
The St. Lawrence River in the Heart of the Boreal Winter
Data
2027-02-13
Duração
14 noites
Porto de partida
Cidade de Quebec
Canadá
Porto de chegada
Cidade de Quebec
Canadá
Categoria
Luxo
Tema
—








Ponant
Ice Class
2020
—
31,757 GT
245
123
215
492 m
28 m
15 knots
Não

Montreal é a segunda maior cidade francófona do mundo, situada em uma ilha no rio São Lourenço, onde o patrimônio colonial francês encontra a energia norte-americana e uma das cenas gastronômicas mais empolgantes do continente. As experiências imperdíveis incluem visitar a deslumbrante Basílica de Notre-Dame, comer carne defumada no Schwartz's e bagels no St-Viateur, e explorar as ruas boêmias do Plateau. De junho a setembro, ocorre a temporada de festivais, incluindo o maior festival de jazz do mundo.

Quebec City é a única cidade murada da América do Norte, um tesouro da UNESCO onde 400 anos de arquitetura colonial francesa coroam um promontório do São Lourenço sob o icônico Château Frontenac. Visite de setembro a outubro com a Cunard ou a Seabourn para ver a folhagem de outono transformando as muralhas de pedra, a elevada culinária do terroir québécois e a experiência singular de uma genuína atmosfera do Velho Mundo em um continente que raramente a proporciona.

La Baie, Quebec, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a natureza selvagem circundante e saborear a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para a exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Ponant, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Se você tem algumas horas ou um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e em todas as direções.

Gaspe, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a wilderness circundante e experimentar a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Seabourn, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Seja você um visitante por algumas horas ou por um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e em todas as direções.

Cap aux Meules, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a natureza circundante e saborear a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para a exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Scenic Ocean Cruises, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Seja você um visitante por algumas horas ou por um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e direções.

Saint Pierre e Miquelon é o último território da França na América do Norte, um arquipélago envolto em névoa ao largo de Newfoundland, onde croissants, crêpes e o euro coexistem com a pesca do bacalhau e a história da era da Proibição. As atividades imperdíveis incluem explorar o Museu do Patrimônio da contrabando de rum, jantar com bacalhau fresco e vinhos franceses, e visitar o cemitério assombrado na Île aux Marins. De junho a setembro, o clima é mais favorável para este improvável posto avançado da cultura francesa.

Corner Brook está na costa oeste de Newfoundland, na cabeceira da Baía das Ilhas, emoldurada pelas Montanhas Long Range e imersa na história marítima que remonta ao levantamento de 1767 do Capitão Cook. As experiências imperdíveis incluem visitar o Parque Nacional Gros Morne nas proximidades, degustar línguas de bacalhau fritas e apreciar a panorâmica da baía a partir do monumento de Cook. De julho a setembro oferece o melhor clima, com a folhagem de outono adicionando cores dramáticas.

Sept-Îles é uma cidade portuária de fronteira na selvagem Côte-Nord de Quebec, onde o Rio São Lourenço se alarga em um vasto estuário rico em baleias, aves marinhas e frutos do mar do Atlântico. As experiências imperdíveis incluem caiaque no arquipélago de sete ilhas, degustar caranguejo do Alaska e salmão defumado, e observar baleias jubarte e minke. De junho a setembro, o clima mais quente e as melhores condições para observação de baleias no São Lourenço são oferecidos.

O Saguenay é um fiorde esculpido por geleiras de grandeza norueguesa escondido em Quebec, onde penhascos de trezentos metros mergulham em águas que abrigam as baleias belugas mais ao sul do mundo, além de baleias azuis, jubartes e fin. Visite de setembro a outubro via Cunard ou Azamara para transições de fiorde em cores de outono, observação de baleias de classe mundial em Tadoussac e um dos tesouros naturais mais espetaculares e inesperados do Canadá.

Sept-Îles é uma cidade portuária de fronteira na selvagem Côte-Nord de Quebec, onde o Rio São Lourenço se alarga em um vasto estuário rico em baleias, aves marinhas e frutos do mar do Atlântico. As experiências imperdíveis incluem caiaque no arquipélago de sete ilhas, degustar caranguejo do Alaska e salmão defumado, e observar baleias jubarte e minke. De junho a setembro, o clima mais quente e as melhores condições para observação de baleias no São Lourenço são oferecidos.

La Baie, Quebec, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a natureza selvagem circundante e saborear a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para a exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Ponant, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Se você tem algumas horas ou um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e em todas as direções.
St. Lawrence Island is located west of mainland Alaska in the Bering Sea, just south of the Bering Strait. The village of Gambell, located on the northwest cape of the island, is 36 miles from the Chukchi Peninsula in the Russian Far East.

Montreal é a segunda maior cidade francófona do mundo, situada em uma ilha no rio São Lourenço, onde o patrimônio colonial francês encontra a energia norte-americana e uma das cenas gastronômicas mais empolgantes do continente. As experiências imperdíveis incluem visitar a deslumbrante Basílica de Notre-Dame, comer carne defumada no Schwartz's e bagels no St-Viateur, e explorar as ruas boêmias do Plateau. De junho a setembro, ocorre a temporada de festivais, incluindo o maior festival de jazz do mundo.
Dia 1

Montreal é a segunda maior cidade francófona do mundo, situada em uma ilha no rio São Lourenço, onde o patrimônio colonial francês encontra a energia norte-americana e uma das cenas gastronômicas mais empolgantes do continente. As experiências imperdíveis incluem visitar a deslumbrante Basílica de Notre-Dame, comer carne defumada no Schwartz's e bagels no St-Viateur, e explorar as ruas boêmias do Plateau. De junho a setembro, ocorre a temporada de festivais, incluindo o maior festival de jazz do mundo.
Dia 2

Quebec City é a única cidade murada da América do Norte, um tesouro da UNESCO onde 400 anos de arquitetura colonial francesa coroam um promontório do São Lourenço sob o icônico Château Frontenac. Visite de setembro a outubro com a Cunard ou a Seabourn para ver a folhagem de outono transformando as muralhas de pedra, a elevada culinária do terroir québécois e a experiência singular de uma genuína atmosfera do Velho Mundo em um continente que raramente a proporciona.
Dia 3

La Baie, Quebec, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a natureza selvagem circundante e saborear a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para a exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Ponant, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Se você tem algumas horas ou um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e em todas as direções.
Dia 5

Gaspe, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a wilderness circundante e experimentar a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Seabourn, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Seja você um visitante por algumas horas ou por um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e em todas as direções.
Dia 7

Cap aux Meules, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a natureza circundante e saborear a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para a exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Scenic Ocean Cruises, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Seja você um visitante por algumas horas ou por um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e direções.
Dia 8

Saint Pierre e Miquelon é o último território da França na América do Norte, um arquipélago envolto em névoa ao largo de Newfoundland, onde croissants, crêpes e o euro coexistem com a pesca do bacalhau e a história da era da Proibição. As atividades imperdíveis incluem explorar o Museu do Patrimônio da contrabando de rum, jantar com bacalhau fresco e vinhos franceses, e visitar o cemitério assombrado na Île aux Marins. De junho a setembro, o clima é mais favorável para este improvável posto avançado da cultura francesa.
Dia 9

Corner Brook está na costa oeste de Newfoundland, na cabeceira da Baía das Ilhas, emoldurada pelas Montanhas Long Range e imersa na história marítima que remonta ao levantamento de 1767 do Capitão Cook. As experiências imperdíveis incluem visitar o Parque Nacional Gros Morne nas proximidades, degustar línguas de bacalhau fritas e apreciar a panorâmica da baía a partir do monumento de Cook. De julho a setembro oferece o melhor clima, com a folhagem de outono adicionando cores dramáticas.
Dia 10

Sept-Îles é uma cidade portuária de fronteira na selvagem Côte-Nord de Quebec, onde o Rio São Lourenço se alarga em um vasto estuário rico em baleias, aves marinhas e frutos do mar do Atlântico. As experiências imperdíveis incluem caiaque no arquipélago de sete ilhas, degustar caranguejo do Alaska e salmão defumado, e observar baleias jubarte e minke. De junho a setembro, o clima mais quente e as melhores condições para observação de baleias no São Lourenço são oferecidos.
Dia 11
Dia 12

O Saguenay é um fiorde esculpido por geleiras de grandeza norueguesa escondido em Quebec, onde penhascos de trezentos metros mergulham em águas que abrigam as baleias belugas mais ao sul do mundo, além de baleias azuis, jubartes e fin. Visite de setembro a outubro via Cunard ou Azamara para transições de fiorde em cores de outono, observação de baleias de classe mundial em Tadoussac e um dos tesouros naturais mais espetaculares e inesperados do Canadá.
Dia 13

Sept-Îles é uma cidade portuária de fronteira na selvagem Côte-Nord de Quebec, onde o Rio São Lourenço se alarga em um vasto estuário rico em baleias, aves marinhas e frutos do mar do Atlântico. As experiências imperdíveis incluem caiaque no arquipélago de sete ilhas, degustar caranguejo do Alaska e salmão defumado, e observar baleias jubarte e minke. De junho a setembro, o clima mais quente e as melhores condições para observação de baleias no São Lourenço são oferecidos.
Dia 14

La Baie, Quebec, Canadá, oferece uma experiência autêntica da América do Norte, onde deslumbrantes paisagens naturais encontram comunidades de caráter genuíno. Os visitantes devem explorar a natureza selvagem circundante e saborear a culinária honesta e local que define a região. O período ideal para visitação é de maio a outubro, quando o clima é mais acolhedor para a exploração ao ar livre. Companhias de cruzeiro, incluindo a Ponant, apresentam este porto em seus itinerários mais atraentes. Se você tem algumas horas ou um dia inteiro, o porto recompensa a exploração em todos os ritmos e em todas as direções.
St. Lawrence Island is located west of mainland Alaska in the Bering Sea, just south of the Bering Strait. The village of Gambell, located on the northwest cape of the island, is 36 miles from the Chukchi Peninsula in the Russian Far East.
Dia 15

Montreal é a segunda maior cidade francófona do mundo, situada em uma ilha no rio São Lourenço, onde o patrimônio colonial francês encontra a energia norte-americana e uma das cenas gastronômicas mais empolgantes do continente. As experiências imperdíveis incluem visitar a deslumbrante Basílica de Notre-Dame, comer carne defumada no Schwartz's e bagels no St-Viateur, e explorar as ruas boêmias do Plateau. De junho a setembro, ocorre a temporada de festivais, incluindo o maior festival de jazz do mundo.



Deluxe Suite Deck 6
Uma área de lounge com chaise longue e duas poltronas
Uma cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro
Uma janela panorâmica deslizante
Uma varanda privada envidraçada de 5 m²



Deluxe Suite Deck 7
Uma área de lounge com chaise longue e duas poltronas
Uma cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro
Uma janela panorâmica deslizante
Uma varanda privada envidraçada de 5 m²



Deluxe Suite Deck 8
Uma área de lounge com chaise longue e duas poltronas
Uma cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro
Uma janela panorâmica deslizante
Uma varanda privada envidraçada de 5 m²



Duplex Suite Deck 6
Transferência privada de retorno
Embarque prioritário (dependendo do porto de embarque)
Champanhe e cesta de frutas na chegada
Serviço de mordomo
Uma variedade de canapés doces ou salgados e uma cesta de frutas todos os dias
Um lounge com poltronas, sofá-cama, lareira a vapor e TV
Uma sala de jantar com mesa para 6 pessoas
Um minibar com copos de cristal RIEDEL
Um tablet Samsung conectado ao Wi-Fi
Um quarto com cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm) e TV
Um banheiro com chuveiro e banheira balneoterapia
Cinco janelas panorâmicas e uma porta de vidro panorâmica deslizante
Um terraço privado de 26 m²: lounge externo com sofá e poltronas, jacuzzi
Dois pares de binóculos Swarvoski CL Companion 10 x 30



Grand Prestige Suite on Deck 6
Embarque prioritário (dependendo do porto de embarque)
Champanhe e cesta de frutas na chegada
Serviço de mordomo
Uma variedade de canapés doces ou salgados e cesta de frutas todos os dias
Uma área de lounge com chaise longue e segunda TV
Um tablet Samsung conectado ao Wifi
Uma cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro e banheira Balneo
Uma janela panorâmica deslizante
Uma varanda privativa envidraçada de 5 m²
Dois pares de binóculos Swarvoski CL Companion 10 x 30.



Owner's Suite
Transferência privada de retorno
Embarque prioritário (dependendo do porto de embarque)
Champanhe e cesta de frutas na chegada
Serviço de mordomo
Uma seleção de canapés doces ou salgados e cesta de frutas todos os dias
Um quarto com cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Uma sala de estar com poltronas, dois sofás-camas, lareira a vapor e uma segunda TV
Uma mesa e estante de livros
Um tablet Samsung conectado ao Wifi
Uma sala de jantar com mesa para 6 pessoas
Um minibar com copos de cristal RIEDEL
Um banheiro com chuveiro e banheira Balneo
Um tratamento de spa de uma hora por pessoa (para 2 pessoas) no espaço de bem-estar, escolhido entre os tratamentos faciais e corporais disponíveis
Um terraço privado de 186 m²: lounge ao ar livre com espreguiçadeiras, banheira de hidromassagem, dois sofás e mesa de jantar
Duas janelas panorâmicas deslizantes
Dois pares de binóculos Swarvoski CL Companion 10 x 30
Um telescópio Swarovski Optik ST VISTA



Prestige Suite Deck 7
Um lounge com sofá, poltrona, TV e porta de cortesia deslizante. Um cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm). Dois banheiros com chuveiro. Duas janelas panorâmicas deslizantes. Uma varanda privada envidraçada de 10 m².



Prestige Suite Deck 8
Um lounge com sofá, poltrona, TV e porta de cortesia deslizante. Um cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm). Dois banheiros com chuveiro. Duas janelas panorâmicas deslizantes. Uma varanda privada envidraçada de 10 m².



Privilege Suite Deck 8
Embarque prioritário (dependendo do porto de embarque)
Champanhe e cesta de frutas na chegada
Serviço de mordomo
Uma variedade de canapés doces ou salgados e cesta de frutas todos os dias
Uma sala com sofá-cama, poltrona e porta de cortesia deslizante
Um tablet Samsung conectado ao Wifi
Um quarto com cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro e banheira Balneo
Duas portas deslizantes panorâmicas e um portal retangular
Uma varanda privada envidraçada de 12,5 m²
Dois pares de binóculos Swarvoski CL Companion 10 x 30



Prestige Stateroom Deck 6
Uma cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro
Uma janela panorâmica deslizante
Uma varanda privativa envidraçada de 5 m²



Prestige Stateroom Deck 7
Uma cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro
Uma janela panorâmica deslizante
Uma varanda privativa envidraçada de 5 m²



Prestige Stateroom Deck 8
Uma cama king-size (180 x 200 cm) ou duas camas de solteiro (90 x 200 cm)
Um banheiro com chuveiro
Uma janela panorâmica deslizante
Uma varanda privativa envidraçada de 5 m²
Os nossos especialistas ajudam-no a encontrar a cabine perfeita ao melhor preço.
(+886) 02-2721-7300Contactar consultor