SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Scenic Ocean Cruises
  4. Scenic Eclipse II
  5. Végső Utazás: Földközi-tenger és a Piramisok
Végső Utazás: Földközi-tenger és a Piramisok
Scenic Ocean Cruises383M090627.1

Végső Utazás: Földközi-tenger és a Piramisok

Ultimate Voyage: Mediterranean & the Pyramids

Date

2027-06-09

Duration

27 nights

Departure Port

Civitavecchia

Olaszország

Arrival Port

Málta

Málta

Rating

—

Theme

—

  • Végső Utazás: Földközi-tenger és a Piramisok
  • Izland körülhajózása és az Északi-sarkkör átlépése
  • Az Égei-tenger kincsei, Törökország és Kréta
  • A Földközi-tenger szigetei Athén (Pireusz) - Málaga
  • Izland körülhajózása és az Északi-sarkkör átlépése
  • Spanyolország, Portugália és Franciaország bor- és kulináris élvezetei
  • Európa Végső Ízei: Málaga–London
  • Izland, a Tündér-szigetek és a Norvég-fjordok
  • Északi Vadvilág, Fjordok és az Északi-sarkkör - Luxus Tengerjáró és Földi Utazás
  • Európa Csodái: Bordeaux-tól Londonig
  • Norvég-fjordok, Svalbard vadonja és az Északi-sarkkör Bergen - Oslo
  • Londonból Stockholmba: Egy utazás a Balti-tengeren Londonból Stockholm Arlandába
  • A Magas Északi-sark Csodái: Grönland és Izland Napfogyatkozás Hajóút
  • Stockholm, Koppenhága és a Norvég-fjordok
  • Baltic Splendor: Stockholmból Koppenhágába
  • Ultimate Viking Felfedezés: Izlandtól Grönlandig
  • Izlandtól Grönlandig és a Disko-öböl gleccserei Reykjavík – Koppenhága
  • Északi Csodák és Norvégia Fjordjai, Koppenhága > Bergen
  • Skandináv Felfedezés: Koppenhágától Lisszabonig - Luxus Tengerjáró és Földi Utazás
  • A vikingek útja: Grönlandtól Új-Fundlandig Koppenhága - Boston
  • Norvégia Portugáliáig: Európa történelme és hagyományai Bergen Lisszabonba
  • Kanada és a Szent Lőrinc-folyó kontrasztjai
  • Mediterrán Odüsszeia: Lisszabontól Barcelonáig
  • Spanyolország, Francia Riviéra és a Baleár-szigetek Barcelona–Barcelona
Scenic Eclipse II 1
Scenic Eclipse II 2
1 / 2

Scenic Ocean Cruises

Scenic Eclipse II

Launched

—

Refitted

—

Tonnage

16,500 GT

Passengers

228

Cabins

114

Crew

172

Length

551 m

Width

22 m

Speed

17 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Civitavecchia

Olaszország
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 2

Day 2

Ponza

Olaszország
Ponza

Ponza egy vulkanikus sziget a Tirrén-tengeren, ahol pasztellszínű házak kapaszkodnak a tufaklippekre egy félhold alakú kikötő felett, római halastavak rejtőznek a tengeri barlangokban, és Olaszország legfrissebb tengeri ételei érkeznek naponta a vízparti éttermekbe. Májustól októberig érdemes látogatni, hogy kristálytiszta vizekben ússzunk, drámai partszakaszt fedezzünk fel hajóval, és megtapasztaljuk az olasz sziget varázsát, amelyet még nem érintett a tömegturizmus.

Day 2

Day 2

Capri

Olaszország
Capri

Capri egy legendás mészkősziget, amely a Nápolyi-öbölből emelkedik ki, és már a római antikvitás óta híres drámai sziklafalairól, az éteri Kék Barlangjáról, valamint a könnyed mediterrán elegancia légköréről. A látogatók semmiképpen ne hagyják ki a Grotta Azzurra kobaltkék fényjátékát, valamint a Faraglioni naplementéjének látványát a Piazzetta kávézóasztalairól. A sziget egész évben lenyűgöző, ám április vége és június között kínálja a legideálisabb feltételeket — meleg napok, de még nem a nyári csúcsforgalom, vadvirágok borítják a sziklaösvényeket, és a kristálytiszta vizek már csábítóak egy fürdésre a Marina Piccola sziklái mellett.

Day 4

Day 4

Lipari

Olaszország
Lipari

Lipari, Szicília legnagyobb vulkanikus Eoliai-szigete, több mint 6000 éve a Földközi-tenger kereskedelmi központja, ahol drámai Castello, világszínvonalú régészeti múzeum és a Stromboli kitörő kráteréhez vezető kapu várja az utazókat. Kötelező élmények közé tartozik a megerősített óváros felfedezése, a kapribogyóval fűszerezett eoliai konyha és a Malvasia bor kóstolása, valamint szigetről szigetre hajózás Vulcano és Stromboli felé. Májustól októberig ideálisak a körülmények.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 5

Day 5

Korfu

Görögország
Korfu

Holmes az fáeák szigetét helyezte el, és a négy évszázados velencei uralom a Földközi-tenger legmaradandóbb örökségét hagyta hátra, Korfu egyedülálló sziget, amely rendkívüli történelmi mélységgel és természeti szépséggel bír. Az UNESCO által jegyzett Óváros — szűk Kantounia sikátoraival, elegáns Liston árkádjával és a két velencei erőddel — Görögország legjobban megőrzött velencei városképe. A városon túl titkos öblök, ősi olajfaligetek és hegyi falvak kínálnak hetekig tartó, nyugodt felfedezést. Május és június, valamint szeptember tökéletes időszakok: meleg tengervíz, tiszta égbolt, és a sziget a nyári csúcspontja előtt vagy után.

Day 7

Day 7

At Sea

Day 7

Day 7

Split

Horvátország
Split

Split, Horvátország pezsgő kikötővárosa, az ősi történelem és a modern élet páratlan elegye, melynek középpontjában a lenyűgöző Diocletianus-palota áll. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a pašticada kóstolása, valamint a nyüzsgő piacok felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma is könnyebben kezelhető.

Day 8

Day 8

Hvar

Horvátország
Hvar

A hvar-i kikötő gazdag történelemmel és lenyűgöző tengerparti bájjal rendelkezik, így kihagyhatatlan úti cél Horvátországban. Ne hagyja ki a helyi specialitások, mint a pašticada kóstolását, valamint a lélegzetelállító kilátást a várból. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz vagy a kora ősz, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma is kezelhető.

Day 9

Day 9

Dubrovnik

Horvátország
Dubrovnik

Dubrovnik, Horvátország lenyűgöző kikötővárosa, a gazdag történelem, a drámai építészet és az élénk kultúra harmonikus keveréke, amely elengedhetetlen úti céllá teszi. Ne hagyja ki a sétát a városfalakon, ahol lélegzetelállító kilátás tárul elénk, és kóstolja meg a helyi specialitásokat, mint a „peka” vagy a „fekete rizottó”. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz vagy a kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a ritkább turisták egyaránt hozzájárulnak a tökéletes élményhez.

Day 10

Day 10

Korčula

Horvátország
Korčula

Korčula egy csodálatosan megőrzött középkori szigeti város Horvátország dalmát partvidékén, amelyet Marco Polo legendás szülőhelyeként ismernek, és amely híres velencei halszálka mintájú utcáiról, kivételes fehérborairól, mint a Grk és a Pošip, valamint évszázados gasztronómiai hagyományairól, beleértve a lassan párolt pašticadát és a friss adriai tengeri herkentyűket. A látogatóknak érdemes felfedezniük az erődített óváros mészkő utcáit az aranyóra fényében, és megkóstolniuk a sziget ritka borait egy kikötői konobában. A legjobb időszak a látogatásra májustól október elejéig tart, míg szeptember vége meleg tengert, aranyló fényt és a csúcsszezon zsúfoltságának boldog hiányát kínálja.

Day 11

Day 11

Kotor

Montenegró
Kotor

A kotori kikötő, amely az UNESCO Világörökség része, lenyűgöző természeti szépségéről és gazdag történelmi örökségéről ismert. Egy kihagyhatatlan élmény a macskaköves utcákon barangolni az Óvárosban, ahol olyan kulináris különlegességek várják a látogatókat, mint a „kacamak” és a friss tengeri finomságok. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemes időjárás és a kevesebb turista biztosítja a zavartalan élményt.

Day 12

Day 12

Gaios

Görögország

Gaios a festői velencei korszakból származó kikötővárosa Paxosnak, a legkisebb fő Jón-szigetnek, ahol 300 000 ősi olajfa teremti meg Görögország legkiválóbb olaját, miközben a drámai nyugati tengerparti sziklák megvilágított barlangokat rejtenek. Kötelező program egy hajóút az Erimitis-tengeri barlangokhoz, úszás Antipaxos Voutoumi strandján, valamint a díjnyertes paxi olívaolaj kóstolása a vízparti tavernákban. Látogasson el júniusban vagy szeptemberben, hogy élvezze a meleg tengert és az aranyló Jón-fényeket, csúcsszezon nélküli nyugalomban.

Day 13

Day 13

Monemvaszia

Görögország
Monemvaszia

Monemvaszia, a Peloponnészosz félszigetén fekvő erődített kikötőváros, középkori építészetéről és a 6. századig visszanyúló gazdag történelméről híres. Kötelező élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a **mpakaliaro** ízlelgetése, valamint a közeli látnivalók, például Nydri és Symi felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy a kora ősz, amikor az időjárás enyhe, és a tömegek is kezelhetőek.

Day 14

Day 14

Chania

Chania is a city on the northwest coast of the Greek island of Crete. It’s known for its 14th-century Venetian harbor, narrow streets and waterfront restaurants. At the harbor entrance is a 16th-century lighthouse with Venetian, Egyptian and Ottoman influences. Opposite, the Nautical Museum has model ships, naval objects and photographs. The former monastery of St. Francis houses the Archaeological Museum of Chania.

Day 15

Day 15

Santorini

Görögország
Santorini

Santorini, az Égei-tengerből kiemelkedő ősi vulkáni kaldera, Görögország legdrámaibb tája — egy félhold alakú sziget, melynek meredek, hófehér sziklái az indigókék tengerbe zuhanva festői látványt nyújtanak. A sziget sziklafalain fekvő Fira és Oia falvai bougainvilleával borítva, a világ legfotózottabb naplementéjében érnek csúcsra. A sziget egyedülálló Assyrtiko bora, mely ősi, oltatlan szőlőtőkékből, vulkanikus pummicén terem, a mediterrán terroir egyik legkiválóbb megtestesítője. A Thera Őskori Múzeumát rendkívüli szépségű bizánci freskók töltik meg élettel. Perissa és Perivolos vulkanikus fekete és vörös homokos strandjai páratlanok Görögországban. Április és június, valamint szeptember és október között a legideálisabbak az időjárási viszonyok.

Day 16

Day 16

Hüdra

Görögország
Hüdra

Hydra egy autómentes görög sziget a Szaroniki-öbölben, amelyet 1821-es forradalmi tengeri történelméről, neoklasszikus kőből épült kúriáiról és művészi örökségéről ismernek, amely egykor Leonard Cohent is vonzotta. Sétáljon a macskaköves utcákon gyalog vagy szamáron, kóstolja meg a *amygdalota* mandulás süteményeket és a citromos, friss *psarosoupa* hallevest a kikötő melletti tavernákban, majd túrázzon a fenyőárnyékos ösvényeken a sziklás kolostorokhoz, ahonnan lenyűgöző kilátás nyílik az Égei-tengerre. Látogasson el ide április vége és június közepe, vagy szeptember és október között, amikor a domboldalakat vadvirágok borítják, a tengerek melegek, és az aranyló fény ragyog, amely generációk óta elbűvöli a festőket és költőket.

Day 17

Day 17

Athén (Pireusz)

Görögország
Athén (Pireusz)

Pireusz, Athén pezsgő kikötővárosa, az ókori történelem és a modern báj élénk keveréke, amely arra csábítja az utazókat, hogy felfedezzék gazdag kultúráját. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos görög ételek kóstolása a Varvakeios Agora piacán, valamint egynapos kirándulások a közeli szigetekre, mint Symi és Nydri. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma alacsonyabb.

Day 18

Day 18

Kusadasi

Törökország
Kusadasi

Kuşadası helyét a világ hajóútvonalain egy rendkívüli közelségnek köszönheti: az ókori Epheszosz városa, a görög-római világ egyik legnagyobb metropolisza, mindössze tizenhét kilométerre fekszik a kikötőtől. Epheszosz — két kilométer hosszú márványpillérsorával, a Celsus Könyvtárral és az Artemisz-templommal (az ókori világ hét csodájának egyike) — legalább fél napnyi nyugodt felfedezést igényel. A Szűz Mária háza, a zarándokhely, ahol úgy tartják, hogy Mária az utolsó éveit töltötte, mély spirituális dimenziót ad a látogatáshoz. Maga Kuşadası élénk Égei-tengeri üdülőhely; az idény áprilistól októberig tart, május és szeptember pedig ideális hőmérsékletet és kisebb tömegeket kínál.

Day 19

Day 19

Santorini

Görögország
Santorini

Santorini, az Égei-tengerből kiemelkedő ősi vulkáni kaldera, Görögország legdrámaibb tája — egy félhold alakú sziget, melynek meredek, hófehér sziklái az indigókék tengerbe zuhanva festői látványt nyújtanak. A sziget sziklafalain fekvő Fira és Oia falvai bougainvilleával borítva, a világ legfotózottabb naplementéjében érnek csúcsra. A sziget egyedülálló Assyrtiko bora, mely ősi, oltatlan szőlőtőkékből, vulkanikus pummicén terem, a mediterrán terroir egyik legkiválóbb megtestesítője. A Thera Őskori Múzeumát rendkívüli szépségű bizánci freskók töltik meg élettel. Perissa és Perivolos vulkanikus fekete és vörös homokos strandjai páratlanok Görögországban. Április és június, valamint szeptember és október között a legideálisabbak az időjárási viszonyok.

Day 20

Day 20

At Sea

Day 21

Day 21

Alexandria

Egyiptom
Alexandria

Alexandria az ókori Földközi-tengeri kikötő, ahol a Nagy Könyvtár, Eukleidész geometriája és a Pharos világítótorony formálta a nyugati civilizációt. Ma a lenyűgöző Bibliotheca Alexandrina és a multikulturális Kom el-Shoqafa katakombák otthona. Látogasson el ide októbertől áprilisig az Oceania Cruises vagy a Royal Caribbean társaság hajóival, hogy megismerje a huszonhárom évszázados rétegzett történelmet, választható kairói kirándulásokat, és azt a várost, amelynek szellemi öröksége számos nemzetét felülmúlja.

Day 23

Day 23

At Sea

Day 23

Day 23

Agios Nikolaos

Görögország
Agios Nikolaos

Agios Nikolaos, Kréta keleti partjának ékköve, gazdag történelem és élénk helyi kultúra lenyűgöző ötvözetét kínálja. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos krétai ételek, mint a muszaka és a dakosz kóstolása, valamint a lélegzetelállító Voulismeni-tó felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és kora őszi hónapok, amikor az idő enyhe, és a város kevésbé zsúfolt.

Day 25

Day 25

At Sea

Day 26

Day 26

At Sea

Day 27

Day 27

Giardini Naxos

Olaszország
Giardini Naxos

Giardini Naxos a szicíliai öböl, ahol az ókori görög civilizáció először érintette meg a nyugati partokat i.e. 734-ben, ma pedig a dombtetőn fekvő Taormina rendkívüli görög-római színházának kapujaként szolgál, melynek örök hátterét az Etna vulkán képezi. Látogasson el ide májusban vagy szeptemberben a Windstar vagy az Explora Journeys hajóival, hogy felfedezze az ősi romokat, felvonóval emelkedjen Szicília leghíresebb üdülőhelyére, és megcsodálja azt a panorámát, amely meggyőzte az első görög telepeseket arról, hogy valódi paradicsomra bukkantak.

Day 28

Day 28

Valletta

Málta
Valletta

Valletta, Málta arany erődvárosa, egy mészkő-félszigetből emelkedett ki sietve és határozottan, miután a Szent János Lovagjai — a rendkívüli bátorságú harcos szerzetesek — 1565-ben visszaverték a túlerőben lévő oszmán támadást. Meredek barokk utcáinak hálózata sűrűn rejti Caravaggio mesterműveit a Szent János Társ-katedrálisában, árnyas piacterei pedig a kávéházi társasági élet pezsgését hordozzák, miközben a bástyák lélegzetelállító panorámát kínálnak a Nagy Kikötő legendás iker-erődjeire. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben vendégül látja az utazókat, bár a tavasz és az ősz a legkellemesebb időszakok a lassú, élvezetes felfedezésre ebben a kompakt, UNESCO Világörökség részét képező fővárosban.

Day 1

Civitavecchia

Olaszország
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 2

Ponza

Olaszország
Ponza

Ponza egy vulkanikus sziget a Tirrén-tengeren, ahol pasztellszínű házak kapaszkodnak a tufaklippekre egy félhold alakú kikötő felett, római halastavak rejtőznek a tengeri barlangokban, és Olaszország legfrissebb tengeri ételei érkeznek naponta a vízparti éttermekbe. Májustól októberig érdemes látogatni, hogy kristálytiszta vizekben ússzunk, drámai partszakaszt fedezzünk fel hajóval, és megtapasztaljuk az olasz sziget varázsát, amelyet még nem érintett a tömegturizmus.

Capri

Olaszország
Capri

Capri egy legendás mészkősziget, amely a Nápolyi-öbölből emelkedik ki, és már a római antikvitás óta híres drámai sziklafalairól, az éteri Kék Barlangjáról, valamint a könnyed mediterrán elegancia légköréről. A látogatók semmiképpen ne hagyják ki a Grotta Azzurra kobaltkék fényjátékát, valamint a Faraglioni naplementéjének látványát a Piazzetta kávézóasztalairól. A sziget egész évben lenyűgöző, ám április vége és június között kínálja a legideálisabb feltételeket — meleg napok, de még nem a nyári csúcsforgalom, vadvirágok borítják a sziklaösvényeket, és a kristálytiszta vizek már csábítóak egy fürdésre a Marina Piccola sziklái mellett.

Day 4

Lipari

Olaszország
Lipari

Lipari, Szicília legnagyobb vulkanikus Eoliai-szigete, több mint 6000 éve a Földközi-tenger kereskedelmi központja, ahol drámai Castello, világszínvonalú régészeti múzeum és a Stromboli kitörő kráteréhez vezető kapu várja az utazókat. Kötelező élmények közé tartozik a megerősített óváros felfedezése, a kapribogyóval fűszerezett eoliai konyha és a Malvasia bor kóstolása, valamint szigetről szigetre hajózás Vulcano és Stromboli felé. Májustól októberig ideálisak a körülmények.

Day 5

At Sea

Korfu

Görögország
Korfu

Holmes az fáeák szigetét helyezte el, és a négy évszázados velencei uralom a Földközi-tenger legmaradandóbb örökségét hagyta hátra, Korfu egyedülálló sziget, amely rendkívüli történelmi mélységgel és természeti szépséggel bír. Az UNESCO által jegyzett Óváros — szűk Kantounia sikátoraival, elegáns Liston árkádjával és a két velencei erőddel — Görögország legjobban megőrzött velencei városképe. A városon túl titkos öblök, ősi olajfaligetek és hegyi falvak kínálnak hetekig tartó, nyugodt felfedezést. Május és június, valamint szeptember tökéletes időszakok: meleg tengervíz, tiszta égbolt, és a sziget a nyári csúcspontja előtt vagy után.

Day 7

At Sea

Split

Horvátország
Split

Split, Horvátország pezsgő kikötővárosa, az ősi történelem és a modern élet páratlan elegye, melynek középpontjában a lenyűgöző Diocletianus-palota áll. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a pašticada kóstolása, valamint a nyüzsgő piacok felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma is könnyebben kezelhető.

Day 8

Hvar

Horvátország
Hvar

A hvar-i kikötő gazdag történelemmel és lenyűgöző tengerparti bájjal rendelkezik, így kihagyhatatlan úti cél Horvátországban. Ne hagyja ki a helyi specialitások, mint a pašticada kóstolását, valamint a lélegzetelállító kilátást a várból. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz vagy a kora ősz, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma is kezelhető.

Day 9

Dubrovnik

Horvátország
Dubrovnik

Dubrovnik, Horvátország lenyűgöző kikötővárosa, a gazdag történelem, a drámai építészet és az élénk kultúra harmonikus keveréke, amely elengedhetetlen úti céllá teszi. Ne hagyja ki a sétát a városfalakon, ahol lélegzetelállító kilátás tárul elénk, és kóstolja meg a helyi specialitásokat, mint a „peka” vagy a „fekete rizottó”. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasz vagy a kora ősz, amikor a kellemes időjárás és a ritkább turisták egyaránt hozzájárulnak a tökéletes élményhez.

Day 10

Korčula

Horvátország
Korčula

Korčula egy csodálatosan megőrzött középkori szigeti város Horvátország dalmát partvidékén, amelyet Marco Polo legendás szülőhelyeként ismernek, és amely híres velencei halszálka mintájú utcáiról, kivételes fehérborairól, mint a Grk és a Pošip, valamint évszázados gasztronómiai hagyományairól, beleértve a lassan párolt pašticadát és a friss adriai tengeri herkentyűket. A látogatóknak érdemes felfedezniük az erődített óváros mészkő utcáit az aranyóra fényében, és megkóstolniuk a sziget ritka borait egy kikötői konobában. A legjobb időszak a látogatásra májustól október elejéig tart, míg szeptember vége meleg tengert, aranyló fényt és a csúcsszezon zsúfoltságának boldog hiányát kínálja.

Day 11

Kotor

Montenegró
Kotor

A kotori kikötő, amely az UNESCO Világörökség része, lenyűgöző természeti szépségéről és gazdag történelmi örökségéről ismert. Egy kihagyhatatlan élmény a macskaköves utcákon barangolni az Óvárosban, ahol olyan kulináris különlegességek várják a látogatókat, mint a „kacamak” és a friss tengeri finomságok. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemes időjárás és a kevesebb turista biztosítja a zavartalan élményt.

Day 12

Gaios

Görögország

Gaios a festői velencei korszakból származó kikötővárosa Paxosnak, a legkisebb fő Jón-szigetnek, ahol 300 000 ősi olajfa teremti meg Görögország legkiválóbb olaját, miközben a drámai nyugati tengerparti sziklák megvilágított barlangokat rejtenek. Kötelező program egy hajóút az Erimitis-tengeri barlangokhoz, úszás Antipaxos Voutoumi strandján, valamint a díjnyertes paxi olívaolaj kóstolása a vízparti tavernákban. Látogasson el júniusban vagy szeptemberben, hogy élvezze a meleg tengert és az aranyló Jón-fényeket, csúcsszezon nélküli nyugalomban.

Day 13

Monemvaszia

Görögország
Monemvaszia

Monemvaszia, a Peloponnészosz félszigetén fekvő erődített kikötőváros, középkori építészetéről és a 6. századig visszanyúló gazdag történelméről híres. Kötelező élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a **mpakaliaro** ízlelgetése, valamint a közeli látnivalók, például Nydri és Symi felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy a kora ősz, amikor az időjárás enyhe, és a tömegek is kezelhetőek.

Day 14

Chania

Chania is a city on the northwest coast of the Greek island of Crete. It’s known for its 14th-century Venetian harbor, narrow streets and waterfront restaurants. At the harbor entrance is a 16th-century lighthouse with Venetian, Egyptian and Ottoman influences. Opposite, the Nautical Museum has model ships, naval objects and photographs. The former monastery of St. Francis houses the Archaeological Museum of Chania.

Day 15

Santorini

Görögország
Santorini

Santorini, az Égei-tengerből kiemelkedő ősi vulkáni kaldera, Görögország legdrámaibb tája — egy félhold alakú sziget, melynek meredek, hófehér sziklái az indigókék tengerbe zuhanva festői látványt nyújtanak. A sziget sziklafalain fekvő Fira és Oia falvai bougainvilleával borítva, a világ legfotózottabb naplementéjében érnek csúcsra. A sziget egyedülálló Assyrtiko bora, mely ősi, oltatlan szőlőtőkékből, vulkanikus pummicén terem, a mediterrán terroir egyik legkiválóbb megtestesítője. A Thera Őskori Múzeumát rendkívüli szépségű bizánci freskók töltik meg élettel. Perissa és Perivolos vulkanikus fekete és vörös homokos strandjai páratlanok Görögországban. Április és június, valamint szeptember és október között a legideálisabbak az időjárási viszonyok.

Day 16

Hüdra

Görögország
Hüdra

Hydra egy autómentes görög sziget a Szaroniki-öbölben, amelyet 1821-es forradalmi tengeri történelméről, neoklasszikus kőből épült kúriáiról és művészi örökségéről ismernek, amely egykor Leonard Cohent is vonzotta. Sétáljon a macskaköves utcákon gyalog vagy szamáron, kóstolja meg a *amygdalota* mandulás süteményeket és a citromos, friss *psarosoupa* hallevest a kikötő melletti tavernákban, majd túrázzon a fenyőárnyékos ösvényeken a sziklás kolostorokhoz, ahonnan lenyűgöző kilátás nyílik az Égei-tengerre. Látogasson el ide április vége és június közepe, vagy szeptember és október között, amikor a domboldalakat vadvirágok borítják, a tengerek melegek, és az aranyló fény ragyog, amely generációk óta elbűvöli a festőket és költőket.

Day 17

Athén (Pireusz)

Görögország
Athén (Pireusz)

Pireusz, Athén pezsgő kikötővárosa, az ókori történelem és a modern báj élénk keveréke, amely arra csábítja az utazókat, hogy felfedezzék gazdag kultúráját. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos görög ételek kóstolása a Varvakeios Agora piacán, valamint egynapos kirándulások a közeli szigetekre, mint Symi és Nydri. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma alacsonyabb.

Day 18

Kusadasi

Törökország
Kusadasi

Kuşadası helyét a világ hajóútvonalain egy rendkívüli közelségnek köszönheti: az ókori Epheszosz városa, a görög-római világ egyik legnagyobb metropolisza, mindössze tizenhét kilométerre fekszik a kikötőtől. Epheszosz — két kilométer hosszú márványpillérsorával, a Celsus Könyvtárral és az Artemisz-templommal (az ókori világ hét csodájának egyike) — legalább fél napnyi nyugodt felfedezést igényel. A Szűz Mária háza, a zarándokhely, ahol úgy tartják, hogy Mária az utolsó éveit töltötte, mély spirituális dimenziót ad a látogatáshoz. Maga Kuşadası élénk Égei-tengeri üdülőhely; az idény áprilistól októberig tart, május és szeptember pedig ideális hőmérsékletet és kisebb tömegeket kínál.

Day 19

Santorini

Görögország
Santorini

Santorini, az Égei-tengerből kiemelkedő ősi vulkáni kaldera, Görögország legdrámaibb tája — egy félhold alakú sziget, melynek meredek, hófehér sziklái az indigókék tengerbe zuhanva festői látványt nyújtanak. A sziget sziklafalain fekvő Fira és Oia falvai bougainvilleával borítva, a világ legfotózottabb naplementéjében érnek csúcsra. A sziget egyedülálló Assyrtiko bora, mely ősi, oltatlan szőlőtőkékből, vulkanikus pummicén terem, a mediterrán terroir egyik legkiválóbb megtestesítője. A Thera Őskori Múzeumát rendkívüli szépségű bizánci freskók töltik meg élettel. Perissa és Perivolos vulkanikus fekete és vörös homokos strandjai páratlanok Görögországban. Április és június, valamint szeptember és október között a legideálisabbak az időjárási viszonyok.

Day 20

At Sea

Day 21

Alexandria

Egyiptom
Alexandria

Alexandria az ókori Földközi-tengeri kikötő, ahol a Nagy Könyvtár, Eukleidész geometriája és a Pharos világítótorony formálta a nyugati civilizációt. Ma a lenyűgöző Bibliotheca Alexandrina és a multikulturális Kom el-Shoqafa katakombák otthona. Látogasson el ide októbertől áprilisig az Oceania Cruises vagy a Royal Caribbean társaság hajóival, hogy megismerje a huszonhárom évszázados rétegzett történelmet, választható kairói kirándulásokat, és azt a várost, amelynek szellemi öröksége számos nemzetét felülmúlja.

Day 23

At Sea

Agios Nikolaos

Görögország
Agios Nikolaos

Agios Nikolaos, Kréta keleti partjának ékköve, gazdag történelem és élénk helyi kultúra lenyűgöző ötvözetét kínálja. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos krétai ételek, mint a muszaka és a dakosz kóstolása, valamint a lélegzetelállító Voulismeni-tó felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és kora őszi hónapok, amikor az idő enyhe, és a város kevésbé zsúfolt.

Day 25

At Sea

Day 26

At Sea

Day 27

Giardini Naxos

Olaszország
Giardini Naxos

Giardini Naxos a szicíliai öböl, ahol az ókori görög civilizáció először érintette meg a nyugati partokat i.e. 734-ben, ma pedig a dombtetőn fekvő Taormina rendkívüli görög-római színházának kapujaként szolgál, melynek örök hátterét az Etna vulkán képezi. Látogasson el ide májusban vagy szeptemberben a Windstar vagy az Explora Journeys hajóival, hogy felfedezze az ősi romokat, felvonóval emelkedjen Szicília leghíresebb üdülőhelyére, és megcsodálja azt a panorámát, amely meggyőzte az első görög telepeseket arról, hogy valódi paradicsomra bukkantak.

Day 28

Valletta

Málta
Valletta

Valletta, Málta arany erődvárosa, egy mészkő-félszigetből emelkedett ki sietve és határozottan, miután a Szent János Lovagjai — a rendkívüli bátorságú harcos szerzetesek — 1565-ben visszaverték a túlerőben lévő oszmán támadást. Meredek barokk utcáinak hálózata sűrűn rejti Caravaggio mesterműveit a Szent János Társ-katedrálisában, árnyas piacterei pedig a kávéházi társasági élet pezsgését hordozzák, miközben a bástyák lélegzetelállító panorámát kínálnak a Nagy Kikötő legendás iker-erődjeire. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben vendégül látja az utazókat, bár a tavasz és az ősz a legkellemesebb időszakok a lassú, élvezetes felfedezésre ebben a kompakt, UNESCO Világörökség részét képező fővárosban.

Cabin Categories

Kétszobás penthouse lakosztály

Kétszobás penthouse lakosztály

Suite

2-Bedroom Penthouse Suite

OT

A Tulajdonosi Penthouse Lakosztályok a végső kényeztetés megtestesítői. A 9. fedélzeten helyezkednek el, elegánsan berendezve, tágas, ívelt teraszokkal, amelyek privát jakuzzival és a hajón a legjobb kilátással büszkélkedhetnek – innen soha nem akar majd távozni. Egyesítse Tulajdonosi Penthouse Lakosztályunkat egy Spa Lakosztállyal, hogy létrehozzon egy lenyűgöző, kétszobás Penthouse Lakosztályt.

View Details
Deluxe erkélyes lakosztály 1
Deluxe erkélyes lakosztály 2
Deluxe erkélyes lakosztály 5

Deluxe erkélyes lakosztály

Suite

Deluxe Verandah Suite

344–366 sq ftMax 2
AABACADADB

Privát erkély
Luxus king size Scenic Slumber ágy
Külön alvózóna
Külön nappali rész
Fürdőszoba zuhanyzóval és mosdóval
Luxus fürdőszobai kiegészítők
Hipoallergén levegőtisztító rendszer
Szolgálólány szolgáltatás
Cipőtisztítás
Kora reggeli tea/kávé szolgáltatás
Italszolgáltatás a lakosztályban
Étkezési szolgáltatás a lakosztályban
Teljes minibár napi feltöltéssel
Személyre szabott szolgálólány bár illy kávéval és különleges teákkal (napi feltöltéssel)
HDTV és Bose hangrendszer

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+9
View Details
Grand Deluxe Verandah Lakosztály 1
Grand Deluxe Verandah Lakosztály 2
Grand Deluxe Verandah Lakosztály 6

Grand Deluxe Verandah Lakosztály

Suite

Grand Deluxe Verandah Suite

409–431 sq ftMax 2
ADBDCDDD

Válasszon Deluxe Verandah lakosztályaink közül, vagy még tágasabb Grand Deluxe Verandah lakosztályaink közül, amelyek még több teret kínálnak a pihenéshez.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerRoom Service AvailableSuite Benefits+10
View Details
Grand Panorama Lakosztály 1
Grand Panorama Lakosztály 2
Grand Panorama Lakosztály 10

Grand Panorama Lakosztály

Suite

Grand Panorama Suite

1184 sq ftMax 2
GP

A jacht orr-részén, a 6. fedélzeten elhelyezkedő, fényűző lakosztályok ívelt teraszokkal és tágas belső terekkel büszkélkedhetnek, melyekhez exkluzív szolgáltatások és még sok más tartozik.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShower+12
View Details
Tulajdonosi Penthouse Lakosztály 1
Tulajdonosi Penthouse Lakosztály 2
Tulajdonosi Penthouse Lakosztály 12

Tulajdonosi Penthouse Lakosztály

Suite

Owner's Penthouse Suite

2099 sq ftMax 4
OP

A Tulajdonosi Penthouse Lakosztályok a végső kényeztetés megtestesítői. A 9. fedélzeten találhatók, elegánsan berendezve, tágas, ívelt teraszokkal, amelyek privát jakuzzival és a hajón a legjobb kilátással büszkélkedhetnek. Innen soha nem akar majd távozni.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaShowerToiletries Provided+11
View Details
Panoráma Lakosztály 1
Panoráma Lakosztály 2
Panoráma Lakosztály 10

Panoráma Lakosztály

Suite

Panorama Suite

1184 sq ftMax 2
P

A jacht orr-részén, a 8. fedélzeten találhatók ezek a fényűző lakosztályok, melyek tágas, ívelt teraszokkal, további exkluzív szolgáltatásokkal és még sok mással várják a vendégeket.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShower+12
View Details
Spa lakosztály 1
Spa lakosztály 2
Spa lakosztály 5

Spa lakosztály

Suite

Spa Suite

495–538 sq ftMax 2
SSASB

A felső fedélzeteken elhelyezkedő luxus Spa lakosztályaink további szolgáltatásokkal és kényelmi extrákkal várják Önt, hogy még felejthetetlenebbé tegyék hajózási élményét.

BathKing or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerWhirlpool Bath+11
View Details
Verandás Lakosztály 1
Verandás Lakosztály 2
Verandás Lakosztály 5

Verandás Lakosztály

Suite

Verandah Suite

344–366 sq ftMax 2
ABCD

A Verandah lakosztályok tágas és kényelmes bevezetést kínálnak az óceánjáró hajózás világába, a legfinomabb berendezésekkel és kényelmi szolgáltatásokkal.

Privát verandával
Luxus királyméretű Scenic Slumber ággyal
Külön alvózóna
Külön nappali rész
Fürdőszoba zuhanyzóval és mosdóval
Luxus fürdőszobai kiegészítők
Hipoallergén levegőtisztító rendszer
Szolgáló személyzet
Cipőfény szolgáltatás
Kora reggeli tea/kávé szolgáltatás
Italszolgáltatás a lakosztályban
Étkezési szolgáltatás a lakosztályban
Teljes minibár napi feltöltéssel
Személyre szabott szolgálószobai bár illy kávéval és különleges teákkal (napi feltöltéssel)
HDTV és Bose hangrendszer

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+9
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor