
Data
2026-05-27
Duração
9 noites
Porto de partida
Warnemünde
Alemanha
Porto de chegada
Copenhaga
Dinamarca
Categoria
—
Tema
—








MSC Cruzeiros
2009
—
95,128 GT
3,013
1,259
987
965 m
32.2 m
22 knots
Não

Warnemünde é uma encantadora cidade costeira do Báltico na foz do Warnow — ao mesmo tempo um histórico porto pesqueiro documentado desde 1195, um resort nostálgico da Alemanha Oriental amado por sua interminável praia de areia e farol listrado de doces, e a porta marítima para a orgulhosa cidade hanseática de Rostock, a poucos minutos de distância. O amplo calçadão, as tradicionais cadeiras de praia Strandkörbe e os animados restaurantes de frutos do mar à beira do porto conferem à cidade um caráter tranquilo e atemporal, bastante distinto dos resorts mais movimentados do Mar do Norte da Alemanha. O verão é a temporada principal, quando as águas amenas do Báltico se aquecem para nadar e a regata de vela de Rostock traz vibrante pageantry náutico ao porto.
When you arrive in the Bay of Gdansk on your MSC cruise, you come into the most fascinating regions of the Baltic Sea and of Northern Europe. In Gydna, along the southern pier (the Poludniowe pier), you find two interesting museum ships: an imposing, three-mast frigate, the Dar Pomorza, launched in 1909 and used for many years as a school ship by the German navy; and the torpedo boat destroyer, the Blyskawica, that managed to escape a German attack in 1939. When you come ashore from your MSC cruise ship, outside the interesting oceanographic museum and aquarium (Muzeum Oceanograficzne i Akwarium Morskie) you will find a statue of Jozef Konrad Korzeniowski, more commonly known as Joseph Conrad, born in 1857 in Berdicev, Ukraine. As you arrive at the Bulwar Nadmorski, along the seafront with its inlets and beaches, that connects Gdynia, Sopot and Gdansk, you will find the interesting Naval Museum (Muzeum Marynarki Wojennej). While on your MSC cruise of Northern Europe, don’t miss an excursion to Gdansk, a city which, because of the importance of its port, has a very rich history. Visit the Old Town (Główne Miasto), along the Motlawa river, once the port centre. Here you can see a large, blue, port crane made of wood, the largest machine if its kind in Europe. Built in 1444, it was used for loading and unloading ships, as well as for fitting masts. Leaving the river behind you, you can walk down the Royal Stretch, the road that brought kings and dignitaries into town, closed by two imposing gates, the Golden Gate and the Green Gate. Along this road you can admire the Court of King Arthur, one of the lively centres of city life. In the museum-home of Uphagen you can get a taste of the life of a wealthy Gdansk family of the 18th century. At the end of the Royal Stretch instead, you will find the gothic church of the Virgin Mary: amongst the tallest brick buildings in Europe.

Klaipeda, o único porto da Lituânia e uma joia hanseática do século XIII, encanta com seu centro histórico de madeira, tradições excepcionais de peixe defumado e proximidade com a Península de Curônia, listada como Patrimônio da Humanidade pela UNESCO — um sonho de paisagens de dunas de areia imponentes e vilarejos de pescadores coloridos, melhor explorados a partir da charmosa aldeia de Nida. A temporada de verão no Báltico, de final de maio a setembro, proporciona noites luminosas que se estendem até depois das dez horas, ideais para passeios por ruas de paralelepípedos e saborear sopa fria de beterraba em um terraço ensolarado.

Riga, a capital da Letônia, é um porto vibrante conhecido por sua rica história, deslumbrante arquitetura e atmosfera dinâmica. As experiências imperdíveis incluem vagar pelas ruas de paralelepípedos da Velha Riga e saborear pratos locais como ervilhas cinzentas com speck. A melhor temporada para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.

O porto de Tallinn oferece uma cativante mistura de história e modernidade, com sua Cidade Velha medieval reconhecida como Patrimônio Mundial da UNESCO. As experiências imperdíveis incluem explorar a icônica Raekoja plats e se deliciar com iguarias culinárias locais como kama e arenque defumado. A melhor temporada para visitar é durante o verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.

O porto de Helsinque é um portal para uma cativante mistura de história, arquitetura moderna e cultura vibrante, tornando-se um destino imperdível no Mar Báltico. Os destaques incluem saborear pratos tradicionais finlandeses na animada Praça do Mercado e explorar atrações próximas, como a cidade de Rauma, listada como Patrimônio Mundial da UNESCO. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.

O porto de Estocolmo é um deslumbrante portal para uma das cidades mais bonitas da Europa, posicionada de forma única em quatorze ilhas. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos tradicionais suecos como **köttbullar** e explorar atrações próximas como Visby e Malmö. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade está vibrante com vida e atividades ao ar livre.

Erguendo-se do porto que o chefe viking Absalon fortificou em 1167, Copenhague evoluiu para uma das capitais mais sofisticadas da Europa — uma cidade onde torres medievais e arquitetura de ponta coexistem com estilo sem esforço. Saboreie smørrebrød em um balcão de almoço centenário, pedale pela ponte do porto até o revitalizado Meatpacking District e aventure-se ao norte até o Castelo de Kronborg — o Elsinore de Shakespeare. Como um dos principais portos de cruzeiro do norte da Europa, serve como a porta de entrada ideal para itinerários do Báltico e Escandinávia, melhor vivenciados de maio a setembro.
Dia 1

Warnemünde é uma encantadora cidade costeira do Báltico na foz do Warnow — ao mesmo tempo um histórico porto pesqueiro documentado desde 1195, um resort nostálgico da Alemanha Oriental amado por sua interminável praia de areia e farol listrado de doces, e a porta marítima para a orgulhosa cidade hanseática de Rostock, a poucos minutos de distância. O amplo calçadão, as tradicionais cadeiras de praia Strandkörbe e os animados restaurantes de frutos do mar à beira do porto conferem à cidade um caráter tranquilo e atemporal, bastante distinto dos resorts mais movimentados do Mar do Norte da Alemanha. O verão é a temporada principal, quando as águas amenas do Báltico se aquecem para nadar e a regata de vela de Rostock traz vibrante pageantry náutico ao porto.
Dia 2
When you arrive in the Bay of Gdansk on your MSC cruise, you come into the most fascinating regions of the Baltic Sea and of Northern Europe. In Gydna, along the southern pier (the Poludniowe pier), you find two interesting museum ships: an imposing, three-mast frigate, the Dar Pomorza, launched in 1909 and used for many years as a school ship by the German navy; and the torpedo boat destroyer, the Blyskawica, that managed to escape a German attack in 1939. When you come ashore from your MSC cruise ship, outside the interesting oceanographic museum and aquarium (Muzeum Oceanograficzne i Akwarium Morskie) you will find a statue of Jozef Konrad Korzeniowski, more commonly known as Joseph Conrad, born in 1857 in Berdicev, Ukraine. As you arrive at the Bulwar Nadmorski, along the seafront with its inlets and beaches, that connects Gdynia, Sopot and Gdansk, you will find the interesting Naval Museum (Muzeum Marynarki Wojennej). While on your MSC cruise of Northern Europe, don’t miss an excursion to Gdansk, a city which, because of the importance of its port, has a very rich history. Visit the Old Town (Główne Miasto), along the Motlawa river, once the port centre. Here you can see a large, blue, port crane made of wood, the largest machine if its kind in Europe. Built in 1444, it was used for loading and unloading ships, as well as for fitting masts. Leaving the river behind you, you can walk down the Royal Stretch, the road that brought kings and dignitaries into town, closed by two imposing gates, the Golden Gate and the Green Gate. Along this road you can admire the Court of King Arthur, one of the lively centres of city life. In the museum-home of Uphagen you can get a taste of the life of a wealthy Gdansk family of the 18th century. At the end of the Royal Stretch instead, you will find the gothic church of the Virgin Mary: amongst the tallest brick buildings in Europe.
Dia 3

Klaipeda, o único porto da Lituânia e uma joia hanseática do século XIII, encanta com seu centro histórico de madeira, tradições excepcionais de peixe defumado e proximidade com a Península de Curônia, listada como Patrimônio da Humanidade pela UNESCO — um sonho de paisagens de dunas de areia imponentes e vilarejos de pescadores coloridos, melhor explorados a partir da charmosa aldeia de Nida. A temporada de verão no Báltico, de final de maio a setembro, proporciona noites luminosas que se estendem até depois das dez horas, ideais para passeios por ruas de paralelepípedos e saborear sopa fria de beterraba em um terraço ensolarado.
Dia 4

Riga, a capital da Letônia, é um porto vibrante conhecido por sua rica história, deslumbrante arquitetura e atmosfera dinâmica. As experiências imperdíveis incluem vagar pelas ruas de paralelepípedos da Velha Riga e saborear pratos locais como ervilhas cinzentas com speck. A melhor temporada para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.
Dia 5

O porto de Tallinn oferece uma cativante mistura de história e modernidade, com sua Cidade Velha medieval reconhecida como Patrimônio Mundial da UNESCO. As experiências imperdíveis incluem explorar a icônica Raekoja plats e se deliciar com iguarias culinárias locais como kama e arenque defumado. A melhor temporada para visitar é durante o verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.
Dia 6

O porto de Helsinque é um portal para uma cativante mistura de história, arquitetura moderna e cultura vibrante, tornando-se um destino imperdível no Mar Báltico. Os destaques incluem saborear pratos tradicionais finlandeses na animada Praça do Mercado e explorar atrações próximas, como a cidade de Rauma, listada como Patrimônio Mundial da UNESCO. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais e atividades ao ar livre.
Dia 7

O porto de Estocolmo é um deslumbrante portal para uma das cidades mais bonitas da Europa, posicionada de forma única em quatorze ilhas. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos tradicionais suecos como **köttbullar** e explorar atrações próximas como Visby e Malmö. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade está vibrante com vida e atividades ao ar livre.
Dia 9
Dia 10

Erguendo-se do porto que o chefe viking Absalon fortificou em 1167, Copenhague evoluiu para uma das capitais mais sofisticadas da Europa — uma cidade onde torres medievais e arquitetura de ponta coexistem com estilo sem esforço. Saboreie smørrebrød em um balcão de almoço centenário, pedale pela ponte do porto até o revitalizado Meatpacking District e aventure-se ao norte até o Castelo de Kronborg — o Elsinore de Shakespeare. Como um dos principais portos de cruzeiro do norte da Europa, serve como a porta de entrada ideal para itinerários do Báltico e Escandinávia, melhor vivenciados de maio a setembro.



DELUXE SUITE AUREA
Varanda
Área de estar com sofá
Armário espaçoso
Banheiro com banheira, área de vaidade e secador de cabelo
TV interativa, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível



MSC Yacht Club Executive and Family suite with balcony
Superfície: aproximadamente 32 m², varanda 12 m², deck 14, acomoda até 4 hóspedes
Quarto principal com uma cama queen size que pode ser convertida em 2 camas de solteiro (sob solicitação) e um canto de leitura junto à janela
Sala de estar separada com um sofá-cama que se transforma em uma cama de casal e um canto de leitura junto à janela
Closet com área de vaidade
Varanda espaçosa equipada com cadeiras e mesas ao ar livre
Banheiro versátil com banheira e chuveiro
Banheiro em mármore com banheira e chuveiro walk-in e amenidades orgânicas "Med"
Toalhas e roupas de cama bordadas sob medida de alta qualidade 100% algodão
Chinelos macios e roupões de banho 100% algodão para uso a bordo
Minibar, máquina Nespresso e amenidade de boas-vindas com frutas frescas
Chocolates Venchi para o serviço de cama diário
TV interativa, telefone, cofre e ar-condicionado



MSC Yacht Club Grand Suite
Superfície: aproximadamente 28 m², varanda 9 m², convés 12-15, acomoda até 4 hóspedes
Quarto principal com uma cama queen size que pode ser convertida em 2 camas de solteiro (sob solicitação)
Sala de estar separada com um sofá-cama que se transforma em uma cama de casal
Closet com área de vaidade
Varanda espaçosa equipada com cadeiras e mesas externas
Banheiro versátil com banheira e chuveiro
Banheiro em mármore com banheira e chuveiro walk-in e amenities orgânicos "Med"
Toalhas e roupas de cama bordadas sob medida 100% algodão
Chinelos macios e roupões de banho 100% algodão para uso a bordo
Minibar, máquina Nespresso e amenidade de boas-vindas com frutas frescas
Chocolates Venchi para a noite
TV interativa, telefone, cofre e ar condicionado
MSC Yacht Club Interior Suite
Surface: approx. 14sqm, deck 12, accommodates up to 2 guests
Queen size bed which can be converted into 2 single beds (on request)
Bathroom with shower and “Med” organic amenities
Vanity area and hairdryer
Marble bathroom with walk-in shower and “Med” organic amenities
Premium bespoke embroidered towels & bed linens100% cotton
Plush slippers and 100% cotton bathrobes for onboard use
Minibar, Nespresso machine and Fresh fruit Welcome amenity
Venchi daily turndown chocolates
Interactive TV, telephone, safe and air conditioning



MSC Yacht Club Royal suite with whirlpool bath
Superfície: aproximadamente 50 m², terraço 78 m², convés 15, acomoda até 6 hóspedes. Quarto principal com uma cama queen size que pode ser convertida em 2 camas de solteiro (sob solicitação). Quarto separado com duas camas de solteiro e armário. Sala de estar separada com um sofá-cama que se converte em uma cama de casal e uma mesa de jantar. Closet com área de vaidade. Amplo terraço panorâmico privado com banheira de hidromassagem, mesa de jantar e cadeiras, espreguiçadeiras. Banheiro versátil com banheira e chuveiro. Banheiro em mármore com banheira e chuveiro walk-in e amenidades orgânicas "Med". Banheiro separado. Toalhas e lençóis de cama bordados sob medida 100% algodão. Pantufas macias e roupões de banho 100% algodão para uso a bordo. Minibar, máquina Nespresso e amenidade de boas-vindas com frutas frescas. Chocolates Venchi para o serviço de cama diário.
MSC YACHT CLUB TWO-ROOM GRAND SUITE
Suíte Grand de Dois Quartos do MSC Yacht Club



PREMIUM SUITE AUREA
Varanda
Área de estar com sofá
Armário espaçoso
Banheiro com banheira, área de vaidade e secador de cabelo
TV interativa, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível



BALCONY AUREA
Guarda-roupa
Casa de banho com chuveiro e secador de cabelo
Cama de casal confortável que pode ser convertida em duas camas individuais (mediante pedido)
TV interativa, conexão Wi-Fi (por uma taxa), telefone e cofre
Mini bar e ar condicionado



BALCONY BELLA GUARANTEED
Varanda
Área de estar com sofá
Camas duplas ou individuais confortáveis (sob solicitação)
TV interativa, telefone, conexão Wifi disponível (por uma taxa), cofre e minibar
Banheiro com chuveiro ou banheira, área de vaidade com secador de cabelo



DELUXE BALCONY FANTASTICA
Varanda
Área de estar com sofá
Banheiro com chuveiro ou banheira, área de vaidade e secador de cabelo
TV interativa, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível



DELUXE BALCONY WITH PARTIAL VIEW FANTASTICA
Superfície de 16 m², varanda de 5 m², convés 12. Área de estar com sofá. Banheiro com chuveiro ou banheira, área de vaidade com secador de cabelo. Camas duplas ou individuais confortáveis. TV interativa, telefone, conexão Wifi disponível (por uma taxa), cofre e minibar.



JUNIOR BALCONY FANTASTICA
Varanda
Área de estar com sofá
Banheiro com chuveiro ou banheira, área de vaidade e secador de cabelo
TV interativa, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível



PREMIUM BALCONY FANTASTICA
Varanda
Área de estar com sofá
Banheiro com chuveiro ou banheira, área de vaidade e secador de cabelo
TV interativa, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível



DELUXE OCEAN VIEW FANTASTICA
Janela com vista para o mar
Poltrona relaxante
Banheiro com chuveiro, área de vaidade e secador de cabelo
TV interativa, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível
Deluxe Ocean View (Módulo 16 m² - Decks 5-12)



DELUXE OCEAN VIEW WITH OBSTRUCTED VIEW FANTASTICA
Janela com vista para o mar
Poltrona relaxante
Banheiro com chuveiro, área de vaidade e secador de cabelo
TV interativa, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível



OCEAN VIEW BELLA GUARANTEED
Banheiro com chuveiro, área de vaidade e secador de cabelo
TV, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível
Inside Cabin
Cabine Interna



INTERIOR BELLA GUARANTEED
Banheiro com chuveiro, área de vaidade e secador de cabelo
TV, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível



JUNIOR INTERIOR FANTASTICA
Poltrona relaxante
Banheiro com chuveiro, área de vaidade e secador de cabelo
TV, telefone, cofre e minibar
Acesso Wi-Fi disponível
Junior Interior (Módulo 13m² - Decks 11-12)
Os nossos especialistas ajudam-no a encontrar a cabine perfeita ao melhor preço.
(+886) 02-2721-7300Contactar consultor