SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Festői folyami hajóutak
  4. Scenic Pearl
  5. Rajna Kiemelkedő Látnivalói Svájccal
Rajna Kiemelkedő Látnivalói Svájccal
Festői folyami hajóutakAMSW010527.2

Rajna Kiemelkedő Látnivalói Svájccal

Rhine Highlights with Switzerland

Date

2027-05-01

Duration

7 nights

Departure Port

Zürich

Svájc

Arrival Port

Amszterdam

Hollandia

Rating

Luxury

Theme

—

Scenic Pearl 1
Scenic Pearl 2
Scenic Pearl 3
Scenic Pearl 4
Scenic Pearl 5
Scenic Pearl 6
1 / 6

Festői folyami hajóutak

Scenic Pearl

Space-Ship

Launched

2008

Refitted

2019

Tonnage

2,721 GT

Passengers

167

Cabins

—

Crew

53

Length

—

Width

—

Speed

—

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Zürich

Switzerland
Zürich

Zürich kikötője dinamikus kapu Svájc gazdag történelméhez és lenyűgöző tájaihoz, így különleges úti célt kínál a luxusutazók számára. Ne hagyja ki a helyi specialitás, a Zürcher Geschnetzeltes kóstolását, és fedezze fel a bájos Óvárost. A legjobb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválokkal és eseményekkel a tópart mentén.

Day 2

Day 2

Luzern

Switzerland
Luzern

A hófödte Alpok és a tükörsima Lucern-tó vize által keretezett középkori svájci gyöngyszem központjában a 14. századi Kapellbrücke áll — Európa egyik legrégebbi fedett hídja — valamint egy színes Altstadt, amely az elmúlt ötszáz évben alig változott. Utazzon a fogaskerekű vasúttal a felhőkkel koronázott Pilatus-hegyre, kóstolja meg az Älplermagronent egy gerendás fogadóban, és fedezze fel a közeli Interlaken és Grindelwald csodáit. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a leglátványosabb tóreflexiókat és a nyugodt hegyi időjárást.

Day 2

Day 2

Bern

Switzerland
Bern

Bern kikötője Svájc történelmi kapuja, amely középkori építészetéről és mint az ország fővárosa ismert. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, például a Rösti kóstolása, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint a festői Gruyères és Grindelwald falvai. A legjobb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás ideális a város szabadtéri bájának és a környező tájak élvezetére.

Day 3

Day 3

Montreux

Switzerland
Montreux

Montreux egy kifinomult tóparti üdülőhely a Svájci Riviérán, melyet a Belle Époque építészet, a Léman-tó menti szubtrópusi sétány és az ikonikus Chillon kastély tesz híressé. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a fondue moitié-moitié-t a régi negyedben, valamint az UNESCO világörökségi listáján szereplő Lavaux szőlőültetvények felfedezését a Golden Pass vasúton. A mérsékelt mikroklíma egész évben varázslatossá teszi Montreux-t, bár a júliusi Montreux Jazz Fesztivál és a tavasztól őszig virágokkal szegélyezett vízpart kínálja a legfényesebb élményt.

Day 5

Day 5

Montreux

Switzerland
Montreux

Montreux egy kifinomult tóparti üdülőhely a Svájci Riviérán, melyet a Belle Époque építészet, a Léman-tó menti szubtrópusi sétány és az ikonikus Chillon kastély tesz híressé. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a fondue moitié-moitié-t a régi negyedben, valamint az UNESCO világörökségi listáján szereplő Lavaux szőlőültetvények felfedezését a Golden Pass vasúton. A mérsékelt mikroklíma egész évben varázslatossá teszi Montreux-t, bár a júliusi Montreux Jazz Fesztivál és a tavasztól őszig virágokkal szegélyezett vízpart kínálja a legfényesebb élményt.

Day 5

Day 5

Bázeli

Switzerland
Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Day 6

Day 6

Kehl

Germany
Kehl

Strasbourg közvetlenül a Rajna túloldalán fekvő Kehl a Rajna-folyami hajóutak utasainak páratlan élményt kínál: öt percnyi sétával átléphetnek Németországból Franciaországba — egy középkori, alsace-i katedrálisnegyedbe érkezve, ahol a tarte flambée, a Riesling-birtokok és a favázas Petite France csatornák Európa egyik legidőtállóbb élvezetét nyújtják. A környező Fekete-erdő és az Alsace-i Borút további felfedeznivalókat kínál. A tavaszi virágzás és az őszi szüret a legvarázslatosabb időszakok ennek a francia-német határvárosnak a meglátogatására.

Day 7

Day 7

Rastatt

Germany
Rastatt

Rastatt, egy történelmi gyöngyszem Baden-Württemberg tartományban, Németországban, híres lenyűgöző barokk építészetéről és pezsgő piacairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Maultaschen kóstolása, valamint a pompás Rastatt-kastély meglátogatása. A legideálisabb időszak a látogatásra a melegebb hónapok, amikor a város bája és a környező látnivalók életre kelnek.

Day 8

Day 8

Mannheim

Germany
Mannheim

A mannheimi kikötő egy pezsgő központ, amely a Rajna és a Neckar folyók találkozásánál helyezkedik el, gazdag történelemről és lenyűgöző építészetéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Mannheimer Maultaschen megkóstolása, valamint a közeli nevezetességek, például Heidelberg és Bernkastel felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Day 1

Zürich

Switzerland
Zürich

Zürich kikötője dinamikus kapu Svájc gazdag történelméhez és lenyűgöző tájaihoz, így különleges úti célt kínál a luxusutazók számára. Ne hagyja ki a helyi specialitás, a Zürcher Geschnetzeltes kóstolását, és fedezze fel a bájos Óvárost. A legjobb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválokkal és eseményekkel a tópart mentén.

Day 2

Luzern

Switzerland
Luzern

A hófödte Alpok és a tükörsima Lucern-tó vize által keretezett középkori svájci gyöngyszem központjában a 14. századi Kapellbrücke áll — Európa egyik legrégebbi fedett hídja — valamint egy színes Altstadt, amely az elmúlt ötszáz évben alig változott. Utazzon a fogaskerekű vasúttal a felhőkkel koronázott Pilatus-hegyre, kóstolja meg az Älplermagronent egy gerendás fogadóban, és fedezze fel a közeli Interlaken és Grindelwald csodáit. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a leglátványosabb tóreflexiókat és a nyugodt hegyi időjárást.

Bern

Switzerland
Bern

Bern kikötője Svájc történelmi kapuja, amely középkori építészetéről és mint az ország fővárosa ismert. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, például a Rösti kóstolása, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint a festői Gruyères és Grindelwald falvai. A legjobb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor az időjárás ideális a város szabadtéri bájának és a környező tájak élvezetére.

Day 3

Montreux

Switzerland
Montreux

Montreux egy kifinomult tóparti üdülőhely a Svájci Riviérán, melyet a Belle Époque építészet, a Léman-tó menti szubtrópusi sétány és az ikonikus Chillon kastély tesz híressé. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a fondue moitié-moitié-t a régi negyedben, valamint az UNESCO világörökségi listáján szereplő Lavaux szőlőültetvények felfedezését a Golden Pass vasúton. A mérsékelt mikroklíma egész évben varázslatossá teszi Montreux-t, bár a júliusi Montreux Jazz Fesztivál és a tavasztól őszig virágokkal szegélyezett vízpart kínálja a legfényesebb élményt.

Day 5

Montreux

Switzerland
Montreux

Montreux egy kifinomult tóparti üdülőhely a Svájci Riviérán, melyet a Belle Époque építészet, a Léman-tó menti szubtrópusi sétány és az ikonikus Chillon kastély tesz híressé. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a fondue moitié-moitié-t a régi negyedben, valamint az UNESCO világörökségi listáján szereplő Lavaux szőlőültetvények felfedezését a Golden Pass vasúton. A mérsékelt mikroklíma egész évben varázslatossá teszi Montreux-t, bár a júliusi Montreux Jazz Fesztivál és a tavasztól őszig virágokkal szegélyezett vízpart kínálja a legfényesebb élményt.

Bázeli

Switzerland
Bázeli

Bázelt, ahol Svájc, Franciaország és Németország találkozik a Rajna északi kanyarulatánál, a világ legkiválóbb művészeti intézményeinek egyedülálló gyűjteménye otthont ad, amely bármely hasonló méretű várossal versenyezhet — maga a Kunstmuseum, a világ legrégebbi közgyűjteménye, napokat igényelne a felfedezéshez, és az évente júniusban megrendezett Art Basel a kortárs művészet minden jelentős alakját vonzza ebbe a kompakt, elegáns városba. Maga a Rajna a város nagyszerű társadalmi ütőere: nyáron a helyiek vízálló zsákokkal ugranak a folyóba, és sodródnak lefelé, egy olyan hagyomány, amely éppoly bájos, mint bármely múzeum. A tavasztól őszig tartó időszak ideális a szabadtéri felfedezésekhez; Párizs mindössze három óra TGV-vel, Strasbourg pedig alig húsz perc vonattal.

Day 6

Kehl

Germany
Kehl

Strasbourg közvetlenül a Rajna túloldalán fekvő Kehl a Rajna-folyami hajóutak utasainak páratlan élményt kínál: öt percnyi sétával átléphetnek Németországból Franciaországba — egy középkori, alsace-i katedrálisnegyedbe érkezve, ahol a tarte flambée, a Riesling-birtokok és a favázas Petite France csatornák Európa egyik legidőtállóbb élvezetét nyújtják. A környező Fekete-erdő és az Alsace-i Borút további felfedeznivalókat kínál. A tavaszi virágzás és az őszi szüret a legvarázslatosabb időszakok ennek a francia-német határvárosnak a meglátogatására.

Day 7

Rastatt

Germany
Rastatt

Rastatt, egy történelmi gyöngyszem Baden-Württemberg tartományban, Németországban, híres lenyűgöző barokk építészetéről és pezsgő piacairól. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Maultaschen kóstolása, valamint a pompás Rastatt-kastély meglátogatása. A legideálisabb időszak a látogatásra a melegebb hónapok, amikor a város bája és a környező látnivalók életre kelnek.

Day 8

Mannheim

Germany
Mannheim

A mannheimi kikötő egy pezsgő központ, amely a Rajna és a Neckar folyók találkozásánál helyezkedik el, gazdag történelemről és lenyűgöző építészetéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a Mannheimer Maultaschen megkóstolása, valamint a közeli nevezetességek, például Heidelberg és Bernkastel felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Cabin Categories

Junior erkélyes lakosztály 1
Junior erkélyes lakosztály 2
Junior erkélyes lakosztály 4

Junior erkélyes lakosztály

Suite

Junior Balcony Suite

250 m²Max 2
BJRJ

Ezek a tágas lakosztályok (23 m²), melyek a Zafír és Gyémánt fedélzeteken találhatók, saját, teljes hosszúságú erkéllyel rendelkeznek, valamint elegáns, saját fürdőszobákkal, melyekben nagy méretű mosdókagyló és káddal egybeépített zuhany található.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details
Királyi Erkélyes Lakosztály 1
Királyi Erkélyes Lakosztály 2
Királyi Erkélyes Lakosztály 6

Királyi Erkélyes Lakosztály

Suite

Royal Balcony Suite

315 m²Max 2
RRA

A Diamond Deck lakosztályai a luxus csúcsát képviselik: tágasabb terek, kifogástalan kiszolgálás, aprólékosan megtervezett részletek, egy szabadtéri erkély, elegáns társalgó és egy tágas, kényelmes fürdőszoba várja az utazót.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+5
View Details
Királyi Tulajdonosi Lakosztály 1
Királyi Tulajdonosi Lakosztály 2
Királyi Tulajdonosi Lakosztály 10

Királyi Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Royal Owner's Suite

315 m²Max 2
RO

A Diamond Deck lakosztályai a luxus csúcsát képviselik, tágasabbak (29 m²), kifogástalan kiszolgálással, aprólékos részletekkel, egy kültéri erkéllyel, társalgó résszel és egy tágas fürdőszobával.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+6
View Details
Királyi Panoráma Lakosztály 1
Királyi Panoráma Lakosztály 2
Királyi Panoráma Lakosztály 5

Királyi Panoráma Lakosztály

Suite

Royal Panorama Suite

325 m²Max 2
RS

325 négyzetláb területével ez a lakosztály a hajó legnagyobbika. A Diamond Deck hátsó részén helyezkedik el, ahol a kabin két falán végigfutó padlótól a mennyezetig érő ablakokon át lélegzetelállító panorámában gyönyörködhet az elhaladó táj szépségében.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+4
View Details
Erkélyes lakosztály 1
Erkélyes lakosztály 2
Erkélyes lakosztály 5

Erkélyes lakosztály

Suite

Balcony Suite

205 m²Max 2
ABCP

A Zafír és Gyémánt fedélzeteken találhatók, teljes hosszúságú, szabadtéri erkéllyel rendelkeznek, mely az exkluzív Sun Lounge rendszerrel van felszerelve, és méretük meghaladja az európai folyami hajók standard kabinjainak méretét.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+3
View Details
Egyágyas erkélyes lakosztály 1
Egyágyas erkélyes lakosztály 2
Egyágyas erkélyes lakosztály 3

Egyágyas erkélyes lakosztály

Suite

Single Balcony Suite

160 m²Max 2
BS

Egyágyas erkélyes lakosztály

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Standard kabin 1
Standard kabin 2
Standard kabin 4

Standard kabin

Suite

Standard Stateroom

160 m²Max 2
E

A Standard Lakosztályok a Jewel fedélzeten találhatók, nagy képesablakokkal, amelyek garantálják a lenyűgöző kilátást. Tágas kialakításuk és ügyes elrendezésük mellett minden szokásos luxus kényelmi szolgáltatással és bútorzattal rendelkeznek.

Queen or Twin ConfigurationToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+2
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor