SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Ponant
  4. Le Ponant
  5. Vitorlázva a Riviéráról Szicíliába
Vitorlázva a Riviéráról Szicíliába
PonantPO010627

Vitorlázva a Riviéráról Szicíliába

Under Sail from the Riviera to Sicily

Date

2027-06-01

Duration

7 nights

Departure Port

Nizza

Franciaország

Arrival Port

Palermo

Olaszország

Rating

Luxury

Theme

—

Le Ponant 1
Le Ponant 2
Le Ponant 3
Le Ponant 4
Le Ponant 5
Le Ponant 6
1 / 6

Ponant

Le Ponant

Launched

1991

Refitted

2021

Tonnage

1,443 GT

Passengers

32

Cabins

16

Crew

32

Length

290 m

Width

12 m

Speed

14 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Nizza

Depart 18:00
France
Nizza

Nizza kikötője a Francia Riviéra pezsgő kapuja, amely gazdag történelmi örökséget, lenyűgöző építészetet és ínycsiklandó helyi konyhát kínál. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások kóstolása a nyüzsgő Cours Saleya piacon, valamint a bájos Vieux Nice utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor a klíma enyhe, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 2

Day 2

Portofino

Arrive 12:00Depart 22:00
Italy
Portofino

Portofino egy ékszerdobozként ragyogó halászfalu Olaszország Ligur-tengerpartján, amely híres pasztellszínű kikötőjéről, a Castello Brown erőd panorámájáról és a vízparti trattoriákban felszolgált, pesto-val megkoronázott trofie tésztájáról. A látogatóknak érdemes végigsétálniuk a tengerparti ösvényen egészen a San Fruttuoso alatt megbúvó Cristo degli Abissi víz alatti szoborig, majd megkóstolni a helyi Vermentino kíséretében a Recco-i focacciát. Az ideális időszak április végétől októberig tart, szeptember pedig tökéletes egyensúlyt kínál a meleg mediterrán fény és a nyári csúcs után visszatérő bensőséges nyugalom között.

Day 3

Day 3

Portovenere

Arrive 07:00Depart 18:00
Italy
Portovenere

Portovenere egy erődített liguriai halászfalu a Költők-öble bejáratánál, ahol Byron és Shelley a színes kikötői házak, a drámai sziklafal tetején álló templom és az UNESCO világörökségi partvidék ihletében merültek el. Kötelező látnivalók közé tartozik a San Pietro-templom, hajókirándulások Palmaria szigetére, valamint a friss öbölkagyló kóstolása Cinque Terre borokkal. A május, június és szeptember hónapok ideális időszakot kínálnak, kevesebb turistával és kellemes időjárással.

Day 4

Day 4

Portoferraio

Arrive 07:00Depart 13:30
Italy
Portoferraio

Portoferraio Elba történelmi fővárosa, a toszkán sziget, amely Napóleon száműzetésének helyszíneként vált híressé. A város Medici-erődítményekkel, pasztellszínű tengerparti homlokzatokkal és több mint 150 stranddal várja a látogatókat. Kötelező látnivalók közé tartozik Napóleon Villa dei Mulini villája, a Monte Capanne felvonó, valamint az Aleatico desszertbor kóstolása. Májustól októberig ideálisak a mediterrán időjárási viszonyok, a legjobb időszak pedig a zsúfoltság elkerülésére június és szeptember.

Day 5

Day 5

Ponza

Arrive 13:00Depart 19:00
Italy
Ponza

Ponza egy vulkanikus sziget a Tirrén-tengeren, ahol pasztellszínű házak kapaszkodnak a tufaklippekre egy félhold alakú kikötő felett, római halastavak rejtőznek a tengeri barlangokban, és Olaszország legfrissebb tengeri ételei érkeznek naponta a vízparti éttermekbe. Májustól októberig érdemes látogatni, hogy kristálytiszta vizekben ússzunk, drámai partszakaszt fedezzünk fel hajóval, és megtapasztaljuk az olasz sziget varázsát, amelyet még nem érintett a tömegturizmus.

Day 6

Day 6

Amalfi

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 7

Day 7

Lipari

Arrive 13:00Depart 19:00
Italy
Lipari

Lipari, Szicília legnagyobb vulkanikus Eoliai-szigete, több mint 6000 éve a Földközi-tenger kereskedelmi központja, ahol drámai Castello, világszínvonalú régészeti múzeum és a Stromboli kitörő kráteréhez vezető kapu várja az utazókat. Kötelező élmények közé tartozik a megerősített óváros felfedezése, a kapribogyóval fűszerezett eoliai konyha és a Malvasia bor kóstolása, valamint szigetről szigetre hajózás Vulcano és Stromboli felé. Májustól októberig ideálisak a körülmények.

Day 7

Day 7

Stromboli

Italy
Stromboli

Stromboli egy aktív vulkanikus sziget az Eoliai-szigetek között, amely több mint kétezer éve folyamatosan kitör, így méltán viseli a Földközi-tenger világítótornya becenevet. Kötelező élmény a tenger felől megcsodálni az éjszakai kitöréseket, megmászni a Sciara del Fuoco kilátópontot, valamint egy teraszon élvezni a sózott kapribogyó és a Malvasia bor ízét a ragyogó csúcs alatt. Májustól októberig a nyugodt tengerek és tiszta égbolt kínálják a legjobb lehetőséget a kitörések megfigyelésére.

Day 8

Day 8

Palermo

Arrive 07:00
Italy
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Day 1

Nizza

Depart 18:00
France
Nizza

Nizza kikötője a Francia Riviéra pezsgő kapuja, amely gazdag történelmi örökséget, lenyűgöző építészetet és ínycsiklandó helyi konyhát kínál. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások kóstolása a nyüzsgő Cours Saleya piacon, valamint a bájos Vieux Nice utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor a klíma enyhe, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 2

Portofino

Arrive 12:00Depart 22:00
Italy
Portofino

Portofino egy ékszerdobozként ragyogó halászfalu Olaszország Ligur-tengerpartján, amely híres pasztellszínű kikötőjéről, a Castello Brown erőd panorámájáról és a vízparti trattoriákban felszolgált, pesto-val megkoronázott trofie tésztájáról. A látogatóknak érdemes végigsétálniuk a tengerparti ösvényen egészen a San Fruttuoso alatt megbúvó Cristo degli Abissi víz alatti szoborig, majd megkóstolni a helyi Vermentino kíséretében a Recco-i focacciát. Az ideális időszak április végétől októberig tart, szeptember pedig tökéletes egyensúlyt kínál a meleg mediterrán fény és a nyári csúcs után visszatérő bensőséges nyugalom között.

Day 3

Portovenere

Arrive 07:00Depart 18:00
Italy
Portovenere

Portovenere egy erődített liguriai halászfalu a Költők-öble bejáratánál, ahol Byron és Shelley a színes kikötői házak, a drámai sziklafal tetején álló templom és az UNESCO világörökségi partvidék ihletében merültek el. Kötelező látnivalók közé tartozik a San Pietro-templom, hajókirándulások Palmaria szigetére, valamint a friss öbölkagyló kóstolása Cinque Terre borokkal. A május, június és szeptember hónapok ideális időszakot kínálnak, kevesebb turistával és kellemes időjárással.

Day 4

Portoferraio

Arrive 07:00Depart 13:30
Italy
Portoferraio

Portoferraio Elba történelmi fővárosa, a toszkán sziget, amely Napóleon száműzetésének helyszíneként vált híressé. A város Medici-erődítményekkel, pasztellszínű tengerparti homlokzatokkal és több mint 150 stranddal várja a látogatókat. Kötelező látnivalók közé tartozik Napóleon Villa dei Mulini villája, a Monte Capanne felvonó, valamint az Aleatico desszertbor kóstolása. Májustól októberig ideálisak a mediterrán időjárási viszonyok, a legjobb időszak pedig a zsúfoltság elkerülésére június és szeptember.

Day 5

Ponza

Arrive 13:00Depart 19:00
Italy
Ponza

Ponza egy vulkanikus sziget a Tirrén-tengeren, ahol pasztellszínű házak kapaszkodnak a tufaklippekre egy félhold alakú kikötő felett, római halastavak rejtőznek a tengeri barlangokban, és Olaszország legfrissebb tengeri ételei érkeznek naponta a vízparti éttermekbe. Májustól októberig érdemes látogatni, hogy kristálytiszta vizekben ússzunk, drámai partszakaszt fedezzünk fel hajóval, és megtapasztaljuk az olasz sziget varázsát, amelyet még nem érintett a tömegturizmus.

Day 6

Amalfi

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Amalfi

Amalfi a hajdani tengeri köztársaság, amely nevét adta Olaszország legünnepeltebb partszakaszának, ahol az arab-normann katedrális, a középkori papírmalmok és a fehérre meszelt épületek, melyek a Tirrén-tenger felé omlanak, megteremtik az olasz tengerparti szépség megkerülhetetlen képét. Látogasson el ide április és június között a Windstar vagy az Azamara hajóival, hogy felfedezze a Paradicsom kolostorát és azt a partszakaszt, amely a világon a tájképi tökéletesség mércéje.

Day 7

Lipari

Arrive 13:00Depart 19:00
Italy
Lipari

Lipari, Szicília legnagyobb vulkanikus Eoliai-szigete, több mint 6000 éve a Földközi-tenger kereskedelmi központja, ahol drámai Castello, világszínvonalú régészeti múzeum és a Stromboli kitörő kráteréhez vezető kapu várja az utazókat. Kötelező élmények közé tartozik a megerősített óváros felfedezése, a kapribogyóval fűszerezett eoliai konyha és a Malvasia bor kóstolása, valamint szigetről szigetre hajózás Vulcano és Stromboli felé. Májustól októberig ideálisak a körülmények.

Stromboli

Italy
Stromboli

Stromboli egy aktív vulkanikus sziget az Eoliai-szigetek között, amely több mint kétezer éve folyamatosan kitör, így méltán viseli a Földközi-tenger világítótornya becenevet. Kötelező élmény a tenger felől megcsodálni az éjszakai kitöréseket, megmászni a Sciara del Fuoco kilátópontot, valamint egy teraszon élvezni a sózott kapribogyó és a Malvasia bor ízét a ragyogó csúcs alatt. Májustól októberig a nyugodt tengerek és tiszta égbolt kínálják a legjobb lehetőséget a kitörések megfigyelésére.

Day 8

Palermo

Arrive 07:00
Italy
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Cabin Categories

Alizés Privilégium Lakosztály erkéllyel 1
Alizés Privilégium Lakosztály erkéllyel 2
Alizés Privilégium Lakosztály erkéllyel 3

Alizés Privilégium Lakosztály erkéllyel

Suite

Alizés Privilege Suite with balcony

APS

A minden lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatásokon felül:

Érkezéskor pezsgő és gyümölcskosár
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két különálló ágy (90 x 200 cm)
Ülősarok kihúzható kanapéval (160 x 190 cm), két karosszékkel
Fürdőszoba két zuhanyzóval
Panorámaablak és üvegezett panoráma lengőajtó
Privát, 9 m²-es erkély négy karosszékkel

View Details
Grand Privilège Alizés lakosztály erkéllyel 1
Grand Privilège Alizés lakosztály erkéllyel 2
Grand Privilège Alizés lakosztály erkéllyel 3

Grand Privilège Alizés lakosztály erkéllyel

Suite

Grand Privilège Alizés Suite with balcony

GPAS

A minden lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Érkezéskor pezsgő és gyümölcskosár
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Két king-size ágy (180 x 200 cm) vagy négy egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Nappali rész kanapéággyal (160 x 190 cm), két fotellel és második televízióval
Két fürdőszoba: az egyikben két zuhanyzó, a másikban egy zuhanyzó
Két egyórás spa-kezelés személyenként (2 fő részére) a wellness térben, az arckezelések és testkezelések kínálatából választható
Két téglalap alakú panorámaablak és két panoráma lengő francia ajtó
Egy privát, 13 m²-es erkély négy fotellel

View Details
Mistral Junior Lakosztály 1
Mistral Junior Lakosztály 2
Mistral Junior Lakosztály 6

Mistral Junior Lakosztály

Suite

Mistral Junior Suite

226 m²Max 2
MJ

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Nappali rész kanapéággyal (170 x 70 cm), fotellel
Két kerek ablak

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+7
View Details
Mistral Prestige Lakosztály 1
Mistral Prestige Lakosztály 2
Mistral Prestige Lakosztály 7

Mistral Prestige Lakosztály

Suite

Mistral Prestige Suite

290 m²Max 2
MPS

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatásokon felül:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Nappali rész kihúzható kanapéval (170 x 70 cm), fotellel
Két kerek ablak

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+7
View Details
Tulajdonosi lakosztály erkéllyel 1
Tulajdonosi lakosztály erkéllyel 2
Tulajdonosi lakosztály erkéllyel 5

Tulajdonosi lakosztály erkéllyel

Suite

Owner Suite with balcony

OS

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Privát visszautazás
Köszöntő pezsgő és gyümölcskosár érkezéskor
Minden nap válogatott édes vagy sós falatkák és gyümölcskosár
Hálószoba king-size ággyal (180 x 200 cm) vagy két különálló ággyal (90 x 200 cm)
Nappali fotellel és kanapéággyal (160 x 190 cm)
Négy személyes étkező
Szobaszerviz reggelire, ebédre és vacsorára
Fürdőszoba két zuhanyzóval
Egy órás spa-kezelés személyenként (két fő részére) a wellness térben, az arc- és testkezelések közül választható
Üvegfalú panoráma lengőajtó és három kisablak
Privát, 9 m²-es erkély két fotellel

View Details
Alizés Prestige kabin erkéllyel 1
Alizés Prestige kabin erkéllyel 2
Alizés Prestige kabin erkéllyel 9

Alizés Prestige kabin erkéllyel

Balcony

Alizés Prestige Stateroom with balcony

172 m²Max 2
AP

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára biztosított általános szolgáltatások mellett:

Egy privát, 8 m²-es erkély két karosszékkel
Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két külön ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Üvegezett, panorámás lengőajtó

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaShowerRoom Service Available+7
View Details
Alizés erkélyes kabin 1
Alizés erkélyes kabin 2
Alizés erkélyes kabin 4

Alizés erkélyes kabin

Balcony

Alizés Stateroom with balcony

A

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Üvegezett panorámás lengőajtó
Privát, 4 m²-es, testreszabható erkély

View Details
Mistral Prestige Lakosztály 1
Mistral Prestige Lakosztály 2
Mistral Prestige Lakosztály 7

Mistral Prestige Lakosztály

Outside

Mistral Prestige Stateroom

172 m²Max 2
MP

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott általános szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két egyszemélyes ágy (90 x 200 cm)
Fürdőszoba zuhanyzóval
Egy kerek ablak

Air ConditioningDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)TV+6
View Details
Mistrál Kabin 1
Mistrál Kabin 2
Mistrál Kabin 5

Mistrál Kabin

Outside

Mistral Stateroom

150 m²Max 2
M

Az összes lakosztályunk és kabinunk számára nyújtott közös szolgáltatások mellett:

Egy king-size ágy (180 x 200 cm) vagy két különálló ágy (90 x 200 cm)
Egy fürdőszoba zuhanyzóval
Egy kerek ablak

Air ConditioningBathDouble or Twin ConfigurationVanity AreaRoom Service AvailableMini Bar (Additional Cost)+7
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor