
Classic Christmas Markets - Frankfurt to Nuremberg
Date
2026-12-15
Duration
7 nights
Departure Port
Frankfurt
Németország
Arrival Port
Nürnberg
Németország
Rating
Luxury
Theme
Christmas Markets

Uniworld Folyami Hajóutak
Super Ship
2026
—
—
—
—
—
442 m
11.5 m
10 knots
No

Frankfurt kikötője dinamikus kapuja Németország szívének, ahol a modern pénzügyek találkoznak a gazdag történelemmel. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a Frankfurter Rippchen kóstolása, valamint a nyüzsgő Kleinmarkthalle felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri piacok által.

A Main és a Tauber folyók találkozásánál, egy 12. századi grófi vár romantikus romjai alatt fekszik Wertheim, Frankenország egyik legkiválóbb állapotban megőrzött középkori városa — egy olyan hely, ahol a favázas házak a macskaköves piacterek fölé hajolnak, és ahol a jellegzetes Bocksbeutel palackból csordogáló csontszáraz Silvaner határozza meg a régió gasztronómiáját. Nappali kirándulások a barokk Würzburgba, a középkori tökéletességű Rothenburg ob der Tauberbe és a favázas Miltenberg városába teszik teljessé az élményt. A szeptemberi szüret aranyszínűvé varázsolja a Tauber-völgyet.

Würzburg, amely a Fő folyó partján, a Romantikus út északi kapujánál fekszik, Bajorország legelbűvölőbben barokk városa — látképét a középkori Marienberg-erőd uralja, utcáit pedig a lenyűgöző Residenz, egy UNESCO világörökségi hercegi palota, amelynek Tiepolo freskókkal díszített Treppenhaus mennyezete a világ legnagyobb freskójának számít. A környező frankföldi borvidék Németország legkülönlegesebb Silvaner és Riesling borait teremti, melyeket az ikonikus bocksbeutel palackban kínálnak, közvetlenül a régi város alatt vájt pincékből. A tavasztól őszig tartó időszakban a szőlővel borított domboldalak a legfotogénebb pompájukban ragyognak; a szeptemberi Weinfest am Stein borünnep a frankföldi naptár egyik fénypontja.

Kitzingen Németországban egy tipikus európai folyami kikötő, ahol évszázadok történelme rétegződik az építészetben a vízpart mentén. A látogatóknak érdemes barangolniuk a macskaköves utcákon, megkóstolniuk a helyi konyha remekeit, melyeket a környékbeli borok tesznek még különlegesebbé, és átélniük azt a hangulatot, amelyet generációk tökéletesítettek. A város legvonzóbb arcát májustól októberig mutatja, amikor az időjárás ideális a szabadtéri felfedezésekhez. Az olyan hajótársaságok, mint az Uniworld River Cruises, ezt a kikötőt a legizgalmasabb útvonalaik részeként kínálják. Akár néhány órát, akár egy teljes napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban jutalmazza a felfedezést.

Schweinfurt egy frankóniai folyóváros a Main partján, amely otthont ad a kivételes Georg Schäfer Múzeum gyűjteményének, ahol a 19. századi német festészet remekművei tárulnak a látogatók elé, miközben a várost Németország egyik legkiválóbb borvidéke öleli körül. Kihagyhatatlan élmény a Caspar David Friedrich-gyűjtemény megtekintése a múzeumban, a frankóniai kolbász kóstolása helyi Silvaner borral, valamint egy napos kirándulás az UNESCO Világörökség részét képező Bambergbe. Májustól októberig érdemes érkezni, amikor a legmelegebb az idő, és az őszi szüret ünnepei varázsolják el a látogatókat.

Bamberg, a „frankón Róma”, egy UNESCO Világörökségi város, melynek középkori óvárosa — hét domb, négy román-gótikus katedrálistorony és a Regnitz folyó szigetén csodálatosan egyensúlyozó Régi Városháza — a második világháborút teljes épségben vészelte át, ami Németországban páratlan megőrzési csoda. A város egyaránt híres rendkívüli füstölt söréről, a Rauchbierről, amelyet évszázadok óta családi tulajdonban lévő sörfőzdékben főznek, és leginkább az óváros hangulatos kocsmáiban érdemes megkóstolni, egy tányér füstölt hús mellé. A tavasz és a kora nyár ideális időszak a környező frankón vidéket virágzásában megcsodálni. Nürnberg vasúton negyven perc alatt elérhető.

Nürnberg két szinten ragadja meg a képzeletet: egyszerre a csillogó középkori városként, ahol a Szent Római Birodalom császárai tartottak udvart, Albrecht Dürer született, és ahol az első zsebóra készült, valamint a 20. század legsötétebb fejezetének helyszíneként, ahol a náci gyűlések és az azt követő háborús bűnös pereket Európa történelmében és lelkiismeretében maradandó nyomot hagytak. A Kaiserburg vár, amely a tökéletesen megőrzött óváros fölött trónol a domb tetején, lélegzetelállító panorámát kínál egy olyan városképre, amely a háborús bombázások ellenére is Németország egyik legszebbje maradt. A korábbi náci gyűlés helyszínén álló Dokumentációs Központ nélkülözhetetlen, elgondolkodtató történelmi tanulság; a Hauptmarkt téren 1628 óta megrendezett karácsonyi vásár pedig Európa legkiválóbbjai közé tartozik. Látogasson el ide május és október között, vagy decemberben.
Day 1

Frankfurt kikötője dinamikus kapuja Németország szívének, ahol a modern pénzügyek találkoznak a gazdag történelemmel. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a Frankfurter Rippchen kóstolása, valamint a nyüzsgő Kleinmarkthalle felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri piacok által.
Day 3

A Main és a Tauber folyók találkozásánál, egy 12. századi grófi vár romantikus romjai alatt fekszik Wertheim, Frankenország egyik legkiválóbb állapotban megőrzött középkori városa — egy olyan hely, ahol a favázas házak a macskaköves piacterek fölé hajolnak, és ahol a jellegzetes Bocksbeutel palackból csordogáló csontszáraz Silvaner határozza meg a régió gasztronómiáját. Nappali kirándulások a barokk Würzburgba, a középkori tökéletességű Rothenburg ob der Tauberbe és a favázas Miltenberg városába teszik teljessé az élményt. A szeptemberi szüret aranyszínűvé varázsolja a Tauber-völgyet.
Day 4

Würzburg, amely a Fő folyó partján, a Romantikus út északi kapujánál fekszik, Bajorország legelbűvölőbben barokk városa — látképét a középkori Marienberg-erőd uralja, utcáit pedig a lenyűgöző Residenz, egy UNESCO világörökségi hercegi palota, amelynek Tiepolo freskókkal díszített Treppenhaus mennyezete a világ legnagyobb freskójának számít. A környező frankföldi borvidék Németország legkülönlegesebb Silvaner és Riesling borait teremti, melyeket az ikonikus bocksbeutel palackban kínálnak, közvetlenül a régi város alatt vájt pincékből. A tavasztól őszig tartó időszakban a szőlővel borított domboldalak a legfotogénebb pompájukban ragyognak; a szeptemberi Weinfest am Stein borünnep a frankföldi naptár egyik fénypontja.
Day 5

Kitzingen Németországban egy tipikus európai folyami kikötő, ahol évszázadok történelme rétegződik az építészetben a vízpart mentén. A látogatóknak érdemes barangolniuk a macskaköves utcákon, megkóstolniuk a helyi konyha remekeit, melyeket a környékbeli borok tesznek még különlegesebbé, és átélniük azt a hangulatot, amelyet generációk tökéletesítettek. A város legvonzóbb arcát májustól októberig mutatja, amikor az időjárás ideális a szabadtéri felfedezésekhez. Az olyan hajótársaságok, mint az Uniworld River Cruises, ezt a kikötőt a legizgalmasabb útvonalaik részeként kínálják. Akár néhány órát, akár egy teljes napot szán rá, a kikötő minden tempóban és irányban jutalmazza a felfedezést.

Schweinfurt egy frankóniai folyóváros a Main partján, amely otthont ad a kivételes Georg Schäfer Múzeum gyűjteményének, ahol a 19. századi német festészet remekművei tárulnak a látogatók elé, miközben a várost Németország egyik legkiválóbb borvidéke öleli körül. Kihagyhatatlan élmény a Caspar David Friedrich-gyűjtemény megtekintése a múzeumban, a frankóniai kolbász kóstolása helyi Silvaner borral, valamint egy napos kirándulás az UNESCO Világörökség részét képező Bambergbe. Májustól októberig érdemes érkezni, amikor a legmelegebb az idő, és az őszi szüret ünnepei varázsolják el a látogatókat.
Day 6

Bamberg, a „frankón Róma”, egy UNESCO Világörökségi város, melynek középkori óvárosa — hét domb, négy román-gótikus katedrálistorony és a Regnitz folyó szigetén csodálatosan egyensúlyozó Régi Városháza — a második világháborút teljes épségben vészelte át, ami Németországban páratlan megőrzési csoda. A város egyaránt híres rendkívüli füstölt söréről, a Rauchbierről, amelyet évszázadok óta családi tulajdonban lévő sörfőzdékben főznek, és leginkább az óváros hangulatos kocsmáiban érdemes megkóstolni, egy tányér füstölt hús mellé. A tavasz és a kora nyár ideális időszak a környező frankón vidéket virágzásában megcsodálni. Nürnberg vasúton negyven perc alatt elérhető.
Day 7

Nürnberg két szinten ragadja meg a képzeletet: egyszerre a csillogó középkori városként, ahol a Szent Római Birodalom császárai tartottak udvart, Albrecht Dürer született, és ahol az első zsebóra készült, valamint a 20. század legsötétebb fejezetének helyszíneként, ahol a náci gyűlések és az azt követő háborús bűnös pereket Európa történelmében és lelkiismeretében maradandó nyomot hagytak. A Kaiserburg vár, amely a tökéletesen megőrzött óváros fölött trónol a domb tetején, lélegzetelállító panorámát kínál egy olyan városképre, amely a háborús bombázások ellenére is Németország egyik legszebbje maradt. A korábbi náci gyűlés helyszínén álló Dokumentációs Központ nélkülözhetetlen, elgondolkodtató történelmi tanulság; a Hauptmarkt téren 1628 óta megrendezett karácsonyi vásár pedig Európa legkiválóbbjai közé tartozik. Látogasson el ide május és október között, vagy decemberben.



Grand Suite
Grand Lakosztály



Suite
Lakosztály



Deluxe French Balcony
Luxus francia erkély



French Balcony
Francia erkély



Classic
Klasszikus
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor