
Potraits of Eastern Europe - Bucharest to Prague
Date
2026-06-05
Duration
18 nights
Departure Port
Bukarest
Románia
Arrival Port
Prága
Csehország
Rating
Luxury
Theme
History & Culture








Uniworld Folyami Hajóutak
2009
2018
—
152
76
55
430 m
11.4 m
9 knots
No

Bukarest, Románia kiterjedt és lenyűgözően ellentmondásos fővárosa, Belle Époque paloták, kommunista korszakbeli sugárutak és egy vadul kreatív huszonegyedik századi színtér rétegeit ötvözi egy olyan várossá, amely jutalmazza a kíváncsi utazót, aki a nyilvánvaló mögé tekint. Ceaușescu monumentális Parlament Palotája — a világ legnehezebb épülete és a totalitárius gőg emlékműve — kihagyhatatlan; ugyanolyan elengedhetetlen a Floreasca negyed, ahol dizájn stúdiók, természetes borbárok és elismert éttermek tették Bukarestet Európa egyik legizgalmasabb feltörekvő gasztronómiai fővárosává. A legkellemesebb időjárásért látogasson április és június között. Erdély, Bran vára és a középkori Brassó városa, két órányira északra, a drámai Kárpátok táján fekszik.

Bukarest, Románia kiterjedt és lenyűgözően ellentmondásos fővárosa, Belle Époque paloták, kommunista korszakbeli sugárutak és egy vadul kreatív huszonegyedik századi színtér rétegeit ötvözi egy olyan várossá, amely jutalmazza a kíváncsi utazót, aki a nyilvánvaló mögé tekint. Ceaușescu monumentális Parlament Palotája — a világ legnehezebb épülete és a totalitárius gőg emlékműve — kihagyhatatlan; ugyanolyan elengedhetetlen a Floreasca negyed, ahol dizájn stúdiók, természetes borbárok és elismert éttermek tették Bukarestet Európa egyik legizgalmasabb feltörekvő gasztronómiai fővárosává. A legkellemesebb időjárásért látogasson április és június között. Erdély, Bran vára és a középkori Brassó városa, két órányira északra, a drámai Kárpátok táján fekszik.

Giurgiu, a Duna partján fekvő történelmi kikötőváros, Románia gazdag kultúrájának és középkori városainak élénk kapuja. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi különlegességek, például a „mămăligă” kóstolása, valamint a közeli UNESCO Világörökségi helyszínek, mint Sighișoara felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a tájak a legfestőibb arcukat mutatják.

Ruse, Bulgária elegáns Duna-kapunya, egy Belle Époque városközponttal kápráztat, amely az Osztrák–Magyar Monarchia pompáját idézi — neoklasszikus homlokzatok, díszes szökőkutak és egy Szabadság-emlékmű, amely akár Bécsben is otthonosan érezné magát. A város a lélegzetelállító Ruszenszki Lom Természetvédelmi Park kapuja, melynek mészkő szurdoka középkori, sziklába vájt kolostrokat rejt, amelyek hátborzongató szépséggel bírnak. A figyelemre méltó Basarbovo-kolostor, amelyet még ma is szerzetesek laknak, a türkiz folyó fölötti sziklákhoz tapad. A helyi borászatok kiváló Mavrud és Cabernet borokat készítenek a közeli dunai síkságról. Májustól szeptemberig a legkellemesebb az időjárás a felfedezéshez.

Vidin egy elbűvölő kikötőváros a Duna partján, amely gazdag történelemmel, eklektikus építészettel és pezsgő helyi kultúrával büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a Baba Vida erőd felfedezése és a helyi specialitások, mint a **kavarma** és a **lutenitsa** megkóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok élettel telnek meg.

Donji Milanovac egy nyugodt szerb városka a Đerdap-tó partján, a Drámai Vaskapuk-szorosban, a Duna mentén, érintetlen nemzeti parkok ölelésében. A látogatók számára kihagyhatatlan a Lepenski Vir régészeti lelőhely, ahol hétezer éves mezolitikus szobrok találhatók, valamint a közeli Golubacban felújított középkori erőd. Az ideális időszak a Vaskapuk hajózásához május végétől szeptemberig tart, amikor a hosszú nappali órák megvilágítják a szoros falait, és a folyóparti teraszok meghívják a vendégeket, hogy élvezzék a friss riblja čorba-t és a helyi šljivovica-t.

Golubac egy középkori erődítményfalu Szerbia Duna-partján, ahol egy lenyűgözően felújított, tizennegyedik századi vár őrzi az Iron Gates-szurdok, Európa legmélyebb folyóvölgye bejáratát. A látogatóknak érdemes felfedezniük a kilenc tornyú erődöt, és megkóstolniuk a helyi, paprikával fűszerezett hallevest, a *riblja čorba*-t egy folyóparti *kafana*-ban. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legkedvezőbb feltételeket, a meleg napok ideálisak mind az erőd falainak bejárásához, mind a Đerdap Nemzeti Park buja ösvényeinek felfedezéséhez.

Belgrád, a „Fehér Város”, amelyet legalább negyvenszer építettek újjá a Duna és a Száva folyók találkozásánál, minden látogatót meglep nyers, rendezettől mentes életerejével — egy olyan főváros, amely könnyedén viseli viharos történelmét, miközben ellenállhatatlan energiával öleli át a jelent. A több mint kétezer éve megerősített Kalemegdan-erőd a Duna egész szakaszán a legdrámaibb folyó panorámát kínálja; alatta a Skadarlija macskaköves negyed minden este megtelik kafana zenészekkel és a szerb rakija valamint a sült húsok illatával. Belgrád éjszakai élete — amely a splavovi nevű lebegő folyóklubokra épül — valóban legendás Európában. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkényelmesebb időjárási körülményeket; az Vaskapu-szoros két órányira található lefelé a folyón.

Osijek, Horvátország elegáns szlavón fővárosa a Dráva folyó partján, elbűvöl a kiválóan megőrzött tizennyolcadik századi barokk erődnegyeddel, gazdag Habsburg örökségével és a paprika által fűszerezett kulen kolbászra, valamint az ikonikus fiš paprikaš folyami pörköltre épülő kulináris hagyománnyal. A látogatók nem hagyhatják ki a Dráva-part esti sétáját, valamint a közeli Baranja régióban tartott borkóstolót, ahol a Graševina fehérborok páratlan mélységet érnek el. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasztól kora őszig tartó időszak, amikor a folyó fénye a legragyogóbb, és az erőd udvarai szabadtéri koncertekkel és fesztiválokkal kelnek életre.

Batina egy apró horvát falu a Duna partján, ahol három nemzet találkozik, híres a drámai második világháborús felszabadulási emlékművéről és a Kopacki Rit vizesélőhely természetvédelmi park közelségéről. Kötelező programok közé tartozik a dombtetőn álló csataemlékmű megtekintése, a paprikás halpaprikás és a kulen kolbász kóstolása, valamint a Kopacki Rit madármegfigyelése, ahol sasokat és gólyákat csodálhatunk meg. Áprilistól októberig a legkellemesebb az időjárás, és ekkor a legjobb a vadon élő állatok megfigyelése.

Mohács egy történelmileg jelentős magyar város a Dunánál, amely a 1526-os sorsdöntő csatáról és az UNESCO világörökségi listáján szereplő Busójárás téli fesztiválról híres, melynek során drámai, álarcos felvonulások zajlanak. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a tüzes halászlevet, amelyet friss dunai halból készítenek, valamint egy borkóstoló kirándulást a közeli Villányi borvidékre, ahol világszínvonalú vörösborokat kóstolhatnak. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasztól kora őszig tartó meleg folyóparti napok, bár a február kínálja a felejthetetlen Busójárás látványát.

Budapest, amelyet a Duna választ el a termálfürdőkkel és középkori várutcákkal teli dombos Budára az egyik parton, valamint a kávéházi kultúra és az Art Nouveau pompájával tündöklő nagyszerű Pestre a másikon, a legdrámaibb első benyomást nyújtja bármely európai főváros közül — akár a folyón közelítjük meg, miközben a neogótikus Parlament a vízből emelkedik ki, akár éjszaka, a Citadella megvilágított panorámájának látványából. A város híres termálfürdő-kultúrája, amely az oszmán kori hammamokra épül, és a szecessziós palotákhoz méltó, például a Széchenyi fürdőben tökéletesedett, páratlan élményt nyújt Európában. Látogasson el tavasszal vagy ősszel, amikor kellemes az idő; Bécs vonattal két és fél óra nyugatra található.

Budapest, amelyet a Duna választ el a termálfürdőkkel és középkori várutcákkal teli dombos Budára az egyik parton, valamint a kávéházi kultúra és az Art Nouveau pompájával tündöklő nagyszerű Pestre a másikon, a legdrámaibb első benyomást nyújtja bármely európai főváros közül — akár a folyón közelítjük meg, miközben a neogótikus Parlament a vízből emelkedik ki, akár éjszaka, a Citadella megvilágított panorámájának látványából. A város híres termálfürdő-kultúrája, amely az oszmán kori hammamokra épül, és a szecessziós palotákhoz méltó, például a Széchenyi fürdőben tökéletesedett, páratlan élményt nyújt Európában. Látogasson el tavasszal vagy ősszel, amikor kellemes az idő; Bécs vonattal két és fél óra nyugatra található.

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.

A Spitz kikötője, egy bájos falu a Duna partján, gazdag történelmével és lenyűgöző építészeti szépségével hódít. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a Wachaui sárgabarackos gombóc megkóstolása, valamint a közeli Dürnsteini vár felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a sárgabarackfák virágba borulnak, festői tájat varázsolva.

Engelhartszell an der Donau egy nyugodt felső-ausztriai falu a Duna partján, amelyet a Stift Engelszell emel ki – az ország egyetlen trapista kolostora, ahol a szerzetesek a tizenharmadik század óta főznek elismert söröket és készítenek kézműves sajtokat. A látogatók nem hagyhatják ki a kolostorban tartott kóstolót, amelyet egy séta követ a Schlögener Schlinge felett, a Duna legdrámaibb patkó alakú kanyarjánál. Kora tavasztól kora őszig a legkedvezőbbek a körülmények, amikor a folyó nyugodt, a gyümölcsösök virágoznak, és a kolostorkert a legillatosabb.

Passau Közép-Európa egyik legdrámaibb természeti színpadán helyezkedik el — egy keskeny félszigeten, ahol három folyó, a Duna, az Inn és az Ilz találkozik, és ahol az óváros barokk tornyai és zsalugáteres kereskedőházai zsúfolódnak a víz közötti földcsúcs legvégén. Szent István-székesegyházában található a világ legnagyobb templomi orgonája, egy 17 974 sípból álló hangszer, melynek napi koncertjei olyan sűrű hangzással töltik meg a hajót, hogy az szinte építészeti élmény. A város felett magasodó Veste Oberhaus erőd tiszta napokon három országra nyújt panorámás kilátást. Passau a klasszikus dunai folyami hajóutak kiindulópontja; a tavasz és az ősz eleje, amikor a folyó magasan jár és az aranyló fények játszanak, a legszebb évszakok.

Regensburg, Bajorország középkori remekműve a Duna partján, Közép-Európa egyik legépebben megőrzött óvárosa — római eredete a Porta Praetoria kőkapujánál még ma is látható, középkori virágzását pedig Szent Péter székesegyházának magasba törő ikertornyai és a tizenkettedik századi Kőhíd ünneplik. Az UNESCO Világörökségi státusza egy patricius tornyokkal tarkított városképet ismer el, miközben a híres Historische Wurstküchl, Németország legrégebbi folyamatosan működő kolbászkonyhája, már az 1140-es évek óta kínál nyárson sült bratwurstot. A környező dombok kiváló bajor fehérborokat teremnek. Májustól szeptemberig a folyópart a legélettelibb, legbarátságosabb hangulatot kínálja.
Roth egy bájos frankóniai város a Bajorországban található Fő-Majna-Duna csatornánál, melynek ékköve a reneszánsz stílusú Schloss Ratibor, egy lenyűgöző huzalhúzó múzeum, valamint közelsége Nürnberg középkori kincseihez. Kötelező élmény a frankóniai Bratwurst és a füstölt sör kóstolása egy hagyományos sörkertben, a kastélymúzeum felfedezése, valamint a közeli Nürnberg és Rothenburg ob der Tauber meglátogatása. Májustól októberig a meleg időjárás és a szabadtéri sörkert szezonja varázsolja el az utazókat.

Nürnberg két szinten ragadja meg a képzeletet: egyszerre a csillogó középkori városként, ahol a Szent Római Birodalom császárai tartottak udvart, Albrecht Dürer született, és ahol az első zsebóra készült, valamint a 20. század legsötétebb fejezetének helyszíneként, ahol a náci gyűlések és az azt követő háborús bűnös pereket Európa történelmében és lelkiismeretében maradandó nyomot hagytak. A Kaiserburg vár, amely a tökéletesen megőrzött óváros fölött trónol a domb tetején, lélegzetelállító panorámát kínál egy olyan városképre, amely a háborús bombázások ellenére is Németország egyik legszebbje maradt. A korábbi náci gyűlés helyszínén álló Dokumentációs Központ nélkülözhetetlen, elgondolkodtató történelmi tanulság; a Hauptmarkt téren 1628 óta megrendezett karácsonyi vásár pedig Európa legkiválóbbjai közé tartozik. Látogasson el ide május és október között, vagy decemberben.

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.
Day 1

Bukarest, Románia kiterjedt és lenyűgözően ellentmondásos fővárosa, Belle Époque paloták, kommunista korszakbeli sugárutak és egy vadul kreatív huszonegyedik századi színtér rétegeit ötvözi egy olyan várossá, amely jutalmazza a kíváncsi utazót, aki a nyilvánvaló mögé tekint. Ceaușescu monumentális Parlament Palotája — a világ legnehezebb épülete és a totalitárius gőg emlékműve — kihagyhatatlan; ugyanolyan elengedhetetlen a Floreasca negyed, ahol dizájn stúdiók, természetes borbárok és elismert éttermek tették Bukarestet Európa egyik legizgalmasabb feltörekvő gasztronómiai fővárosává. A legkellemesebb időjárásért látogasson április és június között. Erdély, Bran vára és a középkori Brassó városa, két órányira északra, a drámai Kárpátok táján fekszik.
Day 3

Bukarest, Románia kiterjedt és lenyűgözően ellentmondásos fővárosa, Belle Époque paloták, kommunista korszakbeli sugárutak és egy vadul kreatív huszonegyedik századi színtér rétegeit ötvözi egy olyan várossá, amely jutalmazza a kíváncsi utazót, aki a nyilvánvaló mögé tekint. Ceaușescu monumentális Parlament Palotája — a világ legnehezebb épülete és a totalitárius gőg emlékműve — kihagyhatatlan; ugyanolyan elengedhetetlen a Floreasca negyed, ahol dizájn stúdiók, természetes borbárok és elismert éttermek tették Bukarestet Európa egyik legizgalmasabb feltörekvő gasztronómiai fővárosává. A legkellemesebb időjárásért látogasson április és június között. Erdély, Bran vára és a középkori Brassó városa, két órányira északra, a drámai Kárpátok táján fekszik.

Giurgiu, a Duna partján fekvő történelmi kikötőváros, Románia gazdag kultúrájának és középkori városainak élénk kapuja. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi különlegességek, például a „mămăligă” kóstolása, valamint a közeli UNESCO Világörökségi helyszínek, mint Sighișoara felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás enyhe, és a tájak a legfestőibb arcukat mutatják.
Day 4

Ruse, Bulgária elegáns Duna-kapunya, egy Belle Époque városközponttal kápráztat, amely az Osztrák–Magyar Monarchia pompáját idézi — neoklasszikus homlokzatok, díszes szökőkutak és egy Szabadság-emlékmű, amely akár Bécsben is otthonosan érezné magát. A város a lélegzetelállító Ruszenszki Lom Természetvédelmi Park kapuja, melynek mészkő szurdoka középkori, sziklába vájt kolostrokat rejt, amelyek hátborzongató szépséggel bírnak. A figyelemre méltó Basarbovo-kolostor, amelyet még ma is szerzetesek laknak, a türkiz folyó fölötti sziklákhoz tapad. A helyi borászatok kiváló Mavrud és Cabernet borokat készítenek a közeli dunai síkságról. Májustól szeptemberig a legkellemesebb az időjárás a felfedezéshez.
Day 5

Vidin egy elbűvölő kikötőváros a Duna partján, amely gazdag történelemmel, eklektikus építészettel és pezsgő helyi kultúrával büszkélkedhet. Kötelező élmények közé tartozik a Baba Vida erőd felfedezése és a helyi specialitások, mint a **kavarma** és a **lutenitsa** megkóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavaszi és őszi hónapok, amikor az időjárás kellemes, és a helyi piacok élettel telnek meg.
Day 6

Donji Milanovac egy nyugodt szerb városka a Đerdap-tó partján, a Drámai Vaskapuk-szorosban, a Duna mentén, érintetlen nemzeti parkok ölelésében. A látogatók számára kihagyhatatlan a Lepenski Vir régészeti lelőhely, ahol hétezer éves mezolitikus szobrok találhatók, valamint a közeli Golubacban felújított középkori erőd. Az ideális időszak a Vaskapuk hajózásához május végétől szeptemberig tart, amikor a hosszú nappali órák megvilágítják a szoros falait, és a folyóparti teraszok meghívják a vendégeket, hogy élvezzék a friss riblja čorba-t és a helyi šljivovica-t.

Golubac egy középkori erődítményfalu Szerbia Duna-partján, ahol egy lenyűgözően felújított, tizennegyedik századi vár őrzi az Iron Gates-szurdok, Európa legmélyebb folyóvölgye bejáratát. A látogatóknak érdemes felfedezniük a kilenc tornyú erődöt, és megkóstolniuk a helyi, paprikával fűszerezett hallevest, a *riblja čorba*-t egy folyóparti *kafana*-ban. A késő tavasztól kora őszig tartó időszak kínálja a legkedvezőbb feltételeket, a meleg napok ideálisak mind az erőd falainak bejárásához, mind a Đerdap Nemzeti Park buja ösvényeinek felfedezéséhez.
Day 7

Belgrád, a „Fehér Város”, amelyet legalább negyvenszer építettek újjá a Duna és a Száva folyók találkozásánál, minden látogatót meglep nyers, rendezettől mentes életerejével — egy olyan főváros, amely könnyedén viseli viharos történelmét, miközben ellenállhatatlan energiával öleli át a jelent. A több mint kétezer éve megerősített Kalemegdan-erőd a Duna egész szakaszán a legdrámaibb folyó panorámát kínálja; alatta a Skadarlija macskaköves negyed minden este megtelik kafana zenészekkel és a szerb rakija valamint a sült húsok illatával. Belgrád éjszakai élete — amely a splavovi nevű lebegő folyóklubokra épül — valóban legendás Európában. A tavasz és az ősz eleje kínálja a legkényelmesebb időjárási körülményeket; az Vaskapu-szoros két órányira található lefelé a folyón.
Day 8

Osijek, Horvátország elegáns szlavón fővárosa a Dráva folyó partján, elbűvöl a kiválóan megőrzött tizennyolcadik századi barokk erődnegyeddel, gazdag Habsburg örökségével és a paprika által fűszerezett kulen kolbászra, valamint az ikonikus fiš paprikaš folyami pörköltre épülő kulináris hagyománnyal. A látogatók nem hagyhatják ki a Dráva-part esti sétáját, valamint a közeli Baranja régióban tartott borkóstolót, ahol a Graševina fehérborok páratlan mélységet érnek el. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasztól kora őszig tartó időszak, amikor a folyó fénye a legragyogóbb, és az erőd udvarai szabadtéri koncertekkel és fesztiválokkal kelnek életre.

Batina egy apró horvát falu a Duna partján, ahol három nemzet találkozik, híres a drámai második világháborús felszabadulási emlékművéről és a Kopacki Rit vizesélőhely természetvédelmi park közelségéről. Kötelező programok közé tartozik a dombtetőn álló csataemlékmű megtekintése, a paprikás halpaprikás és a kulen kolbász kóstolása, valamint a Kopacki Rit madármegfigyelése, ahol sasokat és gólyákat csodálhatunk meg. Áprilistól októberig a legkellemesebb az időjárás, és ekkor a legjobb a vadon élő állatok megfigyelése.

Mohács egy történelmileg jelentős magyar város a Dunánál, amely a 1526-os sorsdöntő csatáról és az UNESCO világörökségi listáján szereplő Busójárás téli fesztiválról híres, melynek során drámai, álarcos felvonulások zajlanak. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a tüzes halászlevet, amelyet friss dunai halból készítenek, valamint egy borkóstoló kirándulást a közeli Villányi borvidékre, ahol világszínvonalú vörösborokat kóstolhatnak. A legideálisabb időszak a látogatásra a késő tavasztól kora őszig tartó meleg folyóparti napok, bár a február kínálja a felejthetetlen Busójárás látványát.
Day 9

Budapest, amelyet a Duna választ el a termálfürdőkkel és középkori várutcákkal teli dombos Budára az egyik parton, valamint a kávéházi kultúra és az Art Nouveau pompájával tündöklő nagyszerű Pestre a másikon, a legdrámaibb első benyomást nyújtja bármely európai főváros közül — akár a folyón közelítjük meg, miközben a neogótikus Parlament a vízből emelkedik ki, akár éjszaka, a Citadella megvilágított panorámájának látványából. A város híres termálfürdő-kultúrája, amely az oszmán kori hammamokra épül, és a szecessziós palotákhoz méltó, például a Széchenyi fürdőben tökéletesedett, páratlan élményt nyújt Európában. Látogasson el tavasszal vagy ősszel, amikor kellemes az idő; Bécs vonattal két és fél óra nyugatra található.
Day 11

Budapest, amelyet a Duna választ el a termálfürdőkkel és középkori várutcákkal teli dombos Budára az egyik parton, valamint a kávéházi kultúra és az Art Nouveau pompájával tündöklő nagyszerű Pestre a másikon, a legdrámaibb első benyomást nyújtja bármely európai főváros közül — akár a folyón közelítjük meg, miközben a neogótikus Parlament a vízből emelkedik ki, akár éjszaka, a Citadella megvilágított panorámájának látványából. A város híres termálfürdő-kultúrája, amely az oszmán kori hammamokra épül, és a szecessziós palotákhoz méltó, például a Széchenyi fürdőben tökéletesedett, páratlan élményt nyújt Európában. Látogasson el tavasszal vagy ősszel, amikor kellemes az idő; Bécs vonattal két és fél óra nyugatra található.
Day 12

Bécs kikötője a Duna partján fekvő kulturális gyöngyszem, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és pezsgő gasztronómiai életéről híres. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik az autentikus bécsi szelet megkóstolása és a festői Dürnstein falu felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a város kertjei virágoznak, és a szabadtéri programok bőségesen várják az utazókat.
Day 13

A Spitz kikötője, egy bájos falu a Duna partján, gazdag történelmével és lenyűgöző építészeti szépségével hódít. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a Wachaui sárgabarackos gombóc megkóstolása, valamint a közeli Dürnsteini vár felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a sárgabarackfák virágba borulnak, festői tájat varázsolva.
Day 14

Engelhartszell an der Donau egy nyugodt felső-ausztriai falu a Duna partján, amelyet a Stift Engelszell emel ki – az ország egyetlen trapista kolostora, ahol a szerzetesek a tizenharmadik század óta főznek elismert söröket és készítenek kézműves sajtokat. A látogatók nem hagyhatják ki a kolostorban tartott kóstolót, amelyet egy séta követ a Schlögener Schlinge felett, a Duna legdrámaibb patkó alakú kanyarjánál. Kora tavasztól kora őszig a legkedvezőbbek a körülmények, amikor a folyó nyugodt, a gyümölcsösök virágoznak, és a kolostorkert a legillatosabb.

Passau Közép-Európa egyik legdrámaibb természeti színpadán helyezkedik el — egy keskeny félszigeten, ahol három folyó, a Duna, az Inn és az Ilz találkozik, és ahol az óváros barokk tornyai és zsalugáteres kereskedőházai zsúfolódnak a víz közötti földcsúcs legvégén. Szent István-székesegyházában található a világ legnagyobb templomi orgonája, egy 17 974 sípból álló hangszer, melynek napi koncertjei olyan sűrű hangzással töltik meg a hajót, hogy az szinte építészeti élmény. A város felett magasodó Veste Oberhaus erőd tiszta napokon három országra nyújt panorámás kilátást. Passau a klasszikus dunai folyami hajóutak kiindulópontja; a tavasz és az ősz eleje, amikor a folyó magasan jár és az aranyló fények játszanak, a legszebb évszakok.
Day 15

Regensburg, Bajorország középkori remekműve a Duna partján, Közép-Európa egyik legépebben megőrzött óvárosa — római eredete a Porta Praetoria kőkapujánál még ma is látható, középkori virágzását pedig Szent Péter székesegyházának magasba törő ikertornyai és a tizenkettedik századi Kőhíd ünneplik. Az UNESCO Világörökségi státusza egy patricius tornyokkal tarkított városképet ismer el, miközben a híres Historische Wurstküchl, Németország legrégebbi folyamatosan működő kolbászkonyhája, már az 1140-es évek óta kínál nyárson sült bratwurstot. A környező dombok kiváló bajor fehérborokat teremnek. Májustól szeptemberig a folyópart a legélettelibb, legbarátságosabb hangulatot kínálja.
Day 16
Roth egy bájos frankóniai város a Bajorországban található Fő-Majna-Duna csatornánál, melynek ékköve a reneszánsz stílusú Schloss Ratibor, egy lenyűgöző huzalhúzó múzeum, valamint közelsége Nürnberg középkori kincseihez. Kötelező élmény a frankóniai Bratwurst és a füstölt sör kóstolása egy hagyományos sörkertben, a kastélymúzeum felfedezése, valamint a közeli Nürnberg és Rothenburg ob der Tauber meglátogatása. Májustól októberig a meleg időjárás és a szabadtéri sörkert szezonja varázsolja el az utazókat.
Day 17

Nürnberg két szinten ragadja meg a képzeletet: egyszerre a csillogó középkori városként, ahol a Szent Római Birodalom császárai tartottak udvart, Albrecht Dürer született, és ahol az első zsebóra készült, valamint a 20. század legsötétebb fejezetének helyszíneként, ahol a náci gyűlések és az azt követő háborús bűnös pereket Európa történelmében és lelkiismeretében maradandó nyomot hagytak. A Kaiserburg vár, amely a tökéletesen megőrzött óváros fölött trónol a domb tetején, lélegzetelállító panorámát kínál egy olyan városképre, amely a háborús bombázások ellenére is Németország egyik legszebbje maradt. A korábbi náci gyűlés helyszínén álló Dokumentációs Központ nélkülözhetetlen, elgondolkodtató történelmi tanulság; a Hauptmarkt téren 1628 óta megrendezett karácsonyi vásár pedig Európa legkiválóbbjai közé tartozik. Látogasson el ide május és október között, vagy decemberben.

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.
Day 19

A prágai kikötő egy pezsgő kapu Közép-Európába, amely lenyűgöző építészetéről, gazdag történelméről és kulináris élvezeteiről híres. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a svíčková kóstolása, valamint a bájos Český Krumlov utcáinak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a város kulturális fesztiválokkal telik meg élettel.



Grand Suite
Luxus folyóra néző grand lakosztály (28,8 m² - 310 négyzetláb)
A grand lakosztályok kézzel készített, angol Savoir ágyakkal rendelkeznek, beépített szekrényekkel, hajszárítóval, széfvel, egyedi klímaszabályozó termosztáttal, közvetlen tárcsázású telefonnal, valamint infotainment központtal ellátott síkképernyős televízióval.
Márvány fürdőszoba Hermès fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, háttérvilágítású nagyító tükörrel, kényelmes fürdőköpenyekkel és papucsokkal, esőzuhannyal és káddal, valamint elkülönített toalett résszel.



Royal Suite
Luxus folyóra néző királyi lakosztály (36,2 m²) tágas nappalival
Kézzel készített angol Savoir ágyak, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyéni klímavezérlő termosztát, lapos képernyős TV infotainment központtal
Márvány fürdőszoba Hermès fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, különleges törölközőmelegítők, háttérvilágítású nagyító tükör, fűtött tükrök, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok, különálló esőzuhany és kád, valamint elkülönített toalett helyiség



Suite
Luxus folyóra néző lakosztály (21 m²)
A lakosztályok kézzel készített, angol Savoir ágyakkal, beépített szekrényekkel, hajszárítóval, széffel, közvetlen tárcsázású telefonnal, egyedi termosztáttal és infotainment központtal felszerelt síkképernyős TV-vel várják vendégeiket.
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, háttérvilágítású nagyító tükörrel, kényelmes fürdőköpenyekkel és papucsokkal.



Deluxe French Balcony
Luxus folyóra néző kabin (14 négyzetméter) francia erkéllyel
Kézzel készített Savoir ágyak Angliából, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyedi klímavezérlés, közvetlen tárcsázású telefon és lapos képernyős TV infotainment központtal, ásványvíz
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, háttérvilágítású nagyító tükör, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok



French Balcony
Luxusos folyóra néző kabin (14 négyzetméter) francia erkéllyel
Kézzel készített, angol Savoir ágyak, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyedi klímavezérlés, közvetlen tárcsázású telefon és síkképernyős TV infotainment központtal, ásványvíz
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, háttérvilágítású nagyító tükör, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok.



Classic
Luxus folyóra néző kabin (14 négyzetméter)
Angliában kézzel készített Savoir ágyak, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyedi klímavezérlés, közvetlen tárcsázású telefon és lapos képernyős TV infotainment központtal, ásványvíz
Márvány fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközők, világított nagyító tükör, kényelmes fürdőköpenyek és papucsok.
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor