SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Hapag-Lloyd Cruises
  4. MS EUROPA
  5. Hamburg – Palma de Mallorca Kultaiset näkymät Länsi-Euroopan rannikolla
Hamburg – Palma de Mallorca  Kultaiset näkymät Länsi-Euroopan rannikolla
Hapag-Lloyd CruisesEUR2721

Hamburg – Palma de Mallorca Kultaiset näkymät Länsi-Euroopan rannikolla

Hamburg - Palma de Mallorca Golden prospects along the coasts of Western Europe

Date

2027-10-10

Duration

15 nights

Departure Port

Hamburg

Saksa

Arrival Port

Palma de Mallorca

Espanja

Rating

Luxury

Theme

—

MS EUROPA 1
MS EUROPA 2
MS EUROPA 3
MS EUROPA 4
MS EUROPA 5
MS EUROPA 6
MS EUROPA 7
MS EUROPA 8
1 / 8

Hapag-Lloyd Cruises

MS EUROPA

Launched

1999

Refitted

2013

Tonnage

28,437 GT

Passengers

400

Cabins

204

Crew

285

Length

651 m

Width

24 m

Speed

21 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Hamburg

Depart 19:00
Germany
Hamburg

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Antwerpen

Arrive 06:45Depart 18:00
Belgium
Antwerpen

Antwerpen on ollut yksi Euroopan merkittävimmistä kauppakaupungeista jo 1400-luvulta lähtien, jolloin se hallitsi maailman ensimmäistä hyödykepörssiä ja Peter Paul Rubens teki siitä barokin taiteen pääkaupungin – perintö, joka säilyy upeassa Rubenshuisin ateljeessa sekä kohoavassa Neitsyt Marian katedraalissa, jonka laivassa on neljä mestarin suurinta alttaritaulua. Nykyään kaupunki johtaa maailmanmuotia arvostetun Antwerp Six -muotoilukoulun kautta ja on edelleen timanttien maailman pääkaupunki, sillä 84 % maailman raakatimanteista käy kauppaa sen legendaarisessa korttelissa. Vieraile keväällä tai syksyllä; Bryssel ja Brugge ovat kumpikin alle tunnin junamatkan päässä.

Day 4

Day 4

At Sea

Day 5

Day 5

Saint-Malo

Arrive 08:00Depart 17:00
France
Saint-Malo

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 6

Day 6

Brest

Arrive 12:01Depart 19:00
France
Brest

Brest on Bretagnen pääasiallinen Atlantin satama, jossa seitsemäntoista vuosisataa merenkulun perintöä yhdistyvät eloisa bretonilainen kulttuuriin kaupunkikuvassa, joka on rakennettu uudelleen sotien tuhojen jälkeen uhmakkaalla hengellä. Vierailijoiden kannattaa tutustua muinaiseen Château de Brestiin, nauttia tattarigaleteista ja Cancalen osterista sekä tehdä retkiä dramaattiselle Crozonin niemimaalle. Touko–syyskuu on ihanteellinen aika, erityisesti kahden vuoden välein järjestettävän Fêtes Maritimes -purjelaivafestivaalin aikaan.

Day 7

Day 7

At Sea

Day 8

Day 8

La Coruña

Arrive 08:00Depart 23:30
Spain
La Coruña

La Coruña, Atlantin portti Espanjan vehreään Galician alueeseen, on kotipaikka maailman vanhimmalle toiminnassa olevalle roomalaiselle majakalle, Torre de Herculesille — joka on myös Unescon maailmanperintökohde — sekä rantakadulle, jota koristavat valoa heijastavat lasigalleriat, jotka ovat ainutlaatuisia koko Euroopassa. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin pulpo á feira -mustekalan ja villien percebes-rapujen maistelua paikallisilla markkinoilla, eikä lyhyttä matkaa Santiago de Compostelaan pitkin Caminoa. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa lempeimmät säät, ja syyskuu tarjoaa lämpimiä päiviä, kultaisen valon sekä vähemmän väkeä Ciudad Viejassa, granitinkovilla kaduilla.

Day 9

Day 9

At Sea

Day 10

Day 10

Lissabon

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 11

Day 11

Portimão

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 12

Day 12

Kádiz

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 13

Day 13

Málaga

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 14

Day 14

At Sea

Day 15

Day 15

Ibiza

Arrive 12:01Depart 18:00
Spain
Ibiza

Ibizan auringon hellimän maineen takana, maailman klubikulttuurin pääkaupunkina, kätkeytyy kerroksellinen historia, joka ulottuu aina foinikialaisten kauppiaiden saapumiseen tälle Baleaarien saarelle vuonna 654 eaa. UNESCO:n suojelema Dalt Vila — muurin ympäröimä kukkulakaupunki Eivissan yllä — palkitsee tutkimusmatkailijan kartagolaisten hautausmailla, renessanssin aikaisilla linnoituksilla ja henkeäsalpaavilla Välimeren näkymillä. Hiljaisempien nautintojen etsijöille saaren pohjoisen kristallinkirkkaat poukamat, kuten Cala d'en Serra ja Es Portitxol, kilpailevat Euroopan kauneimpien rantojen kanssa. Foinikialaisten Puig des Molinsin nekropoli on historian ystäville ehdoton kohde. Sesonki kestää toukokuusta lokakuuhun, ja kesäkuun sekä syyskuun sää on ihanteellinen ilman kesän huippuruuhkia.

Day 16

Day 16

Palma de Mallorca

Arrive 05:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 1

Hamburg

Depart 19:00
Germany
Hamburg

Hamburg — entinen 'Portti maailmaan' ja yhä Saksan suurin satama — yhdistää hansakaupunkien loiston vertaansa vailla olevaan nykyaikaiseen luovuuteen. Speicherstadt, laaja 1800-luvun tiilivarastokortteli, jossa nykyään toimivat design-studiot, museot ja Elbphilharmonie-konserttitalo, joka kohoaa dramaattisesti Elben yllä, on kaupungin lahja historian muuttamisessa eläväksi kulttuuriksi. Reeperbahnin legendaarinen yöelämä, Alster-järven elegantit rantapromenadit sekä poikkeuksellinen ravintolatarjonta, jonka sydämenä ovat sataman päivittäisen kalamarkkinan tuoreet kalat, täydentävät vastustamattoman kokonaisuuden. Hamburg palkitsee vierailijat ympäri vuoden, mutta toukokuusta syyskuuhun päivänvaloa riittää pisimpään ja kirkkaimmin.

Day 2

At Sea

Day 3

Antwerpen

Arrive 06:45Depart 18:00
Belgium
Antwerpen

Antwerpen on ollut yksi Euroopan merkittävimmistä kauppakaupungeista jo 1400-luvulta lähtien, jolloin se hallitsi maailman ensimmäistä hyödykepörssiä ja Peter Paul Rubens teki siitä barokin taiteen pääkaupungin – perintö, joka säilyy upeassa Rubenshuisin ateljeessa sekä kohoavassa Neitsyt Marian katedraalissa, jonka laivassa on neljä mestarin suurinta alttaritaulua. Nykyään kaupunki johtaa maailmanmuotia arvostetun Antwerp Six -muotoilukoulun kautta ja on edelleen timanttien maailman pääkaupunki, sillä 84 % maailman raakatimanteista käy kauppaa sen legendaarisessa korttelissa. Vieraile keväällä tai syksyllä; Bryssel ja Brugge ovat kumpikin alle tunnin junamatkan päässä.

Day 4

At Sea

Day 5

Saint-Malo

Arrive 08:00Depart 17:00
France
Saint-Malo

Saint-Malo on historiallinen linnoitettu satamakaupunki Ranskassa, tunnettu merellisestä perinnöstään ja viehättävästä arkkitehtuuristaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten galettien ja osterien, nauttiminen samalla kun tutustuu kaupungin hurmaaviin mukulakivikaduihin. Paras aika vierailla on kesäkuukausina, jolloin kaupunki herää eloon värikkäiden festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 6

Brest

Arrive 12:01Depart 19:00
France
Brest

Brest on Bretagnen pääasiallinen Atlantin satama, jossa seitsemäntoista vuosisataa merenkulun perintöä yhdistyvät eloisa bretonilainen kulttuuriin kaupunkikuvassa, joka on rakennettu uudelleen sotien tuhojen jälkeen uhmakkaalla hengellä. Vierailijoiden kannattaa tutustua muinaiseen Château de Brestiin, nauttia tattarigaleteista ja Cancalen osterista sekä tehdä retkiä dramaattiselle Crozonin niemimaalle. Touko–syyskuu on ihanteellinen aika, erityisesti kahden vuoden välein järjestettävän Fêtes Maritimes -purjelaivafestivaalin aikaan.

Day 7

At Sea

Day 8

La Coruña

Arrive 08:00Depart 23:30
Spain
La Coruña

La Coruña, Atlantin portti Espanjan vehreään Galician alueeseen, on kotipaikka maailman vanhimmalle toiminnassa olevalle roomalaiselle majakalle, Torre de Herculesille — joka on myös Unescon maailmanperintökohde — sekä rantakadulle, jota koristavat valoa heijastavat lasigalleriat, jotka ovat ainutlaatuisia koko Euroopassa. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin pulpo á feira -mustekalan ja villien percebes-rapujen maistelua paikallisilla markkinoilla, eikä lyhyttä matkaa Santiago de Compostelaan pitkin Caminoa. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa lempeimmät säät, ja syyskuu tarjoaa lämpimiä päiviä, kultaisen valon sekä vähemmän väkeä Ciudad Viejassa, granitinkovilla kaduilla.

Day 9

At Sea

Day 10

Lissabon

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 11

Portimão

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 12

Kádiz

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Kádiz

Cádiz, jonka perustivat foinikialaiset kauppiaat noin vuonna 1100 eaa. ja joka on vahva ehdokas Länsi-Euroopan vanhimmaksi jatkuvasti asutuksi kaupungiksi, työntyy Atlantin valtamereen kapealla niemellä, jossa hunajankeltaiset muurit kehystävät uskomattomia näkymiä avomerelle ja aurinko laskee suoraan mereen. Vanha kaupunginosa on hurmaava labyrintti barokkikirkkoja, piilotettuja aukioita ja karnevaalihenkeä — Cádiz'n vuosittainen helmikuinen karnevaali on Espanjan villin ja satiirisesti terävin — ja täällä tapas-kulttuuri, joka keskittyy tuoreeseen Atlantin merenelävään ja andalusialaiseen yksinkertaisuuteen, edustaa espanjalaista keittiötä sen alkukantaisimmillaan ja iloisimmillaan. Vieraile helmikuussa karnevaalin aikaan tai keväällä nauttimaan lempeistä Atlantin tuulista. Sevilla sijaitsee noin yhdeksänkymmenen minuutin päässä bussilla tai junalla sisämaahan.

Day 13

Málaga

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 14

At Sea

Day 15

Ibiza

Arrive 12:01Depart 18:00
Spain
Ibiza

Ibizan auringon hellimän maineen takana, maailman klubikulttuurin pääkaupunkina, kätkeytyy kerroksellinen historia, joka ulottuu aina foinikialaisten kauppiaiden saapumiseen tälle Baleaarien saarelle vuonna 654 eaa. UNESCO:n suojelema Dalt Vila — muurin ympäröimä kukkulakaupunki Eivissan yllä — palkitsee tutkimusmatkailijan kartagolaisten hautausmailla, renessanssin aikaisilla linnoituksilla ja henkeäsalpaavilla Välimeren näkymillä. Hiljaisempien nautintojen etsijöille saaren pohjoisen kristallinkirkkaat poukamat, kuten Cala d'en Serra ja Es Portitxol, kilpailevat Euroopan kauneimpien rantojen kanssa. Foinikialaisten Puig des Molinsin nekropoli on historian ystäville ehdoton kohde. Sesonki kestää toukokuusta lokakuuhun, ja kesäkuun sekä syyskuun sää on ihanteellinen ilman kesän huippuruuhkia.

Day 16

Palma de Mallorca

Arrive 05:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Cabin Categories

Takuu-sviitti 1
Takuu-sviitti 2
Takuu-sviitti 3

Takuu-sviitti

Suite

Guarantee Suite

291 m²Max 2
S01S02S03S04S05S06S07S08S10SSUSSVSV4SV6SVE

Takuu Veranda-sviitti

BathDouble or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableFree Mini BarTV+5
View Details
Ylellinen Penthouse-sviitti 1
Ylellinen Penthouse-sviitti 2
Ylellinen Penthouse-sviitti 5

Ylellinen Penthouse-sviitti

Suite

Penthouse Deluxe Suite

484 m²Max 3
08

Max. matkustajamäärä: 4
Hytin numero:
Hytin koko: 45 m² / 485 ft²
Parvekkeen koko: sisältyy
Sijainti (kansilla): 10-Penthouse
Tyyppi (kategoriat): (K08) Penthouse Deluxe Suite
Jokaisessa Penthouse Deluxe Suitessa on astu ulos -parveke, joka on kalustettu kahdella pehmustetulla aurinkotuolilla, matalalla pöydällä ja kahdella kansituolilla. Saatavilla on 24 tunnin palvelija (pakkaus/purku, pyykinpesu, silitys, varaukset laivalla), päivittäinen huonepalvelu (tuoreet canapé-leivät, suklaat), Nespresso-kahvinkeitin, erillinen makuuhuone, kylpyhuone (lattialämmitys, kaksi pesuallasta, suihku, poreamme), walk-in-vaatehuone sekä ilmainen minibaari, joka täytetään päivittäin pullotetulla vedellä, mehuilla, virvoitusjuomilla, oluella ja premium-väkevien juomien valikoimalla.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaShowerFree Mini BarTVFree Wi-Fi+5
US$22,586 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Penthouse Grand -sviitti 1
Penthouse Grand -sviitti 2
Penthouse Grand -sviitti 5

Penthouse Grand -sviitti

Suite

Penthouse Grand Suite

915 m²Max 4
09

Max matkustajat: 4
Makuuhuoneiden määrä: 2
Hytin koko: 85 m²
Parvekkeen koko: sisältyy
Sijainti (kansilla): keulassa kannella 10-Penthouse
Tyyppi (kategoria): (K09) Penthouse Grand Suite
Jokaisessa keulassa sijaitsevassa Penthouse Grand Suitessa on ympäröivä, osittain katettu parveke, ja lisäetuna 24h palvelija (pakkaus/purku, pyykinpesu, silitys, varaukset laivalla), ilmainen internet, ilmainen silityspalvelu, päivittäinen huonepalvelu (kannapetit, praliinit), Nespresso-kahvinkeitin, erillinen makuuhuone, kuuden hengen ruokapöytä, kylpyhuone (kävelysuihku, Jacuzzi-kylpyamme, sauna), vieraskylpyhuone, suuri walk-in-vaatehuone, Bang & Olufsen -äänentoistojärjestelmä, ilmainen minibaari (täydennetään päivittäin pullotetulla vedellä, mehuilla, virvoitusjuomilla, oluella, premium-väkevien kanssa), ylelliset parvekekalusteet (DEDON-päivävuode/aurinkosaari, pehmustetut aurinkotuolit).

Double or Twin ConfigurationLounge AreaWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+7
US$36,041 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Kylpyläsviitti 1
Kylpyläsviitti 2
Kylpyläsviitti 6

Kylpyläsviitti

Suite

Spa Suite

291 m²Max 2
10

Max matkustajat: 3
Hytin numero:
Hytin koko: 27 m²
Parvekkeen koko: sisältyy
Sijainti (kansilla): 7-Sport
Tyyppi (kategoriat): (K10) Spa-sviitti
SPA-sviitin matkustajat nauttivat 24 tunnin palvelijapalvelusta (pakkaus / purku, pyykinpesu, silitys, varaukset laivalla), SPA-paketista, hytin parvekkeen hoidoista (pyynnöstä), SPA-palvelueduista (ravitsemusneuvonta), SPA-juomista (smoothiet, tuoreet hedelmämehut, hyvinvointitee), päivittäisestä huonepalvelusta (tuoreet canapé-leivät, suklaat), Nespresso-kahvinkeittimestä, kylpyhuoneesta, jossa suuri ikkuna (luonnonvalo ja merinäköala, verhot kylpyhuoneen ja olohuoneen välillä), Jacuzzi-poreammeesta, tunteikkaasta suihkusta (väriefektit ja vuorottelevien vesiputousten sekvenssit), walk-in-vaatekaapista sekä ilmaisesta minibaariosta (täytetään päivittäin pullovedellä, mehuilla, virvoitusjuomilla, oluella ja premium-väkevien juomien valikoimalla).

Double or Twin ConfigurationWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarTVFree Wi-Fi+5
US$14,536 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Sviitti 1
Sviitti 2
Sviitti 12

Sviitti

Suite

Suite

915 m²Max 4
010203

Max. matkustajat: 2
Hytin numero:
Hytin koko: 27 m²
Parvekkeen koko: ei parveketta
Sijainti (kansilla): 5-Pasifika, 6-Atlantti, 7-Sport
Tyyppi (luokat): (E01, E02, E03) Yksin Suite ikkunalla
Veranda Suite tarjoaa 24h huonepalvelun, verhojaettimen (olohuoneen ja makuutilan välillä), oma kylpyhuone (wc, suihku, kylpyamme), walk-in-vaatekaapin sekä ilmaisen minibaari, joka täytetään päivittäin pullovedellä, mehuilla, virvoitusjuomilla ja oluella. Yksin Suiteissa ei ole astuttavaa parveketta, mutta tilava pyöreä ikkuna avaa näkymät merelle.

Double or Twin ConfigurationLounge AreaWhirlpool BathRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+7
US$9,419 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Verandasviitti 1
Verandasviitti 2
Verandasviitti 6

Verandasviitti

Suite

Veranda Suite

291 m²Max 2
04050607

Maximimäärä matkustajia: 4
Hytin määrä:
Hytin koko: 27 m² / 290 ft²
Parvekkeen koko: sisältyy
Sijainti (kansilla): 5-Pasifika, 6-Atlantti, 7-Sport, 9-Bellevue
Tyyppi (kategoriat): (E04, E05, E06, E07) Veranda-sviitti
Veranda-sviitti hemmottelee sinua vuorokauden ympäri saatavalla huonepalvelulla, astu ulos kalustetulle parvekkeelle, jossa on kaksi pehmustettua aurinkotuolia ja pöytä. Huoneen ja makuutilan erottaa elegantti verho, ja sviitissä on oma kylpyhuone, jossa wc, suihku ja kylpyamme. Käytössäsi on myös tilava walk-in-vaatekaappi sekä päivittäin täytettävä ilmainen minibaari, joka sisältää pullotettua vettä, mehuja, virvoitusjuomia ja olutta. Veranda-sviittiin kuuluu myös pyörätuolilla esteettömiä ja yhdistettäviä hyttejä, jotka takaavat ylellisen ja mukavan majoituksen jokaiselle vieraille.

BathDouble or Twin ConfigurationShowerFree Mini BarTVCoffee Machine+4
US$10,971 /person+ US$0 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor