
Canada & New England Circle: New Brunswick
Дата
2027-09-18
Продолжительность
7 ночей
Порт отправления
Бостон
Соединённые Штаты
Порт прибытия
Бостон
Соединённые Штаты
Категория
Премиум
Тема
—








Holland America Line
1999
2019
61,214 GT
1,432
716
615
781 m
32 m
23 knots
Нет

Порт Кангерлуссуак — восточные ворота Гренландии к Скоурсби Сунду — самой длинной фьёрдовой системе в мире, где вас ждут отвесные базальтовые скалы, колоссальные айсберги и одно из самых изолированных инуитских сообществ на Земле, ожидающие экспедиционные суда от Ponant и Hapag-Lloyd. Посетите с июля по сентябрь для встреч с мускусными быками, фотосессий льда при полярном солнце и Арктики в её наиболее концентрированной и требовательной форме.

Илулиссат находится рядом с самым продуктивным ледником Северного полушария — Сермек Куяллек, занесенным в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, который ежегодно сбрасывает сорок шесть кубических километров айсбергов в фьорд с почти непостижимым замороженным зрелищем. Посетите с июня по август через Silversea или Hapag-Lloyd для круизов на зодиаке под полярным солнцем среди ста метровых айсбергов, музея детства Кнуда Расмуссена и светового шоу, которое превращает лед Гренландии в одно из самых трансформирующих визуальных впечатлений на Земле.

Северо-восточная Гренландия включает в себя крупнейший национальный парк в мире — почти один миллион квадратных километров необитаемой арктической природы, где мускусные быки, белые медведи и крупнейшая фьельдовая система планеты создают одну из последних истинных границ Земли. Обязательные к посещению мероприятия включают круиз по водам Scoresby Sund, заполненным айсбергами, наблюдение за стадами мускусных быков на древней тундре и свидетели откалывания ледников в бирюзовые фьорды. Посетите в августе или начале сентября для лучшего доступа к безледным фьордам.

Сидни, расположенный на острове Кейп-Бретон в Новой Шотландии, — это очаровательный портовый город, где шотландско-акадийское наследие встречается с дикой красотой Атлантики, служа воротами к легендарному маршруту Кабота — одной из самых зрелищных прибрежных дорог в мире. Посетители должны насладиться знаменитым морепродуктовым супом острова и традиционными овсяными лепешками, исследуя красочную набережную. Пиковый сезон длится с конца июня по октябрь, когда огненная листвa осени превращает высокогорья в гобелен из алого и золота.

Понд-Инлет (Миттиматалик) — это инуитская община на северном побережье острова Баффин, одно из самых надежных мест в мире для наблюдения за стадами нарвалов на краю арктического льда, окруженное ледниками острова Билот и 4000-летней культурой охоты инуитов. Обязательные мероприятия включают наблюдение за нарвалами на краю льда, опыт инуитского горлового пения и круиз на Зодиаке среди айсбергов в заливе Эклипс. Посетите в июле для 24-часового дневного света и пиковой активности нарвалов.
Squint your eyes and admit it: Doesn’t that skinny, bearded hipster walking down the cobbled street look a lot like a 19th-century sea captain heading to the wharf to check his ship? Modern Portland, first settled in 1633, carries the marks of both subsets of Mainers. The restored brick buildings and warehouses of the Old Port and the fine upright houses of prosperous captains, merchants and shipbuilders make the city’s past a living part of its present. And the waterfront is a going concern, not a museum: Fishing boats chug into and out of their berths, buoys clang, harbor seals bark. Those shop windows aren’t displaying hardtack, rope or hand salve, though. Juice joints, art galleries, bookstores (and comic-book stores!), worshipful temples to coffee, locavore bistros with national press, bespoke menswear designers and gelato shops all jostle for attention. Don’t limit your visit to the Old Port, though. Wander through the terrific art museum or take a tour of one of the city’s historic homes. Jump on a ferry or whale-watching boat and get out into the busy harbor. Head to the coast—craggy, windswept, dramatic—a glorious and undeniably New England panorama. Get out and take it all in. Welcome to Vacationland.
New England’s largest city, Boston, Massachusetts, is home to historic sights and modern neighborhoods; stores and restaurants with old-time character; and gracious green spaces as well as a beautiful waterfront. Legendary figures of the American Revolution come alive at buildings and attractions along Boston’s Freedom Trail, including the Paul Revere House and Old South Meeting House, and in Lexington and Concord just outside Boston. Pay homage to great U.S. presidents at the John F. Kennedy Presidential Library and Museum and in the town of Quincy, birthplace of Presidents John Adams and John Quincy Adams. Each of Boston’s neighborhoods has its own personality and things to do, whether you’re enjoying the food of the North End’s Little Italy, admiring the beautiful 19th-century architecture of Beacon Hill or watching the street performers in Cambridge’s Harvard Square. The waterfront offers harbor views, while boat tours allow you to take in the city skyline while sightseeing. In every neighborhood, shopping and dining reveal Boston’s true eclectic self, from casual to high-end, but always interesting. Finally, Boston is a city of green spaces where you can relax and enjoy the outdoors. The Emerald Necklace, designed by Frederick Law Olmsted, is a 445-hectare (1,100-acre) chain of nine linked parks, including the lovely Boston Common and Public Garden.
День 1

Порт Кангерлуссуак — восточные ворота Гренландии к Скоурсби Сунду — самой длинной фьёрдовой системе в мире, где вас ждут отвесные базальтовые скалы, колоссальные айсберги и одно из самых изолированных инуитских сообществ на Земле, ожидающие экспедиционные суда от Ponant и Hapag-Lloyd. Посетите с июля по сентябрь для встреч с мускусными быками, фотосессий льда при полярном солнце и Арктики в её наиболее концентрированной и требовательной форме.
День 3

Илулиссат находится рядом с самым продуктивным ледником Северного полушария — Сермек Куяллек, занесенным в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, который ежегодно сбрасывает сорок шесть кубических километров айсбергов в фьорд с почти непостижимым замороженным зрелищем. Посетите с июня по август через Silversea или Hapag-Lloyd для круизов на зодиаке под полярным солнцем среди ста метровых айсбергов, музея детства Кнуда Расмуссена и светового шоу, которое превращает лед Гренландии в одно из самых трансформирующих визуальных впечатлений на Земле.
День 4

Северо-восточная Гренландия включает в себя крупнейший национальный парк в мире — почти один миллион квадратных километров необитаемой арктической природы, где мускусные быки, белые медведи и крупнейшая фьельдовая система планеты создают одну из последних истинных границ Земли. Обязательные к посещению мероприятия включают круиз по водам Scoresby Sund, заполненным айсбергами, наблюдение за стадами мускусных быков на древней тундре и свидетели откалывания ледников в бирюзовые фьорды. Посетите в августе или начале сентября для лучшего доступа к безледным фьордам.
День 5

Сидни, расположенный на острове Кейп-Бретон в Новой Шотландии, — это очаровательный портовый город, где шотландско-акадийское наследие встречается с дикой красотой Атлантики, служа воротами к легендарному маршруту Кабота — одной из самых зрелищных прибрежных дорог в мире. Посетители должны насладиться знаменитым морепродуктовым супом острова и традиционными овсяными лепешками, исследуя красочную набережную. Пиковый сезон длится с конца июня по октябрь, когда огненная листвa осени превращает высокогорья в гобелен из алого и золота.
День 6

Понд-Инлет (Миттиматалик) — это инуитская община на северном побережье острова Баффин, одно из самых надежных мест в мире для наблюдения за стадами нарвалов на краю арктического льда, окруженное ледниками острова Билот и 4000-летней культурой охоты инуитов. Обязательные мероприятия включают наблюдение за нарвалами на краю льда, опыт инуитского горлового пения и круиз на Зодиаке среди айсбергов в заливе Эклипс. Посетите в июле для 24-часового дневного света и пиковой активности нарвалов.
День 7
Squint your eyes and admit it: Doesn’t that skinny, bearded hipster walking down the cobbled street look a lot like a 19th-century sea captain heading to the wharf to check his ship? Modern Portland, first settled in 1633, carries the marks of both subsets of Mainers. The restored brick buildings and warehouses of the Old Port and the fine upright houses of prosperous captains, merchants and shipbuilders make the city’s past a living part of its present. And the waterfront is a going concern, not a museum: Fishing boats chug into and out of their berths, buoys clang, harbor seals bark. Those shop windows aren’t displaying hardtack, rope or hand salve, though. Juice joints, art galleries, bookstores (and comic-book stores!), worshipful temples to coffee, locavore bistros with national press, bespoke menswear designers and gelato shops all jostle for attention. Don’t limit your visit to the Old Port, though. Wander through the terrific art museum or take a tour of one of the city’s historic homes. Jump on a ferry or whale-watching boat and get out into the busy harbor. Head to the coast—craggy, windswept, dramatic—a glorious and undeniably New England panorama. Get out and take it all in. Welcome to Vacationland.
День 8
New England’s largest city, Boston, Massachusetts, is home to historic sights and modern neighborhoods; stores and restaurants with old-time character; and gracious green spaces as well as a beautiful waterfront. Legendary figures of the American Revolution come alive at buildings and attractions along Boston’s Freedom Trail, including the Paul Revere House and Old South Meeting House, and in Lexington and Concord just outside Boston. Pay homage to great U.S. presidents at the John F. Kennedy Presidential Library and Museum and in the town of Quincy, birthplace of Presidents John Adams and John Quincy Adams. Each of Boston’s neighborhoods has its own personality and things to do, whether you’re enjoying the food of the North End’s Little Italy, admiring the beautiful 19th-century architecture of Beacon Hill or watching the street performers in Cambridge’s Harvard Square. The waterfront offers harbor views, while boat tours allow you to take in the city skyline while sightseeing. In every neighborhood, shopping and dining reveal Boston’s true eclectic self, from casual to high-end, but always interesting. Finally, Boston is a city of green spaces where you can relax and enjoy the outdoors. The Emerald Necklace, designed by Frederick Law Olmsted, is a 445-hectare (1,100-acre) chain of nine linked parks, including the lovely Boston Common and Public Garden.



Neptune Suite
Приблизительно 558-566 кв. футов, включая веранду
С окнами от пола до потолка, выходящими на частную веранду, эти просторные люксы залиты светом. Они имеют большую зону отдыха с мини-баром и холодильником, а также две нижние кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера king-size — наше фирменное кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top и отдельной гардеробной. Также есть раскладной диван, подходящий для двоих. В ванной комнате есть ванна с гидромассажем полного размера и душ. Услуги включают использование эксклюзивного Neptune Lounge, личного консьержа и ряд бесплатных услуг. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Pinnacle Suite
Приблизительно 1,296 кв. футов, включая веранду
Щедро пропорциональные и наполненные светом, эти элегантные люксы включают гостиную, столовую, кладовую с микроволновой печью и холодильником, а также окна от пола до потолка с видом на частную веранду. Спальня оснащена кроватью размера king-size — нашей фирменной кроватью Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также отдельной гардеробной, а ванная комната включает в себя большую джакузи и душ, а также дополнительную душевую кабину. Также есть диван-кровать, подходящий для двух человек, и туалет для гостей. Удобства включают в себя частную стереосистему, использование эксклюзивного Neptune Lounge, личного консьержа и ряд бесплатных услуг. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Vista Suite
Приблизительно 297-379 кв. футов, включая веранду
С веранды, отделанной тиком, окнами от пола до потолка и удобной зоной для сидения, эти комфортабельные люксы наполнены светом. Они включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — нашу фирменную кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также джакузи и душ, мини-бар и холодильник. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Lanai Stateroom
Примерно 196-240 кв. футов.
Раздвижные стеклянные двери (зеркальные для уединения) открываются на нашу палубу Promenade из этого комфортабельного каюта, который включает два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша Signature Mariner's Dream bed с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа и другими удобствами. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large Ocean view Stateroom
Приблизительно 140-319 кв. футов.
Эти просторные каюты включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша кровать Signature Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевые насадки для массажа, множество удобств и вид на океан. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Large Ocean view Stateroom (Fully Obstructed View)
Приблизно 140-319 кв. футов.
Эти большие каюты включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «queen-size» — наша кровать Signature Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа и множеством удобств. Вид полностью закрыт. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large Ocean view Stateroom (Partial Sea View)
Приблизительно 140-319 кв. футов.
Эти каюты имеют частичный вид на море и включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера «queen-size» — наше фирменное кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, а также премиум-душевые насадки для массажа и разнообразные удобства. Конфигурация кают может отличаться от изображений.



Large Ocean view Stateroom (Porthole View)
Приблизительно 140-319 кв. футов.
Эти просторные каюты включают два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша кровать Signature Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа, набором современных удобств и иллюминатором. Конфигурация кают может отличаться от изображений, показанных.



Large Interior Stateroom
Приблизительно 151–233 кв. фута.
Два нижних кровати, которые можно преобразовать в одну кровать размера queen-size — наша фирменная кровать Mariner's Dream с мягкими матрасами Euro-Top, премиум-душевыми насадками для массажа и множеством удобств представлены в этих комфортабельных каютах. Конфигурация кают может отличаться от изображений.
Наши специалисты помогут подобрать идеальную каюту по лучшей цене.
(+886) 02-2721-7300Связаться с консультантом