








When your MSC cruise brings you to Shanghai it is easy to understand that after years of stagnation, this great metropolis is undergoing one of the fastest economic expansions the world has ever seen. As Shanghai begins to recapture its position as East Asia’s leading business city, a status it last held before World War II, the skyline is filling with high-rises – there are well over a thousand now. Gleaming shopping malls, luxurious hotels and prestigious arts centres are rising alongside, while underneath everything snakes the world’s longest subway system. Shanghai’s 23 million residents enjoy the highest incomes on the mainland, and there’s plenty for them to splash out on; witness the rash of celebrity restaurants and designer flagship stores. MSC Grand Voyages cruises also offer excursions to the Bund – Shanghai’s original signature skyline –, a strip of grand Neoclassical colonial edifices on the west bank of the Huangpu River Pudong on the opposite shore – a backdrop domestic visitors queue up against to have their picture taken. Named after an old Anglo-Indian term, “bunding” (the embanking of a muddy foreshore), the Bund’s official name is Zhongshan Lu but it’s better known among locals as Wai Tan (literally “Outside Beach”). By whatever name, this was old Shanghai’s commercial heart, with the river on one side and the offices of the leading bank and trading houses on the other. Jinmao Tower is a beautiful building, an elegant tapering postmodern take on Art Deco, has an observation deck on the 88th floor. An ear-popping lift whisks you up 340m to the top in a matter of seconds. The spectacle of the city spread out before you is of course sublime, but turn round for a giddying view down the building’s glorious galleried atrium. Shanghai Museum is one of the city’s highlights, with a fantastic, well-presented collection.

济州是韩国的火山岛天堂,联合国教科文组织认定的海女在这里无呼吸器地捕捞海鲜,汉拿山火山是韩国的最高峰,满长谷熔岩管在地下延伸七公里。建议在四月至六月期间通过荷兰美洲邮轮或银海邮轮访问,体验火山口湖、黑猪盛宴,以及韩国人视为最珍贵自然宝藏的“神之岛”。

釜山是韩国一个繁忙的港口城市,以其惊艳的海岸风光、丰富的历史和充满活力的美食场景而闻名。必做体验包括参观标志性的札嘎其鱼市场,品尝新鲜海鲜,以及探索庆州的古迹。最佳访问时间为温和的春季或秋季,此时天气宜人,地方节庆活动丰富。

When your MSC cruise brings you to Shanghai it is easy to understand that after years of stagnation, this great metropolis is undergoing one of the fastest economic expansions the world has ever seen. As Shanghai begins to recapture its position as East Asia’s leading business city, a status it last held before World War II, the skyline is filling with high-rises – there are well over a thousand now. Gleaming shopping malls, luxurious hotels and prestigious arts centres are rising alongside, while underneath everything snakes the world’s longest subway system. Shanghai’s 23 million residents enjoy the highest incomes on the mainland, and there’s plenty for them to splash out on; witness the rash of celebrity restaurants and designer flagship stores. MSC Grand Voyages cruises also offer excursions to the Bund – Shanghai’s original signature skyline –, a strip of grand Neoclassical colonial edifices on the west bank of the Huangpu River Pudong on the opposite shore – a backdrop domestic visitors queue up against to have their picture taken. Named after an old Anglo-Indian term, “bunding” (the embanking of a muddy foreshore), the Bund’s official name is Zhongshan Lu but it’s better known among locals as Wai Tan (literally “Outside Beach”). By whatever name, this was old Shanghai’s commercial heart, with the river on one side and the offices of the leading bank and trading houses on the other. Jinmao Tower is a beautiful building, an elegant tapering postmodern take on Art Deco, has an observation deck on the 88th floor. An ear-popping lift whisks you up 340m to the top in a matter of seconds. The spectacle of the city spread out before you is of course sublime, but turn round for a giddying view down the building’s glorious galleried atrium. Shanghai Museum is one of the city’s highlights, with a fantastic, well-presented collection.
日 1

When your MSC cruise brings you to Shanghai it is easy to understand that after years of stagnation, this great metropolis is undergoing one of the fastest economic expansions the world has ever seen. As Shanghai begins to recapture its position as East Asia’s leading business city, a status it last held before World War II, the skyline is filling with high-rises – there are well over a thousand now. Gleaming shopping malls, luxurious hotels and prestigious arts centres are rising alongside, while underneath everything snakes the world’s longest subway system. Shanghai’s 23 million residents enjoy the highest incomes on the mainland, and there’s plenty for them to splash out on; witness the rash of celebrity restaurants and designer flagship stores. MSC Grand Voyages cruises also offer excursions to the Bund – Shanghai’s original signature skyline –, a strip of grand Neoclassical colonial edifices on the west bank of the Huangpu River Pudong on the opposite shore – a backdrop domestic visitors queue up against to have their picture taken. Named after an old Anglo-Indian term, “bunding” (the embanking of a muddy foreshore), the Bund’s official name is Zhongshan Lu but it’s better known among locals as Wai Tan (literally “Outside Beach”). By whatever name, this was old Shanghai’s commercial heart, with the river on one side and the offices of the leading bank and trading houses on the other. Jinmao Tower is a beautiful building, an elegant tapering postmodern take on Art Deco, has an observation deck on the 88th floor. An ear-popping lift whisks you up 340m to the top in a matter of seconds. The spectacle of the city spread out before you is of course sublime, but turn round for a giddying view down the building’s glorious galleried atrium. Shanghai Museum is one of the city’s highlights, with a fantastic, well-presented collection.
日 2

济州是韩国的火山岛天堂,联合国教科文组织认定的海女在这里无呼吸器地捕捞海鲜,汉拿山火山是韩国的最高峰,满长谷熔岩管在地下延伸七公里。建议在四月至六月期间通过荷兰美洲邮轮或银海邮轮访问,体验火山口湖、黑猪盛宴,以及韩国人视为最珍贵自然宝藏的“神之岛”。
日 3

釜山是韩国一个繁忙的港口城市,以其惊艳的海岸风光、丰富的历史和充满活力的美食场景而闻名。必做体验包括参观标志性的札嘎其鱼市场,品尝新鲜海鲜,以及探索庆州的古迹。最佳访问时间为温和的春季或秋季,此时天气宜人,地方节庆活动丰富。
日 4
日 5

When your MSC cruise brings you to Shanghai it is easy to understand that after years of stagnation, this great metropolis is undergoing one of the fastest economic expansions the world has ever seen. As Shanghai begins to recapture its position as East Asia’s leading business city, a status it last held before World War II, the skyline is filling with high-rises – there are well over a thousand now. Gleaming shopping malls, luxurious hotels and prestigious arts centres are rising alongside, while underneath everything snakes the world’s longest subway system. Shanghai’s 23 million residents enjoy the highest incomes on the mainland, and there’s plenty for them to splash out on; witness the rash of celebrity restaurants and designer flagship stores. MSC Grand Voyages cruises also offer excursions to the Bund – Shanghai’s original signature skyline –, a strip of grand Neoclassical colonial edifices on the west bank of the Huangpu River Pudong on the opposite shore – a backdrop domestic visitors queue up against to have their picture taken. Named after an old Anglo-Indian term, “bunding” (the embanking of a muddy foreshore), the Bund’s official name is Zhongshan Lu but it’s better known among locals as Wai Tan (literally “Outside Beach”). By whatever name, this was old Shanghai’s commercial heart, with the river on one side and the offices of the leading bank and trading houses on the other. Jinmao Tower is a beautiful building, an elegant tapering postmodern take on Art Deco, has an observation deck on the 88th floor. An ear-popping lift whisks you up 340m to the top in a matter of seconds. The spectacle of the city spread out before you is of course sublime, but turn round for a giddying view down the building’s glorious galleried atrium. Shanghai Museum is one of the city’s highlights, with a fantastic, well-presented collection.



GRAND SUITE AUREA WITH TERRACE
舒适的特大床,可根据要求转换为两张单人床。部分套房设有带私人按摩浴缸的阳台。设有双人沙发床的休息区。宽敞的衣橱。配有淋浴或浴缸、梳妆区和吹风机的浴室。互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧。提供Wi-Fi接入。



PREMIUM SUITE AUREA
宽敞的衣柜
带浴缸、化妆区和吹风机的浴室
互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



PREMIUM SUITE AUREA WITH TERRACE
舒适的特大床,可根据要求转换为两张单人床。部分套房设有带私人按摩浴缸的阳台。设有双人沙发床的休息区。宽敞的衣橱。配有淋浴或浴缸、梳妆区和吹风机的浴室。互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧。提供Wi-Fi接入。



YACHT CLUB DELUXE SUITE
阳台
带沙发的休息区
舒适的双人或单人床(按需提供)
宽敞的衣柜
带淋浴或浴缸的浴室,配有吹风机的梳妆区
互动电视、电话、Wifi连接(需付费)、保险箱和迷你吧
ZOE - 虚拟个人邮轮助手
面积约24-28平方米*
水晶舱
Swarovski | MSC Cruises
舱号16018**
使用70万个水晶装饰空间
水晶家具(床头柜、边柜和咖啡桌)
墙壁壁灯经过特别设计,为整个舱室提供惊艳的照明
美丽的珊瑚艺术作品闪耀着水晶
与MSC Yacht Club一起发现特权的世界



YACHT CLUB DUPLEX SUITE WITH JACUZZI
舒适的特大床,可应要求转换为两张单人床。
部分套房配有带私人按摩浴缸的阳台。
豪华套房设计精美。
带沙发的休息区或独立的起居区。
宽敞的衣橱。
带浴缸和/或淋浴的浴室。
互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧。
免费Wi-Fi。



YACHT CLUB INTERIOR SUITE
所有床位均可根据要求设置为单人床或双人床。宽敞的衣柜。带淋浴的浴室。
互动电视。电话。提供Wifi连接(需付费)。
迷你吧、Nespresso类型咖啡机和保险箱。空调。面积约为16平方米。



YACHT CLUB ROYAL SUITE
带私人按摩浴缸和餐桌的阳台
独立的起居区和餐厅
步入式衣橱
带浴缸和淋浴、梳妆区及吹风机的浴室
互动电视、电话、安全箱和迷你吧
免费Wi-Fi



BALCONY AUREA
带沙发的休息区
配有淋浴或浴缸的浴室,化妆区和吹风机
互动电视、电话、安全箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入

BALCONY BELLA GUARANTEED
阳台
带沙发的休息区
舒适的双人床或单人床(应要求提供)
互动电视、电话、Wifi连接(需付费)、保险箱和迷你吧
带淋浴或浴缸的浴室,配有吹风机的化妆区



DELUXE BALCONY FANTASTICA
带沙发的休息区
配有淋浴或浴缸的浴室,化妆区和吹风机
互动电视、电话、安全箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



DELUXE BALCONY WITH PARTIAL VIEW FANTASTICA
面积约17平方米,阳台面积约4平方米,位于8层和14层。设有沙发的休息区。浴室配有淋浴或浴缸,梳妆区配有吹风机。舒适的双人或单人床(可按需提供)。配备互动电视、电话、WiFi连接(需付费)、保险箱和迷你吧。ZOE - 房内蓝牙音箱。



STUDIO BALCONY FANTASTICA
带沙发的休息区
配有淋浴或浴缸的浴室,化妆区和吹风机
互动电视、电话、安全箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



DELUXE OCEAN VIEW FANTASTICA
海景窗户
放松的扶手椅
带淋浴、梳妆区和吹风机的浴室
互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



JUNIOR OCEAN VIEW FANTASTICA
舒适的特大床,可根据要求转换为两张单人床
带海景的窗户
放松的扶手椅
带淋浴、梳妆区和吹风机的浴室
互动电视、电话、安全箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



JUNIOR OCEAN VIEW WITH OBSTRUCTED VIEW FANTASTICA
海景窗户
放松的扶手椅
带淋浴、梳妆区和吹风机的浴室
互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



OCEAN VIEW BELLA GUARANTEED
阳台
带沙发的休息区
舒适的双人床或单人床(应要求提供)
互动电视、电话、Wifi连接(需付费)、保险箱和迷你吧
带淋浴或浴缸的浴室,配有吹风机的化妆区



PREMIUM OCEAN VIEW FANTASTICA
舒适的特大床,可根据要求转换为两张单人床
带海景的窗户
放松的扶手椅
带淋浴、梳妆区和吹风机的浴室
互动电视、电话、安全箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



DELUXE INTERIOR FANTASTICA
舒适的扶手椅
带淋浴、梳妆区和吹风机的浴室
互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入



INTERIOR BELLA GUARANTEED
内部贝拉



STUDIO INTERIOR FANTASTICA
舒适的特大床,可根据要求转换为两张单人床
放松的扶手椅
配有淋浴、梳妆区和吹风机的浴室
互动电视、电话、安全保险箱和迷你吧
提供Wi-Fi接入