SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Regent Seven Seas Cruises
  4. Seven Seas Navigator
  5. Barcelona -TO- Róma (Civitavecchia)
Barcelona -TO- Róma (Civitavecchia)
Regent Seven Seas CruisesNAV261207

Barcelona -TO- Róma (Civitavecchia)

Barcelona -TO- Rome (Civitavecchia)

Date

2026-12-07

Duration

14 nights

Departure Port

Barcelona

Spanyolország

Arrival Port

Civitavecchia

Olaszország

Rating

Ultra Luxury

Theme

—

Seven Seas Navigator 1
Seven Seas Navigator 2
Seven Seas Navigator 3
Seven Seas Navigator 4
Seven Seas Navigator 5
Seven Seas Navigator 6
Seven Seas Navigator 7
Seven Seas Navigator 8
1 / 8

Regent Seven Seas Cruises

Seven Seas Navigator

Launched

1999

Refitted

2016

Tonnage

28,803 GT

Passengers

496

Cabins

248

Crew

365

Length

173 m

Width

25 m

Speed

20 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Barcelona

Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 2

Day 2

Valencia

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Valencia

Valencia, Spanyolország ragyogó harmadik városa, egy kreatív energiával tündöklő metropolisz, mely két évezred rétegzett civilizációjára épül — római alapokra, mór öntözőkertjeire, egy gótikus katedrálisra, amelyben sokan a Szent Grált vélik felfedezni, valamint Santiago Calatrava futurisztikus Művészetek és Tudományok Városára, mely egy parkokkal teli folyómeder mellett ragyog. A város a paellát találta fel, amelyet narancsfából gyújtott tűzön készítenek a környező huerta területeken, és a márciusi Las Fallas fesztivál — amikor a negyedek versengenek, hogy hatalmas, szatirikus szobrokat állítsanak fel, majd azokat ünnepélyesen elégesse — Európa egyik leglátványosabb ünnepe. Valencia mediterrán éghajlata egész évben páratlan élményt nyújt.

Day 3

Day 3

Alicante

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Alicante

Alicante, Spanyolország Costa Blancájának történelmi kikötővárosa, gazdag múltjával, lenyűgöző építészetével és pezsgő gasztronómiai életével varázsolja el az odalátogatókat. Kihagyhatatlan élmény a hagyományos paella tengerparti elfogyasztása és a nyüzsgő Mercado Central felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemesen meleg időjárás és a várost betöltő ünnepi hangulat egyaránt elbűvölő.

Day 4

Day 4

Palma de Mallorca

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 5

Day 5

Balearic sea cruising

Day 6

Day 6

Sete

Arrive 08:00Depart 18:00
France
Sete

Sète egy csatornákkal átszőtt halászkikötő Franciaország Languedoc partján, amely a Canal du Midi végpontja köré épült, és a Mont Saint-Clair panorámás magaslatai koronázzák meg. A látogatók semmiképp se hagyják ki az ikonikus *tielle sétoise* péksüteményt, amelyet Bouzigues-osztrigákkal kínálnak a fedett piacon, valamint a kontemplatív sétát a Földközi-tenger fölött magasodó Cimetière Marin temetőben. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legkiválóbb körülményeket, szeptemberben pedig meleg tengerek, aranyló fények és a csatornán zajló, több mint háromszáz éve Sète karakterét meghatározó élénk lovagi tornák várják az utazókat.

Day 7

Day 7

Marseille

Arrive 07:00Depart 16:00
France
Marseille

Marseille-t i.e. Kr. e. 600-ban görög tengerészek alapították, és Franciaország legrégebbi, legélénkebb városa — egy mediterrán kikötő, ahol a napi fogásokat még mindig a halászhajók fedélzetéről árulják a Vieux-Port-ban, közvetlenül a város fölött ragyogó, aranyló Notre-Dame de la Garde Mária-szobor alatt. A kikötőparti intézményekben, mint például a Chez Fonfon, felszolgált bouillabaisse nem csupán étel, hanem egy szertartás, sárga sáfrányos levével Marseille-t szorosra fűzi görög gyökereihez. Fedezze fel a drámai Calanques Nemzeti Parkot, amely egy türkizkék öblökből álló tengerparti labirintus a város déli részén. A tavasz és az ősz a legkiválóbb évszakok.

Day 8

Day 8

Livorno

Arrive 09:00Depart 23:00
Italy
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 9

Day 9

Tyrrhenian Sea cruising

Day 10

Day 10

Palermo

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Day 11

Day 11

La Goulette

Arrive 07:00Depart 17:00
Tunisia
La Goulette

La Goulette őrzi a keskeny csatornát, amely a Tuniszi-tavat köti össze a Földközi-tengerrel — egy stratégiai átjárót, amelyet minden hatalom áhított, amely uralta ezt a tengert, az oszmán kalóztól, Barbarossától egészen Habsburg V. Károlyig. Ma a kikötő Tunis kapuja, valamint Karthágóé, a föníciai városállamé, melynek romjai a modern főváros lombos külvárosában szóródnak szét, és amelynek öröksége egész a nyugat-mediterrán világot formálta. Kihagyhatatlan látnivalók közé tartozik a Bardo Múzeum, ahol a világ legfinomabb római mozaikgyűjteménye található, valamint a karthágói Tophet szentély, az ókor egyik legkifejezőbb helyszíne. Tunéziát legjobb tavasszal (március–május) és ősszel (szeptember–november) felkeresni, hogy elkerüljük a nyári forróságot.

Day 12

Day 12

Valletta

Arrive 10:00
Malta
Valletta

Valletta, Európa legkisebb fővárosa, egy kivételes nagyságú erődváros, amelyet a Szent János Lovagjai mindössze tizenöt év alatt emeltek kopár mészkőből, miután visszaverték az 1565-ös nagy oszmán ostromot — a napfényben fürdő reneszánsz utcahálózata alatt barokk paloták, aranyozott kápolnák és a Földközi-tenger térségében páratlan második világháborús földalatti menedékek sűrűsége rejtőzik. A Grand Harbour, amelyet aranyló bástyák kereteznek, melyek a meglepően kék vízbe merülnek, az egyik legdrámaibb és legfotogénebb érkezési pontot kínálja a kikötőbe érkező hajók számára. A tavasz és az ősz a legkellemesebb hőmérsékleteket hozza, hogy felfedezhesse ezt az UNESCO világörökségi gyöngyszemet.

Day 14

Day 14

Tyrrhenian Sea cruising

Day 15

Day 15

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 1

Barcelona

Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 2

Valencia

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Valencia

Valencia, Spanyolország ragyogó harmadik városa, egy kreatív energiával tündöklő metropolisz, mely két évezred rétegzett civilizációjára épül — római alapokra, mór öntözőkertjeire, egy gótikus katedrálisra, amelyben sokan a Szent Grált vélik felfedezni, valamint Santiago Calatrava futurisztikus Művészetek és Tudományok Városára, mely egy parkokkal teli folyómeder mellett ragyog. A város a paellát találta fel, amelyet narancsfából gyújtott tűzön készítenek a környező huerta területeken, és a márciusi Las Fallas fesztivál — amikor a negyedek versengenek, hogy hatalmas, szatirikus szobrokat állítsanak fel, majd azokat ünnepélyesen elégesse — Európa egyik leglátványosabb ünnepe. Valencia mediterrán éghajlata egész évben páratlan élményt nyújt.

Day 3

Alicante

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Alicante

Alicante, Spanyolország Costa Blancájának történelmi kikötővárosa, gazdag múltjával, lenyűgöző építészetével és pezsgő gasztronómiai életével varázsolja el az odalátogatókat. Kihagyhatatlan élmény a hagyományos paella tengerparti elfogyasztása és a nyüzsgő Mercado Central felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemesen meleg időjárás és a várost betöltő ünnepi hangulat egyaránt elbűvölő.

Day 4

Palma de Mallorca

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca a világ egyik leglenyűgözőbb gótikus katedrálisával hirdeti magát — La Seu, mézszínű homokkő támpilléreivel, amelyek közvetlenül a kikötőből emelkednek, belsejét Antoni Gaudí alakította át, és a világ legnagyobb gótikus rózsaablaka világítja meg. A mögötte fekvő óváros egy negyednyi arab fürdővel, reneszánsz palotákkal, melyeket butik hotelekké alakítottak át, valamint a Passeig del Bornnal — egy platánfákkal árnyékolt sétánnyal, ahol a Baleár-szigeteki élet lassú, elegáns ritmusban zajlik. A helyi ensaïmada sütemény és a sziget fekete disznóiból származó friss sobrasada kolbász elengedhetetlen reggeli rituálék. Látogasson el májusban, júniusban vagy szeptemberben: meleg, ragyogó, és mérhetően nyugodtabb, mint a július–augusztusi csúcsszezon.

Day 5

Balearic sea cruising

Day 6

Sete

Arrive 08:00Depart 18:00
France
Sete

Sète egy csatornákkal átszőtt halászkikötő Franciaország Languedoc partján, amely a Canal du Midi végpontja köré épült, és a Mont Saint-Clair panorámás magaslatai koronázzák meg. A látogatók semmiképp se hagyják ki az ikonikus *tielle sétoise* péksüteményt, amelyet Bouzigues-osztrigákkal kínálnak a fedett piacon, valamint a kontemplatív sétát a Földközi-tenger fölött magasodó Cimetière Marin temetőben. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legkiválóbb körülményeket, szeptemberben pedig meleg tengerek, aranyló fények és a csatornán zajló, több mint háromszáz éve Sète karakterét meghatározó élénk lovagi tornák várják az utazókat.

Day 7

Marseille

Arrive 07:00Depart 16:00
France
Marseille

Marseille-t i.e. Kr. e. 600-ban görög tengerészek alapították, és Franciaország legrégebbi, legélénkebb városa — egy mediterrán kikötő, ahol a napi fogásokat még mindig a halászhajók fedélzetéről árulják a Vieux-Port-ban, közvetlenül a város fölött ragyogó, aranyló Notre-Dame de la Garde Mária-szobor alatt. A kikötőparti intézményekben, mint például a Chez Fonfon, felszolgált bouillabaisse nem csupán étel, hanem egy szertartás, sárga sáfrányos levével Marseille-t szorosra fűzi görög gyökereihez. Fedezze fel a drámai Calanques Nemzeti Parkot, amely egy türkizkék öblökből álló tengerparti labirintus a város déli részén. A tavasz és az ősz a legkiválóbb évszakok.

Day 8

Livorno

Arrive 09:00Depart 23:00
Italy
Livorno

A Medici-ideálként megálmodott Livorno a tizenhatodik század végén született, mint a megkülönböztetés nélküli város — alapító jogszabályai, a Leggi Livornine, egyenlő jogokat biztosítottak zsidóknak, keresztényeknek, muszlimoknak és minden nemzet kereskedőinek, így a reneszánsz Európa egyik legkozmopolitább városává vált. Ma a Venezia Nuova negyed velencei stílusú csatornái színes palazzókat tükröznek, melyek különös, megkopott bájt sugároznak, miközben a Mercato Centrale halpultjai a cacciucco alapanyagait kínálják — egy öt tengeri lényből álló, robusztus livornói brodetto —, amely miatt ez a kikötőváros a komoly gasztronómiai zarándoklatok célpontja. Innen könnyedén szervezhetők egynapos kirándulások Pisába és Luccába. Az idény áprilistól októberig tart.

Day 9

Tyrrhenian Sea cruising

Day 10

Palermo

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Palermo

Palermo a Földközi-tenger legelbűvölőbb civilizációk találkozási pontja — az arab ívek a bizánci aranymozaikokkal találkoznak a normann királyi kápolnák alatt az egyedülálló Palatinus-kápolnában, amely a 12. századi multikulturális ragyogás monumentuma, Szicília legnagyobb műalkotása. A Ballarò és Capo utcai piacok, amelyek Dél-Olaszország leghangulatosabbjai közé tartoznak, az óvároson átívelve érzékszervi kavalkádot kínálnak kardhalból, vérnarancsból, jázminból és évszázadokon át improvizált utcai ételekből. Ne hagyja ki az arancini és a sfincione, Szicília dús, utcai pizzájának megkóstolását. A tavasz (április–május) és az ősz (szeptember–október) kínálja az ideális klímát — elég meleg a tengerhez, és elég hűvös a hosszabb sétákhoz.

Day 11

La Goulette

Arrive 07:00Depart 17:00
Tunisia
La Goulette

La Goulette őrzi a keskeny csatornát, amely a Tuniszi-tavat köti össze a Földközi-tengerrel — egy stratégiai átjárót, amelyet minden hatalom áhított, amely uralta ezt a tengert, az oszmán kalóztól, Barbarossától egészen Habsburg V. Károlyig. Ma a kikötő Tunis kapuja, valamint Karthágóé, a föníciai városállamé, melynek romjai a modern főváros lombos külvárosában szóródnak szét, és amelynek öröksége egész a nyugat-mediterrán világot formálta. Kihagyhatatlan látnivalók közé tartozik a Bardo Múzeum, ahol a világ legfinomabb római mozaikgyűjteménye található, valamint a karthágói Tophet szentély, az ókor egyik legkifejezőbb helyszíne. Tunéziát legjobb tavasszal (március–május) és ősszel (szeptember–november) felkeresni, hogy elkerüljük a nyári forróságot.

Day 12

Valletta

Arrive 10:00
Malta
Valletta

Valletta, Európa legkisebb fővárosa, egy kivételes nagyságú erődváros, amelyet a Szent János Lovagjai mindössze tizenöt év alatt emeltek kopár mészkőből, miután visszaverték az 1565-ös nagy oszmán ostromot — a napfényben fürdő reneszánsz utcahálózata alatt barokk paloták, aranyozott kápolnák és a Földközi-tenger térségében páratlan második világháborús földalatti menedékek sűrűsége rejtőzik. A Grand Harbour, amelyet aranyló bástyák kereteznek, melyek a meglepően kék vízbe merülnek, az egyik legdrámaibb és legfotogénebb érkezési pontot kínálja a kikötőbe érkező hajók számára. A tavasz és az ősz a legkellemesebb hőmérsékleteket hozza, hogy felfedezhesse ezt az UNESCO világörökségi gyöngyszemet.

Day 14

Tyrrhenian Sea cruising

Day 15

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Cabin Categories

Konzjerz Lakosztály 1
Konzjerz Lakosztály 2
Konzjerz Lakosztály 3

Konzjerz Lakosztály

Suite

Concierge Suite

356 m²Max 3
D

Ebben a kivételesen megtervezett lakosztályban a gazdagon berendezett kényelmet és az exkluzív luxusokat élvezheti, melyek kizárólag a Concierge szintű és magasabb lakosztályokban érhetők el. Lakosztálya olyan kényelmi szolgáltatásokat kínál, mint az illy eszpresszó gép és a kasmír takarók, melyek tökéletesek a reggeli kávé kortyolgatásához és a privát erkélyen elfogyasztott lakosztályi reggelihez. Használja ki a 24 órás szobaszolgálatot, amikor csak kedve tartja.

LAKOSZTÁLY MÉRETE
28
M2

ERKÉLY MÉRETE
5
M2

ELRENDEZÉS
1 márvány fürdőszoba
Privát erkély
Ülősarok
Maximum 3 vendég

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+9
US$7,969 /person+ US$1,341 taxes & fees
View Details
Deluxe erkélyes lakosztály 1
Deluxe erkélyes lakosztály 2
Deluxe erkélyes lakosztály 3

Deluxe erkélyes lakosztály

Suite

Deluxe Veranda Suite

356 m²Max 3
EF

Ennek a lakosztálynak minden négyzetcentiméterét gondosan tervezték, hogy a belső tér maximálisan kihasználható legyen, miközben a csodálatos külső tájat is magába ölelje. A nappali részből a padlótól a mennyezetig érő ablakokon át gyönyörködhet az óceán látványában, vagy még inkább, foglaljon helyet a saját privát erkélyén, és figyelje, ahogy a világ lassan elhalad. Az elegáns részletek, mint a luxus ágynemű és a fürdőszobában található gyönyörű márvány díszítések, tovább fokozzák a kényelmet.

LAKOSZTÁLY MÉRETE
28
M2

ERKÉLY MÉRETE
5
M2

ELRENDEZÉS
1 Márvány Fürdőszoba
Privát Erkély
Nappali Rész
Maximum 3 Vendég részére

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+9
US$7,199 /person+ US$1,341 taxes & fees
View Details
Fenséges Lakosztály 1
Fenséges Lakosztály 2
Fenséges Lakosztály 6

Fenséges Lakosztály

Suite

Grand Suite

686–740 m²Max 4
GS

Lépjen be egy gazdagon berendezett étkezőbe, amely tökéletesen elhelyezkedik egy tágas, művészeti alkotásokkal díszített nappaliban. Közvetlenül odakint egy privát erkély várja, ahol egy asztal és székek kínálnak ideális helyet a lakosztályban elfogyasztott reggelihez. A tágas és hívogató fő hálószoba nyugtató színvilágával a békés éjszakai pihenést szolgálja a King-Size Elite Slumber ágyon. Két teljes fürdőszoba és luxus fürdőszobai termékek csábítanak arra, hogy élvezze a nyugodt, elmélyült „én-időt”.

LAKOSZTÁLY MÉRETE
50
M2
ERKÉLY MÉRETE
19
M2
HAJÓFEDÉLZETEK
7 & 8

ELRENDEZÉS
1 1/2 márvány fürdőszoba

Privát erkély

Tágas hálószoba
Tágas nappali
Legfeljebb négy vendég számára

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+12
US$21,919 /person+ US$1,341 taxes & fees
View Details
Navigátor Lakosztály 1
Navigátor Lakosztály 2
Navigátor Lakosztály 4

Navigátor Lakosztály

Suite

Navigator Suite

441–495 m²Max 3
NS

A választék bősége jellemzi az itt töltött időt ebben a lakosztályban. Kinyújtózik a nappali kanapéján, vagy inkább a privát erkélyén pihen? Élvezi a lakosztályban felszolgált reggelit az erkélyen, vagy inkább a belső asztalnál? A tágasság a nagy hálószobára is kiterjed, amelyben egy king-size ágy, tágas gardróbszoba és ragyogó, gyönyörű fürdőszoba található. Emellett személyes komornyik szolgáltatásait is igénybe veheti, így minden pillanat varázslatossá válik a lakosztályban.

LAKOSZTÁLY MÉRETE
42
M2
ERKÉLY MÉRETE
4
M2
HAJÓSZINT
9 & 11

ELRENDEZÉS
1 Márvány Fürdőszoba
Privát Erkély
Tágas Hálószoba
Tágas Nappali
Maximum Négy Vendég

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+13
US$18,969 /person+ US$1,341 taxes & fees
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 3

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

356 m²Max 3
ABC

A luxus lakosztály gondosan megtervezett, hogy a tér és a kényelem maximális élményét nyújtsa. Pihenjen a privát erkélyén, és élvezze a fényűző fürdőszobai kényeztetőket, miközben feltöltődik, hogy új kalandokra készüljön a következő kikötőben. Ez a lakosztály elsőbbségi online foglalási lehetőséget kínál a szárazföldi kirándulásokra és étkezésekre, továbbá szívesen veszik a személyes komornyik szolgáltatásait különleges kérések esetén.

LAKOSZTÁLY MÉRETE
28
M2

ERKÉLY MÉRETE
5
M2

ELRENDEZÉS
1 márvány fürdőszoba
Privát erkély
Ülősarok
Maximum 3 vendég részére

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+10
US$9,519 /person+ US$1,341 taxes & fees
View Details
Aláírás Lakosztály 1
Aláírás Lakosztály 2
Aláírás Lakosztály 6

Aláírás Lakosztály

Suite

Signature Suite

1021–1173 m²Max 6
SG

A Seven Seas Navigator fedélzetén a Park Avenue-i elegancia tárul eléd ebben a lélegzetelállító lakosztályban. Finom rózsafa bútorok, luxus anyagok és egy kristálycsillár teremtenek kifinomult kényelmet, miközben egy személyes komornyik áll rendelkezésedre, hogy bármilyen kívánságodat teljesítse. Két hálószobával, két és fél fürdőszobával, tágas nappalival és két privát erkéllyel ez a csodálatos lakosztály tökéletes választás, ha új barátokat szeretnél vendégül látni luxus környezetben.

LAKOSZTÁLY MÉRETE
99
M2
ERKÉLY MÉRETE
10
M2
HAJÓFELSZÍNEK
9 & 10

ELRENDEZÉS
1 1/2 márvány fürdőszoba

Privát erkély

Tágas hálószoba
Tágas nappali
Maximum öt vendég számára

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+13
US$24,819 /person+ US$1,341 taxes & fees
View Details
Ablakos lakosztály 1
Ablakos lakosztály 2

Ablakos lakosztály

Suite

Window Suite

301 m²Max 3
GH

Még a kisebb lakosztályok is a Seven Seas Navigator hajón tágasak, ízlésesen megtervezettek és luxus berendezéssel várják vendégeiket. 28 négyzetméteres alapterületével ez a lakosztály hatalmas panorámaablakkal büszkélkedhet, amelyen keresztül gyönyörködhet a lélegzetelállító óceáni kilátásban és a bőséges természetes fényben. Merüljön el kényelmes környezetében, kényeztesse magát fényűző fürdőszobai termékekkel, burkolózzon puha fürdőköntösbe, és bontsa ki üdvözlő pezsgőjét, miközben hajója elindul a nyílt tenger felé.

FELSZERELTSÉG
LAKOSZTÁLY MÉRETE
28
M2
ERKÉLY MÉRETE
N/A
M2
ELRENDEZÉS
1 Márvány Fürdőszoba
Ülősarok
Maximum 3 Vendég

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+8
US$5,799 /person+ US$1,341 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor