
Data
2026-06-27
Duração
14 noites
Porto de partida
Roterdã
Países Baixos
Porto de chegada
Roterdã
Países Baixos
Categoria
Resort
Tema
—








Holland America Line
2018
2023
99,500 GT
2,650
1,339
1,025
975 m
34 m
24 knots
Não

Roterdã, o maior porto da Europa, é uma cidade que se reergueu das ruínas da guerra para se tornar um dos laboratórios arquitetônicos mais emocionantes do continente — um horizonte de Casas Cubo, os arranha-céus finos de Westerkade e o deslumbrante Markthal, que se arqueia sobre um mercado de alimentos de extraordinária abundância. A coleção Boijmans Van Beuningen está entre as melhores da Europa, enquanto o distrito de arte de Witte de With pulsa com galerias e estúdios de design. Faça uma viagem de um dia para os dezenove icônicos moinhos de vento de Kinderdijk, um Patrimônio Mundial da UNESCO que se ergue dos polders ao sul da cidade. A primavera e o início do verão oferecem as melhores condições.

Erguendo-se do porto que o chefe viking Absalon fortificou em 1167, Copenhague evoluiu para uma das capitais mais sofisticadas da Europa — uma cidade onde torres medievais e arquitetura de ponta coexistem com estilo sem esforço. Saboreie smørrebrød em um balcão de almoço centenário, pedale pela ponte do porto até o revitalizado Meatpacking District e aventure-se ao norte até o Castelo de Kronborg — o Elsinore de Shakespeare. Como um dos principais portos de cruzeiro do norte da Europa, serve como a porta de entrada ideal para itinerários do Báltico e Escandinávia, melhor vivenciados de maio a setembro.

Aarhus, a vibrante segunda cidade da Dinamarca, mistura herança viking com design nórdico de ponta ao longo das margens da Baía de Aarhus. Nenhuma visita está completa sem subir o panorama arco-íris no Museu de Arte ARoS e saborear *stegt flæsk* ou *smørrebrød* recém-preparado no Bairro Latino. A melhor época para chegar é de final de maio a setembro, quando as longas horas de luz do dia escandinavas iluminam os calçadões à beira-mar e a gastronomia ao ar livre floresce ao longo dos canais.

Warnemünde é uma encantadora cidade costeira do Báltico na foz do Warnow — ao mesmo tempo um histórico porto pesqueiro documentado desde 1195, um resort nostálgico da Alemanha Oriental amado por sua interminável praia de areia e farol listrado de doces, e a porta marítima para a orgulhosa cidade hanseática de Rostock, a poucos minutos de distância. O amplo calçadão, as tradicionais cadeiras de praia Strandkörbe e os animados restaurantes de frutos do mar à beira do porto conferem à cidade um caráter tranquilo e atemporal, bastante distinto dos resorts mais movimentados do Mar do Norte da Alemanha. O verão é a temporada principal, quando as águas amenas do Báltico se aquecem para nadar e a regata de vela de Rostock traz vibrante pageantry náutico ao porto.

O porto de Tallinn oferece uma cativante mistura de história e modernidade, com sua Cidade Velha medieval reconhecida como Patrimônio Mundial da UNESCO. As experiências imperdíveis incluem explorar a icônica Raekoja plats e se deliciar com iguarias culinárias locais como kama e arenque defumado. A melhor temporada para visitar é durante o verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.

O porto de Helsinque é um portal para uma cativante mistura de história, arquitetura moderna e cultura vibrante, tornando-se um destino imperdível no Mar Báltico. Os destaques incluem saborear pratos tradicionais finlandeses na animada Praça do Mercado e explorar atrações próximas, como a cidade de Rauma, listada como Patrimônio Mundial da UNESCO. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.

O porto de Estocolmo é um deslumbrante portal para uma das cidades mais bonitas da Europa, posicionada de forma única em quatorze ilhas. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos tradicionais suecos como **köttbullar** e explorar atrações próximas como Visby e Malmö. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade está vibrante com vida e atividades ao ar livre.

Visby, na ilha de Gotland, na Suécia, é um tesouro medieval listado pela UNESCO e a cidade murada mais bem preservada da Escandinávia, onde a herança comercial hanseática do século XIII se encontra com ruas de paralelepípedos cobertas de rosas. Os visitantes devem caminhar pela completa muralha de 3,4 quilômetros para vistas panorâmicas e saborear a panqueca de açafrão da ilha, saffranspannkaka, com amoras e creme. A temporada ideal é de junho a agosto, quando a luz do Báltico persiste bem após a meia-noite e o porto recebe as melhores companhias de cruzeiro em seus itinerários de verão.

O porto de Oslo é um cenário pitoresco que serve como porta de entrada para a rica história e cultura vibrante da Noruega, marcada por uma arquitetura deslumbrante e paisagens exuberantes. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos tradicionais como **rakfisk** e explorar os fiordes e vilarejos encantadores nas proximidades. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.

Sarandë é a joia da costa jônica da Albânia, onde a maravilha arqueológica de Butrint, listada pela UNESCO, e a impossivelmente turquesa fonte do Olho Azul criam uma experiência mediterrânea que rivaliza com a Grécia a uma fração do custo. Visite em junho através da Emerald Yacht Cruises ou Virgin Voyages para seis sítios arqueológicos de civilizações e a emocionante fronteira mediterrânea da Albânia.

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.

Roterdã, o maior porto da Europa, é uma cidade que se reergueu das ruínas da guerra para se tornar um dos laboratórios arquitetônicos mais emocionantes do continente — um horizonte de Casas Cubo, os arranha-céus finos de Westerkade e o deslumbrante Markthal, que se arqueia sobre um mercado de alimentos de extraordinária abundância. A coleção Boijmans Van Beuningen está entre as melhores da Europa, enquanto o distrito de arte de Witte de With pulsa com galerias e estúdios de design. Faça uma viagem de um dia para os dezenove icônicos moinhos de vento de Kinderdijk, um Patrimônio Mundial da UNESCO que se ergue dos polders ao sul da cidade. A primavera e o início do verão oferecem as melhores condições.
Dia 1

Roterdã, o maior porto da Europa, é uma cidade que se reergueu das ruínas da guerra para se tornar um dos laboratórios arquitetônicos mais emocionantes do continente — um horizonte de Casas Cubo, os arranha-céus finos de Westerkade e o deslumbrante Markthal, que se arqueia sobre um mercado de alimentos de extraordinária abundância. A coleção Boijmans Van Beuningen está entre as melhores da Europa, enquanto o distrito de arte de Witte de With pulsa com galerias e estúdios de design. Faça uma viagem de um dia para os dezenove icônicos moinhos de vento de Kinderdijk, um Patrimônio Mundial da UNESCO que se ergue dos polders ao sul da cidade. A primavera e o início do verão oferecem as melhores condições.
Dia 2
Dia 3

Erguendo-se do porto que o chefe viking Absalon fortificou em 1167, Copenhague evoluiu para uma das capitais mais sofisticadas da Europa — uma cidade onde torres medievais e arquitetura de ponta coexistem com estilo sem esforço. Saboreie smørrebrød em um balcão de almoço centenário, pedale pela ponte do porto até o revitalizado Meatpacking District e aventure-se ao norte até o Castelo de Kronborg — o Elsinore de Shakespeare. Como um dos principais portos de cruzeiro do norte da Europa, serve como a porta de entrada ideal para itinerários do Báltico e Escandinávia, melhor vivenciados de maio a setembro.
Dia 4

Aarhus, a vibrante segunda cidade da Dinamarca, mistura herança viking com design nórdico de ponta ao longo das margens da Baía de Aarhus. Nenhuma visita está completa sem subir o panorama arco-íris no Museu de Arte ARoS e saborear *stegt flæsk* ou *smørrebrød* recém-preparado no Bairro Latino. A melhor época para chegar é de final de maio a setembro, quando as longas horas de luz do dia escandinavas iluminam os calçadões à beira-mar e a gastronomia ao ar livre floresce ao longo dos canais.
Dia 5

Warnemünde é uma encantadora cidade costeira do Báltico na foz do Warnow — ao mesmo tempo um histórico porto pesqueiro documentado desde 1195, um resort nostálgico da Alemanha Oriental amado por sua interminável praia de areia e farol listrado de doces, e a porta marítima para a orgulhosa cidade hanseática de Rostock, a poucos minutos de distância. O amplo calçadão, as tradicionais cadeiras de praia Strandkörbe e os animados restaurantes de frutos do mar à beira do porto conferem à cidade um caráter tranquilo e atemporal, bastante distinto dos resorts mais movimentados do Mar do Norte da Alemanha. O verão é a temporada principal, quando as águas amenas do Báltico se aquecem para nadar e a regata de vela de Rostock traz vibrante pageantry náutico ao porto.
Dia 6
Dia 7

O porto de Tallinn oferece uma cativante mistura de história e modernidade, com sua Cidade Velha medieval reconhecida como Patrimônio Mundial da UNESCO. As experiências imperdíveis incluem explorar a icônica Raekoja plats e se deliciar com iguarias culinárias locais como kama e arenque defumado. A melhor temporada para visitar é durante o verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.
Dia 8

O porto de Helsinque é um portal para uma cativante mistura de história, arquitetura moderna e cultura vibrante, tornando-se um destino imperdível no Mar Báltico. Os destaques incluem saborear pratos tradicionais finlandeses na animada Praça do Mercado e explorar atrações próximas, como a cidade de Rauma, listada como Patrimônio Mundial da UNESCO. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.
Dia 9

O porto de Estocolmo é um deslumbrante portal para uma das cidades mais bonitas da Europa, posicionada de forma única em quatorze ilhas. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos tradicionais suecos como **köttbullar** e explorar atrações próximas como Visby e Malmö. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade está vibrante com vida e atividades ao ar livre.
Dia 10

Visby, na ilha de Gotland, na Suécia, é um tesouro medieval listado pela UNESCO e a cidade murada mais bem preservada da Escandinávia, onde a herança comercial hanseática do século XIII se encontra com ruas de paralelepípedos cobertas de rosas. Os visitantes devem caminhar pela completa muralha de 3,4 quilômetros para vistas panorâmicas e saborear a panqueca de açafrão da ilha, saffranspannkaka, com amoras e creme. A temporada ideal é de junho a agosto, quando a luz do Báltico persiste bem após a meia-noite e o porto recebe as melhores companhias de cruzeiro em seus itinerários de verão.
Dia 11
Dia 12

O porto de Oslo é um cenário pitoresco que serve como porta de entrada para a rica história e cultura vibrante da Noruega, marcada por uma arquitetura deslumbrante e paisagens exuberantes. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos tradicionais como **rakfisk** e explorar os fiordes e vilarejos encantadores nas proximidades. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.

Sarandë é a joia da costa jônica da Albânia, onde a maravilha arqueológica de Butrint, listada pela UNESCO, e a impossivelmente turquesa fonte do Olho Azul criam uma experiência mediterrânea que rivaliza com a Grécia a uma fração do custo. Visite em junho através da Emerald Yacht Cruises ou Virgin Voyages para seis sítios arqueológicos de civilizações e a emocionante fronteira mediterrânea da Albânia.
Dia 13
Dia 14

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.
Dia 15

Roterdã, o maior porto da Europa, é uma cidade que se reergueu das ruínas da guerra para se tornar um dos laboratórios arquitetônicos mais emocionantes do continente — um horizonte de Casas Cubo, os arranha-céus finos de Westerkade e o deslumbrante Markthal, que se arqueia sobre um mercado de alimentos de extraordinária abundância. A coleção Boijmans Van Beuningen está entre as melhores da Europa, enquanto o distrito de arte de Witte de With pulsa com galerias e estúdios de design. Faça uma viagem de um dia para os dezenove icônicos moinhos de vento de Kinderdijk, um Patrimônio Mundial da UNESCO que se ergue dos polders ao sul da cidade. A primavera e o início do verão oferecem as melhores condições.



Aft-View Vista Suite
Aproximadamente 24-33 m², incluindo a varanda.
Com uma varanda revestida em teca, janelas do chão ao teto e uma área de estar confortável, estas suítes são iluminadas e acolhedoras. Elas incluem duas camas individuais convertíveis em uma cama queen-size—nossa icônica cama Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, além de um chuveiro com cabeçote de massagem premium e uma geladeira. A configuração dos camarotes pode variar das imagens mostradas.



Neptune Suite
Aproximadamente 465-502 pés quadrados, incluindo varanda
Com janelas do chão ao teto que oferecem vista para uma varanda privativa, estas amplas suítes são inundadas de luz. Elas apresentam uma grande área de estar e duas camas individuais que podem ser convertidas em uma cama king-size — nossa cama Mariner's Dream, com colchões Euro-Top macios. O banheiro conta com uma vaidade de duas pias e algumas suítes têm opção apenas de chuveiro, enquanto outras oferecem uma banheira de hidromassagem de tamanho completo e chuveiro, além de um box de chuveiro adicional. As comodidades incluem o uso do exclusivo Neptune Lounge, um concierge privado e uma variedade de serviços de cortesia. A configuração dos camarotes pode variar em relação às imagens mostradas.



Pinnacle Suite
Aproximadamente 120 metros quadrados, incluindo a varanda.
Generosamente proporcionadas e repletas de luz, estas elegantes suítes incluem uma sala de estar, sala de jantar, despensa com micro-ondas e refrigerador, e janelas do chão ao teto com vista para uma varanda privativa com hidromassagem. O quarto apresenta uma cama king-size—nossa cama Signature Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, e o banheiro inclui uma banheira de hidromassagem oversized e chuveiro, além de um box de chuveiro adicional. Há também um sofá-cama, adequado para duas pessoas, e um toalete para hóspedes. As comodidades incluem um sistema de som privado, uso do exclusivo Neptune Lounge, concierge privado e uma variedade de serviços de cortesia. A configuração dos camarotes pode variar das imagens mostradas.



Signature Suite
Aproximadamente 393-400 pés quadrados, incluindo a varanda.
Estas grandes e confortáveis suítes apresentam uma ampla área de estar com janelas do chão ao teto que oferecem vista para uma varanda privativa, duas camas individuais convertíveis em uma cama king-size—nossa cama Mariner's Dream de assinatura com colchões Euro-Top macios, e uma cama dobrável para uma pessoa. O banheiro inclui uma pia dupla e chuveiro. A configuração dos camarotes pode variar em relação às imagens mostradas.



Spa Neptune Suite
Aproximadamente 465-502 pés quadrados, incluindo varanda.
Com janelas do chão ao teto com vista para uma varanda privada, estas suítes apresentam comodidades de spa, como tapetes de yoga e acesso a tratamentos de spa do Greenhouse Spa & Salon. Elas possuem uma ampla área de estar e duas camas individuais que podem ser convertidas em uma cama king-size—nossa cama exclusiva Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios. O banheiro conta com uma vaidade de duas pias e algumas suítes têm uma opção apenas de chuveiro, enquanto outras oferecem uma banheira de hidromassagem de tamanho completo e chuveiro, além de um box de chuveiro adicional. As comodidades incluem o uso do exclusivo Neptune Lounge, um concierge privado e uma variedade de serviços de cortesia. A configuração dos camarotes pode variar em relação às imagens mostradas.



Vista Suite
Aproximadamente 24-33 m², incluindo a varanda.
Com uma varanda revestida de teca, janelas do chão ao teto e uma área de estar confortável, estas suítes são banhadas por luz natural. Elas incluem duas camas individuais que podem ser convertidas em uma cama queen-size—nossa icônica cama Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, além de um chuveiro com cabeçote de massagem premium e um refrigerador. A configuração dos camarotes pode variar em relação às imagens mostradas.



Aft-View - Verandah Stateroom
Aproximadamente 228-405 pés quadrados, incluindo a varanda.
Iluminados por janelas do chão ao teto com vista para uma varanda privativa, estes camarotes incluem uma área de estar, duas camas individuais convertíveis em uma cama queen-size — nossa icônica cama Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, e chuveiro com cabeçotes de chuveiro de massagem premium. A configuração dos camarotes pode variar das imagens mostradas.



Spa Verandah Stateroom
Aproximadamente 21-38 m², incluindo a varanda.
Com janelas do chão ao teto e uma varanda privada, estes camarotes iluminados apresentam duas camas inferiores que podem ser convertidas em uma cama queen-size — nossa cama Signature Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, chuveiro com cabeçotes de massagem premium e amenidades pensadas para o seu conforto. A configuração dos camarotes pode variar em relação às imagens exibidas.



Verandah Stateroom
Aproximadamente 228-405 pés quadrados, incluindo a varanda.
Iluminados por janelas do chão ao teto com vista para uma varanda privativa, estes camarotes incluem uma área de estar, duas camas individuais convertíveis em uma cama queen-size — nossa icônica cama Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, e chuveiro com cabeçotes de chuveiro de massagem premium. A configuração dos camarotes pode variar das imagens mostradas.



Verandah Stateroom (Partially Obstructed Views)
Aproximadamente 228-405 pés quadrados, incluindo varanda.
Iluminados por janelas do chão ao teto que oferecem vista para uma varanda privativa, estes camarotes incluem uma área de estar, duas camas de solteiro convertíveis em uma cama queen-size—nossa icônica cama Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, e chuveiro com chuveiros de massagem premium. A vista é parcialmente obstruída. A configuração dos camarotes pode variar em relação às imagens mostradas.



Family Oceanview Stateroom
Aproximadamente 222-231 pés quadrados
Com acomodações para cinco hóspedes, este camarote inclui duas camas inferiores conversíveis em uma cama queen-size e uma cama superior - todas são nossas icônicas camas Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, além de um sofá-cama para duas pessoas. Há dois banheiros: um com banheira, chuveiro, pia e vaso sanitário, e outro com chuveiro e pia. A configuração dos camarotes pode variar das imagens mostradas.



Large Oceanview Spa Stateroom
Esses camarotes com vista para o oceano oferecem amenidades de spa, como tapetes de yoga e tratamentos exclusivos do Greenhouse Spa and Salon nas proximidades. Inclui duas camas inferiores conversíveis em uma cama queen-size — nossa cama exclusiva Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, chuveiros de massagem premium, uma variedade de amenidades e uma vista para o oceano. A configuração dos camarotes pode variar em relação às imagens mostradas.



Large Oceanview Stateroom
Estas amplas cabines incluem duas camas inferiores convertíveis em uma cama queen-size—nossa cama Signature Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, chuveiros de massagem premium, uma variedade de comodidades e uma vista para o mar. A configuração das cabines pode variar em relação às imagens mostradas.



Single Oceanview Stateroom
Aproximadamente 127-172 pés quadrados.
Perfeito para hóspedes que viajam sozinhos, estes camarotes apresentam uma cama de tamanho completo Signature Mariner's Dream com colchão Euro-top macio, além de um chuveiro com cabeçote de massagem premium, uma variedade de comodidades modernas e vista para o oceano. A configuração dos camarotes pode variar das imagens mostradas.



Large/Standard Interior Stateroom
Dois leitos inferiores convertíveis em uma cama queen-size—nossa assinatura Mariner's Dream bed com colchões Euro-Top macios, chuveiros de massagem premium e uma série de comodidades estão disponíveis nestas confortáveis cabines. A configuração das cabines pode variar em relação às imagens mostradas.



Spa Interior Stateroom
Aproximadamente 143-225 pés quadrados.
Estas cabines apresentam comodidades de spa, como tapetes de yoga e acesso a tratamentos de spa do Greenhouse Spa & Salon. Há duas camas individuais que podem ser convertidas em uma cama queen-size — nossa cama Signature Mariner's Dream com colchões Euro-Top macios, chuveiros de massagem premium e uma série de comodidades estão disponíveis nestas confortáveis cabines. A configuração das cabines pode variar em relação às imagens mostradas.
Os nossos especialistas ajudam-no a encontrar a cabine perfeita ao melhor preço.
(+886) 02-2721-7300Contactar consultor