SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Silversea
  4. Silver Spirit
  5. Koppenhága Southamptonba
Koppenhága Southamptonba
SilverseaSL260619C23

Koppenhága Southamptonba

Copenhagen to Southampton

Date

2026-06-19

Duration

23 nights

Departure Port

Koppenhága

Dánia

Arrival Port

Southampton

Egyesült Királyság

Rating

—

Theme

—

Silver Spirit 1
Silver Spirit 2
Silver Spirit 3
Silver Spirit 4
Silver Spirit 5
Silver Spirit 6
Silver Spirit 7
Silver Spirit 8
1 / 8

Silversea

Silver Spirit

Launched

2009

Refitted

2018

Tonnage

39,519 GT

Passengers

608

Cabins

270

Crew

411

Length

692 m

Width

27 m

Speed

20 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Koppenhága

Depart 19:00
Koppenhága

A kikötőből emelkedve, amelyet a viking vezér, Absalon erősített meg 1167-ben, Koppenhága mára Európa egyik legkifinomultabb fővárosává vált — egy olyan várossá, ahol a középkori tornyok és a legmodernebb építészet kifinomult stílusban élnek egymás mellett. Kóstolja meg a smørrebrødet egy évszázados ebédlőpultnál, tekerjen át a kikötői hídon a megújult Meatpacking Districtbe, majd induljon északra a Kronborg-kastélyhoz — Shakespeare Elsinore-jéhez. Észak-Európa egyik vezető hajózási kiindulópontjaként ideális kapu a Balti- és skandináv útvonalakhoz, amelyeket májustól szeptemberig a legélvezetesebb felfedezni.

Day 2

Day 2

Tán Csau

Arrive 08:00Depart 17:00
Tán Csau

Tan Chau egy csendesen elbűvölő határváros a Felső-Mekong-deltában, ahol a vietnami, khmer, cham és kínai kulturális szálak fonódnak össze a lebegő piacokon, selyemszövő műhelyekben és díszes folyóparti templomokban. A folyami hajóutak vendégei általában hajnalban érkeznek sampannal, amikor a város fedett piaca színpompában robban ki, és a legendás Tan Chau selyem — hagyományos fa szövőszékeken kézzel szőtt — terítve várja a kereskedőket. A november és február közötti hűvös, száraz évszak kínálja a legkellemesebb feltételeket ennek a délkelet-ázsiai civilizáció élő találkozóhelyének felfedezéséhez.

Day 3

Day 3

Gdansk

Arrive 08:00Depart 18:00
Gdansk

Gdańsk egy csodálatosan újjáépített balti kikötőváros, ahol a gótikus tornyok, borostyánnal ékesített kereskedőházak és a Szolidaritás mozgalom szülőhelye egyesül a ragyogó Motława folyó mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a Királyi Út reneszánsz homlokzatait, valamint a hagyományos żurek leves és az aranyszemcsés Goldwasser likőr kóstolását egy vízparti étteremben. A májustól szeptemberig tartó balti hajózási szezon kínálja a legkedvezőbb időjárást, amikor a hosszú északi nappalok aranyló fénybe öltöztetik a város díszes oromzatait még kilenc óra után is.

Day 4

Day 4

Liepāja

Arrive 08:00Depart 17:00
Liepāja

Liepāja Lettország szeles, balti kikötővárosa, ahol az elképesztő Karosta egykori orosz császári haditengerészeti bázis található, élénk élőzenei élet és Lettország legfinomabb fehérhomokos strandjai, melyeket interaktív zongoraszobrok díszítenek a sétány mentén. Kötelező élmények közé tartozik a Karosta börtön és a bizánci stílusú katedrális felfedezése, egy koncert látogatása az borostyánüvegű Nagy Borostyán teremben, valamint a Kék Zászlós strand bejárása. Júniustól augusztusig a legmelegebb időjárás és a leghosszabb balti nappali fény várja az utazókat.

Day 5

Day 5

Rigában

Arrive 08:00Depart 16:00
Rigában

Riga, Lettország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag történelemről, lenyűgöző építészetéről és dinamikus légköréről ismert. Kihagyhatatlan élmény a macskaköves Óváros utcáin barangolni, és megkóstolni a helyi specialitásokat, például a szürke borsót szalonnával. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Day 6

Day 6

Tallinn

Arrive 12:01Depart 23:00
Tallinn

Tallinn kikötője lenyűgöző keveréke a történelemnek és a modernitásnak, középkori Óvárosával, amely az UNESCO Világörökség része. Kihagyhatatlan élmény a híres Raekoja plats felfedezése, valamint a helyi kulináris különlegességek, mint a kama és a füstölt hering kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok által.

Day 7

Day 7

Helsinki

Arrive 08:00Depart 15:00
Helsinki

Helsinki kikötője egy lenyűgöző kapu a történelem, a modern építészet és a pezsgő kultúra varázslatos keverékéhez, amely a Balti-tenger egyik kötelező úti céljává teszi. A legfőbb élmények közé tartozik a hagyományos finn ételek élvezete a nyüzsgő Piac téren, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint például az UNESCO világörökségi listáján szereplő Rauma városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok sokaságával.

Day 8

Day 8

Stockholm

Arrive 09:00
Stockholm

Stockholm kikötője lenyűgöző kapu Európa egyik legszebb városához, amely egyedülálló módon tizennégy szigeten helyezkedik el. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos svéd ételek, mint a **köttbullar** ízlelgetése, valamint a közeli nevezetességek, például Visby és Malmö felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város pezsgő élettel és szabadtéri programokkal várja az utazókat.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Skagen

Arrive 09:00Depart 19:00
Skagen

Skagen, Dánia legészakibb városa, egy kifinomult tengerparti úti cél, ahol a Jütland-félsziget csúcsán két tenger találkozik. Ez a hely a rendkívüli festői fényekről, a működő halászkikötőről és a Grenen fehérhomokos, érintetlen strandjairól híres. Az odalátogatók nem hagyhatják ki, hogy egy kikötő melletti étteremben megkóstolják a tökéletesen friss *toast Skagen*-t, majd elsétáljanak egészen a pontra, ahol a Kattegat és a Skagerrak látványosan összecsap — egy ritka természeti csoda. A legideálisabb időszak a látogatásra júniustól augusztusig tart, amikor a végtelen skandináv nyári fény aranyló ragyogásba öleli a tájat, ugyanazzal a varázslatos világítással, amely a tizenkilencedik század híres skageni művészeit is megihlette.

Day 12

Day 12

At Sea

Day 13

Day 13

Ijmuiden

Arrive 07:00
Ijmuiden

IJmuiden a hollandiai Északi-tenger kapuja Amszterdam felé, ahol a világ legnagyobb tengeri zsilipje jelzi az Északi-tengeri-csatorna bejáratát. A látogatók kóstolják meg a füstölt halat és a kibbelinget a kikötőben, fedezzék fel a South Kennemerland Nemzeti Park vad dűnéit, és csodálják meg a holland tengerészeti mérnöki munka évszázadait. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb időjárást a tengerparti felfedezésekhez.

Day 14

Day 14

Dover

Arrive 08:00Depart 18:00
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 15

Day 15

Antwerpen

Arrive 09:00
Antwerpen

Antwerpen már a tizenötödik század óta Európa egyik nagy kereskedelmi központja, amikor is a világ első árutőzsdéjét irányította, és Peter Paul Rubens a barokk művészet fővárosává tette — ezt az örökséget őrzi a lenyűgöző Rubenshuis műterem és a magasba törő Miasszonyunk-székesegyház, amelynek hajójában a mester négy legnagyobb oltárképe található. Ma a város a globális divat élvonalát vezeti az elismert Antwerp Six divattervező iskolán keresztül, és továbbra is a gyémántvilág fővárosa, hiszen a világ durva gyémántjainak 84%-a a történelmi negyedén keresztül cserél gazdát. Látogasson el tavasszal vagy ősszel; Brüsszel és Bruges vonattal mindössze egy órán belül elérhető.

Day 17

Day 17

Zeebrugge

Arrive 08:00Depart 18:00
Zeebrugge

Zeebrugge — Belgium legfőbb hajózási kikötője, melynek neve szó szerint 'Tenger-Bruges'-t jelent — a tenger felőli kapuja Európa egyik legjobban megőrzött középkori városának, Bruges-nek, amelynek UNESCO által védett csatornarendszere mindössze tizenöt percre található. A város csipkekészítő műhelyei, csokoládéművészei és a vízzel körülvett Beguinage egy szinte hihetetlenül festői időutazást kínálnak a flamand Aranykorba. Maga a kikötő is saját drámai történelemmel bír: itt zajlott az 1918-as merész Zeebrugge-i rajtaütés, amikor a Királyi Haditengerészet egy bátor támadást indított a kikötő blokkolására az első világháború alatt. Az egész évben biztosított könnyű hozzáférés Bruges-hez, Ghenthez és Brüsszelhez — mind könnyen elérhető távolságban — Zeebrugge-t rendkívül sokoldalú kikötővé teszi.

Day 18

Day 18

At Sea

Day 19

Day 19

Rouen

Arrive 09:00
Rouen

Rouen, Normandia középkori fővárosa, amely a Szajna egy erdős kanyarulatában fekszik, lassú felfedezést jutalmaz Franciaország egyik leggazdagabb gótikus építészet-központjával. A hatalmas katedrális — amelyet Monet örökített meg híres festménysorozatában — uralja a várost, ahol a favázas utcácskák reneszánsz paloták között kanyarognak, és ahol a tér, ahol Jeanne d’Arc 1431-ben máglyán leégett, mély történelmi jelentőséggel bír. A fedett piac bővelkedik Normandia kiváló tejtermékeiben: camembert, livarot és pont-l’évêque sajtok mellett cider és calvados kínálata is gazdag. Párizs mindössze kilencven percnyi vonatútra délre fekszik. A tavasz és az ősz eleje a legvarázslatosabb hangulatot kínálja.

Day 21

Day 21

Honfleur

Arrive 04:30Depart 18:00
Honfleur

Honfleur, egy történelmi kikötő Normandiában, híres lenyűgöző vízpartjáról és pezsgő művészeti örökségéről, amelyről ismert, hogy jelentős utazások kiindulópontja volt, mint például Samuel de Champlain Québecbe tartó útja. Ne hagyja ki a helyi specialitások, mint a moules marinières és a tarte normande kóstolását, miközben felfedezi a bájos, macskaköves utcákat. A legjobb időszak a látogatásra a tavaszi és nyári hónapok, amikor a város virágba borul, és a szabadtéri étkezés virágzik.

Day 22

Day 22

Saint-Malo

Arrive 07:30Depart 19:00
Saint-Malo

Saint-Malo egy történelmi erődített kikötőváros Franciaországban, amely híres tengeri örökségéről és festői építészetéről. Kötelező élmények közé tartozik a helyi finomságok, mint a galette és a friss osztriga kóstolása, miközben felfedezzük a bájos, macskaköves utcáit. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a pezsgő fesztiválokkal és szabadtéri programokkal.

Day 23

Day 23

St. Peter Port

Arrive 08:00Depart 18:00
St. Peter Port

St. Peter Port Guernsey bájos kikötővárosa, ahol a tizenharmadik századi vár, Victor Hugo rendkívül díszes száműzetési otthona, ahol a Nyomorultakat írta, valamint a meredek utcák üzletekkel és piacokkal egyesülnek, melyek a Csatorna-szigetek egyik legszebb kikötőjére nyújtanak kilátást. Kötelező programok közé tartozik a Hauteville House bebarangolása, a Castle Cornet öt múzeumának felfedezése, valamint a hagyományos guernsey-i babos egytálétel megkóstolása. Májustól szeptemberig a legmelegebb időjárás kínálja a legideálisabb feltételeket ennek a kompakt, könnyen bejárható kikötővárosnak a felfedezéséhez.

Day 24

Day 24

Southampton

Arrive 07:00
Southampton

Southampton, Anglia déli partjának legendás óceánjáró fővárosa, mélyen gyökerező tengeri identitással bír — innen indult a Titanic, és innen szeli a hullámokat ma is méltóságteljesen a Queen Mary 2. A középkori Bargate és a Városfalak a római korig visszanyúló történelmet mesélnek el, míg a SeaCity Múzeum a nagy óceánjárók történetét megható közelséggel tárja elénk. Napi kirándulásokkal felfedezhető Winchester lenyűgöző katedrálisa, Beaulieu elegáns termei, valamint az ősi vadon, a New Forest — ahol az ősi pónik még mindig szabadon legelésznek. A tavasz és a nyár kínálja a legkellemesebb időjárást a régió felfedezéséhez.

Day 1

Koppenhága

Depart 19:00
Koppenhága

A kikötőből emelkedve, amelyet a viking vezér, Absalon erősített meg 1167-ben, Koppenhága mára Európa egyik legkifinomultabb fővárosává vált — egy olyan várossá, ahol a középkori tornyok és a legmodernebb építészet kifinomult stílusban élnek egymás mellett. Kóstolja meg a smørrebrødet egy évszázados ebédlőpultnál, tekerjen át a kikötői hídon a megújult Meatpacking Districtbe, majd induljon északra a Kronborg-kastélyhoz — Shakespeare Elsinore-jéhez. Észak-Európa egyik vezető hajózási kiindulópontjaként ideális kapu a Balti- és skandináv útvonalakhoz, amelyeket májustól szeptemberig a legélvezetesebb felfedezni.

Day 2

Tán Csau

Arrive 08:00Depart 17:00
Tán Csau

Tan Chau egy csendesen elbűvölő határváros a Felső-Mekong-deltában, ahol a vietnami, khmer, cham és kínai kulturális szálak fonódnak össze a lebegő piacokon, selyemszövő műhelyekben és díszes folyóparti templomokban. A folyami hajóutak vendégei általában hajnalban érkeznek sampannal, amikor a város fedett piaca színpompában robban ki, és a legendás Tan Chau selyem — hagyományos fa szövőszékeken kézzel szőtt — terítve várja a kereskedőket. A november és február közötti hűvös, száraz évszak kínálja a legkellemesebb feltételeket ennek a délkelet-ázsiai civilizáció élő találkozóhelyének felfedezéséhez.

Day 3

Gdansk

Arrive 08:00Depart 18:00
Gdansk

Gdańsk egy csodálatosan újjáépített balti kikötőváros, ahol a gótikus tornyok, borostyánnal ékesített kereskedőházak és a Szolidaritás mozgalom szülőhelye egyesül a ragyogó Motława folyó mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a Királyi Út reneszánsz homlokzatait, valamint a hagyományos żurek leves és az aranyszemcsés Goldwasser likőr kóstolását egy vízparti étteremben. A májustól szeptemberig tartó balti hajózási szezon kínálja a legkedvezőbb időjárást, amikor a hosszú északi nappalok aranyló fénybe öltöztetik a város díszes oromzatait még kilenc óra után is.

Day 4

Liepāja

Arrive 08:00Depart 17:00
Liepāja

Liepāja Lettország szeles, balti kikötővárosa, ahol az elképesztő Karosta egykori orosz császári haditengerészeti bázis található, élénk élőzenei élet és Lettország legfinomabb fehérhomokos strandjai, melyeket interaktív zongoraszobrok díszítenek a sétány mentén. Kötelező élmények közé tartozik a Karosta börtön és a bizánci stílusú katedrális felfedezése, egy koncert látogatása az borostyánüvegű Nagy Borostyán teremben, valamint a Kék Zászlós strand bejárása. Júniustól augusztusig a legmelegebb időjárás és a leghosszabb balti nappali fény várja az utazókat.

Day 5

Rigában

Arrive 08:00Depart 16:00
Rigában

Riga, Lettország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag történelemről, lenyűgöző építészetéről és dinamikus légköréről ismert. Kihagyhatatlan élmény a macskaköves Óváros utcáin barangolni, és megkóstolni a helyi specialitásokat, például a szürke borsót szalonnával. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Day 6

Tallinn

Arrive 12:01Depart 23:00
Tallinn

Tallinn kikötője lenyűgöző keveréke a történelemnek és a modernitásnak, középkori Óvárosával, amely az UNESCO Világörökség része. Kihagyhatatlan élmény a híres Raekoja plats felfedezése, valamint a helyi kulináris különlegességek, mint a kama és a füstölt hering kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok által.

Day 7

Helsinki

Arrive 08:00Depart 15:00
Helsinki

Helsinki kikötője egy lenyűgöző kapu a történelem, a modern építészet és a pezsgő kultúra varázslatos keverékéhez, amely a Balti-tenger egyik kötelező úti céljává teszi. A legfőbb élmények közé tartozik a hagyományos finn ételek élvezete a nyüzsgő Piac téren, valamint a közeli látnivalók felfedezése, mint például az UNESCO világörökségi listáján szereplő Rauma városa. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri programok sokaságával.

Day 8

Stockholm

Arrive 09:00
Stockholm

Stockholm kikötője lenyűgöző kapu Európa egyik legszebb városához, amely egyedülálló módon tizennégy szigeten helyezkedik el. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos svéd ételek, mint a **köttbullar** ízlelgetése, valamint a közeli nevezetességek, például Visby és Malmö felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város pezsgő élettel és szabadtéri programokkal várja az utazókat.

Day 10

At Sea

Day 11

Skagen

Arrive 09:00Depart 19:00
Skagen

Skagen, Dánia legészakibb városa, egy kifinomult tengerparti úti cél, ahol a Jütland-félsziget csúcsán két tenger találkozik. Ez a hely a rendkívüli festői fényekről, a működő halászkikötőről és a Grenen fehérhomokos, érintetlen strandjairól híres. Az odalátogatók nem hagyhatják ki, hogy egy kikötő melletti étteremben megkóstolják a tökéletesen friss *toast Skagen*-t, majd elsétáljanak egészen a pontra, ahol a Kattegat és a Skagerrak látványosan összecsap — egy ritka természeti csoda. A legideálisabb időszak a látogatásra júniustól augusztusig tart, amikor a végtelen skandináv nyári fény aranyló ragyogásba öleli a tájat, ugyanazzal a varázslatos világítással, amely a tizenkilencedik század híres skageni művészeit is megihlette.

Day 12

At Sea

Day 13

Ijmuiden

Arrive 07:00
Ijmuiden

IJmuiden a hollandiai Északi-tenger kapuja Amszterdam felé, ahol a világ legnagyobb tengeri zsilipje jelzi az Északi-tengeri-csatorna bejáratát. A látogatók kóstolják meg a füstölt halat és a kibbelinget a kikötőben, fedezzék fel a South Kennemerland Nemzeti Park vad dűnéit, és csodálják meg a holland tengerészeti mérnöki munka évszázadait. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb időjárást a tengerparti felfedezésekhez.

Day 14

Dover

Arrive 08:00Depart 18:00
Dover

Dover Anglia ikonikus Csatorna-kapunak számít, ahol az égbe nyúló fehér kréta sziklák évezredek óta üdvözlik a tengerészeket, egy Anglia egyik legimpozánsabb középkori vára alatt. Kóstolja meg a legendás Doveri tőkehalat egy kikötő melletti asztalnál, és fedezze fel a sziklák mélyén rejtőző titkos háborús alagutakat, ahol a dunkerque-i evakuálás irányítása zajlott. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legideálisabb feltételeket, amikor a hosszú, aranyló esték megvilágítják a krétaszirtet, és a nyugodt tengerek felejthetetlen érkezéseket és indulásokat biztosítanak.

Day 15

Antwerpen

Arrive 09:00
Antwerpen

Antwerpen már a tizenötödik század óta Európa egyik nagy kereskedelmi központja, amikor is a világ első árutőzsdéjét irányította, és Peter Paul Rubens a barokk művészet fővárosává tette — ezt az örökséget őrzi a lenyűgöző Rubenshuis műterem és a magasba törő Miasszonyunk-székesegyház, amelynek hajójában a mester négy legnagyobb oltárképe található. Ma a város a globális divat élvonalát vezeti az elismert Antwerp Six divattervező iskolán keresztül, és továbbra is a gyémántvilág fővárosa, hiszen a világ durva gyémántjainak 84%-a a történelmi negyedén keresztül cserél gazdát. Látogasson el tavasszal vagy ősszel; Brüsszel és Bruges vonattal mindössze egy órán belül elérhető.

Day 17

Zeebrugge

Arrive 08:00Depart 18:00
Zeebrugge

Zeebrugge — Belgium legfőbb hajózási kikötője, melynek neve szó szerint 'Tenger-Bruges'-t jelent — a tenger felőli kapuja Európa egyik legjobban megőrzött középkori városának, Bruges-nek, amelynek UNESCO által védett csatornarendszere mindössze tizenöt percre található. A város csipkekészítő műhelyei, csokoládéművészei és a vízzel körülvett Beguinage egy szinte hihetetlenül festői időutazást kínálnak a flamand Aranykorba. Maga a kikötő is saját drámai történelemmel bír: itt zajlott az 1918-as merész Zeebrugge-i rajtaütés, amikor a Királyi Haditengerészet egy bátor támadást indított a kikötő blokkolására az első világháború alatt. Az egész évben biztosított könnyű hozzáférés Bruges-hez, Ghenthez és Brüsszelhez — mind könnyen elérhető távolságban — Zeebrugge-t rendkívül sokoldalú kikötővé teszi.

Day 18

At Sea

Day 19

Rouen

Arrive 09:00
Rouen

Rouen, Normandia középkori fővárosa, amely a Szajna egy erdős kanyarulatában fekszik, lassú felfedezést jutalmaz Franciaország egyik leggazdagabb gótikus építészet-központjával. A hatalmas katedrális — amelyet Monet örökített meg híres festménysorozatában — uralja a várost, ahol a favázas utcácskák reneszánsz paloták között kanyarognak, és ahol a tér, ahol Jeanne d’Arc 1431-ben máglyán leégett, mély történelmi jelentőséggel bír. A fedett piac bővelkedik Normandia kiváló tejtermékeiben: camembert, livarot és pont-l’évêque sajtok mellett cider és calvados kínálata is gazdag. Párizs mindössze kilencven percnyi vonatútra délre fekszik. A tavasz és az ősz eleje a legvarázslatosabb hangulatot kínálja.

Day 21

Honfleur

Arrive 04:30Depart 18:00
Honfleur

Honfleur, egy történelmi kikötő Normandiában, híres lenyűgöző vízpartjáról és pezsgő művészeti örökségéről, amelyről ismert, hogy jelentős utazások kiindulópontja volt, mint például Samuel de Champlain Québecbe tartó útja. Ne hagyja ki a helyi specialitások, mint a moules marinières és a tarte normande kóstolását, miközben felfedezi a bájos, macskaköves utcákat. A legjobb időszak a látogatásra a tavaszi és nyári hónapok, amikor a város virágba borul, és a szabadtéri étkezés virágzik.

Day 22

Saint-Malo

Arrive 07:30Depart 19:00
Saint-Malo

Saint-Malo egy történelmi erődített kikötőváros Franciaországban, amely híres tengeri örökségéről és festői építészetéről. Kötelező élmények közé tartozik a helyi finomságok, mint a galette és a friss osztriga kóstolása, miközben felfedezzük a bájos, macskaköves utcáit. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a pezsgő fesztiválokkal és szabadtéri programokkal.

Day 23

St. Peter Port

Arrive 08:00Depart 18:00
St. Peter Port

St. Peter Port Guernsey bájos kikötővárosa, ahol a tizenharmadik századi vár, Victor Hugo rendkívül díszes száműzetési otthona, ahol a Nyomorultakat írta, valamint a meredek utcák üzletekkel és piacokkal egyesülnek, melyek a Csatorna-szigetek egyik legszebb kikötőjére nyújtanak kilátást. Kötelező programok közé tartozik a Hauteville House bebarangolása, a Castle Cornet öt múzeumának felfedezése, valamint a hagyományos guernsey-i babos egytálétel megkóstolása. Májustól szeptemberig a legmelegebb időjárás kínálja a legideálisabb feltételeket ennek a kompakt, könnyen bejárható kikötővárosnak a felfedezéséhez.

Day 24

Southampton

Arrive 07:00
Southampton

Southampton, Anglia déli partjának legendás óceánjáró fővárosa, mélyen gyökerező tengeri identitással bír — innen indult a Titanic, és innen szeli a hullámokat ma is méltóságteljesen a Queen Mary 2. A középkori Bargate és a Városfalak a római korig visszanyúló történelmet mesélnek el, míg a SeaCity Múzeum a nagy óceánjárók történetét megható közelséggel tárja elénk. Napi kirándulásokkal felfedezhető Winchester lenyűgöző katedrálisa, Beaulieu elegáns termei, valamint az ősi vadon, a New Forest — ahol az ősi pónik még mindig szabadon legelésznek. A tavasz és a nyár kínálja a legkellemesebb időjárást a régió felfedezéséhez.

Cabin Categories

Klasszikus Veranda Lakosztály 1
Klasszikus Veranda Lakosztály 2
Klasszikus Veranda Lakosztály 5

Klasszikus Veranda Lakosztály

Suite

Classic Veranda Suite

377 m²Max 3
CV

A Classic Veranda Suite bőséges életteret kínál az utazóknak. A hajó orr-részének alsó szintjén elhelyezkedő Classic Veranda Suite minden kényelmet és aprólékos odafigyelést nyújt, amit a fedélzeten elvárhat — belül és kívül egyaránt. A tágas belső tér elegáns dekorációval, lenyűgöző márvány fürdőszobával és bőséges ülőhellyel varázsolja ezt a lakosztályt otthonos menedékké. Ám talán a lakosztály legfőbb ékessége közvetlenül kívül található: a padlótól a mennyezetig érő üvegajtók egy privát verandára nyílnak, így minden naplemente úgy érezheti, mintha csak az Öné lenne.

Veranda kerti bútorokkal és padlótól mennyezetig érő üvegajtókkal.
Ülősarok.
Két külön ágy vagy egy queen méretű ágy.
Márvány fürdőszoba mosdóval, teljes méretű káddal, külön zuhanyzóval.
Sétálós esőzuhany (teljes méretű káddal nem).
Bejárható gardrób személyes széfbel.
Íróasztal.
Egy 40” / 102 cm-es HD lapos képernyős TV.
Korlátlan Standard Wifi.

Queen or Twin ConfigurationShowerWhirlpool BathToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+13
View Details
Deluxe erkélyes lakosztály 1
Deluxe erkélyes lakosztály 2
Deluxe erkélyes lakosztály 5

Deluxe erkélyes lakosztály

Suite

Deluxe Veranda Suite

377 m²Max 3
DX

A Deluxe Veranda Suite kényelmes életteret kínál, a hajó szívéhez közel. Központi, kedvelt helyének és a fedélzeten megszokott minden kényelemnek, valamint a részletekre való figyelemnek köszönhetően a Deluxe Veranda Suite a kifinomult utazó paradicsoma – belül és kívül egyaránt. Elegáns dekoráció, lenyűgöző márvány fürdőszoba és tágas ülősarok teszik ezt a lakosztályt otthonossá, akár távol az otthontól. Ám talán a lakosztály legfőbb ékessége a külső térben rejlik: a padlótól a mennyezetig érő üvegajtók egy privát verandára nyílnak, ahol minden naplemente úgy érezhető, mintha csak az Öné lenne.

Veranda teraszbútorokkal és padlótól mennyezetig érő üvegajtókkal.
Ülősarok.
Két egyszemélyes ágy vagy franciaágy.
Márvány fürdőszoba mosdóval, teljes méretű fürdőkáddal, külön zuhanyzóval.
Sétálós esőzuhany (nincs teljes méretű fürdőkád).
Beépített gardrób személyes széfvel.
Íróasztal.
Egy 40” / 102 cm-es HD lapos képernyős tévé.
Korlátlan Standard Wifi.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+13
View Details
Grand 1 Lakosztály 1
Grand 1 Lakosztály 2
Grand 1 Lakosztály 5

Grand 1 Lakosztály

Suite

Grand 1 Suite

1421–1884 m²Max 5
G1

Mesterien megtervezett és kifinomultan berendezett. Ideális baráti összejövetelekhez hajózás közben vagy egy csendes vacsorához „otthon”. Egy hálószobás elrendezésben vagy két hálószobásként is elérhető, ha a Veranda Suite-tal összenyitják.

Két veranda terasszal és kültéri bútorokkal, padlótól a mennyezetig érő üvegajtókkal; a második hálószobához további veranda tartozik.

Nappali ággyá alakítható kanapéval, hogy egy további vendéget is kényelmesen elhelyezzen.

Ülősarok; a második hálószobában további ülősarok található.

Külön étkező rész.

Két külön ágy vagy king méretű ágy; a második hálószobában további két külön ágy vagy queen méretű ágy áll rendelkezésre.

Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, külön zuhanyzóval és teljes méretű káddal, valamint külön toalett; a második hálószobához további márvány fürdőszoba teljes méretű káddal és külön zuhanyzóval.

Kényelmes matracok.

Bejárható gardróbszekrény(ek) személyes széfvel.

Sminkasztal(ok).

Íróasztal(ok).

Egy 55” / 140 cm és egy 40” / 102 cm-es HD síkképernyős televízió a fő lakosztályban, valamint egy 40” / 102 cm-es HD síkképernyős televízió a második hálószobában.

Bluetooth-kapcsolattal rendelkező hangrendszer.

Illy eszpresszó gép.

Korlátlan prémium Wi-Fi.

Lounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+17
View Details
Grand 2 Lakosztály 1
Grand 2 Lakosztály 2
Grand 2 Lakosztály 5

Grand 2 Lakosztály

Suite

Grand 2 Suite

1421–1884 m²Max 5
G2

Mesterien megtervezett és kifinomultan berendezett. Ideális barátok szórakoztatására a hajóút során vagy egy csendes vacsora élvezetére „otthon”. Egy hálószobás elrendezésben vagy két hálószobásként, a Veranda Suite-tal összenyitva is elérhető.

Két veranda terasszal és padlóig érő üvegajtókkal; a második hálószobához további veranda tartozik.

Nappali ággyá alakítható kanapéval, hogy egy további vendéget is elhelyezzen.

Ülősarok; a második hálószobában további ülősarok található.

Külön étkező.

Két külön ágy vagy franciaágy; a második hálószobában további két külön ágy vagy franciaágy áll rendelkezésre.

Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, külön zuhanyzóval és teljes méretű káddal, valamint külön toalett; a második hálószobához további márvány fürdőszoba tartozik teljes méretű káddal és külön zuhanyzóval.

Kényelmes matracok.

Bejárható gardrób(ok) személyes széfekkel.

Sminkasztal(ok).

Íróasztal(ok).

Az exkluzív lakosztályban egy 55” / 140 cm és egy 40” / 102 cm-es HD síkképernyős tévé, valamint a második hálószobában egy 40” / 102 cm-es HD síkképernyős tévé.

Bluetooth-kapcsolattal rendelkező hangrendszer.

Illy eszpresszó gép.

Korlátlan prémium Wifi.

Lounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+17
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1 1
Tulajdonosi Lakosztály 1 2
Tulajdonosi Lakosztály 1 8

Tulajdonosi Lakosztály 1

Suite

Owner's 1 Suite

1227–1292 m²Max 5
O1

Az Owner's Suite név mindent elárul. Egy stílusos lakosztály. Presztízs és klasszikus elegancia. Azok számára, akik a fedélzeten a tér, a kényelem és a szolgáltatás legmagasabb szintjét keresik. Egy hálószobás elrendezésben vagy két hálószobásként, a Panorama Suite-tal összenyitva érhető el.

Tágas veranda teraszbútorokkal és padlótól a mennyezetig érő üvegajtókkal; a második hálószobában további nagy képablak található.

Nappali ülősarokkal; a második hálószobában további ülősarok áll rendelkezésre.

Külön étkező rész.

Két külön ágy vagy franciaágy; a második hálószobában további két külön ágy vagy franciaágy.

Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, külön zuhanyzóval és teljes méretű káddal, valamint külön toalett; a második hálószobában további márvány fürdőszoba teljes méretű káddal és külön zuhanyzóval.

Kényelmes matracok.

Bejárható gardróbszekrény(ek) személyes széfekkel.

Sminkasztal(ok).

Íróasztal(ok).

Egy 55” / 140 cm és egy 40” / 102 cm átmérőjű, lapos képernyős HD televízió a fő lakosztályban, valamint egy 40” / 102 cm átmérőjű lapos képernyős HD televízió a második hálószobában.

Bluetooth-kapcsolattal rendelkező hangrendszer.

Illy eszpresszó gép.

Korlátlan prémium WiFi.

Lounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+17
View Details
Tulajdonosi kétszobás lakosztály 1
Tulajdonosi kétszobás lakosztály 2
Tulajdonosi kétszobás lakosztály 8

Tulajdonosi kétszobás lakosztály

Suite

Owner's 2 Suite

1227–1292 m²Max 5
O2

Az Owner's Suite neve mindent elárul. Egy stílusos lakosztály. Presztízs és klasszikus elegancia. Azok számára, akik a fedélzeten a legmagasabb szintű térre, kényelemre és szolgáltatásra vágynak. Egy hálószobás elrendezésben vagy a Panorama Suite-tal összenyitva két hálószobás változatban érhető el.

Tágas veranda teraszbútorokkal és padlótól mennyezetig érő üvegajtókkal; a második hálószobában további nagy képablak található.

Nappali ülősarokkal; a második hálószobában további ülősarok áll rendelkezésre.

Külön étkező rész.

Két külön ágy vagy king méretű ágy; a második hálószobában további két külön ágy vagy queen méretű ágy.

Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, külön zuhanyzóval és teljes méretű káddal, valamint külön toalett; a második hálószobában további márvány fürdőszoba teljes méretű káddal és külön zuhanyzóval.

Kényelmes matracok.

Bejárható gardrób(ok) személyes széffel.

Sminkasztal(ok).

Íróasztal(ok).

Egy 55” / 140 cm és egy 40” / 102 cm átmérőjű, lapos képernyős HD televízió a fő lakosztályban, valamint egy 40” / 102 cm átmérőjű lapos képernyős HD televízió a második hálószobában.

Bluetooth-kapcsolattal rendelkező hangrendszer.

Illy eszpresszó gép.

Korlátlan prémium Wifi.

Lounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+17
View Details
Panoráma Lakosztály 1
Panoráma Lakosztály 2
Panoráma Lakosztály 4

Panoráma Lakosztály

Suite

Panorama Suite

334 m²Max 2
PA

A Panorama Lakosztály bőséges életteret kínál az utazóknak. A hajó orr-részének alsó szintjén elhelyezkedő Panorama minden kényelmet és aprólékos figyelmet nyújt, amit egy luxushajón elvárhat. A tágas belső tér — elegáns dekoráció, lenyűgöző márvány fürdőszoba és bőséges ülőhely — otthonos menedékké varázsolja ezt a helyet, távol az otthontól. A Panorama Lakosztály ülőrésze bőséges helyet biztosít a pihenésre, miközben a nagy képablakok panorámás óceáni kilátást tárnak elénk.

Ülőrész.
Két külön ágy vagy franciaágy.
Márvány fürdőszoba mosdóval, teljes méretű káddal, külön zuhanyzóval.
Sétálós esőzuhanyzó (káddal nem) a 852-es és 853-as lakosztályokban.
Sétálós gardrób személyes széfbel.
Íróasztal.
Egy 40 hüvelykes / 102 cm-es HD síkképernyős televízió.
Korlátlan Standard Wifi.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+11
View Details
Royal 1 Lakosztály 1
Royal 1 Lakosztály 2
Royal 1 Lakosztály 6

Royal 1 Lakosztály

Suite

Royal 1 Suite

990–1367 m²Max 5
R1

Fenségesen írja le a Royal Suite-ot. Parancsoló és fenséges. Tökéletes a vendéglátáshoz. Elég tágas élettér a szabad mozgáshoz. A jó élet csúcspontja. Egy hálószobás elrendezésben vagy két hálószobásként, egy Veranda Suite-tal összenyitva elérhető.

Nagy veranda teraszbútorokkal és padlótól a mennyezetig érő üvegajtókkal; a második hálószobához további veranda tartozik.

Nappali ággyá alakítható kanapéval, hogy egy további vendéget is elhelyezzen.

Ülősarok; a második hálószobához további ülősarok tartozik.

Külön étkező.

Két külön ágy vagy franciaágy; a második hálószobában további két külön ágy vagy franciaágy található.

Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, külön zuhanyzóval és teljes méretű káddal, valamint külön toalett; a második hálószobához további márvány fürdőszoba teljes méretű káddal és külön zuhanyzóval.

Kényelmes matracok.

Bejárható gardrób(ok) személyes széffel.

Sminkasztal(ok).

Íróasztal(ok).

Egy 55” / 140 cm és egy 40” / 102 cm átmérőjű, lapos képernyős HD televízió a fő lakosztályban, valamint egy 40” / 102 cm átmérőjű lapos képernyős HD televízió a második hálószobában.

Bluetooth-kapcsolattal rendelkező hangrendszer.

Illy eszpresszó gép.

Korlátlan prémium Wifi.

Lounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+16
View Details
Royal 2 Lakosztály 1
Royal 2 Lakosztály 2
Royal 2 Lakosztály 6

Royal 2 Lakosztály

Suite

Royal 2 Suite

990–1367 m²Max 5
R2

A Royal Suite méltóságteljesen írható le. Parancsoló és fenséges. Tökéletes a vendéglátáshoz. Elég tágas élettér, hogy kényelmesen mozoghasson benne. A jó élet csúcsa. Egy hálószobás elrendezésben vagy két hálószobásként, egy Veranda Suite-tal összenyitva is elérhető.

Nagy veranda terasszal és kültéri bútorokkal, padlótól a mennyezetig érő üvegajtókkal; a második hálószobához további veranda tartozik.

Nappali ággyá alakítható kanapéval, hogy egy további vendéget is kényelmesen elhelyezzen.

Ülősarok; a második hálószobában további ülősarok található.

Külön étkező rész.

Két külön ágy vagy franciaágy; a második hálószobában további két külön ágy vagy franciaágy áll rendelkezésre.

Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, külön zuhanyzóval és teljes méretű káddal, valamint külön toalett; a második hálószobában további márvány fürdőszoba teljes méretű káddal és külön zuhanyzóval.

Kényelmes matracok.

Bejárható gardróbszekrény(ek) személyes széfekkel.

Sminkasztal(ok).

Íróasztal(ok).

Egy 55” / 140 cm és egy 40” / 102 cm átmérőjű, lapos képernyős HD tévé a fő lakosztályban, valamint egy 40” / 102 cm-es lapos képernyős HD tévé a második hálószobában.

Bluetooth-kapcsolattal rendelkező hangrendszer.

Illy eszpresszó gép.

Korlátlan prémium Wi-Fi.

Lounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+16
View Details
Silver 1 Lakosztály 1
Silver 1 Lakosztály 2
Silver 1 Lakosztály 7

Silver 1 Lakosztály

Suite

Silver 1 Suite

743–1076 m²Max 5
SL

Lépjen ki a teraszára, és élvezze az óceáni szellő nyugtató érintését. Merüljön el a kényelmes king size ágy puhaságában. Készüljön fel az estére a gyönyörű márvány fürdőszobában. A felső fedélzeti elhelyezkedés a legpompásabb tengeri panorámát kínálja, a tágas nappali pedig kényelmes pihenést tesz lehetővé, ahol a meghitt esték önmagukban is felejthetetlen élménnyé válnak. A két hálószobás elrendezés ideálissá teszi ezt a lakosztályt családok számára.

Terasz kerti bútorokkal és padlótól a mennyezetig érő üvegajtókkal.
Nappali ággyá alakítható kanapéval, további vendég fogadására alkalmas.
Ülősarok.
Külön étkező.
Két külön ágy vagy king size ágy.
Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, teljes méretű káddal, külön zuhanyzóval; a második hálószobához további márvány fürdőszoba tartozik beépített esőzuhannyal.
Beépített gardrób személyes széfvel.
Sminkasztal.
Íróasztal.
Egy 49” / 125 cm és egy 40” / 102 cm átmérőjű, HD lapos képernyős televízió a fő lakosztályban.
Bluetooth-kapcsolattal rendelkező hangrendszer.
Illy eszpresszó gép.
Korlátlan prémium Wifi.

ShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTVFree Wi-Fi+16
View Details
Silver 2 Lakosztály 1
Silver 2 Lakosztály 2
Silver 2 Lakosztály 7

Silver 2 Lakosztály

Suite

Silver 2 Suite

743–1076 m²Max 5
S2

Lépjen ki a teraszára, és élvezze az óceáni szellő nyugtató érintését. Engedje, hogy elolvadjon a kényelmes king size ágy ölelésében. Készüljön fel az estére a gyönyörű márvány fürdőszobában. A felső fedélzeti elhelyezkedés a legpompásabb tengeri panorámát kínálja, a tágas nappali pedig kényelmes pihenést biztosít, ahol a meghitt estéket valódi élményekké varázsolhatja. A két hálószobás elrendezés ideálissá teszi ezt a lakosztályt családok számára.

Veranda kerti bútorokkal és padlótól a mennyezetig érő üvegajtókkal.
Nappali ággyá alakítható kanapéval, további vendég fogadására.
Ülősarok.
Külön étkező.
Két külön ágy vagy king size ágy.
Márvány fürdőszoba dupla mosdóval, teljes méretű káddal, külön zuhanyzóval; a második hálószobához további márvány fürdőszoba jár beépített esőzuhannyal.
Beépített gardrób személyes széfvel.
Sminkasztal.
Íróasztal.
Egy 49” / 125 cm és egy 40” / 102 cm-es HD síkképernyős TV a fő lakosztályban.
Bluetooth-kapcsolattal ellátott hangrendszer.
Illy eszpresszó gép.
Korlátlan prémium wifi.

ShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTVFree Wi-Fi+16
View Details
Felső kategóriás erkélyes lakosztály 1
Felső kategóriás erkélyes lakosztály 2
Felső kategóriás erkélyes lakosztály 5

Felső kategóriás erkélyes lakosztály

Suite

Superior Veranda Suite

377 m²Max 3
SV

A felső fedélzeten elhelyezkedő, lélegzetelállító naplemente látványát kínáló Superior Veranda Suite minden kényelmet és luxust magában foglal, amit egy hajóút során elvárhat. Kényelmes nappali tér, a részletekre való odafigyelés és bőséges szolgáltatások tárháza teszi ezt a lenyűgöző lakosztályt otthonossá a tengeren. Ám talán a lakosztály legfőbb ékessége közvetlenül a szobán kívül található: a padlótól a mennyezetig érő üvegajtók egy privát verandára nyílnak, ahol minden naplemente úgy érezhető, mintha csak az Öné lenne.

Veranda teraszbútorokkal és padlótól a mennyezetig érő üvegajtókkal.
Ülősarok.
Két külön ágy vagy egy queen méretű ágy.
Márvány fürdőszoba mosdóval, teljes méretű fürdőkáddal, külön zuhanyzóval.
Sétálós esőzuhanyzó (nincs teljes méretű fürdőkád).
Sétálós gardrób személyes széfbel.
Íróasztal.
Egy 40” / 102 cm-es HD lapos képernyős TV.
Korlátlan Standard Wifi.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+13
View Details
Vista Lakosztály 1
Vista Lakosztály 2
Vista Lakosztály 3

Vista Lakosztály

Suite

Vista Suite

344 m²Max 3
VI

Egy csendes menedék. A Vista Lakosztály ülősarokja bőséges teret kínál a pihenéshez. Nagyméretű panorámaablakok keretezik a végtelen óceán látványát. A tökéletes hátteret nyújtják a reggelihez az ágyban a hajóút során. Néhány Vista Lakosztály három vendég befogadására is alkalmas.

Ülősarok.
Két külön ágy vagy franciaágy.
Márvány fürdőszoba mosdóval, teljes méretű fürdőkáddal, külön zuhanyzóval.
Sétáló gardrób személyes széfvel.
Íróasztal.
Egy 40” / 102 cm-es HD síkképernyős tévé.
Korlátlan Standard Wifi.

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite BenefitsTV+12
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor