
日付
2026-09-19
期間
27泊
出発港
ロッテルダム
オランダ
到着港
等級
リゾート
テーマ
—








ホーランド アメリカ ライン

ロッテルダムは、ヨーロッパ最大の港であり、戦争の廃墟から再生し、ヨーロッパの最も刺激的な建築ラボの一つへと生まれ変わった都市です。キューブハウス、細長いウェスターカデの高層ビル、そして驚異的な豊かさを誇る屋内食品市場の上にアーチを描くマルクトハールが特徴です。ボイマンス・ファン・ブーニンゲンコレクションはヨーロッパの最高峰に位置し、ウィッテ・デ・ウィット地区はギャラリーやデザインスタジオで賑わっています。市の南にあるユネスコ世界遺産のキンデルダイクの19基の象徴的な風車への日帰り旅行もおすすめです。春と初夏は最高の条件を提供します。

エイドフィヨルドは、ノルウェーのハルダンゲルフィヨルドの最奥部に位置する、千人未満の住民が暮らすフィヨルドの村です。高くそびえる山々と広大なハルダンゲルビッダ高原に囲まれています。訪れるべきスポットは、182メートルのヴォリングフォッセン滝と、海岸から簡単にアクセスできる古代の岩刻です。主な観光シーズンは5月下旬から9月上旬までで、終わりのない北欧の昼間が氷河の水と周囲のハルダンゲルの果樹園を照らします。

アーケルスンは、1904年の壊滅的な火災からわずか3年で再建され、ヨーロッパで最も注目すべきアール・ヌーヴォー建築の集中地の一つとして、その灰から立ち上がりました。ノルウェーの漁村の海岸沿いに、タレット、ドラゴンのモチーフ、花の石細工が並び、オープンエアのユゲンシュティル博物館のようです。アクスラの丘の418段の階段を登ると、アール・ヌーヴォーの屋根を越えて周囲のフィヨルドを見渡すパノラマが広がります。その後、港の桟橋で町の名物である新鮮な大西洋の海産物を味わうために降りてください。夏は真夜中の太陽をもたらし、秋はムーディな光とこの地域の有名なリンゴの果樹園を提供します。ユネスコの宝物であるゲイランゲルフィヨルドは、1時間の航海で到達できます。

トロンハイムはノルウェーの古代の初代首都で、ニダロス大聖堂に千年にわたり巡礼者を引き寄せてきました。これはスカンジナビア最大の中世の建物で、聖オラフの墓の上に建てられ、現在もノルウェーの王室の戴冠教会として機能しています。そのゴシック様式の西ファサードは、石の聖書のギャラリーのようです。市はニデルヴァ川の岸に沿って広がり、何世紀にもわたる木造の埠頭の家々、優雅なバロック様式の街並み、そして自信に満ちた現代の大学文化が調和しています。トロンハイムの最適なシーズンは夏で、長い黄金の夕方がバッカランドのカフェやリングヴェ音楽博物館の素晴らしい楽器コレクションをゆっくりと探索することを可能にします。

オンダルスネスはノルウェーが自称するアルプスの首都で、ラウマ川がロムスダールフィヨルドと出会う小さなフィヨルドの村です。訪問者は、トロールスティーゲン山道の急勾配のドライブと、地元のクラフトビールと組み合わせた伝統的なラウマのスモークサーモンの試食をお見逃しなく。最適なシーズンは5月下旬から9月で、山の通行が可能になり、北欧の長い日照が真夜中を過ぎても周囲の山々や滝を照らします。

オールデンは、ノルウェー西部のノールフィヨルドの最奥に位置する静かなフィヨルドの村で、氷河の川が高い山々の下でエメラルドの水と出会います。必須の体験は、ヨーロッパ最大の氷冠の一部であるブリクスダール氷河への旅で、その後、地元の農場で伝統的なラスペバルダンプリングとクラウドベリークリームを味わいます。訪問の最適なシーズンは6月から8月までで、ほぼ終わりのない日照が谷を照らし、夏の気温が氷河ハイキングやフィヨルドカヤックを特に魅力的にします。

ノルウェーのスタヴァンゲルは、歴史と自然の美に恵まれた活気ある港町で、旅行者にとって必見の目的地です。クリップフィスクやラクフィスクなどのユニークな地元料理を体験し、プルピットロックからの息をのむような景色を見逃さないでください。訪れるのに最適な時期は夏の月で、気候が穏やかで屋外の冒険に理想的です。

クリスチャンサンはノルウェーの太陽に恵まれた南の玄関口で、白い木造の家々、島々が点在する海岸線、そして特にフィスケブリッガ市場で新鮮に食べられる愛される冷水エビなどの素晴らしいシーフードが、北極よりも地中海に近い雰囲気を醸し出しています。訪問者は歴史的なポセビエン地区を散策し、港で*フィスケスッペ*を味わうことをお見逃しなく。理想的なシーズンは6月から8月で、終わりのない日照がスカゲラック海岸を黄金の温もりで包み、ソールランデットのアウトドア文化が生き生きと息づきます。

オスロの港は、ノルウェーの豊かな歴史と活気ある文化への美しいゲートウェイで、驚くべき建築と豊かな風景が特徴です。必見の体験には、伝統的な料理であるラクフィスクを味わったり、近くのフィヨルドや魅力的な村を探索したりすることが含まれます。訪れるのに最適な時期は夏の月で、この時期には街が祭りや屋外活動で賑わいます。

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.

ロッテルダムは、ヨーロッパ最大の港であり、戦争の廃墟から再生し、ヨーロッパの最も刺激的な建築ラボの一つへと生まれ変わった都市です。キューブハウス、細長いウェスターカデの高層ビル、そして驚異的な豊かさを誇る屋内食品市場の上にアーチを描くマルクトハールが特徴です。ボイマンス・ファン・ブーニンゲンコレクションはヨーロッパの最高峰に位置し、ウィッテ・デ・ウィット地区はギャラリーやデザインスタジオで賑わっています。市の南にあるユネスコ世界遺産のキンデルダイクの19基の象徴的な風車への日帰り旅行もおすすめです。春と初夏は最高の条件を提供します。

フンシャル — マデイラの輝く首都で、1419年にポルトガルの入植者を迎えた野生のフェンネルに由来する名前 — は、火山の丘を流れ落ちるように広がり、深い水深の港を形成しています。この港は、6世紀にわたり航海者や旅人を迎えてきました。1891年に開業したレイドの宮殿は、大西洋で最も伝説的なホテルの一つであり、崖の上のテラスからはチャーチルやショー、そして多くの著名なゲストにインスピレーションを与えた景色が広がります。市内の浮かぶ花市場、古代のラウリシルバの森を巡るレヴァダの散策、モンテからのエキサイティングなソリ滑りが、楽な発見の日々を提供します。亜熱帯気候により、フンシャルは年間を通じて魅力的で、特に春は野生の花が素晴らしいです。

サンタクルス・デ・ラ・パルマは、コロニアル建築と豊かな海洋歴史で知られるラ・パルマの魅力的な首都です。必見の体験には、「パパス・アリグアダス」などの地元料理を味わい、タブリエンテ国立公園の美しい風景を探索することが含まれます。訪れるのに最適な時期は春と秋で、気候が穏やかでアウトドアアドベンチャーに最適です。

テネリフェは、カナリア諸島の王冠であり、スペイン最高峰のユネスコ世界遺産に登録されたテイデ山の周りに広がっています。この月面のカルデラと森林に覆われた斜面は、海岸からわずか数分の距離で驚くべきドラマのある風景を提供します。島の北部の町ラ・オロタバとラ・ラグーナは、素晴らしいカナリア植民地建築を保存しており、ロス・ヒガンテスの劇的な崖や南部の黒砂のビーチがほぼ信じられない多様な風景を加えています。カナリア諸島の一年中の晴天は、テネリフェをどの季節でも素晴らしい目的地にしますが、春にはテイデ山の斜面に咲くタヒナステ野生花が見られます。

ラスパルマス・デ・グラン・カナリアは1478年に設立された歴史的な港町で、文化、建築、そして料理の喜びが豊かに織り交ぜられています。必見の体験には、ベゲタ市場でパパス・アリューカダスを味わったり、ベゲタの魅力的な通りを探索したりすることが含まれます。訪れるのに最適な時期は、屋外探検に理想的な穏やかな春の月です。

アレシフェは、スペインのカナリア諸島にあるランサローテの控えめな首都で、火山の世界で最も超現実的で魅惑的な風景への入り口となっています。ビジョナリーアーティストのセサール・マンリケによって形成され、高層ビルや看板がなく、観光と島の特異な地形との妥協がないことが保証されています。ティマンファヤ国立公園の溶岩原、ハメオス・デル・アグアの地下湖、そしてマンリケ自身の崖の上の家を改装した博物館は、スペイン全土で最もユニークな観光名所の一つです。カナリア諸島は年間を通じて温暖な気候を享受しており、訪れるのに適した月はどの月でもあります。グラン・カナリアはフェリーで40分です。

ポルトガルの魅力的な首都リスボンは、豊かな歴史、驚くべき建築、活気ある文化で際立っています。必見の体験には、メルカード・ダ・リベイラでバカリャウ・ア・ブラースやパステイシュ・デ・ナタなどの地元料理を味わうことが含まれます。訪れるのに最適な時期は春または秋で、穏やかな気候の中、街は祭りやイベントで賑わいます。

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.
日目 1

ロッテルダムは、ヨーロッパ最大の港であり、戦争の廃墟から再生し、ヨーロッパの最も刺激的な建築ラボの一つへと生まれ変わった都市です。キューブハウス、細長いウェスターカデの高層ビル、そして驚異的な豊かさを誇る屋内食品市場の上にアーチを描くマルクトハールが特徴です。ボイマンス・ファン・ブーニンゲンコレクションはヨーロッパの最高峰に位置し、ウィッテ・デ・ウィット地区はギャラリーやデザインスタジオで賑わっています。市の南にあるユネスコ世界遺産のキンデルダイクの19基の象徴的な風車への日帰り旅行もおすすめです。春と初夏は最高の条件を提供します。
日目 2
日目 3

エイドフィヨルドは、ノルウェーのハルダンゲルフィヨルドの最奥部に位置する、千人未満の住民が暮らすフィヨルドの村です。高くそびえる山々と広大なハルダンゲルビッダ高原に囲まれています。訪れるべきスポットは、182メートルのヴォリングフォッセン滝と、海岸から簡単にアクセスできる古代の岩刻です。主な観光シーズンは5月下旬から9月上旬までで、終わりのない北欧の昼間が氷河の水と周囲のハルダンゲルの果樹園を照らします。
日目 4
日目 5

アーケルスンは、1904年の壊滅的な火災からわずか3年で再建され、ヨーロッパで最も注目すべきアール・ヌーヴォー建築の集中地の一つとして、その灰から立ち上がりました。ノルウェーの漁村の海岸沿いに、タレット、ドラゴンのモチーフ、花の石細工が並び、オープンエアのユゲンシュティル博物館のようです。アクスラの丘の418段の階段を登ると、アール・ヌーヴォーの屋根を越えて周囲のフィヨルドを見渡すパノラマが広がります。その後、港の桟橋で町の名物である新鮮な大西洋の海産物を味わうために降りてください。夏は真夜中の太陽をもたらし、秋はムーディな光とこの地域の有名なリンゴの果樹園を提供します。ユネスコの宝物であるゲイランゲルフィヨルドは、1時間の航海で到達できます。
日目 6

トロンハイムはノルウェーの古代の初代首都で、ニダロス大聖堂に千年にわたり巡礼者を引き寄せてきました。これはスカンジナビア最大の中世の建物で、聖オラフの墓の上に建てられ、現在もノルウェーの王室の戴冠教会として機能しています。そのゴシック様式の西ファサードは、石の聖書のギャラリーのようです。市はニデルヴァ川の岸に沿って広がり、何世紀にもわたる木造の埠頭の家々、優雅なバロック様式の街並み、そして自信に満ちた現代の大学文化が調和しています。トロンハイムの最適なシーズンは夏で、長い黄金の夕方がバッカランドのカフェやリングヴェ音楽博物館の素晴らしい楽器コレクションをゆっくりと探索することを可能にします。
日目 7

オンダルスネスはノルウェーが自称するアルプスの首都で、ラウマ川がロムスダールフィヨルドと出会う小さなフィヨルドの村です。訪問者は、トロールスティーゲン山道の急勾配のドライブと、地元のクラフトビールと組み合わせた伝統的なラウマのスモークサーモンの試食をお見逃しなく。最適なシーズンは5月下旬から9月で、山の通行が可能になり、北欧の長い日照が真夜中を過ぎても周囲の山々や滝を照らします。
日目 8

オールデンは、ノルウェー西部のノールフィヨルドの最奥に位置する静かなフィヨルドの村で、氷河の川が高い山々の下でエメラルドの水と出会います。必須の体験は、ヨーロッパ最大の氷冠の一部であるブリクスダール氷河への旅で、その後、地元の農場で伝統的なラスペバルダンプリングとクラウドベリークリームを味わいます。訪問の最適なシーズンは6月から8月までで、ほぼ終わりのない日照が谷を照らし、夏の気温が氷河ハイキングやフィヨルドカヤックを特に魅力的にします。
日目 9

ノルウェーのスタヴァンゲルは、歴史と自然の美に恵まれた活気ある港町で、旅行者にとって必見の目的地です。クリップフィスクやラクフィスクなどのユニークな地元料理を体験し、プルピットロックからの息をのむような景色を見逃さないでください。訪れるのに最適な時期は夏の月で、気候が穏やかで屋外の冒険に理想的です。
日目 10

クリスチャンサンはノルウェーの太陽に恵まれた南の玄関口で、白い木造の家々、島々が点在する海岸線、そして特にフィスケブリッガ市場で新鮮に食べられる愛される冷水エビなどの素晴らしいシーフードが、北極よりも地中海に近い雰囲気を醸し出しています。訪問者は歴史的なポセビエン地区を散策し、港で*フィスケスッペ*を味わうことをお見逃しなく。理想的なシーズンは6月から8月で、終わりのない日照がスカゲラック海岸を黄金の温もりで包み、ソールランデットのアウトドア文化が生き生きと息づきます。
日目 11

オスロの港は、ノルウェーの豊かな歴史と活気ある文化への美しいゲートウェイで、驚くべき建築と豊かな風景が特徴です。必見の体験には、伝統的な料理であるラクフィスクを味わったり、近くのフィヨルドや魅力的な村を探索したりすることが含まれます。訪れるのに最適な時期は夏の月で、この時期には街が祭りや屋外活動で賑わいます。
日目 13
日目 14

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.
日目 15

ロッテルダムは、ヨーロッパ最大の港であり、戦争の廃墟から再生し、ヨーロッパの最も刺激的な建築ラボの一つへと生まれ変わった都市です。キューブハウス、細長いウェスターカデの高層ビル、そして驚異的な豊かさを誇る屋内食品市場の上にアーチを描くマルクトハールが特徴です。ボイマンス・ファン・ブーニンゲンコレクションはヨーロッパの最高峰に位置し、ウィッテ・デ・ウィット地区はギャラリーやデザインスタジオで賑わっています。市の南にあるユネスコ世界遺産のキンデルダイクの19基の象徴的な風車への日帰り旅行もおすすめです。春と初夏は最高の条件を提供します。
日目 16
日目 17
日目 18
日目 19

フンシャル — マデイラの輝く首都で、1419年にポルトガルの入植者を迎えた野生のフェンネルに由来する名前 — は、火山の丘を流れ落ちるように広がり、深い水深の港を形成しています。この港は、6世紀にわたり航海者や旅人を迎えてきました。1891年に開業したレイドの宮殿は、大西洋で最も伝説的なホテルの一つであり、崖の上のテラスからはチャーチルやショー、そして多くの著名なゲストにインスピレーションを与えた景色が広がります。市内の浮かぶ花市場、古代のラウリシルバの森を巡るレヴァダの散策、モンテからのエキサイティングなソリ滑りが、楽な発見の日々を提供します。亜熱帯気候により、フンシャルは年間を通じて魅力的で、特に春は野生の花が素晴らしいです。
日目 20

サンタクルス・デ・ラ・パルマは、コロニアル建築と豊かな海洋歴史で知られるラ・パルマの魅力的な首都です。必見の体験には、「パパス・アリグアダス」などの地元料理を味わい、タブリエンテ国立公園の美しい風景を探索することが含まれます。訪れるのに最適な時期は春と秋で、気候が穏やかでアウトドアアドベンチャーに最適です。
日目 21

テネリフェは、カナリア諸島の王冠であり、スペイン最高峰のユネスコ世界遺産に登録されたテイデ山の周りに広がっています。この月面のカルデラと森林に覆われた斜面は、海岸からわずか数分の距離で驚くべきドラマのある風景を提供します。島の北部の町ラ・オロタバとラ・ラグーナは、素晴らしいカナリア植民地建築を保存しており、ロス・ヒガンテスの劇的な崖や南部の黒砂のビーチがほぼ信じられない多様な風景を加えています。カナリア諸島の一年中の晴天は、テネリフェをどの季節でも素晴らしい目的地にしますが、春にはテイデ山の斜面に咲くタヒナステ野生花が見られます。
日目 22

ラスパルマス・デ・グラン・カナリアは1478年に設立された歴史的な港町で、文化、建築、そして料理の喜びが豊かに織り交ぜられています。必見の体験には、ベゲタ市場でパパス・アリューカダスを味わったり、ベゲタの魅力的な通りを探索したりすることが含まれます。訪れるのに最適な時期は、屋外探検に理想的な穏やかな春の月です。
日目 23

アレシフェは、スペインのカナリア諸島にあるランサローテの控えめな首都で、火山の世界で最も超現実的で魅惑的な風景への入り口となっています。ビジョナリーアーティストのセサール・マンリケによって形成され、高層ビルや看板がなく、観光と島の特異な地形との妥協がないことが保証されています。ティマンファヤ国立公園の溶岩原、ハメオス・デル・アグアの地下湖、そしてマンリケ自身の崖の上の家を改装した博物館は、スペイン全土で最もユニークな観光名所の一つです。カナリア諸島は年間を通じて温暖な気候を享受しており、訪れるのに適した月はどの月でもあります。グラン・カナリアはフェリーで40分です。
日目 24
日目 25

ポルトガルの魅力的な首都リスボンは、豊かな歴史、驚くべき建築、活気ある文化で際立っています。必見の体験には、メルカード・ダ・リベイラでバカリャウ・ア・ブラースやパステイシュ・デ・ナタなどの地元料理を味わうことが含まれます。訪れるのに最適な時期は春または秋で、穏やかな気候の中、街は祭りやイベントで賑わいます。
日目 26
日目 27
日目 28

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.



Aft-View Vista Suite
約 260-356 平方フィート(約 24-33 平方メートル)、バルコニーを含む。
チーク材のバルコニー、床から天井までの窓、快適な座席エリアを備えたこれらの快適なスイートは、光に満ちています。2つの下段ベッドは、1つのクイーンサイズベッドに変換可能で、私たちのシグネチャーである Mariner's Dream ベッドには、豪華な Euro-Top マットレスが備わっており、高級マッサージヘッド付きのシャワーと冷蔵庫も完備されています。客室の配置は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Neptune Suite
約465-502平方フィート(約43-47平方メートル)、バルコニー付き。
これらの広々としたスイートは、プライベートバルコニーを見渡す床から天井までの窓があり、明るい光が差し込みます。大きなリビングエリアと、1つのキングサイズベッドに変換可能な2つのローベッドを備えています。私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドは、柔らかなEuro-Topマットレスを使用しています。バスルームにはデュアルシンクのバニティがあり、一部のスイートにはシャワーのみのオプションがあり、他のスイートにはフルサイズのジャグジーとシャワー、追加のシャワースタンドがあります。アメニティには、専用のNeptune Loungeの利用、プライベートコンシェルジュ、さまざまな無料サービスが含まれます。客室の構成は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Pinnacle Suite
約1,290平方フィート、バルコニーを含む。
これらの広々とした明るいエレガントなスイートには、リビングルーム、ダイニングルーム、電子レンジと冷蔵庫を備えたパントリー、プライベートバルコニーとジャグジーを見渡す天井から床までの窓があります。ベッドルームにはキングサイズのベッド—私たちのSignature Mariner's Dreamベッド、豪華なユーロトップマットレスがあり、バスルームには大型のジャグジーとシャワー、さらに追加のシャワースタンドがあります。また、2人用のソファベッドとゲスト用トイレもあります。アメニティにはプライベートステレオシステム、専用のNeptune Loungeの利用、プライベートコンシェルジュ、さまざまな無料サービスが含まれています。客室の構成は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Signature Suite
約393-400平方フィート、バルコニーを含む
これらの広々とした快適なスイートは、プライベートバルコニーを見渡す床から天井までの窓を備えた広々としたリビングエリア、2つの下段ベッドを1つのキングサイズベッドに変換できる—私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドは、豪華なユーロトップマットレス付き、そして1人用のマーフィーベッドがあります。バスルームには、デュアルシンクのバニティとシャワーが含まれています。客室の構成は、表示されている画像と異なる場合があります。



Spa Neptune Suite
約465-502平方フィート(約43-46平方メートル)、バルコニーを含む。
これらのスイートは、プライベートバルコニーを見渡す床から天井までの窓を備えており、ヨガマットやGreenhouse Spa & Salonのスパトリートメントへのアクセスなどのスパアメニティが特徴です。広々としたリビングエリアと、1つのキングサイズベッドに変換可能な2つの下段ベッドを備えており、私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドには、豪華なEuro-Topマットレスが使用されています。バスルームにはダブルシンクのバニティがあり、一部のスイートにはシャワーのみのオプションがあり、他のスイートにはフルサイズのジャグジーとシャワー、追加のシャワースタンドが備わっています。アメニティには、専用のNeptune Loungeの利用、プライベートコンシェルジュ、さまざまな無料サービスが含まれています。客室の構成は、表示されている画像と異なる場合があります。



Vista Suite
約260-356平方フィート(24-33平方メートル)、バルコニー付き。
チーク材のバルコニー、床から天井までの窓、快適な座席エリアを備えたこれらの快適なスイートは、光に満ちています。2つの下段ベッドは1つのクイーンサイズベッドに変換可能で、私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドには、豪華なユーロトップマットレスが備わっており、プレミアムマッサージヘッド付きのシャワーと冷蔵庫も完備されています。客室の配置は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Aft-View - Verandah Stateroom
約 228-405 平方フィート(21-38 平方メートル)、バルコニーを含む
これらの客室は、プライベートバルコニーを見渡す床から天井までの窓から光が差し込み、リビングエリア、2つの下段ベッドを1つのクイーンサイズベッドに変換できる機能を備えています。私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドは、豪華なユーロトップマットレスを使用しており、プレミアムマッサージシャワーヘッド付きのシャワーも完備しています。客室の構成は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Spa Verandah Stateroom
約228-405平方フィート、バルコニー付き
床から天井までの窓とプライベートバルコニーを備えた、これらの光に満ちた客室は、2つの下段ベッドを1つのクイーンサイズベッドに変換できるようになっています。私たちのSignature Mariner's Dreamベッドは、柔らかいユーロトップマットレスを使用しており、プレミアムマッサージシャワーヘッド付きのシャワーと心配りの行き届いたアメニティが揃っています。客室の配置は、表示された画像とは異なる場合があります。



Verandah Stateroom
約 228-405 平方フィート(21-38 平方メートル)、バルコニーを含む
これらの客室は、プライベートバルコニーを見渡す床から天井までの窓から光が差し込み、リビングエリア、2つの下段ベッドを1つのクイーンサイズベッドに変換できる機能を備えています。私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドは、豪華なユーロトップマットレスを使用しており、プレミアムマッサージシャワーヘッド付きのシャワーも完備しています。客室の構成は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Verandah Stateroom (Partially Obstructed Views)
約 228-405 平方フィート(21-38 平方メートル)、バルコニー付き
これらの客室は、プライベートバルコニーを見渡す床から天井までの窓から光が差し込み、リビングエリア、2つの下段ベッドを1つのクイーンサイズベッドに変換可能—私たちのシグネチャーである Mariner's Dream ベッドは、豪華なユーロトップマットレスを備え、プレミアムマッサージシャワーヘッド付きのシャワーがあります。眺望は部分的に遮られています。客室の配置は、表示されている画像と異なる場合があります。



Family Oceanview Stateroom
約222-231平方フィート
5名のゲストに対応するこの客室には、1つのクイーンサイズベッドに変換可能な2つの下段ベッドと1つの上段ベッドが含まれています。すべては私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドで、豪華なユーロトップマットレスが備わっています。また、2人用のソファベッドもあります。バスルームは2つあり、1つはバスタブ、シャワー、洗面台、トイレがあり、もう1つはシャワーと洗面台があります。客室の構成は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Large Oceanview Spa Stateroom
これらのオーシャンビューキャビンには、ヨガマットや近くのグリーンハウススパ&サロンからの独占的なスパトリートメントなどのスパアメニティが備わっています。2つの下段ベッドは1つのクイーンサイズベッドに変換可能で、私たちのシグネチャーであるマリナーズドリームベッドには、豪華なユーロトップマットレス、プレミアムマッサージシャワーヘッド、さまざまなアメニティ、そしてオーシャンビューが含まれています。キャビンの配置は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Large Oceanview Stateroom
これらの広々とした客室には、1つのクイーンサイズベッドに変換可能な2つの下段ベッドが含まれています。私たちのSignature Mariner's Dreamベッドは、豪華なユーロトップマットレス、プレミアムマッサージシャワーヘッド、さまざまなアメニティ、そして海の景色を提供します。客室の配置は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Single Oceanview Stateroom
約127-172平方フィート。
一人旅のお客様に最適なこれらの客室は、豪華なユーロトップマットレス付きのフルサイズのSignature Mariner's Dreamベッド、プレミアムマッサージヘッド付きのシャワー、さまざまな現代的なアメニティ、そして海の景色を備えています。客室の配置は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Large/Standard Interior Stateroom
2つの下段ベッドは1つのクイーンサイズベッドに変換可能です。私たちのシグネチャーであるMariner's Dreamベッドは、豪華なユーロトップマットレス、プレミアムマッサージシャワーヘッド、そして多くのアメニティを備えた快適な客室にあります。客室の配置は、表示されている画像とは異なる場合があります。



Spa Interior Stateroom
約143-225平方フィート。
これらの客室には、ヨガマットやGreenhouse Spa & Salonからのスパトリートメントへのアクセスなどのスパアメニティが備わっています。2つの下段ベッドは1つのクイーンサイズベッドに変換可能で、私たちのSignature Mariner's Dreamベッドは、柔らかいEuro-Topマットレス、高級マッサージシャワーヘッド、さまざまなアメニティを備えた快適な客室に配置されています。客室の配置は、表示されている画像と異なる場合があります。