SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Uniworld Folyami Hajóutak
  4. S.S. Elisabeth
  5. Klasszikus karácsonyi vásárok – Nürnbergből Frankfurtba
Klasszikus karácsonyi vásárok – Nürnbergből Frankfurtba
Uniworld Folyami Hajóutak

Klasszikus karácsonyi vásárok – Nürnbergből Frankfurtba

Classic Christmas Markets - Nuremberg to Frankfurt

Date

2026-12-02

Duration

7 nights

Departure Port

Nürnberg

Németország

Arrival Port

Frankfurt

Németország

Rating

Luxury

Theme

Christmas Markets

S.S. Elisabeth 1
S.S. Elisabeth 2
S.S. Elisabeth 3
S.S. Elisabeth 4
S.S. Elisabeth 5
S.S. Elisabeth 6
S.S. Elisabeth 7
S.S. Elisabeth 8
1 / 8

Uniworld Folyami Hajóutak

S.S. Elisabeth

Super Ship

Launched

2017

Refitted

2025

Tonnage

—

Passengers

—

Cabins

—

Crew

—

Length

—

Width

11.3 m

Speed

12 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Nürnberg

Nürnberg

Nürnberg két szinten ragadja meg a képzeletet: egyszerre a csillogó középkori városként, ahol a Szent Római Birodalom császárai tartottak udvart, Albrecht Dürer született, és ahol az első zsebóra készült, valamint a 20. század legsötétebb fejezetének helyszíneként, ahol a náci gyűlések és az azt követő háborús bűnös pereket Európa történelmében és lelkiismeretében maradandó nyomot hagytak. A Kaiserburg vár, amely a tökéletesen megőrzött óváros fölött trónol a domb tetején, lélegzetelállító panorámát kínál egy olyan városképre, amely a háborús bombázások ellenére is Németország egyik legszebbje maradt. A korábbi náci gyűlés helyszínén álló Dokumentációs Központ nélkülözhetetlen, elgondolkodtató történelmi tanulság; a Hauptmarkt téren 1628 óta megrendezett karácsonyi vásár pedig Európa legkiválóbbjai közé tartozik. Látogasson el ide május és október között, vagy decemberben.

Day 3

Day 3

Bamberg

Bamberg

Bamberg, a „frankón Róma”, egy UNESCO Világörökségi város, melynek középkori óvárosa — hét domb, négy román-gótikus katedrálistorony és a Regnitz folyó szigetén csodálatosan egyensúlyozó Régi Városháza — a második világháborút teljes épségben vészelte át, ami Németországban páratlan megőrzési csoda. A város egyaránt híres rendkívüli füstölt söréről, a Rauchbierről, amelyet évszázadok óta családi tulajdonban lévő sörfőzdékben főznek, és leginkább az óváros hangulatos kocsmáiban érdemes megkóstolni, egy tányér füstölt hús mellé. A tavasz és a kora nyár ideális időszak a környező frankón vidéket virágzásában megcsodálni. Nürnberg vasúton negyven perc alatt elérhető.

Day 4

Day 4

Rothenburg

Rothenburg ob der Tauber Németország legpompásabban megőrzött középkori fallal körülvett városa, ahol a favázas házak, a teljes XIV. századi erődítményfal és a macskaköves utcácskák mesebeli varázslat légkörét teremtik meg. Kihagyhatatlan élmény a városfalon tett séta, a Schneeball sütemények és a frankóniai Silvaner bor kóstolása, valamint a Lámpással vezetett Éjjeli Őr túrán való részvétel. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás, míg decemberben a karácsonyi vásár a várost téli csodaországgá varázsolja.

Day 4

Day 4

Würzburg

Würzburg

Würzburg, amely a Fő folyó partján, a Romantikus út északi kapujánál fekszik, Bajorország legelbűvölőbben barokk városa — látképét a középkori Marienberg-erőd uralja, utcáit pedig a lenyűgöző Residenz, egy UNESCO világörökségi hercegi palota, amelynek Tiepolo freskókkal díszített Treppenhaus mennyezete a világ legnagyobb freskójának számít. A környező frankföldi borvidék Németország legkülönlegesebb Silvaner és Riesling borait teremti, melyeket az ikonikus bocksbeutel palackban kínálnak, közvetlenül a régi város alatt vájt pincékből. A tavasztól őszig tartó időszakban a szőlővel borított domboldalak a legfotogénebb pompájukban ragyognak; a szeptemberi Weinfest am Stein borünnep a frankföldi naptár egyik fénypontja.

Day 6

Day 6

Wertheim

Wertheim

A Main és a Tauber folyók találkozásánál, egy 12. századi grófi vár romantikus romjai alatt fekszik Wertheim, Frankenország egyik legkiválóbb állapotban megőrzött középkori városa — egy olyan hely, ahol a favázas házak a macskaköves piacterek fölé hajolnak, és ahol a jellegzetes Bocksbeutel palackból csordogáló csontszáraz Silvaner határozza meg a régió gasztronómiáját. Nappali kirándulások a barokk Würzburgba, a középkori tökéletességű Rothenburg ob der Tauberbe és a favázas Miltenberg városába teszik teljessé az élményt. A szeptemberi szüret aranyszínűvé varázsolja a Tauber-völgyet.

Day 7

Day 7

Frankfurt

Frankfurt

Frankfurt kikötője dinamikus kapuja Németország szívének, ahol a modern pénzügyek találkoznak a gazdag történelemmel. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a Frankfurter Rippchen kóstolása, valamint a nyüzsgő Kleinmarkthalle felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri piacok által.

Day 1

Nürnberg

Nürnberg

Nürnberg két szinten ragadja meg a képzeletet: egyszerre a csillogó középkori városként, ahol a Szent Római Birodalom császárai tartottak udvart, Albrecht Dürer született, és ahol az első zsebóra készült, valamint a 20. század legsötétebb fejezetének helyszíneként, ahol a náci gyűlések és az azt követő háborús bűnös pereket Európa történelmében és lelkiismeretében maradandó nyomot hagytak. A Kaiserburg vár, amely a tökéletesen megőrzött óváros fölött trónol a domb tetején, lélegzetelállító panorámát kínál egy olyan városképre, amely a háborús bombázások ellenére is Németország egyik legszebbje maradt. A korábbi náci gyűlés helyszínén álló Dokumentációs Központ nélkülözhetetlen, elgondolkodtató történelmi tanulság; a Hauptmarkt téren 1628 óta megrendezett karácsonyi vásár pedig Európa legkiválóbbjai közé tartozik. Látogasson el ide május és október között, vagy decemberben.

Day 3

Bamberg

Bamberg

Bamberg, a „frankón Róma”, egy UNESCO Világörökségi város, melynek középkori óvárosa — hét domb, négy román-gótikus katedrálistorony és a Regnitz folyó szigetén csodálatosan egyensúlyozó Régi Városháza — a második világháborút teljes épségben vészelte át, ami Németországban páratlan megőrzési csoda. A város egyaránt híres rendkívüli füstölt söréről, a Rauchbierről, amelyet évszázadok óta családi tulajdonban lévő sörfőzdékben főznek, és leginkább az óváros hangulatos kocsmáiban érdemes megkóstolni, egy tányér füstölt hús mellé. A tavasz és a kora nyár ideális időszak a környező frankón vidéket virágzásában megcsodálni. Nürnberg vasúton negyven perc alatt elérhető.

Day 4

Rothenburg

Rothenburg ob der Tauber Németország legpompásabban megőrzött középkori fallal körülvett városa, ahol a favázas házak, a teljes XIV. századi erődítményfal és a macskaköves utcácskák mesebeli varázslat légkörét teremtik meg. Kihagyhatatlan élmény a városfalon tett séta, a Schneeball sütemények és a frankóniai Silvaner bor kóstolása, valamint a Lámpással vezetett Éjjeli Őr túrán való részvétel. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás, míg decemberben a karácsonyi vásár a várost téli csodaországgá varázsolja.

Würzburg

Würzburg

Würzburg, amely a Fő folyó partján, a Romantikus út északi kapujánál fekszik, Bajorország legelbűvölőbben barokk városa — látképét a középkori Marienberg-erőd uralja, utcáit pedig a lenyűgöző Residenz, egy UNESCO világörökségi hercegi palota, amelynek Tiepolo freskókkal díszített Treppenhaus mennyezete a világ legnagyobb freskójának számít. A környező frankföldi borvidék Németország legkülönlegesebb Silvaner és Riesling borait teremti, melyeket az ikonikus bocksbeutel palackban kínálnak, közvetlenül a régi város alatt vájt pincékből. A tavasztól őszig tartó időszakban a szőlővel borított domboldalak a legfotogénebb pompájukban ragyognak; a szeptemberi Weinfest am Stein borünnep a frankföldi naptár egyik fénypontja.

Day 6

Wertheim

Wertheim

A Main és a Tauber folyók találkozásánál, egy 12. századi grófi vár romantikus romjai alatt fekszik Wertheim, Frankenország egyik legkiválóbb állapotban megőrzött középkori városa — egy olyan hely, ahol a favázas házak a macskaköves piacterek fölé hajolnak, és ahol a jellegzetes Bocksbeutel palackból csordogáló csontszáraz Silvaner határozza meg a régió gasztronómiáját. Nappali kirándulások a barokk Würzburgba, a középkori tökéletességű Rothenburg ob der Tauberbe és a favázas Miltenberg városába teszik teljessé az élményt. A szeptemberi szüret aranyszínűvé varázsolja a Tauber-völgyet.

Day 7

Frankfurt

Frankfurt

Frankfurt kikötője dinamikus kapuja Németország szívének, ahol a modern pénzügyek találkoznak a gazdag történelemmel. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a Frankfurter Rippchen kóstolása, valamint a nyüzsgő Kleinmarkthalle felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri piacok által.

Cabin Categories

Királyi Lakosztály 1
Királyi Lakosztály 2
Királyi Lakosztály 6

Királyi Lakosztály

Suite

Royal Suite

506 m²Max 2
RS

Luxus folyóra néző lakosztály (47 nm - 506 négyzetláb) tágas nappalival
Királyméretű ágy (átalakítható két külön ággyá), finom, egyedi ágyneműk, beépített gardróbok, hajszárító, széf, egyéni termosztát és lapos képernyős TV infotainment központtal
Nagy fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, kényelmes fürdőköpenyekkel és papucsokkal, dupla mosdóval és esőztető zuhannyal
További kényelmi szolgáltatások és szolgáltatások: lakosztályi komornyik szolgáltatás; csomagolás és kipakolás segítése; szobai reggeli; napi gyümölcs- és sütemény tál; elegáns esti harapnivaló; eszpresszó gép és finom teák; teljesen felszerelt minibár; érkezéskor egy üveg bor; cipőpucolás; valamint ingyenes mosatási szolgáltatás
Felhívjuk figyelmét, hogy a szolgáltatások eltérhetnek egy Uniworld vállalat tulajdonában lévő hajóétól

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+11
View Details
Lakosztály 1
Lakosztály 2
Lakosztály 10

Lakosztály

Suite

Suite

506 m²Max 2
S

Luxus folyóra néző lakosztály (23,5 m²)
Királyméretű ágy (átalakítható két külön ággyá), finom, egyedi ágyneműk, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyéni termosztát és lapos képernyős TV infotainment központtal
Tágas fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, kényelmes fürdőköpenyekkel és papuccsal, dupla mosdós pulttal és esőztető zuhannyal
További kényelmi szolgáltatások és extrák: lakosztályon belüli inas szolgáltatás, csomagolás és kipakolás segítése, szobai reggeli, napi gyümölcs- és süteményválogatás, elegáns esti harapnivaló, eszpresszó gép és finom teák, teljesen felszerelt minibár, kérésre egy üveg bor, cipőpucolás és ingyenes mosatási szolgáltatás
Felhívjuk figyelmét, hogy a szolgáltatások eltérhetnek egy Uniworld tulajdonában lévő hajó kínálatától

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+11
View Details
Luxus franciaerkélyes kabin 1
Luxus franciaerkélyes kabin 2
Luxus franciaerkélyes kabin 4

Luxus franciaerkélyes kabin

Balcony

Deluxe French Balcony

188 m²Max 2
DFB

Luxus folyóra néző kabin (17,5 m²)
Királyméretű ágy (átalakítható két különálló ággyá), finom, egyedi ágyneműk, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyéni termosztát, eszpresszó gép és lapos képernyős TV infotainment központtal
Fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, esőzuhannyal, kényelmes fürdőköpenyekkel és papucsokkal
Felhívjuk figyelmét, hogy a szolgáltatások eltérhetnek a Uniworld vállalat tulajdonában lévő hajók kínálatától

King or Twin ConfigurationToiletries ProvidedTVCoffee MachineSafeHair Dryer+5
View Details
Franciaerkély 1
Franciaerkély 2
Franciaerkély 6

Franciaerkély

Balcony

French Balcony

237–253 m²Max 2
FB

Luxus folyóra néző kabin (17,5 m²)
Királyméretű ágy (átalakítható két különálló ággyá), finom, egyedi ágyneműk, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyéni termosztát, eszpresszó gép és lapos képernyős TV infotainment központtal
Fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, esőzuhannyal, kényelmes fürdőköpenyekkel és papucsokkal
Felhívjuk figyelmét, hogy a szolgáltatások eltérhetnek egy Uniworld vállalat tulajdonában lévő hajóétól

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedTVCoffee MachineSafe+5
View Details
Signature francia erkély 1
Signature francia erkély 2
Signature francia erkély 5

Signature francia erkély

Balcony

Signature French Balcony

237–253 m²Max 2
SFB

Luxus kilátással rendelkező folyóra néző kabin (23,5 nm - 253 négyzetláb). *Kérjük, vegye figyelembe, hogy a 202-es kabin mérete 22 nm (237 négyzetláb), ami 16 négyzetlábal kisebb, mint a többi Signature French Balcony kabiné.

King méretű ágy (átalakítható két különálló ággyá), finom, egyedi készítésű ágyneműk, beépített szekrények, hajszárító, széf, egyéni termosztát, eszpresszó gép és lapos képernyős TV infotainment központtal.

Fürdőszoba Asprey fürdő- és testápoló termékekkel, puha törölközőkkel, esőzuhannyal, kényelmes fürdőköpenyekkel és papucsokkal.

Felhívjuk figyelmét, hogy az ellátás eltérhet a Uniworld vállalat tulajdonában lévő hajók szolgáltatásaitól.

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedTVCoffee MachineSafe+5
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor