fedélzet 9

Privilégium Lakosztály, 6. fedélzet

Suite

Privilege Suite Deck 6

344 m²Max 3
11

A közös szolgáltatások mellett, amelyeket minden lakosztályunk és kabinunk számára biztosítunk:

Elsőbbségi beszállás (a beszállási kikötőtől függően)
Pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Butlerszolgáltatás
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Lounge részleg chaise longue-dzsal és fotellel
Fürdőszoba zuhanyzóval
Privát, 8 m²-es erkély két fotellel
Panorámás tolóablak

King or Twin ConfigurationSofa BedShowerToiletries ProvidedButler ServiceTV+12
View Details
Luxuslakosztály 1
Luxuslakosztály 2
Luxuslakosztály 5

Luxuslakosztály

Balcony

Deluxe Stateroom

204 m²Max 2
D

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm) és TV
Egy fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély két karosszékkel
Egy üvegezett panorámás lengőajtó és egy téglalap alakú ablak

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+11
View Details
Prestige fedélzet 4 1
Prestige fedélzet 4 2
Prestige fedélzet 4 13

Prestige fedélzet 4

Suite

Prestige Deck 4

409 m²Max 4
5

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított közös szolgáltatások mellett:

Egy king-size méretű ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy kényelmes chaise longue
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély két karosszékkel
Panorámás tolóablak vagy üvegezett panorámás lengőajtó

King or Twin ConfigurationToiletries ProvidedRoom Service AvailableButler ServiceSafeHair Dryer+14
View Details
Prestige fedélzet 5 1
Prestige fedélzet 5 2
Prestige fedélzet 5 12

Prestige fedélzet 5

Suite

Prestige Deck 5

409 m²Max 4
6

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy chaise longue
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély két fotellel
Panorámás tolóablak vagy üveg panorámás lengőajtó

King or Twin ConfigurationToiletries ProvidedRoom Service AvailableButler ServiceSafeHair Dryer+14
View Details
Prestige fedélzet 6 1
Prestige fedélzet 6 2
Prestige fedélzet 6 4

Prestige fedélzet 6

Balcony

Prestige Deck 6

7

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára elérhető általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Egy chaise longue
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy privát, 4 m²-es erkély két karosszékkel
Panorámás tolóablak vagy üvegezett panorámás lengőajtó

View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor