
Rhine, Moselle & Belgium Grand Discovery-Basel
Дата
2027-06-06
Продолжительность
14 ночей
Порт отправления
Базель
Швейцария
Порт прибытия
Русе
Новая Зеландия
Категория
—
Тема
—








Uniworld Речные Круизы
Super Ship
2017
—
—
110
—
41
—
11 m
12 knots
Нет

Базель, где Швейцария, Франция и Германия сходятся на северном изгибе Рейна, предлагает концентрацию мировых художественных учреждений, которая соперничает с любым городом своего размера на земле — только Kunstmuseum, старейшая публичная художественная коллекция в мире, может занять дни, а Art Basel каждый июнь привлекает каждое значимое имя в мире современного искусства в этот компактный, элегантный город. Сам Рейн является великой социальной артерией города: летом местные жители прыгают в воду с водонепроницаемыми сумками и плывут вниз по течению, традиция, столь же очаровательная, как любой музей. Весна и осень идеально подходят для исследований на открытом воздухе; Париж всего в трех часах на TGV, а Страсбург — всего в двадцати минутах на поезде.

Страсбург — один из великих пограничных городов Европы, его франко-немецкая душа запечатлена в каждом фахверковом фасаде внесенного в список ЮНЕСКО острова Гранд-Иль и каждой башенке вздымающегося собора из розового песчаника, который более двухсот лет был самым высоким зданием в мире. Будучи местом заседания Европейского парламента и домом Европейского суда по правам человека, эта утонченная эльзасская столица наслаждается выдающимся рислингом и шукрут гарни с равным континентальным гордостью. Город сверкает круглый год, хотя легендарный рождественский рынок декабря — один из старейших в Европе — превращает его средневековые площади в волшебное зимнее зрелище.

Шпайер, один из старейших городов Германии, возвышается над равниной Рейна с горизонтом, доминируемым его великолепным романским Императорским собором — объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО и местом захоронения восьми Священных Римских императоров. Соседний еврейский квартал, также внесенный в список ЮНЕСКО, сохраняет средневековую синагогу и микву исключительной редкости. Техник-музей хранит одну из самых известных коллекций исторических самолетов в Европе, включая полноразмерную копию космического шаттла. Окружающая винодельческая область Пфальц производит отличные рислинги и пино нуары. Весна и ранняя осень предлагают самые благоприятные условия для исследования этого тихо замечательного города.

Боппард — двухтысячелетний город на Рейне в немецкой долине Среднего Рейна, внесенной в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, где римские крепостные стены, готические церкви и фахверковые улочки сходятся под драматическими речными утесами. Посетителям следует прокатиться на кресельном подъемнике Вирзенблик для легендарной панорамы четырех озер и попробовать местный рислинг из знаменитого виноградника Боппардера Хамм. Поздняя весна и ранняя осень предлагают наиболее насыщенный опыт, когда террасные виноградники пышны, а Вайнштубены выходят на солнечные террасы у реки.

Кобленц находится на Deutsches Eck — Немецком углу — где река Мозель впадает в Рейн в таком географически значительном месте, что римляне построили здесь крепость в 9 году до нашей эры. В результате получился город с исключительными пейзажами Рейнского ущелья, с грозной крепостью Эренбрайтштайн, одной из крупнейших в Европе, венчающей противоположный берег и доступной на гондоле для панорам, которые простираются через три речные долины. Дегустация вин Рейна в одном из исторических винных погребов города, за которой следует прогулка по барочным площадям Альтштадта, — это определенный кобленцкий послеобеденный досуг. Лучшие погодные условия приходят с апреля по октябрь, а фейерверк Рейн в огне в августе особенно впечатляющий.

Бернкастель-Кюс, близнецкий город, расположенный на Мозеле, на протяжении шести веков ассоциируется с Рислингом — дом легендарного виноградника Бернкастелер Доктор, чья крутая южная склона произвела вина такой известности, что один гектар когда-то продавался по рекордной цене. Марктплац, практически неизменный с семнадцатого века, является самым фотогеничным полукаменным рыночным квадратом Германии: сценой из кривых фасадов и балконов, увешанных цветами, лучше всего оценить за бокалом Шпетлезе в свете позднего послеобеденного солнца. Сентябрь приносит ежегодный Винный фестиваль Мозеля на берега реки. Трир, старейший город Германии с его впечатляющим римским амфитеатром, находится в сорока минутах вверх по течению.

Трир — самый старый город Германии и когда-то северная столица Западной Римской империи, его несравненно уникальный ансамбль памятников, включенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО — черный ворота Порта Нигра, огромные Императорские бани, Амфитеатр и римский мост, по которому до сих пор движется транспорт через Мозель — более чем оправдывает титул 'Рим Севера'. Место рождения Карла Маркса и ворота к элегантным винодельням региона Мозель, Трир вознаграждает длительное посещение слоями истории, охватывающими два тысячелетия, в легко проходимом историческом центре. Летние месяцы с мая по сентябрь идеальны, когда виноградники долины Мозель сверкают в полном великолепии.

Райхсбург Кохем — замок в сказочном стиле с башнями, возвышающийся над изгибом реки Мозель, является одной из самых фотогеничных средневековых крепостей Германии, его силуэт поднимается над террасированными виноградниками древних лоз Рислинга. Город внизу предлагает очаровательный ансамбль фахверковых домов, дегустацию вин в погребах и велосипедные дорожки, проходящие через ландшафты долины, которые едва изменились за столетия. Приходите в сентябре на праздник сбора урожая, когда весь город пахнет бродящим Рислингом, или выберите май для панорам, обрамленных цветами, и длинных золотых вечеров на террасах у реки.

Готический собор с двумя шпилями в Кёльне, строившийся шестьсот лет и по-прежнему являющийся определяющим памятником города, является неизбежной отправной точкой — но этот древний город на Рейне вознаграждает исследование далеко за пределами своего знакового силуэта. Римско-германский музей раскрывает римские основы города, в то время как Шоколадный музей на берегу реки предлагает сладкий урок истории. Известная культура пива Кёльш процветает в традиционных пивных старого города, где один круг следует за другим в многовековых деревянных залах. Город приветствует гостей круглый год, хотя легендарные рождественские рынки (ноябрь-декабрь) привлекают посетителей со всей Европы.

Порт Дюссельдорфа — это яркий центр культуры и истории, предлагающий уникальное сочетание современной архитектуры и традиционного очарования. Обязательные к посещению места включают дегустацию местного пива Altbier и рагу Rheintopf, а также исследование живописного города Вертхайм неподалеку. Лучший сезон для посещения — весна, когда город расцветает, а на улице много активностей.
Куйк (Нюэнен) в Нидерландах — это квинтэссенция европейского речного порта, где века истории выстраиваются вдоль набережной в архитектурных слоях. Посетители должны прогуляться по мощеным улицам, попробовать региональную кухню в сочетании с местными винами и насладиться атмосферой, отточенной на протяжении поколений. Город наиболее привлекателен с мая по октябрь, когда климат наиболее благоприятен для исследований на свежем воздухе. Круизные линии, включая Uniworld River Cruises, включают этот порт в свои самые интересные маршруты. Независимо от того, есть ли у вас несколько часов или целый день, порт вознаграждает исследования на любом темпе и в любом направлении.

Маастрихт — двухтысячелетний город на реке Мозель на юге Нидерландов, где романские базилики, бургундские кулинарные традиции и яркий культурный квартал сливаются в одном из самых утонченных, но неприметных направлений Европы. Насладитесь медленно тушеным *зоервлейсом* и исследуйте средневековые туннели укреплений для уникальных впечатлений, которые не найдешь нигде в Низких странах. Поздняя весна и ранняя осень предлагают лучшие условия, с отмечаемым сезоном спаржи в мае и длинными золотыми вечерами на площади Врийтхоф.

Антверпен был одним из великих торговых столиц Европы с XV века, когда он управлял первой в мире товарной биржей, а Питер Пауль Рубенс сделал его художественной столицей барочной эпохи — наследие, сохранившееся в великолепной студии Рубенса и величественном Соборе нашей Госпожи, в нефе которого находятся четыре величайших алтарных картины мастера. Сегодня город ведет мировую моду от знаменитой школы дизайна Antwerp Six и остается алмазной столицей мира, где 84% необработанных алмазов торгуются через его исторический район. Посетите весной или осенью; Брюссель и Брюгге находятся менее чем в часе езды на поезде.

Зебрюгге — главный круизный порт Бельгии, название которого переводится как 'Морской Брюгге' — служит морскими воротами в один из самых идеально сохранившихся средневековых городов Европы, с внесенной в список ЮНЕСКО сетью каналов Брюгге всего в пятнадцати минутах езды, где расположены магазины кружев, шоколадные мастерские и окруженный водой Бегинаж, предлагающий почти невозможный живописный шаг назад в Фламандский Золотой век. Сам порт имеет свою драматическую историю: здесь проходила дерзкая атака Зебрюгге в 1918 году, когда Королевский флот провел смелую атаку, чтобы заблокировать порт во время Первой мировой войны. Круглогодичный доступ к Брюгге, Генту и Брюсселю — каждый из которых легко достижим — делает Зебрюгге исключительно универсальным портом захода.
День 1

Базель, где Швейцария, Франция и Германия сходятся на северном изгибе Рейна, предлагает концентрацию мировых художественных учреждений, которая соперничает с любым городом своего размера на земле — только Kunstmuseum, старейшая публичная художественная коллекция в мире, может занять дни, а Art Basel каждый июнь привлекает каждое значимое имя в мире современного искусства в этот компактный, элегантный город. Сам Рейн является великой социальной артерией города: летом местные жители прыгают в воду с водонепроницаемыми сумками и плывут вниз по течению, традиция, столь же очаровательная, как любой музей. Весна и осень идеально подходят для исследований на открытом воздухе; Париж всего в трех часах на TGV, а Страсбург — всего в двадцати минутах на поезде.
День 3

Страсбург — один из великих пограничных городов Европы, его франко-немецкая душа запечатлена в каждом фахверковом фасаде внесенного в список ЮНЕСКО острова Гранд-Иль и каждой башенке вздымающегося собора из розового песчаника, который более двухсот лет был самым высоким зданием в мире. Будучи местом заседания Европейского парламента и домом Европейского суда по правам человека, эта утонченная эльзасская столица наслаждается выдающимся рислингом и шукрут гарни с равным континентальным гордостью. Город сверкает круглый год, хотя легендарный рождественский рынок декабря — один из старейших в Европе — превращает его средневековые площади в волшебное зимнее зрелище.
День 4

Шпайер, один из старейших городов Германии, возвышается над равниной Рейна с горизонтом, доминируемым его великолепным романским Императорским собором — объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО и местом захоронения восьми Священных Римских императоров. Соседний еврейский квартал, также внесенный в список ЮНЕСКО, сохраняет средневековую синагогу и микву исключительной редкости. Техник-музей хранит одну из самых известных коллекций исторических самолетов в Европе, включая полноразмерную копию космического шаттла. Окружающая винодельческая область Пфальц производит отличные рислинги и пино нуары. Весна и ранняя осень предлагают самые благоприятные условия для исследования этого тихо замечательного города.
День 5

Боппард — двухтысячелетний город на Рейне в немецкой долине Среднего Рейна, внесенной в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, где римские крепостные стены, готические церкви и фахверковые улочки сходятся под драматическими речными утесами. Посетителям следует прокатиться на кресельном подъемнике Вирзенблик для легендарной панорамы четырех озер и попробовать местный рислинг из знаменитого виноградника Боппардера Хамм. Поздняя весна и ранняя осень предлагают наиболее насыщенный опыт, когда террасные виноградники пышны, а Вайнштубены выходят на солнечные террасы у реки.
День 6

Кобленц находится на Deutsches Eck — Немецком углу — где река Мозель впадает в Рейн в таком географически значительном месте, что римляне построили здесь крепость в 9 году до нашей эры. В результате получился город с исключительными пейзажами Рейнского ущелья, с грозной крепостью Эренбрайтштайн, одной из крупнейших в Европе, венчающей противоположный берег и доступной на гондоле для панорам, которые простираются через три речные долины. Дегустация вин Рейна в одном из исторических винных погребов города, за которой следует прогулка по барочным площадям Альтштадта, — это определенный кобленцкий послеобеденный досуг. Лучшие погодные условия приходят с апреля по октябрь, а фейерверк Рейн в огне в августе особенно впечатляющий.
День 7

Бернкастель-Кюс, близнецкий город, расположенный на Мозеле, на протяжении шести веков ассоциируется с Рислингом — дом легендарного виноградника Бернкастелер Доктор, чья крутая южная склона произвела вина такой известности, что один гектар когда-то продавался по рекордной цене. Марктплац, практически неизменный с семнадцатого века, является самым фотогеничным полукаменным рыночным квадратом Германии: сценой из кривых фасадов и балконов, увешанных цветами, лучше всего оценить за бокалом Шпетлезе в свете позднего послеобеденного солнца. Сентябрь приносит ежегодный Винный фестиваль Мозеля на берега реки. Трир, старейший город Германии с его впечатляющим римским амфитеатром, находится в сорока минутах вверх по течению.
День 8

Трир — самый старый город Германии и когда-то северная столица Западной Римской империи, его несравненно уникальный ансамбль памятников, включенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО — черный ворота Порта Нигра, огромные Императорские бани, Амфитеатр и римский мост, по которому до сих пор движется транспорт через Мозель — более чем оправдывает титул 'Рим Севера'. Место рождения Карла Маркса и ворота к элегантным винодельням региона Мозель, Трир вознаграждает длительное посещение слоями истории, охватывающими два тысячелетия, в легко проходимом историческом центре. Летние месяцы с мая по сентябрь идеальны, когда виноградники долины Мозель сверкают в полном великолепии.
День 9

Райхсбург Кохем — замок в сказочном стиле с башнями, возвышающийся над изгибом реки Мозель, является одной из самых фотогеничных средневековых крепостей Германии, его силуэт поднимается над террасированными виноградниками древних лоз Рислинга. Город внизу предлагает очаровательный ансамбль фахверковых домов, дегустацию вин в погребах и велосипедные дорожки, проходящие через ландшафты долины, которые едва изменились за столетия. Приходите в сентябре на праздник сбора урожая, когда весь город пахнет бродящим Рислингом, или выберите май для панорам, обрамленных цветами, и длинных золотых вечеров на террасах у реки.
День 10

Готический собор с двумя шпилями в Кёльне, строившийся шестьсот лет и по-прежнему являющийся определяющим памятником города, является неизбежной отправной точкой — но этот древний город на Рейне вознаграждает исследование далеко за пределами своего знакового силуэта. Римско-германский музей раскрывает римские основы города, в то время как Шоколадный музей на берегу реки предлагает сладкий урок истории. Известная культура пива Кёльш процветает в традиционных пивных старого города, где один круг следует за другим в многовековых деревянных залах. Город приветствует гостей круглый год, хотя легендарные рождественские рынки (ноябрь-декабрь) привлекают посетителей со всей Европы.
День 11

Порт Дюссельдорфа — это яркий центр культуры и истории, предлагающий уникальное сочетание современной архитектуры и традиционного очарования. Обязательные к посещению места включают дегустацию местного пива Altbier и рагу Rheintopf, а также исследование живописного города Вертхайм неподалеку. Лучший сезон для посещения — весна, когда город расцветает, а на улице много активностей.
День 12
Куйк (Нюэнен) в Нидерландах — это квинтэссенция европейского речного порта, где века истории выстраиваются вдоль набережной в архитектурных слоях. Посетители должны прогуляться по мощеным улицам, попробовать региональную кухню в сочетании с местными винами и насладиться атмосферой, отточенной на протяжении поколений. Город наиболее привлекателен с мая по октябрь, когда климат наиболее благоприятен для исследований на свежем воздухе. Круизные линии, включая Uniworld River Cruises, включают этот порт в свои самые интересные маршруты. Независимо от того, есть ли у вас несколько часов или целый день, порт вознаграждает исследования на любом темпе и в любом направлении.
День 13

Маастрихт — двухтысячелетний город на реке Мозель на юге Нидерландов, где романские базилики, бургундские кулинарные традиции и яркий культурный квартал сливаются в одном из самых утонченных, но неприметных направлений Европы. Насладитесь медленно тушеным *зоервлейсом* и исследуйте средневековые туннели укреплений для уникальных впечатлений, которые не найдешь нигде в Низких странах. Поздняя весна и ранняя осень предлагают лучшие условия, с отмечаемым сезоном спаржи в мае и длинными золотыми вечерами на площади Врийтхоф.
День 14

Антверпен был одним из великих торговых столиц Европы с XV века, когда он управлял первой в мире товарной биржей, а Питер Пауль Рубенс сделал его художественной столицей барочной эпохи — наследие, сохранившееся в великолепной студии Рубенса и величественном Соборе нашей Госпожи, в нефе которого находятся четыре величайших алтарных картины мастера. Сегодня город ведет мировую моду от знаменитой школы дизайна Antwerp Six и остается алмазной столицей мира, где 84% необработанных алмазов торгуются через его исторический район. Посетите весной или осенью; Брюссель и Брюгге находятся менее чем в часе езды на поезде.
День 15

Зебрюгге — главный круизный порт Бельгии, название которого переводится как 'Морской Брюгге' — служит морскими воротами в один из самых идеально сохранившихся средневековых городов Европы, с внесенной в список ЮНЕСКО сетью каналов Брюгге всего в пятнадцати минутах езды, где расположены магазины кружев, шоколадные мастерские и окруженный водой Бегинаж, предлагающий почти невозможный живописный шаг назад в Фламандский Золотой век. Сам порт имеет свою драматическую историю: здесь проходила дерзкая атака Зебрюгге в 1918 году, когда Королевский флот провел смелую атаку, чтобы заблокировать порт во время Первой мировой войны. Круглогодичный доступ к Брюгге, Генту и Брюсселю — каждый из которых легко достижим — делает Зебрюгге исключительно универсальным портом захода.



Royal Suite
Роскошный люкс с видом на реку (506 кв. футов - 47 кв. м) с просторной гостиной.
Кровать размера king (можно преобразовать в 2 односпальные), изысканное постельное белье на заказ, гардеробные, фен, сейф, индивидуальный термостат и телевизор с плоским экраном с информационным центром.
Большая ванная комната с продуктами для ванны и тела Asprey, мягкими полотенцами, удобными халатами и тапочками, двойной раковиной и дождевым душем.
Дополнительные удобства и услуги включают: услуги дворецкого в люксе; помощь в упаковке и распаковке; завтрак в номере; ежедневная тарелка с фруктами и печеньем, а также элегантный вечерний перекус; кофемашина эспрессо и изысканные чаи; полностью укомплектованный мини-бар; бутылка вина по прибытии; чистка обуви; и бесплатная прачечная.
Обратите внимание, что удобства могут отличаться от таковых на судах, принадлежащих Uniworld.



Suite
Роскошный люкс с видом на реку (253 кв. фт - 23,5 кв. м)
Кровать размера king (можно преобразовать в 2 односпальные), качественное индивидуальное постельное белье, встроенные шкафы, фен, сейф, индивидуальный термостат и телевизор с плоским экраном с информационным центром
Большая ванная комната с продуктами для ванны и тела Asprey, мягкими полотенцами, удобными халатами и тапочками, двойной раковиной и дождевым душем
Дополнительные удобства и услуги включают обслуживание дворецкого в люксе, помощь в упаковке и распаковке, завтрак в номере, ежедневную тарелку с фруктами и печеньем, а также элегантный вечерний перекус, эспрессо-машину и качественные чаи, полностью укомплектованный мини-бар, бутылку вина по запросу, чистку обуви и бесплатную прачечную
Обратите внимание, что удобства могут отличаться от таковых на судах, принадлежащих Uniworld.



Deluxe French Balcony



French Balcony
Роскошная каюта с видом на реку (188 кв. футов - 17,5 кв. м)
Кровать размера king (можно преобразовать в 2 односпальные), изысканное постельное белье на заказ, встроенные шкафы, фен, сейф, индивидуальный термостат, кофемашина эспрессо и телевизор с плоским экраном с информационным центром
Ванная комната с продуктами для ванны и тела Asprey, мягкие полотенца, душ с дождем, удобные халаты и тапочки
Обратите внимание, что удобства могут отличаться от таковых на судах, принадлежащих компании Uniworld.



Signature French Balcony
Роскошный кают с видом на реку (237 кв. футов, 22 кв. м; каюта на 16 кв. футов, 1,5 кв. м меньше, чем другие каюты Signature French Balcony)
Кровать размера king (можно преобразовать в 2 односпальные), изысканное постельное белье на заказ, встроенные шкафы, фен, сейф, индивидуальный термостат, кофемашина эспрессо и телевизор с плоским экраном с информационным центром
Ванная комната с продуктами для ванны и тела Asprey, мягкими полотенцами, дождевым душем, удобными халатами и тапочками
Обратите внимание, что удобства могут отличаться от таковых на кораблях, принадлежащих компании Uniworld.
Наши специалисты помогут подобрать идеальную каюту по лучшей цене.
(+886) 02-2721-7300Связаться с консультантом