
Solar Eclipse Collectors' Voyage: Iberia & Italy
Дата
2026-08-02
Тривалість
27 ночей
Порт відправлення
Барселона
Іспанія
Порт прибуття
Чівітавеккія
Італія
Категорія
Преміум
Тема
—








Holland America Line
2003
2018
82,305 GT
1,916
1,012
817
936 m
32 m
24 knots
Ні

Барселона — це місто, де зустрічаються римська історія, готична велич і божевільний модернізм Гауді в середземноморській прибережній столиці з вражаючою енергією та красою. Саграда Фамілія — все ще на стадії будівництва після 140 років — продовжує свій сміливий підйом до завершення, в той час як римські основи Готичного кварталу та надзвичайна концентрація шедеврів модернізму на Пасеїг де Грація винагороджують дні досліджень. Для повного сенсорного досвіду проведіть післяобіддя в покритому лабіринті ринку Ла Бокерія, перш ніж спуститися до набережної для каталанських морепродуктів у найкращому вигляді. З травня по червень та з вересня по жовтень пропонують найприємнішу погоду; місто безпосередньо з'єднується з Парижем нічним поїздом.

Під сонячною репутацією Ібіци як світової столиці клубного життя лежить багатошарова історія, що простягається до фінікійських торговців, які оселилися на цьому Балеарському острові в 654 році до нашої ери. Включений до списку ЮНЕСКО Далт Віла — укріплена цитадель на вершині пагорба над містом Ейвіса — винагороджує дослідження карфагенськими похованнями, ренесансними валами та широкими панорамами Середземного моря. Для тих, хто шукає спокійні задоволення, кристалічні затоки на півночі острова, такі як Кала д'ен Серра та Ес Портітсоль, можуть змагатися з будь-яким пляжем у Європі. Фінікійська некрополь Пуйг дес Молінас є незабутнім для шанувальників історії. Сезон триває з травня по жовтень, з червнем та вереснем, що пропонують ідеальну погоду без натовпів у пік літа.

Аліканте, історичне портове місто на Коста-Бланці в Іспанії, захоплює відвідувачів своєю багатою історією, вражаючою архітектурою та яскравою кулінарною сценою. Обов'язковими до виконання є дегустація традиційної паельї біля моря та дослідження жвавого ринку Меркадо-Сентраль. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода є приємно теплою, а місто живе святами.

Малага зосереджує три тисячі років середземноморської цивілізації в одному з найпривабливіших портових міст Андалусії, де мавританська фортеця Алькасаба спостерігає за сучасним набережним з елегантними прогулянковими доріжками та сонячними терасами кафе. Не залишайте місто без відвідування музею Пікассо — художник народився тут у 1881 році — та підйому до руїн замку Гібралфаро для панорамних видів, що простягаються до гір Риф у Марокко в ясні дні. Анчоуси Малагети, смажені в оливковій олії, та солодке десертне вино з Педро Хіменеса є визначними задоволеннями міста. Перехідні сезони квітня, травня та жовтня пропонують ідеальне середземноморське тепло.

Танжер — це історичні ворота Марокко між Африкою та Європою, місто фінікійського походження, де білі стіни медини, яскраві суки та космополітична набережна зливаються на протоках Гібралтару. Відвідувачі не повинні пропустити можливість скуштувати традиційну пастилю на даху ріаду та дослідити амберно освітлені укріплення Касби на заході сонця. Ідеальний сезон для відвідування — з квітня по червень або з вересня по жовтень, коли м'які середземноморські температури та менше натовпів дозволяють красі міста розкритися в неспішному, розкішному темпі.

Лісабон, чарівна столиця Португалії, вирізняється своєю багатою історією, вражаючою архітектурою та яскравою культурою. Обов'язкові до спроби враження включають насолоду місцевими стравами, такими як bacalhau à brás та pastéis de nata на Mercado da Ribeira. Найкращий час для відвідування — весна або осінь, коли погода м'яка, а місто наповнене фестивалями та подіями.

Аліканте, історичне портове місто на Коста-Бланці в Іспанії, захоплює відвідувачів своєю багатою історією, вражаючою архітектурою та яскравою кулінарною сценою. Обов'язковими до виконання є дегустація традиційної паельї біля моря та дослідження жвавого ринку Меркадо-Сентраль. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода є приємно теплою, а місто живе святами.

Барселона — це місто, де зустрічаються римська історія, готична велич і божевільний модернізм Гауді в середземноморській прибережній столиці з вражаючою енергією та красою. Саграда Фамілія — все ще на стадії будівництва після 140 років — продовжує свій сміливий підйом до завершення, в той час як римські основи Готичного кварталу та надзвичайна концентрація шедеврів модернізму на Пасеїг де Грація винагороджують дні досліджень. Для повного сенсорного досвіду проведіть післяобіддя в покритому лабіринті ринку Ла Бокерія, перш ніж спуститися до набережної для каталанських морепродуктів у найкращому вигляді. З травня по червень та з вересня по жовтень пропонують найприємнішу погоду; місто безпосередньо з'єднується з Парижем нічним поїздом.

Аяччо, яскрава столиця Корсики, зачаровує відвідувачів своєю багатою історією як місце народження Наполеона та своїми приголомшливими прибережними краєвидами. Не пропустіть можливість спробувати місцеві делікатеси, такі як фігателлу та броджю, а також дослідити сусідні мальовничі села. Найкращий час для відвідування — м'які весняні або осінні місяці, коли погода приємна, а натовпи менші.

Цивітавеккія, давні морські ворота Риму з моменту, коли імператор Траян замовив його порт у 106 році нашої ери, є природним прологом до Вічного міста — всього сімдесят хвилин на південний схід на експрес-поїзді. Ренесансна фортеця порту, частково спроектована Мікеланджело, закріплює працюючий набережний, який вітає мандрівників протягом тисячоліть. Окрім незабутніх пам'яток Риму, розгляньте можливість провести післяобідній час у термальних ваннах Цивітавеккії, що використовують мінеральні води, які цінуються з давніх часів. Весна та осінь пропонують ідеальний баланс м'якої погоди та контрольованих натовпів для дослідження багатошарової історії столиці.

Барі, давня столиця Пульї на Адріатиці, протягом понад двох тисячоліть слугувала мостом між Західною Європою та Східним Середземномор'ям — спадщина, яка відображається в чудовій Базиліці Святого Миколая, одній з найважливіших паломницьких церков середньовічного християнства, та в лабіринті Барі Веккья, де літні жінки досі ручно ліплять орекк'єтте на вулиці. Околиці Пульї є одними з найпривабливіших кулінарних напрямків Італії: буррата з Андрії, фокачча барезе та пульйянська кухня, яка нещодавно привернула міжнародну увагу як тихіший, більш автентичний родич Риму та Флоренції. Відвідуйте з квітня по червень та з вересня по жовтень; Труллі Альберобелло знаходяться за сорок хвилин на південь.

Порт Котор, об'єкт Світової спадщини ЮНЕСКО, відомий своєю вражаючою природною красою та багатою історичною тканиною. Обов'язковий досвід включає прогулянку мощеними вулицями Старого Міста, де чекають кулінарні делікатеси, такі як "какамак" та свіжі морепродукти. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода приємна, а натовпи менші.

Порт, який започаткував морську перевагу афінської демократії в битві при Саламіні, Пірей залишається морським серцем Греції — і найзручнішими воротами до Акрополя та островів Егейського моря. Скуштуйте смаженого морського ляща в таверні на набережній Мікролімано, відвідайте надзвичайного бронзового Пірейського Аполлона та вирушайте на Хідру або Санторіні вдень. З кінця квітня до червня та у вересні Егейське море є найзолотистішим і найменш переповненим.

Порт Котор, об'єкт Світової спадщини ЮНЕСКО, відомий своєю вражаючою природною красою та багатою історичною тканиною. Обов'язковий досвід включає прогулянку мощеними вулицями Старого Міста, де чекають кулінарні делікатеси, такі як "какамак" та свіжі морепродукти. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода приємна, а натовпи менші.

Там, де Гомер розмістив острів Феаціанів, а чотири століття венеціанського правління залишили свій найтриваліший середземноморський спадок, Корфу є унікальним островом з надзвичайною історичною глибиною та природною красою. Старе місто, занесене до списку ЮНЕСКО — його вузькі вулички Кантунія, елегантна аркада Лістон та дві венеціанські фортеці — є найкраще збереженим венеціанським міським пейзажем у Греції. За межами міста таємні бухти, оливкові гаї величезної давнини та гірські села пропонують тижні неспішного відкриття. Травень до червня та вересень пропонують ідеальні умови: теплі морські температури, чисте небо та острів до або після його літнього піку.

Стромболі — це активний вулканічний острів в Еолійському архіпелазі, який безперервно вивержується протягом понад двох тисяч років, здобувши прізвисько Маяк Середземномор'я. Обов'язкові до виконання справи включають спостереження за нічними виверженнями з моря, піший похід до оглядового пункту Счара дель Фуоко та дегустацію солених каперсів і вина Мальвазія на терасі під сяючим вершиною. З травня по жовтень пропонуються спокійні моря та ясне небо для найкращого спостереження за виверженнями.

Салерно — це історичне портове місто Кампанії, розташоване між Амальфійським узбережжям та національним парком Чиленте, де знаходиться перша середньовічна медична школа Європи та величний романський собор з візантійськими бронзовими дверима. Відвідувачі не повинні пропустити набережну Трієст на заході сонця та тарілку домашніх скьяталетті алі фрутті ді маре в атмосферному старому місті. М’який середземноморський клімат робить Салерно чарівним протягом року, хоча з пізньої весни до ранньої осені пропонує найбільш яскраве світло та найповніше вираження свого прибережного характеру.

Цивітавеккія, давні морські ворота Риму з моменту, коли імператор Траян замовив його порт у 106 році нашої ери, є природним прологом до Вічного міста — всього сімдесят хвилин на південний схід на експрес-поїзді. Ренесансна фортеця порту, частково спроектована Мікеланджело, закріплює працюючий набережний, який вітає мандрівників протягом тисячоліть. Окрім незабутніх пам'яток Риму, розгляньте можливість провести післяобідній час у термальних ваннах Цивітавеккії, що використовують мінеральні води, які цінуються з давніх часів. Весна та осінь пропонують ідеальний баланс м'якої погоди та контрольованих натовпів для дослідження багатошарової історії столиці.
День 1

Барселона — це місто, де зустрічаються римська історія, готична велич і божевільний модернізм Гауді в середземноморській прибережній столиці з вражаючою енергією та красою. Саграда Фамілія — все ще на стадії будівництва після 140 років — продовжує свій сміливий підйом до завершення, в той час як римські основи Готичного кварталу та надзвичайна концентрація шедеврів модернізму на Пасеїг де Грація винагороджують дні досліджень. Для повного сенсорного досвіду проведіть післяобіддя в покритому лабіринті ринку Ла Бокерія, перш ніж спуститися до набережної для каталанських морепродуктів у найкращому вигляді. З травня по червень та з вересня по жовтень пропонують найприємнішу погоду; місто безпосередньо з'єднується з Парижем нічним поїздом.
День 2

Під сонячною репутацією Ібіци як світової столиці клубного життя лежить багатошарова історія, що простягається до фінікійських торговців, які оселилися на цьому Балеарському острові в 654 році до нашої ери. Включений до списку ЮНЕСКО Далт Віла — укріплена цитадель на вершині пагорба над містом Ейвіса — винагороджує дослідження карфагенськими похованнями, ренесансними валами та широкими панорамами Середземного моря. Для тих, хто шукає спокійні задоволення, кристалічні затоки на півночі острова, такі як Кала д'ен Серра та Ес Портітсоль, можуть змагатися з будь-яким пляжем у Європі. Фінікійська некрополь Пуйг дес Молінас є незабутнім для шанувальників історії. Сезон триває з травня по жовтень, з червнем та вереснем, що пропонують ідеальну погоду без натовпів у пік літа.
День 3

Аліканте, історичне портове місто на Коста-Бланці в Іспанії, захоплює відвідувачів своєю багатою історією, вражаючою архітектурою та яскравою кулінарною сценою. Обов'язковими до виконання є дегустація традиційної паельї біля моря та дослідження жвавого ринку Меркадо-Сентраль. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода є приємно теплою, а місто живе святами.
День 4
День 5

Малага зосереджує три тисячі років середземноморської цивілізації в одному з найпривабливіших портових міст Андалусії, де мавританська фортеця Алькасаба спостерігає за сучасним набережним з елегантними прогулянковими доріжками та сонячними терасами кафе. Не залишайте місто без відвідування музею Пікассо — художник народився тут у 1881 році — та підйому до руїн замку Гібралфаро для панорамних видів, що простягаються до гір Риф у Марокко в ясні дні. Анчоуси Малагети, смажені в оливковій олії, та солодке десертне вино з Педро Хіменеса є визначними задоволеннями міста. Перехідні сезони квітня, травня та жовтня пропонують ідеальне середземноморське тепло.
День 6

Танжер — це історичні ворота Марокко між Африкою та Європою, місто фінікійського походження, де білі стіни медини, яскраві суки та космополітична набережна зливаються на протоках Гібралтару. Відвідувачі не повинні пропустити можливість скуштувати традиційну пастилю на даху ріаду та дослідити амберно освітлені укріплення Касби на заході сонця. Ідеальний сезон для відвідування — з квітня по червень або з вересня по жовтень, коли м'які середземноморські температури та менше натовпів дозволяють красі міста розкритися в неспішному, розкішному темпі.
День 7
День 8

Лісабон, чарівна столиця Португалії, вирізняється своєю багатою історією, вражаючою архітектурою та яскравою культурою. Обов'язкові до спроби враження включають насолоду місцевими стравами, такими як bacalhau à brás та pastéis de nata на Mercado da Ribeira. Найкращий час для відвідування — весна або осінь, коли погода м'яка, а місто наповнене фестивалями та подіями.
День 9
День 10

Аліканте, історичне портове місто на Коста-Бланці в Іспанії, захоплює відвідувачів своєю багатою історією, вражаючою архітектурою та яскравою кулінарною сценою. Обов'язковими до виконання є дегустація традиційної паельї біля моря та дослідження жвавого ринку Меркадо-Сентраль. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода є приємно теплою, а місто живе святами.
День 11
День 12

Барселона — це місто, де зустрічаються римська історія, готична велич і божевільний модернізм Гауді в середземноморській прибережній столиці з вражаючою енергією та красою. Саграда Фамілія — все ще на стадії будівництва після 140 років — продовжує свій сміливий підйом до завершення, в той час як римські основи Готичного кварталу та надзвичайна концентрація шедеврів модернізму на Пасеїг де Грація винагороджують дні досліджень. Для повного сенсорного досвіду проведіть післяобіддя в покритому лабіринті ринку Ла Бокерія, перш ніж спуститися до набережної для каталанських морепродуктів у найкращому вигляді. З травня по червень та з вересня по жовтень пропонують найприємнішу погоду; місто безпосередньо з'єднується з Парижем нічним поїздом.
День 14
День 15

Аяччо, яскрава столиця Корсики, зачаровує відвідувачів своєю багатою історією як місце народження Наполеона та своїми приголомшливими прибережними краєвидами. Не пропустіть можливість спробувати місцеві делікатеси, такі як фігателлу та броджю, а також дослідити сусідні мальовничі села. Найкращий час для відвідування — м'які весняні або осінні місяці, коли погода приємна, а натовпи менші.
День 16

Цивітавеккія, давні морські ворота Риму з моменту, коли імператор Траян замовив його порт у 106 році нашої ери, є природним прологом до Вічного міста — всього сімдесят хвилин на південний схід на експрес-поїзді. Ренесансна фортеця порту, частково спроектована Мікеланджело, закріплює працюючий набережний, який вітає мандрівників протягом тисячоліть. Окрім незабутніх пам'яток Риму, розгляньте можливість провести післяобідній час у термальних ваннах Цивітавеккії, що використовують мінеральні води, які цінуються з давніх часів. Весна та осінь пропонують ідеальний баланс м'якої погоди та контрольованих натовпів для дослідження багатошарової історії столиці.
День 17
День 18

Барі, давня столиця Пульї на Адріатиці, протягом понад двох тисячоліть слугувала мостом між Західною Європою та Східним Середземномор'ям — спадщина, яка відображається в чудовій Базиліці Святого Миколая, одній з найважливіших паломницьких церков середньовічного християнства, та в лабіринті Барі Веккья, де літні жінки досі ручно ліплять орекк'єтте на вулиці. Околиці Пульї є одними з найпривабливіших кулінарних напрямків Італії: буррата з Андрії, фокачча барезе та пульйянська кухня, яка нещодавно привернула міжнародну увагу як тихіший, більш автентичний родич Риму та Флоренції. Відвідуйте з квітня по червень та з вересня по жовтень; Труллі Альберобелло знаходяться за сорок хвилин на південь.
День 19

Порт Котор, об'єкт Світової спадщини ЮНЕСКО, відомий своєю вражаючою природною красою та багатою історичною тканиною. Обов'язковий досвід включає прогулянку мощеними вулицями Старого Міста, де чекають кулінарні делікатеси, такі як "какамак" та свіжі морепродукти. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода приємна, а натовпи менші.
День 20
День 21

Порт, який започаткував морську перевагу афінської демократії в битві при Саламіні, Пірей залишається морським серцем Греції — і найзручнішими воротами до Акрополя та островів Егейського моря. Скуштуйте смаженого морського ляща в таверні на набережній Мікролімано, відвідайте надзвичайного бронзового Пірейського Аполлона та вирушайте на Хідру або Санторіні вдень. З кінця квітня до червня та у вересні Егейське море є найзолотистішим і найменш переповненим.
День 22
День 23

Порт Котор, об'єкт Світової спадщини ЮНЕСКО, відомий своєю вражаючою природною красою та багатою історичною тканиною. Обов'язковий досвід включає прогулянку мощеними вулицями Старого Міста, де чекають кулінарні делікатеси, такі як "какамак" та свіжі морепродукти. Найкращий час для відвідування — навесні або на початку осені, коли погода приємна, а натовпи менші.
День 24

Там, де Гомер розмістив острів Феаціанів, а чотири століття венеціанського правління залишили свій найтриваліший середземноморський спадок, Корфу є унікальним островом з надзвичайною історичною глибиною та природною красою. Старе місто, занесене до списку ЮНЕСКО — його вузькі вулички Кантунія, елегантна аркада Лістон та дві венеціанські фортеці — є найкраще збереженим венеціанським міським пейзажем у Греції. За межами міста таємні бухти, оливкові гаї величезної давнини та гірські села пропонують тижні неспішного відкриття. Травень до червня та вересень пропонують ідеальні умови: теплі морські температури, чисте небо та острів до або після його літнього піку.
День 25

Стромболі — це активний вулканічний острів в Еолійському архіпелазі, який безперервно вивержується протягом понад двох тисяч років, здобувши прізвисько Маяк Середземномор'я. Обов'язкові до виконання справи включають спостереження за нічними виверженнями з моря, піший похід до оглядового пункту Счара дель Фуоко та дегустацію солених каперсів і вина Мальвазія на терасі під сяючим вершиною. З травня по жовтень пропонуються спокійні моря та ясне небо для найкращого спостереження за виверженнями.
День 26

Салерно — це історичне портове місто Кампанії, розташоване між Амальфійським узбережжям та національним парком Чиленте, де знаходиться перша середньовічна медична школа Європи та величний романський собор з візантійськими бронзовими дверима. Відвідувачі не повинні пропустити набережну Трієст на заході сонця та тарілку домашніх скьяталетті алі фрутті ді маре в атмосферному старому місті. М’який середземноморський клімат робить Салерно чарівним протягом року, хоча з пізньої весни до ранньої осені пропонує найбільш яскраве світло та найповніше вираження свого прибережного характеру.
День 28

Цивітавеккія, давні морські ворота Риму з моменту, коли імператор Траян замовив його порт у 106 році нашої ери, є природним прологом до Вічного міста — всього сімдесят хвилин на південний схід на експрес-поїзді. Ренесансна фортеця порту, частково спроектована Мікеланджело, закріплює працюючий набережний, який вітає мандрівників протягом тисячоліть. Окрім незабутніх пам'яток Риму, розгляньте можливість провести післяобідній час у термальних ваннах Цивітавеккії, що використовують мінеральні води, які цінуються з давніх часів. Весна та осінь пропонують ідеальний баланс м'якої погоди та контрольованих натовпів для дослідження багатошарової історії столиці.



Neptune Suite
Приблизно 500-712 кв. футів, включаючи верандою
З вікнами від підлоги до стелі, що виходять на приватну веранду, ці просторі люкси наповнені світлом. Вони мають велику зону для сидіння та два нижні ліжка, які можна перетворити в одне ліжко розміру «king-size» — наше фірмове ліжко Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, а також окрему гардеробну. Є також розкладний диван, придатний для двох осіб. Ванна кімната обладнана двома умивальниками, ванною з гідромасажем повного розміру та душем, а також додатковою душовою кабіною. Зручності включають користування ексклюзивним Neptune Lounge, приватним консьєржем та різноманітними безкоштовними послугами. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень.



Pinnacle Suite
Приблизно 1,150 кв. футів, включаючи верандою
Щедро пропорційні та наповнені світлом, ці елегантні люкси включають вітальню, їдальню, комору з мікрохвильовою піччю та холодильником, а також вікна від підлоги до стелі з видом на приватну веранду з джакузі. Спальня обладнана ліжком king-size — нашим фірмовим ліжком Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, а також окремою гардеробною, а ванна кімната включає велику ванну з джакузі та душ, а також додаткову душову кабіну. Є також розкладний диван, підходящий для двох осіб, і туалет для гостей. Зручності включають приватну стереосистему, користування ексклюзивним Neptune Lounge, приватного консьєржа та ряд безкоштовних послуг. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень.



Signature Suite
Приблизно 372-384 кв. фути, включаючи верандy
Ці великі, комфортні люкси мають простору зону для відпочинку з вікнами від підлоги до стелі, що виходять на приватну веранду, два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру queen-size — наше фірмове ліжко Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, а також один диван-ліжко для однієї особи. Ванна кімната має дві раковини, ванну з гідромасажем повного розміру та душ, а також додаткову душову кабіну. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень, що показані.



Verandah Stateroom
Приблизно 212-359 кв. футів, включаючи верандою
Наповнені світлом від підлоги до стелі вікнами з видом на приватну веранду, ці каюти включають зону для сидіння, два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру queen-size — наше фірмове ліжко Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, а також ванну з преміум-душовими головками для масажу. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень.



Large Ocean view Stateroom
Приблизно 174-180 кв. футів.
Ці просторі каюти включають два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру queen-size — наше ліжко Signature Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, преміум-душовими головками для масажу, набором зручностей та видом на океан. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень.



Large Ocean view Stateroom (Fully Obstructed View)
Приблизно 174-180 кв. футів.
Ці великі каюти включають два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру «queen-size» — наше підписне ліжко Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, преміум-душовими головками для масажу та безліччю зручностей. Вид повністю закритий. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень, що показані.



Large Ocean view Stateroom (Partial Sea View)
Приблизно 174-180 кв. футів. Ці каюти мають частковий вид на море і включають два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру «queen-size» — наше фірмове ліжко Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, а також преміум-душові насадки для масажу та різноманітні зручності. Конфігурація кают може відрізнятися від зображення.



Large Interior Stateroom
Приблизно 151-233 кв. футів.
Ці просторі каюти включають два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру «queen-size» — наше ліжко Signature Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, преміум-душовими головками для масажу та безліччю зручностей. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень, що показані.



Large/Standard Inside Stateroom
Приблизно 151-233 кв. футів.
Ці просторі каюти включають два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру «queen-size» — наше ліжко Signature Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, преміум-душовими головками для масажу та безліччю зручностей. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень, що показані.



Standard Interior Stateroom
Приблизно 151-233 кв. футів.
Два нижні ліжка, які можна перетворити на одне ліжко розміру queen-size — наше фірмове ліжко Mariner's Dream з м'якими матрацами Euro-Top, преміум-душами з масажем та безліччю зручностей представлені в цих комфортних каютах. Конфігурація кают може відрізнятися від зображень, що показані.
Наші фахівці допоможуть вам підібрати ідеальну каюту за найкращою ціною.
(+886) 02-2721-7300Зв'язатися з консультантом