
Date
2026-12-10
Duration
10 nights
Departure Port
Hamburg
Saksa
Arrival Port
Hamburg
Saksa
Rating
Expedition
Theme
—






Hapag-Lloyd Cruises
Ice
2019
—
15,650 GT
230
—
175
452 m
22 m
16 knots
No

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.

Nousemassa satamasta, jonka viikinkipäällikkö Absalon vahvisti vuonna 1167, Kööpenhamina on kehittynyt yhdeksi Euroopan hienostuneimmista pääkaupungeista — kaupunki, jossa keskiaikaiset tornit ja huipputekninen arkkitehtuuri sulautuvat saumattomasti tyylikkääksi kokonaisuudeksi. Nauti smørrebrødistä vuosisataisen lounaspaikan tiskillä, pyöräile satamasillan yli uudistettuun Meatpacking Districtiin ja suuntaa pohjoiseen Kronborgin linnaan — Shakespearen Elsinoreen. Pohjois-Euroopan merkittävänä risteilykotisatamana se toimii ihanteellisena porttina Itämeren ja Skandinavian reiteille, jotka pääsevät parhaiten oikeuksiinsa toukokuusta syyskuuhun.
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.

Tukholman satama on upea portti yhteen Euroopan kauneimmista kaupungeista, joka sijaitsee ainutlaatuisesti neljäntoista saaren muodostamassa saaristossa. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruotsalaisten herkkujen, kuten **köttbullar**-lihapullien, nauttiminen sekä lähialueiden nähtävyyksien, kuten Visbyn ja Malmön, tutkiminen. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki sykkii elämää ja ulkoilma-aktiviteetit ovat parhaimmillaan.

Visby, Ruotsin Gotlannin saarella, on UNESCO:n maailmanperintökohde ja parhaiten säilynyt muurin ympäröimä keskiaikainen kaupunki Skandinaviassa, jossa 1200-luvun hansakauppiaiden perintö kohtaa ruusuin koristellut mukulakivikadut. Vierailijoiden kannattaa kulkea koko 3,4 kilometrin mittainen muuri, jolta avautuvat panoraamanäkymät, ja maistaa saaren tunnusomaista sahramipannukakkua, saffranspannkakaa, mustaherukoiden ja kerman kera. Ihanteellinen matkustusaika on kesä–elokuu, jolloin Itämeren valo viipyy pitkälle yöhön ja satama toivottaa tervetulleiksi kesäkauden parhaat risteilyalukset.

Gdańsk on upeasti restauroitu Itämeren satamakaupunki, jossa goottilaiset tornit, meripihkalla koristellut kauppiastalot ja Solidaarisuus-liikkeen syntypaikka sulautuvat yhteen säteilevän Motława-joen varrella. Vierailijat eivät saa jättää väliin Kuninkaallisen reitin renessanssifasadeja sekä perinteisen żurek-keiton ja kultahiutaleilla koristellun Goldwasser-liköörin maistelua rantakaupungin ravintolassa. Itämeren risteilykausi toukokuusta syyskuuhun tarjoaa suotuisimmat sääolosuhteet, jolloin pitkät pohjoiset päivät kylpevät kaupungin koristeellisissa harjakattoissa kullanhohtoisessa valossa vielä myöhään illalla, yli yhdeksään asti.

Kalmar on ruotsalainen Itämeren satamakaupunki, jonka sydämenä kohoaa yksi Skandinavian upeimmista renessanssilinnoista — paikka, jossa vuonna 1397 solmittiin Kalmarin unioni, yhdistäen kolme pohjoismaista kuningaskuntaa. Linnaa täydentävät barokkityylinen katedraali ja harmoninen 1600-luvun uusi kaupunki. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat linnan kuninkaallisten huoneistojen kierros, kävely siltaa pitkin Öölannin UNESCO:n suojeleman kalkkikiviniityn yli sekä savustetun Itämeren silakan maistelu. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin sää on suotuisa ja päivät pisimmillään.

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.
Day 1

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.
Day 2
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.
Day 3

Nousemassa satamasta, jonka viikinkipäällikkö Absalon vahvisti vuonna 1167, Kööpenhamina on kehittynyt yhdeksi Euroopan hienostuneimmista pääkaupungeista — kaupunki, jossa keskiaikaiset tornit ja huipputekninen arkkitehtuuri sulautuvat saumattomasti tyylikkääksi kokonaisuudeksi. Nauti smørrebrødistä vuosisataisen lounaspaikan tiskillä, pyöräile satamasillan yli uudistettuun Meatpacking Districtiin ja suuntaa pohjoiseen Kronborgin linnaan — Shakespearen Elsinoreen. Pohjois-Euroopan merkittävänä risteilykotisatamana se toimii ihanteellisena porttina Itämeren ja Skandinavian reiteille, jotka pääsevät parhaiten oikeuksiinsa toukokuusta syyskuuhun.
Day 4
Day 5
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.
Day 6

Tukholman satama on upea portti yhteen Euroopan kauneimmista kaupungeista, joka sijaitsee ainutlaatuisesti neljäntoista saaren muodostamassa saaristossa. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten ruotsalaisten herkkujen, kuten **köttbullar**-lihapullien, nauttiminen sekä lähialueiden nähtävyyksien, kuten Visbyn ja Malmön, tutkiminen. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki sykkii elämää ja ulkoilma-aktiviteetit ovat parhaimmillaan.
Day 7

Visby, Ruotsin Gotlannin saarella, on UNESCO:n maailmanperintökohde ja parhaiten säilynyt muurin ympäröimä keskiaikainen kaupunki Skandinaviassa, jossa 1200-luvun hansakauppiaiden perintö kohtaa ruusuin koristellut mukulakivikadut. Vierailijoiden kannattaa kulkea koko 3,4 kilometrin mittainen muuri, jolta avautuvat panoraamanäkymät, ja maistaa saaren tunnusomaista sahramipannukakkua, saffranspannkakaa, mustaherukoiden ja kerman kera. Ihanteellinen matkustusaika on kesä–elokuu, jolloin Itämeren valo viipyy pitkälle yöhön ja satama toivottaa tervetulleiksi kesäkauden parhaat risteilyalukset.
Day 8

Gdańsk on upeasti restauroitu Itämeren satamakaupunki, jossa goottilaiset tornit, meripihkalla koristellut kauppiastalot ja Solidaarisuus-liikkeen syntypaikka sulautuvat yhteen säteilevän Motława-joen varrella. Vierailijat eivät saa jättää väliin Kuninkaallisen reitin renessanssifasadeja sekä perinteisen żurek-keiton ja kultahiutaleilla koristellun Goldwasser-liköörin maistelua rantakaupungin ravintolassa. Itämeren risteilykausi toukokuusta syyskuuhun tarjoaa suotuisimmat sääolosuhteet, jolloin pitkät pohjoiset päivät kylpevät kaupungin koristeellisissa harjakattoissa kullanhohtoisessa valossa vielä myöhään illalla, yli yhdeksään asti.
Day 9

Kalmar on ruotsalainen Itämeren satamakaupunki, jonka sydämenä kohoaa yksi Skandinavian upeimmista renessanssilinnoista — paikka, jossa vuonna 1397 solmittiin Kalmarin unioni, yhdistäen kolme pohjoismaista kuningaskuntaa. Linnaa täydentävät barokkityylinen katedraali ja harmoninen 1600-luvun uusi kaupunki. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat linnan kuninkaallisten huoneistojen kierros, kävely siltaa pitkin Öölannin UNESCO:n suojeleman kalkkikiviniityn yli sekä savustetun Itämeren silakan maistelu. Paras aika vierailla on toukokuusta syyskuuhun, jolloin sää on suotuisa ja päivät pisimmillään.
Day 10
Day 11

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.



Grand Suite with Veranda
Max matkustajat: 2
Hytit: 4
Hytin koko: 71 m²
Parvekkeen koko: 16 m² (sisältyy)
Sijainti (kansilla): peräosassa kansilla 6 ja 7
Tyyppi (kategoriat): (GS) Grand Suite parvekkeella
Grand Suite -hytit tarjoavat seuraavat ylelliset mukavuudet ja maksuttomat palvelut:
yksityinen (uloskäveltävä) parveke tilanlämmittimillä, 2 lämmitettyä aurinkotuolia, 2 kansituolia, 1 pieni pöytä
erillinen olo- / oleskelualue (L-muotoinen sohva, matala pöytä, pääsy verannalle), ruokailutila (2-hengen lasikantinen pöytä) ja makuuhuone (2 erillistä vuodetta) – kaikki lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden tarjoamilla näkymillä
2 kpl tasaisia televisioita (olohuoneessa ja makuuhuoneessa)
valoa tulviva kylpyhuone (panoraamaikkuna, kaksiallas, WC, erillinen kylpyamme / poreallas, sadesuihku, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi, pääsy verannalle)
erillinen WC (WC, pesuallas)
höyrysauna (suihkualueella)
kiikarit (vain hytin käyttöön)
nordic walking -sauvat (maasafareille ja retkille)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
omistautunut palvelija
eksklusiiviset palveluoikeudet
Yhdistettävät sviitit (Suite mit Verbindungstur): Jokainen peräosassa sijaitseva Grand Suite voidaan yhdistää viereiseen parvekkehytin kanssa (kansi 6 kategoria 6, kansi 7 kategoria 7).

Guarantee Suite
Takuu-sviitti



Junior Suite with Balcony
Max matkustajat: 2
Hytit: 14
Hytin koko: 43 m²
Parvekkeen koko: 6 m² (sisältyy)
Sijainti (kansilla): perä-keskilaiva kansilla 6 ja 7
Tyyppi (kategoriat): (JS) Junior Suite parvekkeella
Junior Suite -hytit tarjoavat seuraavat mukavuudet ja maksuttomat palvelut:
yksityinen (uloskäveltävä) parveke tilalämmittimineen, 2 lämmitettyä aurinkotuolia, 1 pieni pöytä
erillinen olo-/oleskelualue (L-muotoinen sohva, matala pöytä, verannan pääsy), ruokailualue (3-paikkainen lasikantinen pöytä) ja makuualkovi (2 erillistä vuodetta) – kaikki lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden näkymillä
2 kpl litteitä televisioita (oleskelu- ja makuualueilla)
kylpyhuone (kaksiallas, WC, sadesuihku, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)
erillinen WC (WC, pesuallas)
höyrysauna (suihkualueella)
kiikarit (vain hytin sisäiseen käyttöön)
nordic walking -sauvat (rannikkoretkiä varten)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
omistettu hovimestaripalvelu



Balcony Cabin
Maksimimäärä matkustajia: 2
Hyttien määrä: 63
Hytin koko: 28 m²
Parvekkeen koko: 6 m² (sisältyy hintaan)
Sijainti (kannilla): 5, 6, 7
Tyyppi (kategoriat): (kategoriat 4, 6, 7, 8) Parvekkeelliset hytit
Parvekkeellisen hytin mukavuudet ja maksuttomat palvelut sisältävät:
yksityinen (uloskäveltävä) parveke, kalustettuna kahdella aurinkotuolilla, yhdellä pienellä pöydällä ja tilanlämmittimillä
oleskelualue (kaksinvuodesohva, matala pöytä, kirjoituspöytä tuolilla, kulku verannalle)
makuualue (kaksi erillistä vuodetta, jotka voi muuttaa parisängyksi, yöpöydät lukulampuilla)
flat screen -televisio, kokopitkä peili, tilava vaatekaappi (elektroninen tallelokero vaatekaapissa)
kylpyhuone (yhden altaan pesuallas, sadesuihku, WC, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)\nkiikarit (käytettäväksi vain hytissä)
nordic walking -sauvat (maissa tehtäville retkille)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
Tarjolla on myös varauksia yhden hengen käyttöön sekä saman sukupuolen yhteiskäyttöhytteihin.
Etukannella, keskiosassa sijaitsee kaksi paria yhdistettäviä parvekkeellisia hyttejä (kategoria 6).



French Balcony Cabin
Max matkustajat: 2
Hyttien määrä: 20
Hytin koko: 21-23 m²
Parvekkeen koko: ei parveketta
Sijainti (kannella): 6 (keulassa), 7 (keskilaivassa)
Tyyppi (kategoriat): (kategoriat 3, 5) Ranskalainen parvekehytit
Ranskalaisen parvekkeen hyttien mukavuuksiin ja maksuttomiin palveluihin kuuluvat:
Ranskalainen parveke (lattiasta kattoon ulottuva ikkuna / avattava)
Oleskelualue (kaksinvuodesohva, matala pöytä, kirjoituspöytä tuolilla)
Nukkuma-alue (2 erillistä vuodetta / muutettavissa parivuoteeksi, yöpöydät lukulampuilla)
Tasainen TV, kokopitkä peili, tilava vaatekaappi (elektroninen tallelokero vaatekaapissa)
Oma kylpyhuone (yksittäinen pesuallas, sadesuihku, WC, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)
Maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
Kiikarit (vain hyttikäyttöön)
Nordic walking -sauvat (rantaretkiä ja kierroksia varten)



Guarantee Balcony Cabin
Takuuparvekkeellinen hytti



Guarantee Outside Cabin
Takuuhuone ulkopuolisella ikkunalla



Outside Cabin
Max matkustajat: 2
Hytit: 10
Hytin koko: 22 m²
Parvekkeen koko: ei parveketta
Sijainti (kansilla): keulassa kansilla 4, 5, 6
Tyyppi (luokat): (luokka 1) Merinäköalahytti / ulkohytti, jossa porthole-ikkuna
Ulkohytin mukavuuksiin ja maksuttomiin palveluihin kuuluvat:
porthole-ikkuna (ei avattava)
oleskelualue (kaksinvuodesohva, matala pöytä, kirjoituspöytä ja tuoli)
makuualue (2 erillistä vuodetta / muutettavissa parisängyksi, yöpöydät lukulampuilla)
flat screen -televisio, kokopitkä peili, tilava vaatekaappi (elektroninen tallelokero vaatekaapissa)
oma kylpyhuone (yksi pesuallas, sadesuihku, WC, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
kiikarit (vain hytin käyttöön)
nordic walking -sauvat (rantaretkiä ja retkiä varten)



Panoramic Cabin
Maksimimäärä matkustajia: 2
Hyttien määrä: 9
Hytin koko: 22 m²
Parvekkeen koko: ei parveketta
Sijainti (kannella): etuosassa kansilla 4 ja 5
Tyyppi (kategoriat): (kategoria 2) Panorama-hytti, jossa lattia-kattolasi-ikkuna
Panorama-hytin mukavuuksiin ja maksuttomiin palveluihin kuuluvat:
Huomautus: Huone #404 on pyörätuolilla saavutettava hytti (liikuntarajoitteisille matkustajille) ja kooltaan suurempi.
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor