
Norwegian Fjords & Canary Islands Collectors' Voya
Дата
2026-09-19
Продолжительность
28 ночей
Порт отправления
Роттердам
Нидерланды
Порт прибытия
Роттердам
Нидерланды
Категория
Курортный
Тема
—








Holland America Line
2018
2023
99,500 GT
2,650
1,339
1,025
975 m
34 m
24 knots
Нет

Роттердам, крупнейший порт Европы, — это город, который восстановился из военных разрушений и стал одной из самых захватывающих архитектурных лабораторий континента — с небоскребами в форме Кубов, тонкими как карандаш зданиями Вестеркаде и захватывающим рынком Марктхал, нависающим над крытым продовольственным рынком необычайного изобилия. Коллекция Бойманса ван Бенингена входит в число лучших в Европе, в то время как арт-район Витте де Вит пульсирует галереями и дизайнерскими студиями. Однодневная поездка к девятнадцати знаковым ветряным мельницам Киндердейка, объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО, поднимающимся из полдеров к югу от города. Весна и начало лета предлагают лучшие условия.

Эйдфьорд — это деревня-фьёрд с населением менее тысячи человек на самом внутреннем конце норвежского фьорда Хардангер, окруженная высокими вершинами и обширным плато Хардангервидда. Посетители не должны пропустить водопад Вёрингсфоссен высотой 182 метра и древние наскальные рисунки в Хэрейде, которые находятся в легкой доступности от набережной. Основной сезон длится с конца мая до начала сентября, когда бесконечный северный день освещает ледниковые воды, а окружающие сады Хардангера находятся в полном цветении.

Хардангерфьорд — второй по длине фьорд Норвегии и, возможно, самый поэтичный, где фруктовые сады спускаются к водной линии под вершинами, увенчанными ледниками, вдохновившими музыку Эдварда Грига. Обязательные мероприятия включают поход к скале Тролльтунга, дегустацию свежевыжатого сидра и гравлакса, а также посещение деревни Лофтус в сезон цветения. Май предлагает великолепные цветения фруктов, в то время как с июня по сентябрь дни становятся длинными, а условия для пеших походов — великолепными.

Ослоун, восстановленный всего за три года после катастрофического пожара 1904 года, восстал из пепла как одно из самых замечательных скоплений архитектуры ар-деко в Европе — башенки, драконьи мотивы и цветочная каменная кладка выстраиваются вдоль набережной норвежского рыбацкого городка, как музей югендстиля под открытым небом. Поднимитесь на 418 ступенек холма Аксла для панорамы, охватывающей крыши в стиле ар-деко и окружающие фьорды, затем спуститесь, чтобы попробовать свежие атлантические морепродукты, заказывая на набережной. Лето приносит полярное солнце; осень предлагает настроенческий свет и знаменитые яблоневые сады региона. Фьёрд Гейрангер, сокровище ЮНЕСКО, находится в часе плавания.

Трондхейм, древняя первая столица Норвегии, привлекает паломников на протяжении тысячи лет к собору Нидарос — величайшему средневековому зданию Скандинавии, построенному над могилой святого Олафа и до сих пор служащему коронационным храмом Норвегии, его готический западный фасад — это великолепная галерея каменной письменности. Город разворачивается вдоль берегов реки Нидельва в гармоничном смешении многовековых деревянных складов, элегантных барочных улиц и уверенной современной университетской культуры. Лето — идеальный сезон для Трондхейма, когда длинные золотые вечера позволяют неспешно исследовать кафе Баккланда и необычные коллекции инструментов Музея музыки Рингве.

Åndalsnes — это самопровозглашенная альпийская столица Норвегии, компактная деревня-фьельд, где река Раума встречается с Ромсдальским фьельдом под величественной скалой Троллвегген. Посетители не должны пропустить захватывающую поездку по горной дороге Троллстиген и дегустацию традиционного копченого лосося Раума в сочетании с местными крафтовыми элями. Оптимальный сезон — с конца мая по сентябрь, когда горные перевалы открыты, а продолжительный северный день освещает окружающие вершины и водопады далеко за полночь.

Олден — это спокойная деревня-фьельд в устье Нордвифта на западе Норвегии, где ледниковые реки встречаются с изумрудными водами под величественными вершинами. Основной опыт — это путешествие к леднику Бриксдал, одной из самых больших ледяных шапок Европы, за которым следует дегустация традиционных *распебал* клецок и крема из облачных ягод на местной ферме. Лучший сезон для посещения длится с июня по август, когда почти бесконечный свет illuminates долину, а летние температуры делают восхождения на ледник и каякинг по фьельдам особенно приятными.

Ставангер, Норвегия, — это яркий портовый город, богатый историей и природной красотой, что делает его обязательным местом для посещения путешественниками. Испытайте уникальную местную кухню, такую как клипфиск и ракфиск, и не пропустите захватывающие виды с Пulpit Rock. Лучшее время для посещения — летние месяцы, когда погода мягкая и идеальна для приключений на свежем воздухе.

Кристиансанн — это солнечные ворота Норвегии на юге, город-порт, спланированный в эпоху Ренессанса, где белые деревянные дома, побережья, усеянные островами, и исключительные морепродукты — особенно любимые холодные креветки, которые можно попробовать свежими на рынке Фискебрюгга — создают атмосферу, более близкую к Средиземноморью, чем к Арктике. Посетителям не следует пропускать прогулку по историческому кварталу Позебьен и дегустацию *фискесуппе* у гавани. Идеальное время для посещения — с июня по август, когда бесконечный свет заливает побережье Скагерак золотым теплом, и культура на открытом воздухе Сёрланда полностью оживает.

Порт Осло — это живописные ворота в богатую историю и яркую культуру Норвегии, отмеченные потрясающей архитектурой и зелеными пейзажами. Обязательные впечатления включают наслаждение традиционными блюдами, такими как **ракфиск**, и исследование близлежащих фьордов и очаровательных деревень. Лучшее время для посещения — летние месяцы, когда город оживает фестивалями и активными мероприятиями на свежем воздухе.

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.

Роттердам, крупнейший порт Европы, — это город, который восстановился из военных разрушений и стал одной из самых захватывающих архитектурных лабораторий континента — с небоскребами в форме Кубов, тонкими как карандаш зданиями Вестеркаде и захватывающим рынком Марктхал, нависающим над крытым продовольственным рынком необычайного изобилия. Коллекция Бойманса ван Бенингена входит в число лучших в Европе, в то время как арт-район Витте де Вит пульсирует галереями и дизайнерскими студиями. Однодневная поездка к девятнадцати знаковым ветряным мельницам Киндердейка, объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО, поднимающимся из полдеров к югу от города. Весна и начало лета предлагают лучшие условия.

Фуншал — яркая столица Мадейры, название которой происходит от дикого укропа, встретившего португальских поселенцев в 1419 году — спускается по вулканическим склонам к глубоководной гавани, которая приветствовала моряков и странников на протяжении шести веков. Отель Рейдс Палас, открытый в 1891 году, остается одним из самых легендарных отелей Атлантики, его террасы на утесе открывают виды, которые вдохновляли Черчилля, Шоу и целое столетие выдающихся гостей. Плавающий цветочный рынок города, прогулки по левадам через древний лес лауразиля и захватывающий спуск на санях с Монте создают дни легкого открытия. Субтропический климат делает Фуншал привлекательным круглый год, особенно весна, когда дикие цветы особенно великолепны.

Санта-Крус-де-ла-Пальма — очаровательная столица Ла-Пальмы, известная своей колониальной архитектурой и богатой морской историей. Обязательные к посещению мероприятия включают дегустацию местных блюд, таких как «папас арругадас», и исследование потрясающих пейзажей Национального парка Табурьенте. Лучшее время для посещения — весна и осень, когда погода мягкая и идеальна для активного отдыха.

Тенерифе, корона Канарских островов, поднимается из Атлантики вокруг могучей горы Тейде, внесенной в список ЮНЕСКО — самой высокой вершины Испании и одного из великих стратовулканов Земли, с ее лунным кратером и лесистыми склонами, предлагающими пейзажи необычайной драмы всего в нескольких минутах от побережья. Северные города острова, Ла Оротава и Ла Лагуна, сохраняют великолепную канарскую колониальную архитектуру, в то время как драматические утёсы Лос-Гигантес и черные песчаные пляжи на юге добавляют почти невероятное разнообразие ландшафтов. Известное круглогодичное солнце Канар делает Тенерифе превосходным направлением в любое время года, хотя весна приносит цветущие дикие цветы тайинасте на склоны Тейде.

Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, исторический портовый город, основанный в 1478 году, предлагает богатую палитру культуры, архитектуры и кулинарных удовольствий. Обязательные к посещению места включают дегустацию папас арругадос на рынке Вегуэта и исследование очаровательных улиц Вегуэта. Лучшее время для посещения — мягкие весенние месяцы, когда погода идеальна для активного отдыха на свежем воздухе.

Арресифе, непритязательная столица Лансароте на Канарских островах Испании, служит воротами в один из самых сюрреалистичных и завораживающих ландшафтов вулканического мира — созданный Сесаром Манрике, визионером, который добился отсутствия высотных зданий, рекламных щитов и компромиссов между туризмом и необычным рельефом острова. Лавовые поля Национального парка Тиманфая, подземное озеро Хамос-дель-Агуа и собственный дом-музей Манрике на утесе — одни из самых уникальных достопримечательностей всей Испании. Канарские острова наслаждаются умеренным климатом круглый год, что делает любой месяц подходящим для визита. Гран-Канария находится в сорока минутах на пароме.

Лиссабон, очаровательная столица Португалии, выделяется своей богатой историей, потрясающей архитектурой и яркой культурой. Обязательные к посещению места включают дегустацию местных блюд, таких как bacalhau à brás и pastéis de nata на Mercado da Ribeira. Лучшее время для посещения — весна или осень, когда погода мягкая, а город полон фестивалей и мероприятий.

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.

Роттердам, крупнейший порт Европы, — это город, который восстановился из военных разрушений и стал одной из самых захватывающих архитектурных лабораторий континента — с небоскребами в форме Кубов, тонкими как карандаш зданиями Вестеркаде и захватывающим рынком Марктхал, нависающим над крытым продовольственным рынком необычайного изобилия. Коллекция Бойманса ван Бенингена входит в число лучших в Европе, в то время как арт-район Витте де Вит пульсирует галереями и дизайнерскими студиями. Однодневная поездка к девятнадцати знаковым ветряным мельницам Киндердейка, объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО, поднимающимся из полдеров к югу от города. Весна и начало лета предлагают лучшие условия.
День 1

Роттердам, крупнейший порт Европы, — это город, который восстановился из военных разрушений и стал одной из самых захватывающих архитектурных лабораторий континента — с небоскребами в форме Кубов, тонкими как карандаш зданиями Вестеркаде и захватывающим рынком Марктхал, нависающим над крытым продовольственным рынком необычайного изобилия. Коллекция Бойманса ван Бенингена входит в число лучших в Европе, в то время как арт-район Витте де Вит пульсирует галереями и дизайнерскими студиями. Однодневная поездка к девятнадцати знаковым ветряным мельницам Киндердейка, объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО, поднимающимся из полдеров к югу от города. Весна и начало лета предлагают лучшие условия.
День 2
День 3

Эйдфьорд — это деревня-фьёрд с населением менее тысячи человек на самом внутреннем конце норвежского фьорда Хардангер, окруженная высокими вершинами и обширным плато Хардангервидда. Посетители не должны пропустить водопад Вёрингсфоссен высотой 182 метра и древние наскальные рисунки в Хэрейде, которые находятся в легкой доступности от набережной. Основной сезон длится с конца мая до начала сентября, когда бесконечный северный день освещает ледниковые воды, а окружающие сады Хардангера находятся в полном цветении.

Хардангерфьорд — второй по длине фьорд Норвегии и, возможно, самый поэтичный, где фруктовые сады спускаются к водной линии под вершинами, увенчанными ледниками, вдохновившими музыку Эдварда Грига. Обязательные мероприятия включают поход к скале Тролльтунга, дегустацию свежевыжатого сидра и гравлакса, а также посещение деревни Лофтус в сезон цветения. Май предлагает великолепные цветения фруктов, в то время как с июня по сентябрь дни становятся длинными, а условия для пеших походов — великолепными.
День 4
День 5

Ослоун, восстановленный всего за три года после катастрофического пожара 1904 года, восстал из пепла как одно из самых замечательных скоплений архитектуры ар-деко в Европе — башенки, драконьи мотивы и цветочная каменная кладка выстраиваются вдоль набережной норвежского рыбацкого городка, как музей югендстиля под открытым небом. Поднимитесь на 418 ступенек холма Аксла для панорамы, охватывающей крыши в стиле ар-деко и окружающие фьорды, затем спуститесь, чтобы попробовать свежие атлантические морепродукты, заказывая на набережной. Лето приносит полярное солнце; осень предлагает настроенческий свет и знаменитые яблоневые сады региона. Фьёрд Гейрангер, сокровище ЮНЕСКО, находится в часе плавания.
День 6

Трондхейм, древняя первая столица Норвегии, привлекает паломников на протяжении тысячи лет к собору Нидарос — величайшему средневековому зданию Скандинавии, построенному над могилой святого Олафа и до сих пор служащему коронационным храмом Норвегии, его готический западный фасад — это великолепная галерея каменной письменности. Город разворачивается вдоль берегов реки Нидельва в гармоничном смешении многовековых деревянных складов, элегантных барочных улиц и уверенной современной университетской культуры. Лето — идеальный сезон для Трондхейма, когда длинные золотые вечера позволяют неспешно исследовать кафе Баккланда и необычные коллекции инструментов Музея музыки Рингве.
День 7

Åndalsnes — это самопровозглашенная альпийская столица Норвегии, компактная деревня-фьельд, где река Раума встречается с Ромсдальским фьельдом под величественной скалой Троллвегген. Посетители не должны пропустить захватывающую поездку по горной дороге Троллстиген и дегустацию традиционного копченого лосося Раума в сочетании с местными крафтовыми элями. Оптимальный сезон — с конца мая по сентябрь, когда горные перевалы открыты, а продолжительный северный день освещает окружающие вершины и водопады далеко за полночь.
День 8

Олден — это спокойная деревня-фьельд в устье Нордвифта на западе Норвегии, где ледниковые реки встречаются с изумрудными водами под величественными вершинами. Основной опыт — это путешествие к леднику Бриксдал, одной из самых больших ледяных шапок Европы, за которым следует дегустация традиционных *распебал* клецок и крема из облачных ягод на местной ферме. Лучший сезон для посещения длится с июня по август, когда почти бесконечный свет illuminates долину, а летние температуры делают восхождения на ледник и каякинг по фьельдам особенно приятными.
День 9

Ставангер, Норвегия, — это яркий портовый город, богатый историей и природной красотой, что делает его обязательным местом для посещения путешественниками. Испытайте уникальную местную кухню, такую как клипфиск и ракфиск, и не пропустите захватывающие виды с Пulpit Rock. Лучшее время для посещения — летние месяцы, когда погода мягкая и идеальна для приключений на свежем воздухе.
День 10

Кристиансанн — это солнечные ворота Норвегии на юге, город-порт, спланированный в эпоху Ренессанса, где белые деревянные дома, побережья, усеянные островами, и исключительные морепродукты — особенно любимые холодные креветки, которые можно попробовать свежими на рынке Фискебрюгга — создают атмосферу, более близкую к Средиземноморью, чем к Арктике. Посетителям не следует пропускать прогулку по историческому кварталу Позебьен и дегустацию *фискесуппе* у гавани. Идеальное время для посещения — с июня по август, когда бесконечный свет заливает побережье Скагерак золотым теплом, и культура на открытом воздухе Сёрланда полностью оживает.
День 11

Порт Осло — это живописные ворота в богатую историю и яркую культуру Норвегии, отмеченные потрясающей архитектурой и зелеными пейзажами. Обязательные впечатления включают наслаждение традиционными блюдами, такими как **ракфиск**, и исследование близлежащих фьордов и очаровательных деревень. Лучшее время для посещения — летние месяцы, когда город оживает фестивалями и активными мероприятиями на свежем воздухе.
День 13
День 14

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.
День 15

Роттердам, крупнейший порт Европы, — это город, который восстановился из военных разрушений и стал одной из самых захватывающих архитектурных лабораторий континента — с небоскребами в форме Кубов, тонкими как карандаш зданиями Вестеркаде и захватывающим рынком Марктхал, нависающим над крытым продовольственным рынком необычайного изобилия. Коллекция Бойманса ван Бенингена входит в число лучших в Европе, в то время как арт-район Витте де Вит пульсирует галереями и дизайнерскими студиями. Однодневная поездка к девятнадцати знаковым ветряным мельницам Киндердейка, объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО, поднимающимся из полдеров к югу от города. Весна и начало лета предлагают лучшие условия.
День 16
День 17
День 18
День 19

Фуншал — яркая столица Мадейры, название которой происходит от дикого укропа, встретившего португальских поселенцев в 1419 году — спускается по вулканическим склонам к глубоководной гавани, которая приветствовала моряков и странников на протяжении шести веков. Отель Рейдс Палас, открытый в 1891 году, остается одним из самых легендарных отелей Атлантики, его террасы на утесе открывают виды, которые вдохновляли Черчилля, Шоу и целое столетие выдающихся гостей. Плавающий цветочный рынок города, прогулки по левадам через древний лес лауразиля и захватывающий спуск на санях с Монте создают дни легкого открытия. Субтропический климат делает Фуншал привлекательным круглый год, особенно весна, когда дикие цветы особенно великолепны.
День 20

Санта-Крус-де-ла-Пальма — очаровательная столица Ла-Пальмы, известная своей колониальной архитектурой и богатой морской историей. Обязательные к посещению мероприятия включают дегустацию местных блюд, таких как «папас арругадас», и исследование потрясающих пейзажей Национального парка Табурьенте. Лучшее время для посещения — весна и осень, когда погода мягкая и идеальна для активного отдыха.
День 21

Тенерифе, корона Канарских островов, поднимается из Атлантики вокруг могучей горы Тейде, внесенной в список ЮНЕСКО — самой высокой вершины Испании и одного из великих стратовулканов Земли, с ее лунным кратером и лесистыми склонами, предлагающими пейзажи необычайной драмы всего в нескольких минутах от побережья. Северные города острова, Ла Оротава и Ла Лагуна, сохраняют великолепную канарскую колониальную архитектуру, в то время как драматические утёсы Лос-Гигантес и черные песчаные пляжи на юге добавляют почти невероятное разнообразие ландшафтов. Известное круглогодичное солнце Канар делает Тенерифе превосходным направлением в любое время года, хотя весна приносит цветущие дикие цветы тайинасте на склоны Тейде.
День 22

Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, исторический портовый город, основанный в 1478 году, предлагает богатую палитру культуры, архитектуры и кулинарных удовольствий. Обязательные к посещению места включают дегустацию папас арругадос на рынке Вегуэта и исследование очаровательных улиц Вегуэта. Лучшее время для посещения — мягкие весенние месяцы, когда погода идеальна для активного отдыха на свежем воздухе.
День 23

Арресифе, непритязательная столица Лансароте на Канарских островах Испании, служит воротами в один из самых сюрреалистичных и завораживающих ландшафтов вулканического мира — созданный Сесаром Манрике, визионером, который добился отсутствия высотных зданий, рекламных щитов и компромиссов между туризмом и необычным рельефом острова. Лавовые поля Национального парка Тиманфая, подземное озеро Хамос-дель-Агуа и собственный дом-музей Манрике на утесе — одни из самых уникальных достопримечательностей всей Испании. Канарские острова наслаждаются умеренным климатом круглый год, что делает любой месяц подходящим для визита. Гран-Канария находится в сорока минутах на пароме.
День 24
День 25

Лиссабон, очаровательная столица Португалии, выделяется своей богатой историей, потрясающей архитектурой и яркой культурой. Обязательные к посещению места включают дегустацию местных блюд, таких как bacalhau à brás и pastéis de nata на Mercado da Ribeira. Лучшее время для посещения — весна или осень, когда погода мягкая, а город полон фестивалей и мероприятий.
День 26
День 27
День 28

Dover, in the county of Kent in southeast England, has understandably been one of the most important ports of entry to the country for centuries, given its location on the English Channel across from France. The famous White Cliffs of Dover greet you as you arrive, and the city has a number of historic sights, including a medieval castle. For many travelers, however, it is primarily a gateway to London. Few places can compete with England’s capital for sheer energy, atmosphere and variety. London’s vibrancy—in art, in music, in architecture—is formidable. It’s a city with not only multiple attractions, grand structures and great cultural institutions (though there are plenty of those) but also scenic parks, walkable villages and striking modern additions.Culinary pioneers are reviving traditional techniques and introducing menus that are at the forefront of the world’s premier restaurant experiences. Leg-powered sightseeing (by bike or on foot) around London maximizes opportunities for stumbling across secret alleys, courtyards housing quirky art galleries and tiny old pubs serving fresh British ales. Shoppers will want to check out the items at some of the retail emporiums known the world over as well as diminutive boutiques stocking unique souvenirs.
День 29

Роттердам, крупнейший порт Европы, — это город, который восстановился из военных разрушений и стал одной из самых захватывающих архитектурных лабораторий континента — с небоскребами в форме Кубов, тонкими как карандаш зданиями Вестеркаде и захватывающим рынком Марктхал, нависающим над крытым продовольственным рынком необычайного изобилия. Коллекция Бойманса ван Бенингена входит в число лучших в Европе, в то время как арт-район Витте де Вит пульсирует галереями и дизайнерскими студиями. Однодневная поездка к девятнадцати знаковым ветряным мельницам Киндердейка, объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО, поднимающимся из полдеров к югу от города. Весна и начало лета предлагают лучшие условия.



Aft-View Vista Suite
Приблизительно 260-356 кв. футов, включая веранду.
С тиковой верандой, окнами от пола до потолка и уютной зоной для сидения, эти комфортабельные люксы наполнены светом. Они включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также душ с премиум массажной головкой и холодильник. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Neptune Suite
Приблизительно 465-502 кв. футов, включая веранду
С окнами от пола до потолка, выходящими на частную веранду, эти просторные люксы наполнены светом. Они предлагают большую зону для отдыха и две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера king-size — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top. В ванной комнате есть двойная раковина, а в некоторых люксах есть только душ, в то время как другие предлагают полноценную гидромассажную ванну и душ, а также дополнительную душевую кабину. Удобства включают использование эксклюзивного Neptune Lounge, личного консьержа и ряд бесплатных услуг. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Pinnacle Suite
Приблизительно 1,290 кв. футов, включая веранду.
Щедро пропорциональные и наполненные светом, эти элегантные люксы включают в себя гостиную, столовую, кладовую с микроволновой печью и холодильником, а также окна от пола до потолка с видом на частную веранду с джакузи. Спальня оснащена кроватью размера «king-size» — нашей фирменной кроватью Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а ванная комната включает в себя большую джакузи и душ, а также дополнительную душевую кабину. Также есть раскладной диван, подходящий для двоих, и туалет для гостей. Удобства включают в себя частную стереосистему, использование эксклюзивного Neptune Lounge, частного консьержа и ряд бесплатных услуг. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Signature Suite
Приблизительно 393-400 кв. футов, включая веранду
Эти большие и комфортабельные люксы имеют просторную зону для отдыха с окнами от пола до потолка, с видом на частную веранду, две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера king-size — наше фирменное ложе Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, и одну кровать murphy для одного человека. Ванная комната включает двойную раковину и душ. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Spa Neptune Suite
Приблизительно 465-502 кв. футов, включая веранду.
С окнами от пола до потолка, выходящими на частную веранду, эти люксы предлагают спа-удобства, такие как коврики для йоги и доступ к спа-процедурам в Greenhouse Spa & Salon. Они имеют большую зону для отдыха и две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера king-size — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top. В ванной комнате есть двойная раковина, а в некоторых люксах есть только душ, в то время как другие предлагают полноценную джакузи и душ, а также дополнительную душевую кабину. Услуги включают использование эксклюзивного Neptune Lounge, личного консьержа и ряд бесплатных услуг. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Vista Suite
Приблизительно 260-356 кв. футов, включая веранду
С веранды, отделанной тиком, окнами от пола до потолка и удобной зоной для сидения, эти комфортабельные люксы наполнены светом. Они включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также душ с премиум-насадкой для массажа и холодильник. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Aft-View - Verandah Stateroom
Приблизительно 228-405 кв. футов, включая веранду
Наполненные светом от пола до потолка с окнами, выходящими на частную веранду, эти каюты включают в себя зону для отдыха, две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наше фирменное кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также душ с премиум-душевыми насадками для массажа. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Spa Verandah Stateroom
Приблизительно 228-405 кв. футов, включая веренду
С окнами от пола до потолка и частной верандой, эти наполненные светом каюты предлагают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, душ с премиум массажными насадками и продуманными удобствами. Конфигурация кают может отличаться от показанных изображений.



Verandah Stateroom
Приблизительно 228-405 кв. футов, включая веранду
Наполненные светом от пола до потолка с окнами, выходящими на частную веранду, эти каюты включают в себя зону для отдыха, две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наше фирменное кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также душ с премиум-душевыми насадками для массажа. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Verandah Stateroom (Partially Obstructed Views)
Приблизительно 228-405 кв. футов, включая веранду
Наполненные светом от пола до потолка окна с видом на частную веранду, эти каюты включают в себя зону для отдыха, две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наше фирменное кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top и душ с премиум-душевыми насадками для массажа. Вид частично закрыт. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Family Oceanview Stateroom
Приблизительно 222-231 кв. фут
С размещением для пяти гостей, этот кают включает два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «queen-size», и одну верхнюю кровать — все они являются нашими фирменными кроватями Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также одним диваном-кроватью для двух человек. Есть две ванные комнаты: одна с ванной, душем, раковиной и туалетом, другая с душем и раковиной. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large Oceanview Spa Stateroom
Эти каюты с видом на океан предлагают спа-услуги, такие как йога-матрасы и эксклюзивные спа-процедуры из соседнего Greenhouse Spa and Salon. Включает два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша фирменная кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа, множеством удобств и видом на океан. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large Oceanview Stateroom
Эти просторные каюты включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша кровать Signature Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа, множеством удобств и видом на океан. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Single Oceanview Stateroom
Приблизительно 127-172 кв. фута.
Идеально подходит для гостей, путешествующих в одиночку, эти каюты оснащены одной полноразмерной кроватью Signature Mariner's Dream с мягким матрасом Euro-top, а также душем с премиум насадкой для массажа, набором современных удобств и видом на океан. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large/Standard Interior Stateroom
Два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша фирменная кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками с массажем и множеством удобств представлены в этих комфортабельных каютах. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Spa Interior Stateroom
Приблизительно 143-225 кв. футов.
Эти каюты оснащены спа-удобствами, такими как йога-мат и доступ к спа-процедурам в Greenhouse Spa & Salon. Есть две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen — наша Signature Mariner's Dream bed с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-насадками для душа и множеством удобств, которые представлены в этих комфортабельных каютах. Конфигурация кают может отличаться от изображений.
Наши специалисты помогут подобрать идеальную каюту по лучшей цене.
(+886) 02-2721-7300Связаться с консультантом