SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Festői folyami hajóutak
  4. Scenic Opal
  5. Európa ékkövei kelet-európai felfedezővel
Európa ékkövei kelet-európai felfedezővel
Festői folyami hajóutakEESC090826.1

Európa ékkövei kelet-európai felfedezővel

Jewels of Europe with Eastern Europe Explorer

Date

2026-08-09

Duration

14 nights

Departure Port

Prága

Csehország

Arrival Port

Amszterdam

Hollandia

Rating

Luxury

Theme

—

Scenic Opal 1
Scenic Opal 2
Scenic Opal 3
Scenic Opal 4
Scenic Opal 5
Scenic Opal 6
Scenic Opal 7
1 / 7

Festői folyami hajóutak

Scenic Opal

Space-Ship

Launched

2015

Refitted

—

Tonnage

2,721 GT

Passengers

169

Cabins

—

Crew

53

Length

—

Width

—

Speed

—

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Prága

Czech Republic
Prága

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 3

Day 3

Prága

Czech Republic
Prága

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 3

Day 3

Drezda

Germany
Drezda

Drezda, Szászország elegáns kikötővárosa, a barokk építészet és a gazdag kulturális örökség ünnepelt gyöngyszeme. Kötelező élmények közé tartozik a lenyűgöző Frauenkirche meglátogatása és a helyi finomságok, például a Dresdner Stollen kóstolása. A legideálisabb évszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város pezseg a vibráló fesztiváloktól és eseményektől.

Day 3

Day 3

Berlin

Germany
Berlin

Berlin Németország dinamikus fővárosa, egy város, amely mély történelmi rétegekkel büszkélkedhet a porosz nagyságtól a hidegháborús megosztottságon át egészen napjaink Európa kreatív fővárosáig. Kötelező élmények közé tartozik a Múzeum-sziget öt világklasszis gyűjteménye, valamint egy napos kirándulás Potsdamba, a Sanssouci-kastélyhoz. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a város parkjainak, sörkertjeinek és pezsgő szabadtéri kultúrájának felfedezéséhez.

Day 5

Day 5

Berlin

Germany
Berlin

Berlin Németország dinamikus fővárosa, egy város, amely mély történelmi rétegekkel büszkélkedhet a porosz nagyságtól a hidegháborús megosztottságon át egészen napjaink Európa kreatív fővárosáig. Kötelező élmények közé tartozik a Múzeum-sziget öt világklasszis gyűjteménye, valamint egy napos kirándulás Potsdamba, a Sanssouci-kastélyhoz. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a város parkjainak, sörkertjeinek és pezsgő szabadtéri kultúrájának felfedezéséhez.

Day 6

Day 6

Varsó

Poland
Varsó

Varsóvó Lengyelország ellenálló fővárosa, amely a háborús pusztításból újjáépült, és az UNESCO által védett Óvárossal büszkélkedhet, amely a kulturális elszántság emlékműveként áll, miközben egy dinamikus, modern gasztronómiai és művészeti élet egészíti ki. Kötelező programok közé tartozik az újjáépített Óváros és a Királyi Palota felfedezése, a Chopin Múzeum meglátogatása, valamint a város újragondolt lengyel konyhájának megkóstolása a Hala Koszyki ételcsarnokban. Májustól szeptemberig érdemes érkezni a szabadtéri étkezések, kulturális fesztiválok és a leghosszabb nappalok élvezetéért.

Day 8

Day 8

Varsó

Poland
Varsó

Varsóvó Lengyelország ellenálló fővárosa, amely a háborús pusztításból újjáépült, és az UNESCO által védett Óvárossal büszkélkedhet, amely a kulturális elszántság emlékműveként áll, miközben egy dinamikus, modern gasztronómiai és művészeti élet egészíti ki. Kötelező programok közé tartozik az újjáépített Óváros és a Királyi Palota felfedezése, a Chopin Múzeum meglátogatása, valamint a város újragondolt lengyel konyhájának megkóstolása a Hala Koszyki ételcsarnokban. Májustól szeptemberig érdemes érkezni a szabadtéri étkezések, kulturális fesztiválok és a leghosszabb nappalok élvezetéért.

Day 9

Day 9

Krakó

Poland
Krakó

Krakó a legjobban megőrzött középkori európai városok egyike, melynek szíve a Rynek Główny — Európa legnagyobb középkori tere — körül helyezkedik el, ahol a Wawel-kastély, a megújult zsidó negyed, Kazimierz, valamint a rendkívüli Wieliczka sóbánya katedrálisa várja a látogatókat. Kihagyhatatlan élmény a Schindler gyára múzeumának felfedezése, a pierogi és az obwarzanek utcai árusoktól való kóstolása, valamint a föld alatti sókatedrális bejárása. Érdemes egész évben ellátogatni: nyáron a szabadtéri kávéházi kultúra, decemberben pedig a történelmi tér hangulatos karácsonyi vásárai vonzzák az utazókat.

Day 11

Day 11

Budapest

Hungary
Budapest

Budapest, amelyet a Duna választ el a termálfürdőkkel és középkori várutcákkal teli dombos Budára az egyik parton, valamint a kávéházi kultúra és az Art Nouveau pompájával tündöklő nagyszerű Pestre a másikon, a legdrámaibb első benyomást nyújtja bármely európai főváros közül — akár a folyón közelítjük meg, miközben a neogótikus Parlament a vízből emelkedik ki, akár éjszaka, a Citadella megvilágított panorámájának látványából. A város híres termálfürdő-kultúrája, amely az oszmán kori hammamokra épül, és a szecessziós palotákhoz méltó, például a Széchenyi fürdőben tökéletesedett, páratlan élményt nyújt Európában. Látogasson el tavasszal vagy ősszel, amikor kellemes az idő; Bécs vonattal két és fél óra nyugatra található.

Day 12

Day 12

Bécs

Austria
Bécs

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.

Day 14

Day 14

Krems

Austria
Krems

Krems an der Donau az osztrák Duna-völgy legszebb szakaszának, a Wachau-völgy keleti kapujaként áll már az 995-ben III. Ottó császár által piacjoggal felruházott városként, így az ország egyik legrégebben dokumentált települése. A várost körülölelő, UNESCO által védett Wachau táj a szőlőteraszok, barokk apátságok és középkori várak mesterműve, melyek a folyó tükrében csodálhatók meg; a helyi Grüner Veltliner és Riesling borok Ausztria legkiválóbbjai közé tartoznak. Kötelező élmény a monumentális Melki Apátság meglátogatása és a Duna-menti kerékpárút bejárása a völgyön át. Krems legelbűvölőbb időszaka áprilistól októberig tart, a szeptemberi szüret pedig páratlan mélységű borospince-kóstolókat kínál.

Day 15

Day 15

Brandstatt

Austria
Brandstatt

Brandstatt, Ausztria, egy bájos kikötő a Duna partján, mely gazdag történelemben és kultúrában. A látogatóknak kötelező megkóstolniuk a hagyományos bécsi szeletet és az almás rétest, miközben felfedezik a helyi piacokat. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és nyári hónapok, amikor a régió természeti szépsége és pezsgő hangulata a csúcson van.

Day 1

Prága

Czech Republic
Prága

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Day 3

Prága

Czech Republic
Prága

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

Drezda

Germany
Drezda

Drezda, Szászország elegáns kikötővárosa, a barokk építészet és a gazdag kulturális örökség ünnepelt gyöngyszeme. Kötelező élmények közé tartozik a lenyűgöző Frauenkirche meglátogatása és a helyi finomságok, például a Dresdner Stollen kóstolása. A legideálisabb évszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város pezseg a vibráló fesztiváloktól és eseményektől.

Berlin

Germany
Berlin

Berlin Németország dinamikus fővárosa, egy város, amely mély történelmi rétegekkel büszkélkedhet a porosz nagyságtól a hidegháborús megosztottságon át egészen napjaink Európa kreatív fővárosáig. Kötelező élmények közé tartozik a Múzeum-sziget öt világklasszis gyűjteménye, valamint egy napos kirándulás Potsdamba, a Sanssouci-kastélyhoz. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a város parkjainak, sörkertjeinek és pezsgő szabadtéri kultúrájának felfedezéséhez.

Day 5

Berlin

Germany
Berlin

Berlin Németország dinamikus fővárosa, egy város, amely mély történelmi rétegekkel büszkélkedhet a porosz nagyságtól a hidegháborús megosztottságon át egészen napjaink Európa kreatív fővárosáig. Kötelező élmények közé tartozik a Múzeum-sziget öt világklasszis gyűjteménye, valamint egy napos kirándulás Potsdamba, a Sanssouci-kastélyhoz. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a város parkjainak, sörkertjeinek és pezsgő szabadtéri kultúrájának felfedezéséhez.

Day 6

Varsó

Poland
Varsó

Varsóvó Lengyelország ellenálló fővárosa, amely a háborús pusztításból újjáépült, és az UNESCO által védett Óvárossal büszkélkedhet, amely a kulturális elszántság emlékműveként áll, miközben egy dinamikus, modern gasztronómiai és művészeti élet egészíti ki. Kötelező programok közé tartozik az újjáépített Óváros és a Királyi Palota felfedezése, a Chopin Múzeum meglátogatása, valamint a város újragondolt lengyel konyhájának megkóstolása a Hala Koszyki ételcsarnokban. Májustól szeptemberig érdemes érkezni a szabadtéri étkezések, kulturális fesztiválok és a leghosszabb nappalok élvezetéért.

Day 8

Varsó

Poland
Varsó

Varsóvó Lengyelország ellenálló fővárosa, amely a háborús pusztításból újjáépült, és az UNESCO által védett Óvárossal büszkélkedhet, amely a kulturális elszántság emlékműveként áll, miközben egy dinamikus, modern gasztronómiai és művészeti élet egészíti ki. Kötelező programok közé tartozik az újjáépített Óváros és a Királyi Palota felfedezése, a Chopin Múzeum meglátogatása, valamint a város újragondolt lengyel konyhájának megkóstolása a Hala Koszyki ételcsarnokban. Májustól szeptemberig érdemes érkezni a szabadtéri étkezések, kulturális fesztiválok és a leghosszabb nappalok élvezetéért.

Day 9

Krakó

Poland
Krakó

Krakó a legjobban megőrzött középkori európai városok egyike, melynek szíve a Rynek Główny — Európa legnagyobb középkori tere — körül helyezkedik el, ahol a Wawel-kastély, a megújult zsidó negyed, Kazimierz, valamint a rendkívüli Wieliczka sóbánya katedrálisa várja a látogatókat. Kihagyhatatlan élmény a Schindler gyára múzeumának felfedezése, a pierogi és az obwarzanek utcai árusoktól való kóstolása, valamint a föld alatti sókatedrális bejárása. Érdemes egész évben ellátogatni: nyáron a szabadtéri kávéházi kultúra, decemberben pedig a történelmi tér hangulatos karácsonyi vásárai vonzzák az utazókat.

Day 11

Budapest

Hungary
Budapest

Budapest, amelyet a Duna választ el a termálfürdőkkel és középkori várutcákkal teli dombos Budára az egyik parton, valamint a kávéházi kultúra és az Art Nouveau pompájával tündöklő nagyszerű Pestre a másikon, a legdrámaibb első benyomást nyújtja bármely európai főváros közül — akár a folyón közelítjük meg, miközben a neogótikus Parlament a vízből emelkedik ki, akár éjszaka, a Citadella megvilágított panorámájának látványából. A város híres termálfürdő-kultúrája, amely az oszmán kori hammamokra épül, és a szecessziós palotákhoz méltó, például a Széchenyi fürdőben tökéletesedett, páratlan élményt nyújt Európában. Látogasson el tavasszal vagy ősszel, amikor kellemes az idő; Bécs vonattal két és fél óra nyugatra található.

Day 12

Bécs

Austria
Bécs

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.

Day 14

Krems

Austria
Krems

Krems an der Donau az osztrák Duna-völgy legszebb szakaszának, a Wachau-völgy keleti kapujaként áll már az 995-ben III. Ottó császár által piacjoggal felruházott városként, így az ország egyik legrégebben dokumentált települése. A várost körülölelő, UNESCO által védett Wachau táj a szőlőteraszok, barokk apátságok és középkori várak mesterműve, melyek a folyó tükrében csodálhatók meg; a helyi Grüner Veltliner és Riesling borok Ausztria legkiválóbbjai közé tartoznak. Kötelező élmény a monumentális Melki Apátság meglátogatása és a Duna-menti kerékpárút bejárása a völgyön át. Krems legelbűvölőbb időszaka áprilistól októberig tart, a szeptemberi szüret pedig páratlan mélységű borospince-kóstolókat kínál.

Day 15

Brandstatt

Austria
Brandstatt

Brandstatt, Ausztria, egy bájos kikötő a Duna partján, mely gazdag történelemben és kultúrában. A látogatóknak kötelező megkóstolniuk a hagyományos bécsi szeletet és az almás rétest, miközben felfedezik a helyi piacokat. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és nyári hónapok, amikor a régió természeti szépsége és pezsgő hangulata a csúcson van.

Cabin Categories

Junior erkélyes lakosztály 1
Junior erkélyes lakosztály 2
Junior erkélyes lakosztály 6

Junior erkélyes lakosztály

Suite

Junior Balcony Suite

250 m²Max 2
B1JBJRJ

Ezek a tágas lakosztályok, melyek a Zafír és Gyémánt fedélzeteken találhatók, saját, teljes hosszúságú erkélyükkel büszkélkedhetnek, amely egy festői napozóhelyet rejt. Elegáns, saját fürdőszobájukban nagy méretű mosdókagyló és zuhanyzó gondoskodik a kényelemről.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+6
View Details
Királyi Erkélyes Lakosztály 1
Királyi Erkélyes Lakosztály 2
Királyi Erkélyes Lakosztály 6

Királyi Erkélyes Lakosztály

Suite

Royal Balcony Suite

360 m²Max 2
RR

Ezek a lakosztályok, melyek a Gyémánt fedélzeten találhatók, a luxus csúcsát képviselik: tágasabb terek, kifogástalan kiszolgálás, aprólékosan megtervezett részletek, egy szabadtéri erkély, társalgó és egy tágas fürdőszoba várja az utazót.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+7
View Details
Királyi Tulajdonosi Lakosztály 1
Királyi Tulajdonosi Lakosztály 2
Királyi Tulajdonosi Lakosztály 9

Királyi Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Royal Owner's Suite

315 m²Max 2
RO

A Diamond Deck-en található lakosztályok a luxus csúcsát képviselik, tágasabbak (29 m²), kifogástalan kiszolgálással, aprólékosan megtervezett részletekkel, egy szabadtéri erkéllyel, társalgóval és egy tágas fürdőszobával.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+7
View Details
Királyi Panoráma Lakosztály 1
Királyi Panoráma Lakosztály 2
Királyi Panoráma Lakosztály 7

Királyi Panoráma Lakosztály

Suite

Royal Panorama Suite

475 m²Max 2
RP

Ezek a lakosztályok a Gyémánt fedélzeten találhatók, és a luxus csúcsát képviselik: tágasabb terek, kifogástalan kiszolgálás, aprólékosan megtervezett részletek, egy szabadtéri erkély, elegáns társalgó és tágas fürdőszoba várja az itt megszállókat.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+6
View Details
Erkélyes lakosztály 1
Erkélyes lakosztály 2
Erkélyes lakosztály 6

Erkélyes lakosztály

Suite

Balcony Suite

205 m²Max 2
AC

A Zafír és Gyémánt fedélzeteken található, stílusosan berendezett lakosztályok teljes hosszúságú, szabadtéri erkéllyel rendelkeznek, amelyhez exkluzív Scenic Sun Lounge tartozik. Privát fürdőszobáikban luxus színvonalú mosdókagyló és zuhanyzó biztosítja a kényelmet.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarTV+4
View Details
Deluxe erkélyes lakosztály 1
Deluxe erkélyes lakosztály 2
Deluxe erkélyes lakosztály 6

Deluxe erkélyes lakosztály

Suite

Deluxe Balcony Suite

225 m²Max 2
BDPD

A Sapphire és a Diamond fedélzetek elején, a hajó legelőkelőbb pontjain elhelyezkedve, ezek a lakosztályok mindazokat a kényelmi szolgáltatásokat nyújtják, amelyeket privát erkélyes lakosztályaink kínálnak, kiegészítve az ötletes Scenic Sun Lounge élményével, még több térrel a pihenésre.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+5
View Details
Egyágyas erkélyes lakosztály 1
Egyágyas erkélyes lakosztály 2
Egyágyas erkélyes lakosztály 4

Egyágyas erkélyes lakosztály

Suite

Single Balcony Suite

153–170 m²Max 2
BS

A Zafír fedélzeten található lakosztály tökéletes választás az egyedül utazók számára. Élvezze a lélegzetelállító panorámát a tágas, teljes méretű erkélyéről, amelyhez egy hangulatos Scenic napozóágy is tartozik. Ez a kabin elegáns fürdőszobával is rendelkezik, melyben luxus minőségű mosdókagyló és zuhanyzó található.

One Single BedShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details
Standard lakosztály 1
Standard lakosztály 2
Standard lakosztály 5

Standard lakosztály

Suite

Standard Suite

160 m²Max 2
E

Jewel Deck lakosztályaink csodálatos bevezetést nyújtanak a folyami hajózás világába. Kényelmesek és luxus környezetet kínálnak a legkiválóbb szolgáltatásokkal.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor