SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Voyages0
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Seabourn
  4. Seabourn Ovation
  5. Ibériai Tirrén-tengeri Kincsek
Ibériai Tirrén-tengeri Kincsek
Seabourn8448A

Ibériai Tirrén-tengeri Kincsek

Iberian TyrehhneanTreasures

Date

2024-06-22

Duration

20 nights

Departure Port

Lisszabon

Portugália

Arrival Port

Barcelona

Spanyolország

Rating

—

Theme

—

  • Ibériai Tirrén-tengeri Kincsek
  • Alaszka gleccserei, fjordjai és a Belső-útvonal
  • Kimberley Expedíció: Vízesések és Wanjinák
  • 7 napos gleccserek és az alaszkai belső átjáró
  • A Brit-szigetek Ékszerei
  • Az Adria és az Égei-tenger kincsei
  • Riviera Gyöngyszemei
  • Riviera Gyöngyszemei: Spanyolország, Franciaország és Olaszország
  • 7-Day Turkey & Greek Isle Gems
  • Az Adria és az Égei-tenger kincsei
  • Földközi-tengeri Ékszerek
  • Alaszka-fjordok és a kanadai belső átjáró
  • Adria, Efezus és Görög Gyöngyszemek
  • Adriai és Görög Gyöngyszemek
  • Adriai és Görög Gyöngyszemek
  • Kimberley Expedíció: Vízesések és Wanjinák
  • Skót-szigetek, Izland és Scoresbysund
  • Vadregényes Skót-szigetek és Izland
  • Földközi-tengeri Gyöngyszemek és Tyrrhen-tengeri Kincsek
  • Földközi-tengeri Ékszerek
  • Spanyol, Francia és Olasz Riviéra Felfedezése
  • Alaszka gleccserei, fjordjai és a Belső-útvonal
  • Jéghegyek és az alaszkai belső átjáró
  • Epheszosz, Adriai-tenger, Görög Gyöngyszemek & Dalmát-part
Seabourn Ovation 1
Seabourn Ovation 2
Seabourn Ovation 3
Seabourn Ovation 4
Seabourn Ovation 5
Seabourn Ovation 6
Seabourn Ovation 7
Seabourn Ovation 8
1 / 8

Seabourn

Seabourn Ovation

Launched

2017

Refitted

—

Tonnage

40,350 GT

Passengers

600

Cabins

266

Crew

330

Length

690 m

Width

28 m

Speed

19 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Děčín

Depart 17:00
Csehország
Děčín

Děčín egy cseh határváros, ahol egy lenyűgöző barokk kastély tekint le az Elba folyó átkelőhelyére és a Cseh-Svájc homokkő csodáinak kapujára, beleértve Európa legnagyobb természetes ívét, a Pravčická kaput. Májustól októberig a Viking Elba folyami hajóútjai révén látogatható, ahol kastély rózsakertjei, sziklás labirintusok túrái és a német és cseh tájak hangulatos találkozása várja az utazót.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Kádisz

Arrive 08:00Depart 18:00
Spanyolország
Kádisz

Cádiz, amelyet a föníciai kereskedők alapítottak i. e. körülbelül 1100-ban, és amely erősen pályázik Nyugat-Európa legrégebben folyamatosan lakott városának címére, egy keskeny félszigeten nyúlik be az Atlanti-óceánba, ahol a mézszínű erődítmények valószerűtlen kilátást nyújtanak a nyílt tengerre, és a nap közvetlenül a tengerbe nyugszik le. Az óváros egy bódító labirintus barokk templomokkal, rejtett terekkel és karneváli hangulattal — Cádiz februári karneválja Spanyolország legvadabb és legélesebb szatirikus eseménye —, miközben a tapas-kultúra, amely a friss atlanti tengeri ételekre épül, andalúz egyszerűséggel elkészítve, a spanyol konyha legősibb és legörömtelibb megnyilvánulása. Látogasson el februárban a karneválra, vagy tavasszal a lágy atlanti szellők élvezetéért. Sevilla busszal vagy vonattal kilencven percnyi távolságra, a szárazföld belsejében található.

Day 4

Day 4

Marbella

Arrive 08:00Depart 17:00
Spanyolország
Marbella

Marbella a Costa del Sol elegáns úti célja, ahol a mór örökség, a halászfalu bája és a mediterrán ragyogás találkozik a legendás Puerto Banús kikötő körül. Az odalátogatók nem hagyhatják ki, hogy a tengerparton élvezzék az espetos de sardinas-t, valamint hogy barangoljanak a narancsfákkal szegélyezett, fehérre meszelt Óváros terein. A legjobb hónapok a látogatásra május és június, valamint szeptember és október, amikor az aranyló fény beborítja a tengerpartot, a hőmérséklet a húszas évek közepén mozog, és a nyári csúcsszezon tömegei még nem érkeztek meg, vagy már elegánsan távoztak.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Spanyolország
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 7

Day 7

Vendres kikötő

Arrive 08:00Depart 17:00
Franciaország
Vendres kikötő

Port Vendres egy lenyűgöző mediterrán kikötő Franciaországban, ahol évszázadok történelme, élénk helyi gasztronómia és ragyogó tengerparti tájak találkoznak. A látogatóknak érdemes gyalogosan felfedezniük a történelmi negyedeket, és átadniuk magukat a helyi étkezési kultúrának, ahol a friss tengeri ételek és a régió borai a mediterrán életmód mesterkurzusát kínálják. A legideálisabb látogatási időszak májustól októberig tart, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri kalandokhoz. Az olyan hajótársaságok, mint az Azamara, szerepeltetik ezt a kikötőt legvonzóbb útvonalaikon. Akár néhány órád, akár egy teljes napod van, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 8

Day 8

Saint-Raphaël

Arrive 08:00Depart 17:00
Franciaország
Saint-Raphaël

Saint-Raphaël egy kifinomult francia Riviérai üdülőhely, amely az Estérel-masszívum drámai vörös sziklái és a Földközi-tenger között fekszik, így a Côte d'Azur szépségét kínálja Cannes vagy Nizza nyüzsgése nélkül. Kötelező élmények közé tartoznak a hajókirándulások az Estérel vulkanikus partvidékén, a bouillabaisse élvezete a régi kikötőben, valamint a szomszédos Fréjus római romjainak felfedezése. Május-június és szeptember-október a legkellemesebb időszakok, amikor a tengerpartok is csendesebbek.

Day 9

Day 9

Vidin

Arrive 08:00Depart 18:00
Bulgária
Vidin

Vidin egy elbűvölő kikötőváros a Duna partján, amely gazdag történelemmel, eklektikus építészettel és pezsgő helyi kultúrával büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a Baba Vida erőd felfedezése és a helyi specialitások, mint a **kavarma** és a **lutenitsa** megkóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok élettel telnek meg.

Day 10

Day 10

Sciacca

Arrive 08:00Depart 17:00
Olaszország

Sciacca Szicília alulértékelt délnyugati gyöngyszeme, ahol kétezer éves termálforrások, kézzel festett majolika kerámiák és egy halászkikötő, amelyben a reggeli fogást közvetlenül a hajókról árulják, teremti meg az autentikus Szicíliát, amelyet az olasz utazók maguknak tartogatnak. Látogasson el szeptemberben az Azamara vagy az Emerald Yacht Cruises társaságával, hogy megkóstolja az arab hatású tenger gyümölcsei kuszkuszt és részt vegyen kézműves kerámia műhelyeken.

Day 11

Day 11

Monte Carlo

Arrive 07:00Depart 17:00
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco egy szuverén hercegség a Francia Riviérán, ahol a Grimaldi család évszázados uralma páratlan eleganciát teremtett — a legendás Casino de Monte-Carlo-tól a sziklaszirten álló Óceánográfiai Múzeumig, melyet Albert I. herceg alapított. Egyetlen látogatás sem teljes a Condamine piacán kóstolt *barbagiuan* nélkül, valamint Monaco-Ville óvárosának felfedezése nélkül, ahol a katedrális és a hercegi palota lenyűgöző, mediterrán panorámát kínál. A legfényesebb hónapok májustól szeptemberig tartanak, a késő tavasz pedig a Grand Prix szezon pezsgő hangulatát hozza el, miközben a kisebb tömegek és a kristálytiszta tengerparti fények varázsolják el az utazót.

Day 12

Day 12

Porto Santo Stefano

Arrive 08:00Depart 17:00
Olaszország
Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano egy festői toszkán kikötőváros a Monte Argentario-félszigeten, amely ötvözi a működő kikötő autentikusságát a Tirréna-tenger partjának legfinomabb tengeri ételeivel és rejtett fürdőöbleivel. Kötelező élmények közé tartozik a caldaro halpörkölt elfogyasztása egy tengerparti trattoriában, kompozás a Giglio-szigetre, valamint a panorámás út bejárása a félsziget körül. Májustól októberig érdemes látogatni, amikor fürdőzésre alkalmas az idő, a vállszezonok pedig a melegség és a nyugalom tökéletes egyensúlyát kínálják.

Day 13

Day 13

Marina Grande

Arrive 08:00Depart 17:00

Day 14

Day 14

Taormina

Arrive 08:00Depart 17:00
Olaszország
Taormina

Taormina egy szicíliai ékszer, amely egy 200 méter magas sziklafalon helyezkedik el az Ión-tenger felett. Az ősi görög színház lenyűgöző hátterét az Etna vulkán adja, míg a festői Isola Bella-öböl és Szicília legkiválóbb konyhája teszi teljessé az élményt. Kötelező programok közé tartozik egy előadás a Teatro Anticóban, a libegőzés az Isola Bellára, valamint az Etna vulkanikus borainak kóstolása. Az ideális időszak áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes és barátságos.

Day 15

Day 15

Mgarr

Arrive 08:00Depart 15:00
Málta
Mgarr

Mġarr a kapuja Gozónak, Málta zöldebb testvérszigetén, ahol a Ġgantija-templomok találhatók—az egyik legősibb önálló építmények a Földön, amelyek a piramisoknál is régebbiek—valamint a középkori Citadella erőd. Kötelező programok közé tartozik az 5600 éves templomok meglátogatása, a Dwejra drámai partszakaszán való búvárkodás, valamint a friss ġbejna sajt és nyúlpörkölt megkóstolása. Április és június, valamint szeptember és november között ideális, enyhe az időjárás.

Day 15

Day 15

Valletta

Arrive 18:00
Málta
Valletta

Valletta, Málta arany erődvárosa, egy mészkő-félszigetből emelkedett ki sietve és határozottan, miután a Szent János Lovagjai — a rendkívüli bátorságú harcos szerzetesek — 1565-ben visszaverték a túlerőben lévő oszmán támadást. Meredek barokk utcáinak hálózata sűrűn rejti Caravaggio mesterműveit a Szent János Társ-katedrálisában, árnyas piacterei pedig a kávéházi társasági élet pezsgését hordozzák, miközben a bástyák lélegzetelállító panorámát kínálnak a Nagy Kikötő legendás iker-erődjeire. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben vendégül látja az utazókat, bár a tavasz és az ősz a legkellemesebb időszakok a lassú, élvezetes felfedezésre ebben a kompakt, UNESCO Világörökség részét képező fővárosban.

Day 17

Day 17

At Sea

Day 18

Day 18

Ajaccio

Arrive 08:00Depart 18:00
Franciaország
Ajaccio

Ajaccio, Korzika pezsgő fővárosa, gazdag történelmével, mint Napóleon szülőhelye, és lenyűgöző tengerparti panorámáival varázsolja el az odalátogatókat. Ne hagyja ki a helyi különlegességek, mint a figatellu és a brocciu megkóstolását, és fedezze fel a közeli festői falvakat is. A legideálisabb időszak a látogatásra a kellemes tavaszi vagy őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe, és a turisták száma is mérsékelt.

Day 19

Day 19

Saint-Tropez

Arrive 08:00Depart 17:00
Franciaország
Saint-Tropez

Saint-Tropez a legendás Côte d'Azur-i halászkikötőből vált világhírű, ragyogó úti céllá, ahol a provence-i hitelesség a jachtok és hírességek mítosza alatt is megőrződik. Kötelező programok közé tartozik a Musée de l'Annonciade fauvizmus remekműveinek felfedezése, a tarte tropézienne és a frissen fogott vörös sügér kóstolása, valamint a Sentier du Littoral tengerparti ösvényén tett séta, amely eldugott öblökhöz vezet. A legjobb időszak májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor az időjárás kellemesebb és a tömegek is ritkábbak.

Day 20

Day 20

Trapani (Szicília)

Arrive 10:00Depart 18:00
Olaszország
Trapani (Szicília)

Trapani Nyugat-Szicília sarló alakú kikötővárosa, ahol az ősi sólepárlók, a felhőkbe burkolózó középkori Erice és a kristálytiszta Egadi-szigetek találkoznak a Földközi-tenger kulturális kereszteződésénél. Látogasson el ide áprilistól októberig a Seabourn vagy Windstar hajóival, hogy felvonóval juthasson fel a normann kori cukrászdákhoz, megcsodálhassa a naplementében tükröződő sólepárlókat, és megkóstolhassa az arab hatású tengeri gyümölcsös kuszkuszt, amely egyedivé teszi ezt a partszakaszt Olaszországban.

Day 21

Day 21

Szalerno

Arrive 07:00
Olaszország
Szalerno

Salerno egy történelmi kampániai kikötőváros, amely az Amalfi-part és a Cilento Nemzeti Park között fekszik. Európa első középkori orvosi iskolájának otthona, valamint egy lenyűgöző román stílusú katedrális, melynek bizánci bronzkapui különleges látványt nyújtanak. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Lungomare Trieste sétányt naplementekor, valamint egy tányér kézzel sodort scialatielli tenger gyümölcseivel az atmoszférikus óvárosban. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben varázslatossá teszi Salernót, bár a késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legragyogóbb fényt és a partszakasz legteljesebb kifejeződését.

Day 1

Děčín

Depart 17:00
Csehország
Děčín

Děčín egy cseh határváros, ahol egy lenyűgöző barokk kastély tekint le az Elba folyó átkelőhelyére és a Cseh-Svájc homokkő csodáinak kapujára, beleértve Európa legnagyobb természetes ívét, a Pravčická kaput. Májustól októberig a Viking Elba folyami hajóútjai révén látogatható, ahol kastély rózsakertjei, sziklás labirintusok túrái és a német és cseh tájak hangulatos találkozása várja az utazót.

Day 2

At Sea

Day 3

Kádisz

Arrive 08:00Depart 18:00
Spanyolország
Kádisz

Cádiz, amelyet a föníciai kereskedők alapítottak i. e. körülbelül 1100-ban, és amely erősen pályázik Nyugat-Európa legrégebben folyamatosan lakott városának címére, egy keskeny félszigeten nyúlik be az Atlanti-óceánba, ahol a mézszínű erődítmények valószerűtlen kilátást nyújtanak a nyílt tengerre, és a nap közvetlenül a tengerbe nyugszik le. Az óváros egy bódító labirintus barokk templomokkal, rejtett terekkel és karneváli hangulattal — Cádiz februári karneválja Spanyolország legvadabb és legélesebb szatirikus eseménye —, miközben a tapas-kultúra, amely a friss atlanti tengeri ételekre épül, andalúz egyszerűséggel elkészítve, a spanyol konyha legősibb és legörömtelibb megnyilvánulása. Látogasson el februárban a karneválra, vagy tavasszal a lágy atlanti szellők élvezetéért. Sevilla busszal vagy vonattal kilencven percnyi távolságra, a szárazföld belsejében található.

Day 4

Marbella

Arrive 08:00Depart 17:00
Spanyolország
Marbella

Marbella a Costa del Sol elegáns úti célja, ahol a mór örökség, a halászfalu bája és a mediterrán ragyogás találkozik a legendás Puerto Banús kikötő körül. Az odalátogatók nem hagyhatják ki, hogy a tengerparton élvezzék az espetos de sardinas-t, valamint hogy barangoljanak a narancsfákkal szegélyezett, fehérre meszelt Óváros terein. A legjobb hónapok a látogatásra május és június, valamint szeptember és október, amikor az aranyló fény beborítja a tengerpartot, a hőmérséklet a húszas évek közepén mozog, és a nyári csúcsszezon tömegei még nem érkeztek meg, vagy már elegánsan távoztak.

Day 5

At Sea

Day 6

Mahon

Arrive 08:00Depart 18:00
Spanyolország
Mahon

Mahón a Földközi-tenger egyik legmélyebb természetes kikötőjének uralkodója, egy fjord-szerű öböl Menorcán, amely sorra bűvölte el a brit admirálisokat, a föníciai kereskedőket és a római hadvezéreket — georgiánus városi házai és gin lepárlói évszázadok óta mesélnek a vitatott örökségről. Fedezze fel a sziklafal tetején álló óváros barokk Santa María templomát, melynek 3 200 sípos orgonája lenyűgöző, majd keljen át a vízen a monumentális La Mola erődbe, ahonnan lélegzetelállító panoráma nyílik a kikötőre. A sziget büszkesége, a caldereta de langosta, egy lassan főzött homárpörkölt, amelyet a legjobb a Fornells halászfalu hangulatos éttermeiben megkóstolni. Látogasson el ide május és június, vagy szeptember és október között, hogy élvezze a kellemes meleget a nyári tömegek nélkül.

Day 7

Vendres kikötő

Arrive 08:00Depart 17:00
Franciaország
Vendres kikötő

Port Vendres egy lenyűgöző mediterrán kikötő Franciaországban, ahol évszázadok történelme, élénk helyi gasztronómia és ragyogó tengerparti tájak találkoznak. A látogatóknak érdemes gyalogosan felfedezniük a történelmi negyedeket, és átadniuk magukat a helyi étkezési kultúrának, ahol a friss tengeri ételek és a régió borai a mediterrán életmód mesterkurzusát kínálják. A legideálisabb látogatási időszak májustól októberig tart, amikor az időjárás a legkedvezőbb a szabadtéri kalandokhoz. Az olyan hajótársaságok, mint az Azamara, szerepeltetik ezt a kikötőt legvonzóbb útvonalaikon. Akár néhány órád, akár egy teljes napod van, a kikötő minden tempóban és irányban felfedezésre csábít.

Day 8

Saint-Raphaël

Arrive 08:00Depart 17:00
Franciaország
Saint-Raphaël

Saint-Raphaël egy kifinomult francia Riviérai üdülőhely, amely az Estérel-masszívum drámai vörös sziklái és a Földközi-tenger között fekszik, így a Côte d'Azur szépségét kínálja Cannes vagy Nizza nyüzsgése nélkül. Kötelező élmények közé tartoznak a hajókirándulások az Estérel vulkanikus partvidékén, a bouillabaisse élvezete a régi kikötőben, valamint a szomszédos Fréjus római romjainak felfedezése. Május-június és szeptember-október a legkellemesebb időszakok, amikor a tengerpartok is csendesebbek.

Day 9

Vidin

Arrive 08:00Depart 18:00
Bulgária
Vidin

Vidin egy elbűvölő kikötőváros a Duna partján, amely gazdag történelemmel, eklektikus építészettel és pezsgő helyi kultúrával büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a Baba Vida erőd felfedezése és a helyi specialitások, mint a **kavarma** és a **lutenitsa** megkóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok élettel telnek meg.

Day 10

Sciacca

Arrive 08:00Depart 17:00
Olaszország

Sciacca Szicília alulértékelt délnyugati gyöngyszeme, ahol kétezer éves termálforrások, kézzel festett majolika kerámiák és egy halászkikötő, amelyben a reggeli fogást közvetlenül a hajókról árulják, teremti meg az autentikus Szicíliát, amelyet az olasz utazók maguknak tartogatnak. Látogasson el szeptemberben az Azamara vagy az Emerald Yacht Cruises társaságával, hogy megkóstolja az arab hatású tenger gyümölcsei kuszkuszt és részt vegyen kézműves kerámia műhelyeken.

Day 11

Monte Carlo

Arrive 07:00Depart 17:00
Monaco
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco egy szuverén hercegség a Francia Riviérán, ahol a Grimaldi család évszázados uralma páratlan eleganciát teremtett — a legendás Casino de Monte-Carlo-tól a sziklaszirten álló Óceánográfiai Múzeumig, melyet Albert I. herceg alapított. Egyetlen látogatás sem teljes a Condamine piacán kóstolt *barbagiuan* nélkül, valamint Monaco-Ville óvárosának felfedezése nélkül, ahol a katedrális és a hercegi palota lenyűgöző, mediterrán panorámát kínál. A legfényesebb hónapok májustól szeptemberig tartanak, a késő tavasz pedig a Grand Prix szezon pezsgő hangulatát hozza el, miközben a kisebb tömegek és a kristálytiszta tengerparti fények varázsolják el az utazót.

Day 12

Porto Santo Stefano

Arrive 08:00Depart 17:00
Olaszország
Porto Santo Stefano

Porto Santo Stefano egy festői toszkán kikötőváros a Monte Argentario-félszigeten, amely ötvözi a működő kikötő autentikusságát a Tirréna-tenger partjának legfinomabb tengeri ételeivel és rejtett fürdőöbleivel. Kötelező élmények közé tartozik a caldaro halpörkölt elfogyasztása egy tengerparti trattoriában, kompozás a Giglio-szigetre, valamint a panorámás út bejárása a félsziget körül. Májustól októberig érdemes látogatni, amikor fürdőzésre alkalmas az idő, a vállszezonok pedig a melegség és a nyugalom tökéletes egyensúlyát kínálják.

Day 13

Marina Grande

Arrive 08:00Depart 17:00

Day 14

Taormina

Arrive 08:00Depart 17:00
Olaszország
Taormina

Taormina egy szicíliai ékszer, amely egy 200 méter magas sziklafalon helyezkedik el az Ión-tenger felett. Az ősi görög színház lenyűgöző hátterét az Etna vulkán adja, míg a festői Isola Bella-öböl és Szicília legkiválóbb konyhája teszi teljessé az élményt. Kötelező programok közé tartozik egy előadás a Teatro Anticóban, a libegőzés az Isola Bellára, valamint az Etna vulkanikus borainak kóstolása. Az ideális időszak áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes és barátságos.

Day 15

Mgarr

Arrive 08:00Depart 15:00
Málta
Mgarr

Mġarr a kapuja Gozónak, Málta zöldebb testvérszigetén, ahol a Ġgantija-templomok találhatók—az egyik legősibb önálló építmények a Földön, amelyek a piramisoknál is régebbiek—valamint a középkori Citadella erőd. Kötelező programok közé tartozik az 5600 éves templomok meglátogatása, a Dwejra drámai partszakaszán való búvárkodás, valamint a friss ġbejna sajt és nyúlpörkölt megkóstolása. Április és június, valamint szeptember és november között ideális, enyhe az időjárás.

Valletta

Arrive 18:00
Málta
Valletta

Valletta, Málta arany erődvárosa, egy mészkő-félszigetből emelkedett ki sietve és határozottan, miután a Szent János Lovagjai — a rendkívüli bátorságú harcos szerzetesek — 1565-ben visszaverték a túlerőben lévő oszmán támadást. Meredek barokk utcáinak hálózata sűrűn rejti Caravaggio mesterműveit a Szent János Társ-katedrálisában, árnyas piacterei pedig a kávéházi társasági élet pezsgését hordozzák, miközben a bástyák lélegzetelállító panorámát kínálnak a Nagy Kikötő legendás iker-erődjeire. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben vendégül látja az utazókat, bár a tavasz és az ősz a legkellemesebb időszakok a lassú, élvezetes felfedezésre ebben a kompakt, UNESCO Világörökség részét képező fővárosban.

Day 17

At Sea

Day 18

Ajaccio

Arrive 08:00Depart 18:00
Franciaország
Ajaccio

Ajaccio, Korzika pezsgő fővárosa, gazdag történelmével, mint Napóleon szülőhelye, és lenyűgöző tengerparti panorámáival varázsolja el az odalátogatókat. Ne hagyja ki a helyi különlegességek, mint a figatellu és a brocciu megkóstolását, és fedezze fel a közeli festői falvakat is. A legideálisabb időszak a látogatásra a kellemes tavaszi vagy őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe, és a turisták száma is mérsékelt.

Day 19

Saint-Tropez

Arrive 08:00Depart 17:00
Franciaország
Saint-Tropez

Saint-Tropez a legendás Côte d'Azur-i halászkikötőből vált világhírű, ragyogó úti céllá, ahol a provence-i hitelesség a jachtok és hírességek mítosza alatt is megőrződik. Kötelező programok közé tartozik a Musée de l'Annonciade fauvizmus remekműveinek felfedezése, a tarte tropézienne és a frissen fogott vörös sügér kóstolása, valamint a Sentier du Littoral tengerparti ösvényén tett séta, amely eldugott öblökhöz vezet. A legjobb időszak májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor az időjárás kellemesebb és a tömegek is ritkábbak.

Day 20

Trapani (Szicília)

Arrive 10:00Depart 18:00
Olaszország
Trapani (Szicília)

Trapani Nyugat-Szicília sarló alakú kikötővárosa, ahol az ősi sólepárlók, a felhőkbe burkolózó középkori Erice és a kristálytiszta Egadi-szigetek találkoznak a Földközi-tenger kulturális kereszteződésénél. Látogasson el ide áprilistól októberig a Seabourn vagy Windstar hajóival, hogy felvonóval juthasson fel a normann kori cukrászdákhoz, megcsodálhassa a naplementében tükröződő sólepárlókat, és megkóstolhassa az arab hatású tengeri gyümölcsös kuszkuszt, amely egyedivé teszi ezt a partszakaszt Olaszországban.

Day 21

Szalerno

Arrive 07:00
Olaszország
Szalerno

Salerno egy történelmi kampániai kikötőváros, amely az Amalfi-part és a Cilento Nemzeti Park között fekszik. Európa első középkori orvosi iskolájának otthona, valamint egy lenyűgöző román stílusú katedrális, melynek bizánci bronzkapui különleges látványt nyújtanak. A látogatók semmiképp ne hagyják ki a Lungomare Trieste sétányt naplementekor, valamint egy tányér kézzel sodort scialatielli tenger gyümölcseivel az atmoszférikus óvárosban. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben varázslatossá teszi Salernót, bár a késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legragyogóbb fényt és a partszakasz legteljesebb kifejeződését.

Cabin Categories

Grand Signature Suite

Grand Signature Suite

Suite
GRSS

A nyolcadik fedélzeten található; Kombinálja a középső hajórészen lévő 800 és 804-es lakosztályokat a 8004-es lakosztályért, vagy az 801 és 805-ös lakosztályokat az 8015-ös lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1 292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.

A Signature Lakosztályok jellemzői

Tágas óceáni kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégmosdó
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

View Details
Grand Télikert Lakosztály 1
Grand Télikert Lakosztály 2
Grand Télikert Lakosztály 6

Grand Télikert Lakosztály

Suite

Grand Wintergarden Suite

1536 sq ftMax 5
GRWG

A 8. fedélzeten található; Kombinálja a hajó középső részén lévő 849 és 851-es lakosztályokat a 8491-es lakosztályért, vagy a 846 és 848-as lakosztályokat a 8468-as lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1,292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.

A Grand Wintergarden lakosztályok jellemzői:

Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Üvegezett szolárium káddal és napozóággyal
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Két hálószoba
Két fürdőszoba (egy pezsgőfürdős)
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 4

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owners Suite

718–1375 sq ftMax 2
O1O2

A 7., 8., 9. és 10. fedélzeten található, összesen 54 és 55 négyzetméter (576 és 597 négyzetláb) belső térrel, valamint 13 és 72 négyzetméter (142 és 778 négyzetláb) közötti verandával.

A Tulajdonosi Lakosztályok jellemzői:

Tágas óceánra nyíló kilátás
Előrefelé néző ablakok
Négy- és hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

Dining AreaShowerWhirlpool BathTVFree Wi-FiSafe+10
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 4

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

542–553 sq ftMax 2
PH

A 10. és 11. fedélzeten található; összesen 42 négyzetméter (449-450 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 9-10 négyzetméter (93-103 négyzetláb) közötti verandával.

Minden Penthouse lakosztály tartalmazza:

Két- vagy négyfős étkezőasztalt
Külön hálószobát
Üvegajtót a verandához
Két síkképernyős televíziót
Teljesen felszerelt bárt
Tágas fürdőszobát káddal
Zuhanyzót és nagy mosdókagylót

ShowerToiletries ProvidedTVSafeHair DryerBath+10
View Details
Aláírás Lakosztály 1
Aláírás Lakosztály 2
Aláírás Lakosztály 4

Aláírás Lakosztály

Suite

Signature Suite

1937 sq ftMax 2
SS

A 8. fedélzeten található; az előre néző 800 és 801 számú lakosztályok mintegy 90 négyzetméter (977 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 89 négyzetméteres (960 négyzetláb) verandával rendelkeznek.

A Signature Lakosztályok jellemzői:

Tágas óceánra nyíló kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

ShowerWhirlpool BathSuite BenefitsFree Mini BarSafeHair Dryer+11
View Details
Spa Penthouse Lakosztály 1
Spa Penthouse Lakosztály 2
Spa Penthouse Lakosztály 4

Spa Penthouse Lakosztály

Suite

Spa Penthouse Suite

893–965 sq ftMax 2
PS

A 11. fedélzeten található; a belső tér mérete 59 és 63 négyzetméter között változik, emellett egy 24 és 27 négyzetméter közötti verandával rendelkezik.

Minden Penthouse Spa Suite tartalmazza:

Két- vagy négyfős étkezőasztal
Külön hálószoba
Üvegajtó a verandára
Két síkképernyős televízió
Teljesen felszerelt bár
Tágas fürdőszoba káddal
Zuhanyzó és nagy méretű mosdó

Dining AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+10
View Details
Téli Kert Lakosztály 1
Téli Kert Lakosztály 2
Téli Kert Lakosztály 6

Téli Kert Lakosztály

Suite

Wintergarden Suite

1536 sq ftMax 5
WG

A 8. fedélzeten található; a hajó közepén elhelyezkedő 846 és 849 számú lakosztályok belső területe 92 négyzetméter (989 négyzetláb), továbbá egy 18 négyzetméteres (197 négyzetláb) veranda is tartozik hozzájuk.

A Wintergarden lakosztályok jellemzői:

Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Jacuzzi kád
Vendégfürdő
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kis konyhasarok nedves bárral
Üvegfallal körülvett szolárium káddal és napozóággyal
Két gardróbszekrény
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 4

Verandás lakosztály

Suite

Veranda Suite

314–385 sq ftMax 2
OBV1V2V3V4

Veranda lakosztály (OB)
Teljes hosszúságú ablak
Üvegajtó a privát verandára
Kényelmes nappali rész
Franciaágy vagy két külön ágy
Két személyes étkezőasztal
Bejárható gardrób
Interaktív lapos képernyős televízió zenével és filmekkel
Teljesen felszerelt bár és hűtőszekrény
Sminkasztal
Tágas fürdőszoba különálló káddal és zuhanyzóval

  • A kerekesszékkel használható lakosztályok zuhanyzója akadálymentes, bejárható.
BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+9
View Details
Verandás lakosztály garanciával 1
Verandás lakosztály garanciával 2

Verandás lakosztály garanciával

Suite

Veranda Suite Guarantee

718–1375 sq ftMax 2
RB

Veranda lakosztály garancia

BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+12
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor