
European rivers: seven rivers with architectural history
Date
2027-04-05
Duration
19 nights
Departure Port
Hamburg
Saksa
Arrival Port
Sevilla
Espanja
Rating
Expedition
Theme
—






Hapag-Lloyd Cruises
Ice
2019
—
15,650 GT
230
—
175
452 m
22 m
16 knots
No

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.
London is undoubtedly one of the world's greatest cities. With a population of nearly eight million, it is by far the largest city in Europe, spreading over an area of more than 620 square miles. In addition to numerous monuments from its past as a world empire, London is equally known for its pageantry and tradition. Though the city was heavily damaged during the Blitz of World War II, a surprising number of monuments were miraculously spared from destruction. Soon after the end of the war, England's capital began to prosper as never before. London has something for everyone - wide boulevards buzzing with excitement far into the night, quiet squares and explorable alleyways. Large expanses of greenery, such as Hyde Park, Green Park and St. James Park, are all within a few minutes' walk of the West End shops.The museums and galleries are as varied and rich as you will find anywhere. Monuments run the gamut from Roman ruins to sumptuous castles and opulent public buildings, representing the architecture of the triumphal British Empire. Many of these buildings were constructed in the 18th century and during the reign of Queen Victoria to reflect the city's status as the financial and administrative hub of a great empire. Today, London wears its 2,000 years of history with dignity. Alongside modern skyscrapers are remnants of the city's Roman wall. Norman London is evident in one of London's best-known landmarks, the Tower of London, whose origins date back to William the Conqueror.The city's oldest pub, a few medieval churches and the timbered Elizabethan façade of Staple Inn recall London before the Great Fire of 1666. Stately Georgian squares from the 18th century are preserved in the fashionable West End.

Lontoon Tower Bridge on risteilyn kaikkein elokuvamaisin saapuminen — katsella viktoriaanisia nostosiltoja kohoamassa, kun aluksesi lipuu Thames-joen Pool of London -alueelle 950 vuotta vanhan Towerin, Borough Marketin ja vuosisatojen merihistorian ohi, kaikki tiivistettynä yhteen Thamesin ylitykseen. Saavu toukokuusta syyskuuhun Scenic- tai Viking-laivalla, ja koe tämä kelluva johdanto Lontooseen, joka muuttaa sataman logistisen prosessin seremonialliseksi elämykseksi.

Paikka, josta jokainen maailman navigaattori määrittää pituuspiirinsä, Greenwich ankkuroi maailman pituuspiirin UNESCO:n listatulla merellisellä monumenttikokoelmalla — messinkisestä päämeridiaaniviivasta Royal Observatoryssa aina Cutty Sarkin tuulessa kuluneeseen runkoon ja vanhan kuninkaallisen merivoimien korkeakoulun barokkityyliseen Painted Halliin. Astu Thames Clipperin kyytiin 30 minuutin liu'uaksesi kohti Lontoon keskustaa, tai tutustu viikonloppumarkkinoiden maailmanlaajuisiin ruokakojuihin. Kesä tuo Thamesin kaikkein kutsuvimmaksi, pitkine iltoineen, jotka kimaltelevat kullanhohtoisina joen yllä.

Rouen, Normandian keskiaikainen pääkaupunki, joka sijaitsee Seinen metsän peittämässä mutkassa, palkitsee hitaat tutkimusmatkat Ranskan rikkaimmalla goottilaisen arkkitehtuurin keskittymällä. Valtava katedraali — jonka Monet ikuisti kuuluisassa taulusarjassaan — hallitsee kaupunkia, jossa ristikkotalojen kujat kiemurtelevat renessanssityylisten kartanoiden ja aukion välillä, jossa Jeanne d’Arc poltettiin roviolla vuonna 1431. Katettu tori pursuaa Normandian suurta maitotuotannon aarretta: camembertia, livarotia ja pont-l’évêquea, jotka täydentävät siideri ja calvados. Pariisi sijaitsee vain yhdeksänkymmenen minuutin junamatkan päässä etelään. Kevät ja varhainen syksy tarjoavat tunnelmallisimmat olosuhteet.

Rouen, Normandian keskiaikainen pääkaupunki, joka sijaitsee Seinen metsän peittämässä mutkassa, palkitsee hitaat tutkimusmatkat Ranskan rikkaimmalla goottilaisen arkkitehtuurin keskittymällä. Valtava katedraali — jonka Monet ikuisti kuuluisassa taulusarjassaan — hallitsee kaupunkia, jossa ristikkotalojen kujat kiemurtelevat renessanssityylisten kartanoiden ja aukion välillä, jossa Jeanne d’Arc poltettiin roviolla vuonna 1431. Katettu tori pursuaa Normandian suurta maitotuotannon aarretta: camembertia, livarotia ja pont-l’évêquea, jotka täydentävät siideri ja calvados. Pariisi sijaitsee vain yhdeksänkymmenen minuutin junamatkan päässä etelään. Kevät ja varhainen syksy tarjoavat tunnelmallisimmat olosuhteet.

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.
Nantes, a city on the Loire River in the Upper Brittany region of western France, has a long history as a port and industrial center. It's home to the restored, medieval Château des Ducs de Bretagne, where the Dukes of Brittany once lived. The castle is now a local history museum with multimedia exhibits, as well as a walkway atop its fortified ramparts.
Belle-Île-en-Mer, Bretagnen suurin saari, lumosi Monet'n villillä Atlantin rannikollaan, jossa meripylväät ja luolat luovat dramaattisen maiseman. Saari hurmaa edelleen pastellinsävyisillä kalastajakylillään ja tähtimuotoisella Vauban-linnoituksellaan. Täydellisiin elämyksiin kuuluu Côte Sauvage -rannikkopolun vaellus Monet'n Aiguilles de Port-Coton -kallioiden ohi, Sauzonin satamakylän tutkiminen sekä saaren aitaverhoiltujen teiden pyöräily. Vieraile kesäkuusta syyskuuhun nauttiaksesi lämpimästä säästä tai keväällä kalliokukkien loistosta.

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.
The capital of Portugal, Lisbon is a city open to the sea and carefully planned with 18th-century elegance. Its founder is said to be the legendary Ulysses, but the theory of an original Phoenician settlement is probably more realistic. Known in Portugal as Lisboa, the city was inhabited by the Romans, Visigoths and, beginning in the 8th century, the Moors. Much of the 16th century was a period of great prosperity and overseas expansion for Portugal. Tragedy struck on All Saints' Day in 1755 with a devastating earthquake that killed about 40,000 people. The destruction of Lisbon shocked the continent. As a result, the Baixa (Lower City) emerged in a single phase of building, carried out in less than a decade by the royal minister, the Marques de Pombal. His carefully planned layout of a perfect neo-classical grid is still evident and remains the heart of the city.There are still remains of pre-quake Lisbon in the Belйm suburb, which survived the destruction, and the old Moorish section of the Alfama sprawling below the Castle of St. George.

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.
Seville is the capital of southern Spain’s Andalusia region. It's famous for flamenco dancing, particularly in its Triana neighborhood. Major landmarks include the ornate Alcázar castle complex, built during the Moorish Almohad dynasty, and the 18th-century Plaza de Toros de la Maestranza bullring. The Gothic Seville Cathedral is the site of Christopher Columbus’s tomb and a minaret turned bell tower, the Giralda.

Sevillan satama on eloisa portti Andalusiaan, täynnä historiaa ja kulttuurista rikkautta. Älä jätä väliin tilaisuutta nauttia paikallisista tapaksista ja kokea perinteinen flamencoesitys. Paras aika vierailla on keväällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja miellyttävän sään myötä.
Day 1

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.
Day 2
Day 3
London is undoubtedly one of the world's greatest cities. With a population of nearly eight million, it is by far the largest city in Europe, spreading over an area of more than 620 square miles. In addition to numerous monuments from its past as a world empire, London is equally known for its pageantry and tradition. Though the city was heavily damaged during the Blitz of World War II, a surprising number of monuments were miraculously spared from destruction. Soon after the end of the war, England's capital began to prosper as never before. London has something for everyone - wide boulevards buzzing with excitement far into the night, quiet squares and explorable alleyways. Large expanses of greenery, such as Hyde Park, Green Park and St. James Park, are all within a few minutes' walk of the West End shops.The museums and galleries are as varied and rich as you will find anywhere. Monuments run the gamut from Roman ruins to sumptuous castles and opulent public buildings, representing the architecture of the triumphal British Empire. Many of these buildings were constructed in the 18th century and during the reign of Queen Victoria to reflect the city's status as the financial and administrative hub of a great empire. Today, London wears its 2,000 years of history with dignity. Alongside modern skyscrapers are remnants of the city's Roman wall. Norman London is evident in one of London's best-known landmarks, the Tower of London, whose origins date back to William the Conqueror.The city's oldest pub, a few medieval churches and the timbered Elizabethan façade of Staple Inn recall London before the Great Fire of 1666. Stately Georgian squares from the 18th century are preserved in the fashionable West End.
Day 4

Lontoon Tower Bridge on risteilyn kaikkein elokuvamaisin saapuminen — katsella viktoriaanisia nostosiltoja kohoamassa, kun aluksesi lipuu Thames-joen Pool of London -alueelle 950 vuotta vanhan Towerin, Borough Marketin ja vuosisatojen merihistorian ohi, kaikki tiivistettynä yhteen Thamesin ylitykseen. Saavu toukokuusta syyskuuhun Scenic- tai Viking-laivalla, ja koe tämä kelluva johdanto Lontooseen, joka muuttaa sataman logistisen prosessin seremonialliseksi elämykseksi.
Day 5

Paikka, josta jokainen maailman navigaattori määrittää pituuspiirinsä, Greenwich ankkuroi maailman pituuspiirin UNESCO:n listatulla merellisellä monumenttikokoelmalla — messinkisestä päämeridiaaniviivasta Royal Observatoryssa aina Cutty Sarkin tuulessa kuluneeseen runkoon ja vanhan kuninkaallisen merivoimien korkeakoulun barokkityyliseen Painted Halliin. Astu Thames Clipperin kyytiin 30 minuutin liu'uaksesi kohti Lontoon keskustaa, tai tutustu viikonloppumarkkinoiden maailmanlaajuisiin ruokakojuihin. Kesä tuo Thamesin kaikkein kutsuvimmaksi, pitkine iltoineen, jotka kimaltelevat kullanhohtoisina joen yllä.
Day 6

Rouen, Normandian keskiaikainen pääkaupunki, joka sijaitsee Seinen metsän peittämässä mutkassa, palkitsee hitaat tutkimusmatkat Ranskan rikkaimmalla goottilaisen arkkitehtuurin keskittymällä. Valtava katedraali — jonka Monet ikuisti kuuluisassa taulusarjassaan — hallitsee kaupunkia, jossa ristikkotalojen kujat kiemurtelevat renessanssityylisten kartanoiden ja aukion välillä, jossa Jeanne d’Arc poltettiin roviolla vuonna 1431. Katettu tori pursuaa Normandian suurta maitotuotannon aarretta: camembertia, livarotia ja pont-l’évêquea, jotka täydentävät siideri ja calvados. Pariisi sijaitsee vain yhdeksänkymmenen minuutin junamatkan päässä etelään. Kevät ja varhainen syksy tarjoavat tunnelmallisimmat olosuhteet.
Day 8

Rouen, Normandian keskiaikainen pääkaupunki, joka sijaitsee Seinen metsän peittämässä mutkassa, palkitsee hitaat tutkimusmatkat Ranskan rikkaimmalla goottilaisen arkkitehtuurin keskittymällä. Valtava katedraali — jonka Monet ikuisti kuuluisassa taulusarjassaan — hallitsee kaupunkia, jossa ristikkotalojen kujat kiemurtelevat renessanssityylisten kartanoiden ja aukion välillä, jossa Jeanne d’Arc poltettiin roviolla vuonna 1431. Katettu tori pursuaa Normandian suurta maitotuotannon aarretta: camembertia, livarotia ja pont-l’évêquea, jotka täydentävät siideri ja calvados. Pariisi sijaitsee vain yhdeksänkymmenen minuutin junamatkan päässä etelään. Kevät ja varhainen syksy tarjoavat tunnelmallisimmat olosuhteet.
Day 9

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.
Day 10
Day 11
Nantes, a city on the Loire River in the Upper Brittany region of western France, has a long history as a port and industrial center. It's home to the restored, medieval Château des Ducs de Bretagne, where the Dukes of Brittany once lived. The castle is now a local history museum with multimedia exhibits, as well as a walkway atop its fortified ramparts.
Day 12
Belle-Île-en-Mer, Bretagnen suurin saari, lumosi Monet'n villillä Atlantin rannikollaan, jossa meripylväät ja luolat luovat dramaattisen maiseman. Saari hurmaa edelleen pastellinsävyisillä kalastajakylillään ja tähtimuotoisella Vauban-linnoituksellaan. Täydellisiin elämyksiin kuuluu Côte Sauvage -rannikkopolun vaellus Monet'n Aiguilles de Port-Coton -kallioiden ohi, Sauzonin satamakylän tutkiminen sekä saaren aitaverhoiltujen teiden pyöräily. Vieraile kesäkuusta syyskuuhun nauttiaksesi lämpimästä säästä tai keväällä kalliokukkien loistosta.
Day 13

Bordeaux, Ranskan ensiluokkainen satamakaupunki, tunnetaan historiallisesta merkityksestään, upeasta arkkitehtuuristaan ja maailmanluokan viineistään. Pakollisiin elämyksiin kuuluu paikallisten herkkujen nauttiminen Marché des Quaisin markkinoilla sekä henkeäsalpaavien taideinstallaatioiden tutkiminen Place de la Boursella. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä ja varhaisella syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja viinitarhat kukoistavat täydessä loistossaan.
Day 15
Day 16
The capital of Portugal, Lisbon is a city open to the sea and carefully planned with 18th-century elegance. Its founder is said to be the legendary Ulysses, but the theory of an original Phoenician settlement is probably more realistic. Known in Portugal as Lisboa, the city was inhabited by the Romans, Visigoths and, beginning in the 8th century, the Moors. Much of the 16th century was a period of great prosperity and overseas expansion for Portugal. Tragedy struck on All Saints' Day in 1755 with a devastating earthquake that killed about 40,000 people. The destruction of Lisbon shocked the continent. As a result, the Baixa (Lower City) emerged in a single phase of building, carried out in less than a decade by the royal minister, the Marques de Pombal. His carefully planned layout of a perfect neo-classical grid is still evident and remains the heart of the city.There are still remains of pre-quake Lisbon in the Belйm suburb, which survived the destruction, and the old Moorish section of the Alfama sprawling below the Castle of St. George.
Day 17

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.
Day 18
Day 19
Seville is the capital of southern Spain’s Andalusia region. It's famous for flamenco dancing, particularly in its Triana neighborhood. Major landmarks include the ornate Alcázar castle complex, built during the Moorish Almohad dynasty, and the 18th-century Plaza de Toros de la Maestranza bullring. The Gothic Seville Cathedral is the site of Christopher Columbus’s tomb and a minaret turned bell tower, the Giralda.
Day 20

Sevillan satama on eloisa portti Andalusiaan, täynnä historiaa ja kulttuurista rikkautta. Älä jätä väliin tilaisuutta nauttia paikallisista tapaksista ja kokea perinteinen flamencoesitys. Paras aika vierailla on keväällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja miellyttävän sään myötä.



Grand Suite with Veranda
Max matkustajat: 2
Hytit: 4
Hytin koko: 71 m²
Parvekkeen koko: 16 m² (sisältyy)
Sijainti (kansilla): peräosassa kansilla 6 ja 7
Tyyppi (kategoriat): (GS) Grand Suite parvekkeella
Grand Suite -hytit tarjoavat seuraavat ylelliset mukavuudet ja maksuttomat palvelut:
yksityinen (uloskäveltävä) parveke tilanlämmittimillä, 2 lämmitettyä aurinkotuolia, 2 kansituolia, 1 pieni pöytä
erillinen olo- / oleskelualue (L-muotoinen sohva, matala pöytä, pääsy verannalle), ruokailutila (2-hengen lasikantinen pöytä) ja makuuhuone (2 erillistä vuodetta) – kaikki lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden tarjoamilla näkymillä
2 kpl tasaisia televisioita (olohuoneessa ja makuuhuoneessa)
valoa tulviva kylpyhuone (panoraamaikkuna, kaksiallas, WC, erillinen kylpyamme / poreallas, sadesuihku, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi, pääsy verannalle)
erillinen WC (WC, pesuallas)
höyrysauna (suihkualueella)
kiikarit (vain hytin käyttöön)
nordic walking -sauvat (maasafareille ja retkille)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
omistautunut palvelija
eksklusiiviset palveluoikeudet
Yhdistettävät sviitit (Suite mit Verbindungstur): Jokainen peräosassa sijaitseva Grand Suite voidaan yhdistää viereiseen parvekkehytin kanssa (kansi 6 kategoria 6, kansi 7 kategoria 7).

Guarantee Suite
Takuu-sviitti



Junior Suite with Balcony
Max matkustajat: 2
Hytit: 14
Hytin koko: 43 m²
Parvekkeen koko: 6 m² (sisältyy)
Sijainti (kansilla): perä-keskilaiva kansilla 6 ja 7
Tyyppi (kategoriat): (JS) Junior Suite parvekkeella
Junior Suite -hytit tarjoavat seuraavat mukavuudet ja maksuttomat palvelut:
yksityinen (uloskäveltävä) parveke tilalämmittimineen, 2 lämmitettyä aurinkotuolia, 1 pieni pöytä
erillinen olo-/oleskelualue (L-muotoinen sohva, matala pöytä, verannan pääsy), ruokailualue (3-paikkainen lasikantinen pöytä) ja makuualkovi (2 erillistä vuodetta) – kaikki lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden näkymillä
2 kpl litteitä televisioita (oleskelu- ja makuualueilla)
kylpyhuone (kaksiallas, WC, sadesuihku, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)
erillinen WC (WC, pesuallas)
höyrysauna (suihkualueella)
kiikarit (vain hytin sisäiseen käyttöön)
nordic walking -sauvat (rannikkoretkiä varten)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
omistettu hovimestaripalvelu



Balcony Cabin
Maksimimäärä matkustajia: 2
Hyttien määrä: 63
Hytin koko: 28 m²
Parvekkeen koko: 6 m² (sisältyy hintaan)
Sijainti (kannilla): 5, 6, 7
Tyyppi (kategoriat): (kategoriat 4, 6, 7, 8) Parvekkeelliset hytit
Parvekkeellisen hytin mukavuudet ja maksuttomat palvelut sisältävät:
yksityinen (uloskäveltävä) parveke, kalustettuna kahdella aurinkotuolilla, yhdellä pienellä pöydällä ja tilanlämmittimillä
oleskelualue (kaksinvuodesohva, matala pöytä, kirjoituspöytä tuolilla, kulku verannalle)
makuualue (kaksi erillistä vuodetta, jotka voi muuttaa parisängyksi, yöpöydät lukulampuilla)
flat screen -televisio, kokopitkä peili, tilava vaatekaappi (elektroninen tallelokero vaatekaapissa)
kylpyhuone (yhden altaan pesuallas, sadesuihku, WC, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)\nkiikarit (käytettäväksi vain hytissä)
nordic walking -sauvat (maissa tehtäville retkille)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
Tarjolla on myös varauksia yhden hengen käyttöön sekä saman sukupuolen yhteiskäyttöhytteihin.
Etukannella, keskiosassa sijaitsee kaksi paria yhdistettäviä parvekkeellisia hyttejä (kategoria 6).



French Balcony Cabin
Max matkustajat: 2
Hyttien määrä: 20
Hytin koko: 21-23 m²
Parvekkeen koko: ei parveketta
Sijainti (kannella): 6 (keulassa), 7 (keskilaivassa)
Tyyppi (kategoriat): (kategoriat 3, 5) Ranskalainen parvekehytit
Ranskalaisen parvekkeen hyttien mukavuuksiin ja maksuttomiin palveluihin kuuluvat:
Ranskalainen parveke (lattiasta kattoon ulottuva ikkuna / avattava)
Oleskelualue (kaksinvuodesohva, matala pöytä, kirjoituspöytä tuolilla)
Nukkuma-alue (2 erillistä vuodetta / muutettavissa parivuoteeksi, yöpöydät lukulampuilla)
Tasainen TV, kokopitkä peili, tilava vaatekaappi (elektroninen tallelokero vaatekaapissa)
Oma kylpyhuone (yksittäinen pesuallas, sadesuihku, WC, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)
Maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
Kiikarit (vain hyttikäyttöön)
Nordic walking -sauvat (rantaretkiä ja kierroksia varten)



Guarantee Balcony Cabin
Takuuparvekkeellinen hytti



Guarantee Outside Cabin
Takuuhuone ulkopuolisella ikkunalla



Outside Cabin
Max matkustajat: 2
Hytit: 10
Hytin koko: 22 m²
Parvekkeen koko: ei parveketta
Sijainti (kansilla): keulassa kansilla 4, 5, 6
Tyyppi (luokat): (luokka 1) Merinäköalahytti / ulkohytti, jossa porthole-ikkuna
Ulkohytin mukavuuksiin ja maksuttomiin palveluihin kuuluvat:
porthole-ikkuna (ei avattava)
oleskelualue (kaksinvuodesohva, matala pöytä, kirjoituspöytä ja tuoli)
makuualue (2 erillistä vuodetta / muutettavissa parisängyksi, yöpöydät lukulampuilla)
flat screen -televisio, kokopitkä peili, tilava vaatekaappi (elektroninen tallelokero vaatekaapissa)
oma kylpyhuone (yksi pesuallas, sadesuihku, WC, lämmitetty pyyhe- ja märkävaatekaappi)
maksuton minibaari (täysin varusteltu), kahvikone
kiikarit (vain hytin käyttöön)
nordic walking -sauvat (rantaretkiä ja retkiä varten)



Panoramic Cabin
Maksimimäärä matkustajia: 2
Hyttien määrä: 9
Hytin koko: 22 m²
Parvekkeen koko: ei parveketta
Sijainti (kannella): etuosassa kansilla 4 ja 5
Tyyppi (kategoriat): (kategoria 2) Panorama-hytti, jossa lattia-kattolasi-ikkuna
Panorama-hytin mukavuuksiin ja maksuttomiin palveluihin kuuluvat:
Huomautus: Huone #404 on pyörätuolilla saavutettava hytti (liikuntarajoitteisille matkustajille) ja kooltaan suurempi.
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor