SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Oceania Cruises
  4. Insignia
  5. Venetsia – Miami
Venetsia – Miami
Oceania CruisesINS261023C

Venetsia – Miami

Venice to Miami

Date

2026-10-23

Duration

57 nights

Departure Port

Venetsia

Italia

Arrival Port

Miami

Yhdysvallat

Rating

Luxury

Theme

—

Insignia 1
Insignia 2
Insignia 3
Insignia 4
Insignia 5
Insignia 6
Insignia 7
Insignia 8
1 / 8

Oceania Cruises

Insignia

Launched

1998

Refitted

2018

Tonnage

30,277 GT

Passengers

670

Cabins

324

Crew

400

Length

594 m

Width

25.5 m

Speed

18 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Venetsia

Depart 17:00
United States
Venetsia

Venetsia, historiallinen satamakaupunki, lumoaa ainutlaatuisilla kanaaleillaan ja rikkaalla kulttuuriperinnöllään. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat ikoninen Basilica di San Marco sekä paikallisten herkkujen, kuten mustekalarisoton, nauttiminen. Paras aika vierailla on lempeiden ja eloisten kevätkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 2

Day 2

Rijeka

Arrive 07:00Depart 17:00
Croatia
Rijeka

Rijeka on Kroatian eloisa kolmas kaupunki ja vuoden 2020 Euroopan kulttuuripääkaupunki, jossa habsburgilainen rantaviivan arkkitehtuuri, kukoistava taide-elämä ja yksi Euroopan eloisimmista karnevaaleista luovat aitoja vaihtoehtoja Dalmatian turistireitille. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun nauttimaan upeasta Korzo-kävelykadusta, Trsatin linnan näkymistä sekä portista Kvarnerin saarille.

Day 3

Day 3

Split

Arrive 07:00Depart 17:00
Croatia
Split

Split, Kroatian eloisa satamakaupunki, on ainutlaatuinen yhdistelmä muinaista historiaa ja nykyaikaista elämää, jonka keskipisteenä on merkittävä Diocletianuksen palatsi. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten pašticadan, nauttiminen sekä vilkkaiden markkinoiden tutkiminen. Paras aika matkustaa on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja turistimassat hallittavissa.

Day 4

Day 4

Kotor

Arrive 07:00Depart 16:00
Montenegro
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 5

Day 5

Igoumenitsa

Arrive 09:00Depart 18:00
Greece

Igoumenitsa on portti Kreikan luoteisella Epiruksen rannikolla, joka avautuu Korfulle Joonian salmen yli. Kaupunki on uudistunut rantapromenadi ja tarjoaa pääsyn Kreikan upeimpiin, mutta vähiten vierailtuihin maisemiin. Pakollisiin retkikohteisiin kuuluvat myyttinen Acheronin joen rotko, muinaisen kuolleiden oraakkelin paikka sekä Zagorin kivikylät lähellä Vikoksen rotkoa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja kirkkaasta Välimeren valosta.

Day 6

Day 6

Gallipoli

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Gallipoli

Gallipoli on kiehtova Välimeren satamakaupunki Italiassa, jossa vuosisatojen historia, eloisa paikallinen keittiö ja hohtava rannikkomaisema sulautuvat yhteen. Vierailijoiden kannattaa tutustua historiallisiin kortteleihin jalkaisin ja antautua paikallisen ruokakulttuurin vietäväksi, jossa tuoreet merenelävät ja alueen viinit tarjoavat mestariluokan Välimeren elämäntapaan. Parhaiten vierailtavissa toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto on kaikkein kutsuvin ulkoiluun. Risteilyyhtiöt, kuten Windstar Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 7

Day 7

Katania

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Katania

Catania on Sisilian dramaattinen toiseksi suurin kaupunki, rakennettu Etna-vuoren mustasta vulkaanisesta kivestä ja kerrostunut kreikkalais-roomalais-barokkiseen perintöön, joka ulottuu vuoteen 729 eaa. Vierailijat eivät saa jättää väliin värikästä Pescheria-kalamarkkinaa ja aitoa pasta alla Norma -maistiaista, jota seuraa retki Etnan huipulle, josta avautuvat näkymät aina Eolian saarille saakka. Parhaat vierailukuukaudet ovat huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin leudot lämpötilat ja harvempi väkijoukko antavat kaupungin barokkikatujen ja poikkeuksellisen keittiön nauttia rauhallisesti ja kiireettömästi.

Day 8

Day 8

Napoli

Arrive 09:00Depart 18:00
Italy
Napoli

Napoli on Euroopan oopperallisesti eloisin kaupunki, aurinkoisesti paahtunut barokkimetropoli, jossa Vesuvius vartioi horisontissa ja kadut alla sykähtelevät 2 500 vuoden jatkuvasta ihmiskertomuksesta. Museo Archeologico Nazionale, joka on ehdoton vierailukohde, pitää sisällään maailman hienoimman kokoelman Pompeijin ja Herculaneumin esineistöä, kun taas Spaccanapoli, suora nuolen lailla halkova katu, joka on jakanut kaupungin kahtia jo kreikkalaisajoista lähtien, tarjoaa suoran ja aito kohtaamisen napolilaisen elämän kanssa. Yksi pala pizza Margheritaa jossakin centro storicon historiallisista pizzerioista on jo itsessään kulinaarinen pyhiinvaellus. Vieraile huhti–kesäkuun tai syys–lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä, hallittavissa olevista väkijoukoista ja kaupungin kultaisimmasta loistosta.

Day 9

Day 9

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 20:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Barcelona

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 12

Day 12

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 13

Day 13

Alicante

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Alicante

Alicante, historiallinen satamakaupunki Espanjan Costa Blancalla, lumoaa vierailijat rikkaalla historiastaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisan ruokakulttuurinsa ansiosta. Pakollisiin elämyksiin kuuluu perinteisen paellan nauttiminen meren äärellä sekä vilkkaan Mercado Centralin tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävän lämmin ja kaupunki sykkii juhlatunnelmasta.

Day 14

Day 14

Cartagena

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 15

Day 15

Málaga

Arrive 08:00Depart 19:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 16

Day 16

Sevilla

Arrive 07:00Depart 19:00
Spain
Sevilla

Sevillan satama on eloisa portti Andalusiaan, täynnä historiaa ja kulttuurista rikkautta. Älä jätä väliin tilaisuutta nauttia paikallisista tapaksista ja kokea perinteinen flamencoesitys. Paras aika vierailla on keväällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja miellyttävän sään myötä.

Day 17

Day 17

Portimão

Arrive 07:00Depart 17:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 18

Day 18

Lissabon

Arrive 07:00Depart 17:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 19

Day 19

At Sea

Day 20

Day 20

Arrecife

Arrive 10:00Depart 18:00
Spain
Arrecife

Arrecife, Lanzaroten vaatimaton pääkaupunki Espanjan Kanariansaarilla, toimii porttina yhteen vulkaanisen maailman surrealistisimmista ja lumoavimmista maisemista — maisemaan, jonka on muovannut César Manrique, visionäärinen taiteilija, joka varmisti, ettei saarella ole korkeita rakennuksia, mainostauluja eikä kompromisseja matkailun ja saaren ainutlaatuisen maaston välillä. Timanfayan kansallispuiston laavakentät, Jameos del Agua -luolaston maan-alainen järvi sekä Manriquen oma kallionrinteelle rakennettu koti, joka on muutettu museoksi, ovat Espanjan ainutlaatuisimpia nähtävyyksiä. Kanariansaaret nauttivat ympäri vuoden leudosta ilmastosta, joten vierailulle sopii mikä tahansa kuukausi. Gran Canaria sijaitsee neljänkymmenen minuutin lauttamatkan päässä.

Day 21

Day 21

Las Palmas de Gran Canaria

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Las Palmas de Gran Canaria

Las Palmas de Gran Canaria, historiallinen satamakaupunki, joka perustettiin vuonna 1478, tarjoaa rikkaan kudelman kulttuuria, arkkitehtuuria ja kulinaarisia nautintoja. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu **papas arrugadas** -perunoiden maistaminen Mercado de Veguetassa sekä Veguetan viehättävien katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on lempeinä kevätkuukausina, jolloin sää on ihanteellinen ulkoiluun ja tutkimusretkiin.

Day 22

Day 22

Santa Cruz de la Palma

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Santa Cruz de la Palma

Santa Cruz de la Palma on La Palman viehättävä pääkaupunki, joka tunnetaan siirtomaa-ajan arkkitehtuuristaan ja rikkaasta merellisestä historiastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "papas arrugadasin", nauttiminen sekä upeiden Taburiente-kansallispuiston maisemien tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on lempeä ja täydellinen ulkoilmaelämyksiin.

Day 23

Day 23

At Sea

Day 24

Day 24

At Sea

Day 25

Day 25

At Sea

Day 26

Day 26

At Sea

Day 27

Day 27

At Sea

Day 28

Day 28

At Sea

Day 29

Day 29

San Juan

Arrive 11:00
Puerto Rico
San Juan

San Juan, Puerto Ricon säteilevä siirtomaa-aikainen pääkaupunki, on yksi Amerikan kiehtovimmin kerrostuneista kaupungeista — paikka, jossa 1500-luvun linnoitukset El Morro ja San Cristóbal vartioivat maalattujen kaupunkitalojen ja kukkivien parvekkeiden reunustamia katuja. Vanhan San Juanin mukulakivikadut sykähtelevät maailmanluokan rommibaareista, ceviche-kojuista ja kattoravintoloista, jotka tarjoavat saaren eloisaa cocina criolla -keittiötä. La Fortaleza, Amerikan mantereen vanhin yhä käytössä oleva virkamiesasunto, toimii historiallisena sydämenä. Florecer, alueen kuuluisa bioluminesoiva laguuni, hehkuu smaragdinvihreänä pimeän tultua. Tammikuu huhtikuuhun tarjoaa kaikkein idyllisimmät olosuhteet.

Day 31

Day 31

At Sea

Day 32

Day 32

Nassau

Arrive 11:00Depart 17:00
Bahamas
Nassau

Nassau kantaa kerroksellista historiaansa keveästi — merirosvot hallitsivat näitä rantoja aikoinaan, ja Bay Streetin elegantit siirtomaa-ajan julkisivut kuiskaavat yhä brittihallinnon tarinoita — mutta tänään Bahaman pääkaupunki on ennen kaikkea paikka, jossa turkoosi vesi ja laiska nautinto kohtaavat. Queen's Staircase, 65 askelta, jotka orjatyönä 1700-luvun lopulla veistettiin massiivisesta kalkkikivestä, sekä Fort Fincastlen kallion laella kohoavat rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rantaboutiquejen ulkopuolelle. Paradise Islandin Harbour Island, vesitaksilla saavutettavissa, tarjoaa Atlantin kuuluisimpia vaaleanpunaisia hiekkarantoja. Nassau nauttii ympäri vuoden lempeästä ilmastosta; marraskuusta huhtikuuhun sää on luotettavasti täydellinen.

Day 33

Day 33

Miami

Arrive 08:00
United States
Miami

Miami on ikuinen uudistumisen kaupunki — Etelä-Beachin Art Deco -helmi antaa tilaa Wynwoodin katutaidemaalauksille, Calle Ochon kuubalaisille rytmeille ja lasi- ja teräspilvenpiirtäjille, joiden siluetti on uudistunut joka vuosikymmen siitä lähtien, kun Julia Tuttle sai Henry Flaglerin jatkamaan rautatietään etelään vuonna 1896. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu pastellisävyisen Ocean Driven kävely hämärässä sekä maailmanluokan kokoelmien tutkiminen Pérez Art Museum Miami -museossa, josta avautuu näkymä Biscayne Baylle. Marraskuusta huhtikuuhun sää on idyllinen — lämmin ja kuiva — kun taas kesä tuo mukanaan kuumuutta, kosteutta ja hurrikaaniriskin. Miami hoitaa risteilylähtönsä tyylikkäästi, ja Port of Miami on lyhyen taksimatkan päässä kaupungin parhaista kaupunginosista.

Day 34

Day 34

At Sea

Day 35

Day 35

At Sea

Day 36

Day 36

Tortola

Arrive 10:00Depart 18:00
British Virgin Islands
Tortola

Tortola, suurin saari Britannian Neitsytsaarilla, on lumoava yhdistelmä historiaa, kulttuuria ja luonnonkauneutta. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu Anegadan hummerin nauttiminen sekä upeiden Bathsin luonnonmuodostelmien tutkiminen Virgin Gordalla. Paras aika vierailla on kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun, jolloin sää on täydellinen rantalomailuun ja saari-seikkailuihin.

Day 37

Day 37

St. John’s

Arrive 07:00Depart 17:00
Antigua and Barbuda
St. John’s

St. John’s, Antiguan historiallinen pääkaupunki, sijaitsee luonnonkauniissa satamassa, joka on houkutellut merenkulkijoita jo 1600-luvulta lähtien. Sen georgialainen katedraali ja pastellinsävyinen kauppahalli kantavat hiljaista todistusta monisyisestä siirtomaa-ajasta. Kuningattaren jalokivi löytyy tunnin ajomatkan päästä Nelson’s Dockyardista English Harbourissa — maailman ainoasta edelleen toimivasta georgialaisesta laivastotukikohdasta, joka avautuu turkoosien Karibianmeren vesien äärelle yhteen alueen parhaista ankkuripaikoista. Antiguan lämmin ja kuiva ilmasto tekee siitä ihanteellisen kohteen ympäri vuoden, vaikka huikea Sailing Week -regatta huhtikuun lopussa kerääkin kansainvälisen jetsetin kirkkaimmat tähdet.

Day 38

Day 38

Castries

Arrive 08:00Depart 17:00
Saint Lucia
Castries

Castries, Saint Lucian pääkaupunki, on eloisa satamakaupunki, joka huokuu historiaa ja kulttuuria tarjoten upeaa arkkitehtuuria ja vilkkaan markkinatunnelman. Pakollisiin elämyksiin kuuluu kansallisruoan, vihreän figin ja suolaisen kalan, nauttiminen sekä idyllisen Marigot Bayn tutkiminen. Paras aika vierailla on kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun, jolloin sää on täydellinen tämän Karibian helmen tutkimiseen.

Day 39

Day 39

Scarborough

Arrive 07:00Depart 16:00
Trinidad and Tobago
Scarborough

Scarborough, Tobagon kukkulainen pääkaupunki, on lumoava satama, jossa kohtaavat siirtomaa-aikaiset linnoitukset, vuosisatoja vanha lainsäädäntöperintö ja yksi Karibian autenttisimmista ruokakulttuureista. Vierailijoiden ei tule jättää väliin Fort King Georgen panoraamaramppeja eikä saaren legendaarista rapu- ja callaloo-keittoa paikallisella torilla. Kuiva kausi tammikuusta toukokuuhun tarjoaa miellyttävimmät olosuhteet tutkimusretkille, ja ajoittuu täydellisesti Karibian risteilykauden huippuhetkiin.

Day 40

Day 40

At Sea

Day 41

Day 41

At Sea

Day 42

Day 42

Cruising the Amazon River

Many travelers begin their Amazon experience in Manaus, Brazil. Others begin at the "end of the line", in Belém or Macapa, where the Amazon flows into the Atlantic Ocean.

Day 43

Day 43

Santarem

Arrive 09:00Depart 18:00
Brazil
Santarem

Santarem, Brasilia, tarjoaa Etelä-Amerikan vastustamattoman yhdistelmän dramaattisia maisemia, eloisaa kulttuuria ja poikkeuksellista biologista monimuotoisuutta. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu paikallisten markkinoiden tutkiminen, alueellisen keittiön ainutlaatuisten makujen maistaminen sekä seikkailu ympäröivissä luonnonmaisemissa. Paras vierailuaika on ympäri vuoden, vaikka kuivemmat kuukaudet toukokuusta lokakuuhun tarjoavat yleensä miellyttävimmät olosuhteet. Risteilyvarustamot, kuten Oceania Cruises, sisällyttävät tämän sataman houkuttelevimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 44

Day 44

Boca de Valeria

Arrive 07:00Depart 15:00
Brazil
Boca de Valeria

Boca de Valeria Brasiliassa tarjoaa Etelä-Amerikan vastustamattoman yhdistelmän dramaattisia maisemia, eloisaa kulttuuria ja poikkeuksellista biologista monimuotoisuutta. Olennaisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten markkinoiden tutkiminen, alueen tunnusomaisen keittiön maistaminen sekä seikkailu ympäröivissä luonnonmaisemissa. Parhaimmillaan vierailu on ympäri vuoden, vaikka kuivemmat kuukaudet toukokuusta lokakuuhun tarjoavat yleensä miellyttävimmät olosuhteet. Risteilyvarustamot, kuten Holland America Line, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 45

Day 45

Manaus

Arrive 10:00
Brazil
Manaus

Manaus on Amazonin uskomaton metropoli, tuhat mailia sisämaahan, missä kumibuumin Teatro Amazonas -oopperatalo kohoaa maailman suurimman sademetsän yllä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu veden kohtaamisen todistaminen, jossa kaksi jokea virtaavat rinnakkain sekoittumatta, amazonialaisten makujen maistelu Adolpho Lisban torilla sekä vaaleanpunaisten delfiinien bongaaminen Anavilhanasin saaristossa. Sadekausi (joulukuusta toukokuuhun) mahdollistaa syvän metsän tutkimisen veneellä, kun taas kuiva kausi keskittyy villieläimiin.

Day 47

Day 47

Parintins

Arrive 11:00Depart 19:00
Brazil
Parintins

Parintins on amazonjoen varrella sijaitseva kaupunki Manausin ja Santarémin välissä, kuuluisa Boi-Bumbá -festivaalistaan — kolmen yön kansanperinnekilpailusta kesäkuun lopulla, jossa kohoavat lavasteet, alkuperäiskansojen mytologia ja intohimoinen kilpailuhenki kilpailevat Rio de Janeiron karnevaalin kanssa taiteellisuudessa. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat itse festivaali, vaaleanpunaisen jokidelfiinin bongaus sekä vilkkaan rantatorin tutkiminen. Kesäkuun lopulla järjestettävä festivaali on huipentuma, kun taas elokuusta marraskuuhun tarjoaa parhaat mahdollisuudet kuivakauden villieläinten tarkkailuun.

Day 48

Day 48

Alter Do Chão

Arrive 07:00Depart 15:00
Brazil
Alter Do Chão

Alter do Chão, Amazonin "Karibia", on kylä Brasilian kristallinkirkkaalla Tapajós-joella, jossa valkoiset makean veden hiekkarannat paljastuvat kuivan kauden aikana – tuhat kilometriä lähimmästä merestä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu uiminen Ilha do Amorin hiekkasärkällä, alkuperäisen sademetsän tutkiminen Tapajósin kansallispuistossa sekä pirarucu-kalan maistaminen tucupi-kastikkeen kera. Vieraile syyskuusta joulukuuhun, kun vetäytyvät vedet paljastavat laajimmat rannat.

Day 49

Day 49

Cruising the Amazon River

Many travelers begin their Amazon experience in Manaus, Brazil. Others begin at the "end of the line", in Belém or Macapa, where the Amazon flows into the Atlantic Ocean.

Day 50

Day 50

At Sea

Day 51

Day 51

At Sea

Day 52

Day 52

Bridgetown

Arrive 11:00Depart 18:00
Barbados
Bridgetown

Bridgetown, Barbadoksen kompakti ja lämminhenkinen pääkaupunki, kantaa mukanaan kolmen vuosisadan jatkunutta brittiläisen siirtomaa-ajan perintöä — UNESCO:n maailmanperintökohde, jossa komeilevat georgialaiset kaupunkitalot, korallikiviset kirkot sekä Garrison Savannah, jonka ravirata on vanhin Länsi­puoliskolla — kaikki kietoutuneina ylpeän Karibian kansan vastustamattomiin rytmeihin. Saaren kulinaarinen tarjonta on kehittynyt yhdeksi Karibian hienostuneimmista, kun tienvarsien lentokalahampurilaiset kilpailevat omistautumisesta Platinum Coastin arvostettujen ravintoloiden eleganttien merenelävien valmistusten kanssa. Vieraile joulukuusta toukokuuhun saaren kuivimpaan vuodenaikaan; suojaisa länsirannikko tarjoaa ensiluokkaiset purjehdusolosuhteet ympäri vuoden.

Day 53

Day 53

Roseau

Arrive 08:00Depart 18:00
Dominica
Roseau

Roseau, Dominican pääkaupunki, on eloisa satamakaupunki, jota leimaavat siirtomaa-ajan arkkitehtuuri ja rikas kulttuuriperintö. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat paikallisten herkkujen, kuten vuoristokanan curryn, nauttiminen sekä vilkkaan Roseaun torin tutkiminen. Paras aika vierailla on kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun, jolloin saari loistaa luonnonkauneudellaan ja juhlatunnelmallaan.

Day 54

Day 54

Philipsburg

Arrive 08:00Depart 17:00
Sint Maarten (Dutch part)
Philipsburg

Philipsburg, Alankomaiden puolen Sint Maartenin pääkaupunki, kätkee uskomattoman energian kapealle hiekkakielekkeelle Great Bayn ja Great Salt Pondin väliin — kahdet rinnakkaiset kadut täynnä tulli- ja verovapaita putiikkeja, kreolilaisia ravintoloita ja rommibaareja, joita vastapäätä levittäytyy ranta, jossa risteilyalukset ankkuroituvat niin lähelle, että niiden rungot tuntuvat hallitsevan rantaviivaa. Saaren kuuluisin nähtävyys on täysin tahaton: Princess Juliana International Airport, jossa laskeutuvat lentokoneet kulkevat Maho Beachin yläpuolella kattojen korkeudella, houkutellen joka päivä jännitystä hakevia yleisöjä. Vuoden 1648 Mount Concordia -sopimus, joka jakoi tämän pienen maakaistaleen Ranskan ja Alankomaiden kesken, loi maailman pienimmän alueen, jota hallitsevat kaksi kansakuntaa. Kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun on ihanteellinen matkustusaika.

Day 55

Day 55

San Juan

Arrive 07:00Depart 13:00
Puerto Rico
San Juan

San Juan, Puerto Ricon säteilevä siirtomaa-aikainen pääkaupunki, on yksi Amerikan kiehtovimmin kerrostuneista kaupungeista — paikka, jossa 1500-luvun linnoitukset El Morro ja San Cristóbal vartioivat maalattujen kaupunkitalojen ja kukkivien parvekkeiden reunustamia katuja. Vanhan San Juanin mukulakivikadut sykähtelevät maailmanluokan rommibaareista, ceviche-kojuista ja kattoravintoloista, jotka tarjoavat saaren eloisaa cocina criolla -keittiötä. La Fortaleza, Amerikan mantereen vanhin yhä käytössä oleva virkamiesasunto, toimii historiallisena sydämenä. Florecer, alueen kuuluisa bioluminesoiva laguuni, hehkuu smaragdinvihreänä pimeän tultua. Tammikuu huhtikuuhun tarjoaa kaikkein idyllisimmät olosuhteet.

Day 56

Day 56

At Sea

Day 57

Day 57

Nassau

Arrive 11:00Depart 17:00
Bahamas
Nassau

Nassau kantaa kerroksellista historiaansa keveästi — merirosvot hallitsivat näitä rantoja aikoinaan, ja Bay Streetin elegantit siirtomaa-ajan julkisivut kuiskaavat yhä brittihallinnon tarinoita — mutta tänään Bahaman pääkaupunki on ennen kaikkea paikka, jossa turkoosi vesi ja laiska nautinto kohtaavat. Queen's Staircase, 65 askelta, jotka orjatyönä 1700-luvun lopulla veistettiin massiivisesta kalkkikivestä, sekä Fort Fincastlen kallion laella kohoavat rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rantaboutiquejen ulkopuolelle. Paradise Islandin Harbour Island, vesitaksilla saavutettavissa, tarjoaa Atlantin kuuluisimpia vaaleanpunaisia hiekkarantoja. Nassau nauttii ympäri vuoden lempeästä ilmastosta; marraskuusta huhtikuuhun sää on luotettavasti täydellinen.

Day 58

Day 58

Miami

Arrive 08:00
United States
Miami

Miami on ikuinen uudistumisen kaupunki — Etelä-Beachin Art Deco -helmi antaa tilaa Wynwoodin katutaidemaalauksille, Calle Ochon kuubalaisille rytmeille ja lasi- ja teräspilvenpiirtäjille, joiden siluetti on uudistunut joka vuosikymmen siitä lähtien, kun Julia Tuttle sai Henry Flaglerin jatkamaan rautatietään etelään vuonna 1896. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu pastellisävyisen Ocean Driven kävely hämärässä sekä maailmanluokan kokoelmien tutkiminen Pérez Art Museum Miami -museossa, josta avautuu näkymä Biscayne Baylle. Marraskuusta huhtikuuhun sää on idyllinen — lämmin ja kuiva — kun taas kesä tuo mukanaan kuumuutta, kosteutta ja hurrikaaniriskin. Miami hoitaa risteilylähtönsä tyylikkäästi, ja Port of Miami on lyhyen taksimatkan päässä kaupungin parhaista kaupunginosista.

Day 1

Venetsia

Depart 17:00
United States
Venetsia

Venetsia, historiallinen satamakaupunki, lumoaa ainutlaatuisilla kanaaleillaan ja rikkaalla kulttuuriperinnöllään. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat ikoninen Basilica di San Marco sekä paikallisten herkkujen, kuten mustekalarisoton, nauttiminen. Paras aika vierailla on lempeiden ja eloisten kevätkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 2

Rijeka

Arrive 07:00Depart 17:00
Croatia
Rijeka

Rijeka on Kroatian eloisa kolmas kaupunki ja vuoden 2020 Euroopan kulttuuripääkaupunki, jossa habsburgilainen rantaviivan arkkitehtuuri, kukoistava taide-elämä ja yksi Euroopan eloisimmista karnevaaleista luovat aitoja vaihtoehtoja Dalmatian turistireitille. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun nauttimaan upeasta Korzo-kävelykadusta, Trsatin linnan näkymistä sekä portista Kvarnerin saarille.

Day 3

Split

Arrive 07:00Depart 17:00
Croatia
Split

Split, Kroatian eloisa satamakaupunki, on ainutlaatuinen yhdistelmä muinaista historiaa ja nykyaikaista elämää, jonka keskipisteenä on merkittävä Diocletianuksen palatsi. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten pašticadan, nauttiminen sekä vilkkaiden markkinoiden tutkiminen. Paras aika matkustaa on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja turistimassat hallittavissa.

Day 4

Kotor

Arrive 07:00Depart 16:00
Montenegro
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 5

Igoumenitsa

Arrive 09:00Depart 18:00
Greece

Igoumenitsa on portti Kreikan luoteisella Epiruksen rannikolla, joka avautuu Korfulle Joonian salmen yli. Kaupunki on uudistunut rantapromenadi ja tarjoaa pääsyn Kreikan upeimpiin, mutta vähiten vierailtuihin maisemiin. Pakollisiin retkikohteisiin kuuluvat myyttinen Acheronin joen rotko, muinaisen kuolleiden oraakkelin paikka sekä Zagorin kivikylät lähellä Vikoksen rotkoa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja kirkkaasta Välimeren valosta.

Day 6

Gallipoli

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Gallipoli

Gallipoli on kiehtova Välimeren satamakaupunki Italiassa, jossa vuosisatojen historia, eloisa paikallinen keittiö ja hohtava rannikkomaisema sulautuvat yhteen. Vierailijoiden kannattaa tutustua historiallisiin kortteleihin jalkaisin ja antautua paikallisen ruokakulttuurin vietäväksi, jossa tuoreet merenelävät ja alueen viinit tarjoavat mestariluokan Välimeren elämäntapaan. Parhaiten vierailtavissa toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto on kaikkein kutsuvin ulkoiluun. Risteilyyhtiöt, kuten Windstar Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 7

Katania

Arrive 08:00Depart 17:00
Italy
Katania

Catania on Sisilian dramaattinen toiseksi suurin kaupunki, rakennettu Etna-vuoren mustasta vulkaanisesta kivestä ja kerrostunut kreikkalais-roomalais-barokkiseen perintöön, joka ulottuu vuoteen 729 eaa. Vierailijat eivät saa jättää väliin värikästä Pescheria-kalamarkkinaa ja aitoa pasta alla Norma -maistiaista, jota seuraa retki Etnan huipulle, josta avautuvat näkymät aina Eolian saarille saakka. Parhaat vierailukuukaudet ovat huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin leudot lämpötilat ja harvempi väkijoukko antavat kaupungin barokkikatujen ja poikkeuksellisen keittiön nauttia rauhallisesti ja kiireettömästi.

Day 8

Napoli

Arrive 09:00Depart 18:00
Italy
Napoli

Napoli on Euroopan oopperallisesti eloisin kaupunki, aurinkoisesti paahtunut barokkimetropoli, jossa Vesuvius vartioi horisontissa ja kadut alla sykähtelevät 2 500 vuoden jatkuvasta ihmiskertomuksesta. Museo Archeologico Nazionale, joka on ehdoton vierailukohde, pitää sisällään maailman hienoimman kokoelman Pompeijin ja Herculaneumin esineistöä, kun taas Spaccanapoli, suora nuolen lailla halkova katu, joka on jakanut kaupungin kahtia jo kreikkalaisajoista lähtien, tarjoaa suoran ja aito kohtaamisen napolilaisen elämän kanssa. Yksi pala pizza Margheritaa jossakin centro storicon historiallisista pizzerioista on jo itsessään kulinaarinen pyhiinvaellus. Vieraile huhti–kesäkuun tai syys–lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä, hallittavissa olevista väkijoukoista ja kaupungin kultaisimmasta loistosta.

Day 9

Civitavecchia

Arrive 07:00Depart 20:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 10

At Sea

Day 11

Barcelona

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 12

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 13

Alicante

Arrive 08:00Depart 18:00
Spain
Alicante

Alicante, historiallinen satamakaupunki Espanjan Costa Blancalla, lumoaa vierailijat rikkaalla historiastaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisan ruokakulttuurinsa ansiosta. Pakollisiin elämyksiin kuuluu perinteisen paellan nauttiminen meren äärellä sekä vilkkaan Mercado Centralin tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävän lämmin ja kaupunki sykkii juhlatunnelmasta.

Day 14

Cartagena

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 15

Málaga

Arrive 08:00Depart 19:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 16

Sevilla

Arrive 07:00Depart 19:00
Spain
Sevilla

Sevillan satama on eloisa portti Andalusiaan, täynnä historiaa ja kulttuurista rikkautta. Älä jätä väliin tilaisuutta nauttia paikallisista tapaksista ja kokea perinteinen flamencoesitys. Paras aika vierailla on keväällä, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja miellyttävän sään myötä.

Day 17

Portimão

Arrive 07:00Depart 17:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 18

Lissabon

Arrive 07:00Depart 17:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 19

At Sea

Day 20

Arrecife

Arrive 10:00Depart 18:00
Spain
Arrecife

Arrecife, Lanzaroten vaatimaton pääkaupunki Espanjan Kanariansaarilla, toimii porttina yhteen vulkaanisen maailman surrealistisimmista ja lumoavimmista maisemista — maisemaan, jonka on muovannut César Manrique, visionäärinen taiteilija, joka varmisti, ettei saarella ole korkeita rakennuksia, mainostauluja eikä kompromisseja matkailun ja saaren ainutlaatuisen maaston välillä. Timanfayan kansallispuiston laavakentät, Jameos del Agua -luolaston maan-alainen järvi sekä Manriquen oma kallionrinteelle rakennettu koti, joka on muutettu museoksi, ovat Espanjan ainutlaatuisimpia nähtävyyksiä. Kanariansaaret nauttivat ympäri vuoden leudosta ilmastosta, joten vierailulle sopii mikä tahansa kuukausi. Gran Canaria sijaitsee neljänkymmenen minuutin lauttamatkan päässä.

Day 21

Las Palmas de Gran Canaria

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Las Palmas de Gran Canaria

Las Palmas de Gran Canaria, historiallinen satamakaupunki, joka perustettiin vuonna 1478, tarjoaa rikkaan kudelman kulttuuria, arkkitehtuuria ja kulinaarisia nautintoja. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu **papas arrugadas** -perunoiden maistaminen Mercado de Veguetassa sekä Veguetan viehättävien katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on lempeinä kevätkuukausina, jolloin sää on ihanteellinen ulkoiluun ja tutkimusretkiin.

Day 22

Santa Cruz de la Palma

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Santa Cruz de la Palma

Santa Cruz de la Palma on La Palman viehättävä pääkaupunki, joka tunnetaan siirtomaa-ajan arkkitehtuuristaan ja rikkaasta merellisestä historiastaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten "papas arrugadasin", nauttiminen sekä upeiden Taburiente-kansallispuiston maisemien tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on lempeä ja täydellinen ulkoilmaelämyksiin.

Day 23

At Sea

Day 24

At Sea

Day 25

At Sea

Day 26

At Sea

Day 27

At Sea

Day 28

At Sea

Day 29

San Juan

Arrive 11:00
Puerto Rico
San Juan

San Juan, Puerto Ricon säteilevä siirtomaa-aikainen pääkaupunki, on yksi Amerikan kiehtovimmin kerrostuneista kaupungeista — paikka, jossa 1500-luvun linnoitukset El Morro ja San Cristóbal vartioivat maalattujen kaupunkitalojen ja kukkivien parvekkeiden reunustamia katuja. Vanhan San Juanin mukulakivikadut sykähtelevät maailmanluokan rommibaareista, ceviche-kojuista ja kattoravintoloista, jotka tarjoavat saaren eloisaa cocina criolla -keittiötä. La Fortaleza, Amerikan mantereen vanhin yhä käytössä oleva virkamiesasunto, toimii historiallisena sydämenä. Florecer, alueen kuuluisa bioluminesoiva laguuni, hehkuu smaragdinvihreänä pimeän tultua. Tammikuu huhtikuuhun tarjoaa kaikkein idyllisimmät olosuhteet.

Day 31

At Sea

Day 32

Nassau

Arrive 11:00Depart 17:00
Bahamas
Nassau

Nassau kantaa kerroksellista historiaansa keveästi — merirosvot hallitsivat näitä rantoja aikoinaan, ja Bay Streetin elegantit siirtomaa-ajan julkisivut kuiskaavat yhä brittihallinnon tarinoita — mutta tänään Bahaman pääkaupunki on ennen kaikkea paikka, jossa turkoosi vesi ja laiska nautinto kohtaavat. Queen's Staircase, 65 askelta, jotka orjatyönä 1700-luvun lopulla veistettiin massiivisesta kalkkikivestä, sekä Fort Fincastlen kallion laella kohoavat rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rantaboutiquejen ulkopuolelle. Paradise Islandin Harbour Island, vesitaksilla saavutettavissa, tarjoaa Atlantin kuuluisimpia vaaleanpunaisia hiekkarantoja. Nassau nauttii ympäri vuoden lempeästä ilmastosta; marraskuusta huhtikuuhun sää on luotettavasti täydellinen.

Day 33

Miami

Arrive 08:00
United States
Miami

Miami on ikuinen uudistumisen kaupunki — Etelä-Beachin Art Deco -helmi antaa tilaa Wynwoodin katutaidemaalauksille, Calle Ochon kuubalaisille rytmeille ja lasi- ja teräspilvenpiirtäjille, joiden siluetti on uudistunut joka vuosikymmen siitä lähtien, kun Julia Tuttle sai Henry Flaglerin jatkamaan rautatietään etelään vuonna 1896. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu pastellisävyisen Ocean Driven kävely hämärässä sekä maailmanluokan kokoelmien tutkiminen Pérez Art Museum Miami -museossa, josta avautuu näkymä Biscayne Baylle. Marraskuusta huhtikuuhun sää on idyllinen — lämmin ja kuiva — kun taas kesä tuo mukanaan kuumuutta, kosteutta ja hurrikaaniriskin. Miami hoitaa risteilylähtönsä tyylikkäästi, ja Port of Miami on lyhyen taksimatkan päässä kaupungin parhaista kaupunginosista.

Day 34

At Sea

Day 35

At Sea

Day 36

Tortola

Arrive 10:00Depart 18:00
British Virgin Islands
Tortola

Tortola, suurin saari Britannian Neitsytsaarilla, on lumoava yhdistelmä historiaa, kulttuuria ja luonnonkauneutta. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu Anegadan hummerin nauttiminen sekä upeiden Bathsin luonnonmuodostelmien tutkiminen Virgin Gordalla. Paras aika vierailla on kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun, jolloin sää on täydellinen rantalomailuun ja saari-seikkailuihin.

Day 37

St. John’s

Arrive 07:00Depart 17:00
Antigua and Barbuda
St. John’s

St. John’s, Antiguan historiallinen pääkaupunki, sijaitsee luonnonkauniissa satamassa, joka on houkutellut merenkulkijoita jo 1600-luvulta lähtien. Sen georgialainen katedraali ja pastellinsävyinen kauppahalli kantavat hiljaista todistusta monisyisestä siirtomaa-ajasta. Kuningattaren jalokivi löytyy tunnin ajomatkan päästä Nelson’s Dockyardista English Harbourissa — maailman ainoasta edelleen toimivasta georgialaisesta laivastotukikohdasta, joka avautuu turkoosien Karibianmeren vesien äärelle yhteen alueen parhaista ankkuripaikoista. Antiguan lämmin ja kuiva ilmasto tekee siitä ihanteellisen kohteen ympäri vuoden, vaikka huikea Sailing Week -regatta huhtikuun lopussa kerääkin kansainvälisen jetsetin kirkkaimmat tähdet.

Day 38

Castries

Arrive 08:00Depart 17:00
Saint Lucia
Castries

Castries, Saint Lucian pääkaupunki, on eloisa satamakaupunki, joka huokuu historiaa ja kulttuuria tarjoten upeaa arkkitehtuuria ja vilkkaan markkinatunnelman. Pakollisiin elämyksiin kuuluu kansallisruoan, vihreän figin ja suolaisen kalan, nauttiminen sekä idyllisen Marigot Bayn tutkiminen. Paras aika vierailla on kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun, jolloin sää on täydellinen tämän Karibian helmen tutkimiseen.

Day 39

Scarborough

Arrive 07:00Depart 16:00
Trinidad and Tobago
Scarborough

Scarborough, Tobagon kukkulainen pääkaupunki, on lumoava satama, jossa kohtaavat siirtomaa-aikaiset linnoitukset, vuosisatoja vanha lainsäädäntöperintö ja yksi Karibian autenttisimmista ruokakulttuureista. Vierailijoiden ei tule jättää väliin Fort King Georgen panoraamaramppeja eikä saaren legendaarista rapu- ja callaloo-keittoa paikallisella torilla. Kuiva kausi tammikuusta toukokuuhun tarjoaa miellyttävimmät olosuhteet tutkimusretkille, ja ajoittuu täydellisesti Karibian risteilykauden huippuhetkiin.

Day 40

At Sea

Day 41

At Sea

Day 42

Cruising the Amazon River

Many travelers begin their Amazon experience in Manaus, Brazil. Others begin at the "end of the line", in Belém or Macapa, where the Amazon flows into the Atlantic Ocean.

Day 43

Santarem

Arrive 09:00Depart 18:00
Brazil
Santarem

Santarem, Brasilia, tarjoaa Etelä-Amerikan vastustamattoman yhdistelmän dramaattisia maisemia, eloisaa kulttuuria ja poikkeuksellista biologista monimuotoisuutta. Välttämättömiin kokemuksiin kuuluu paikallisten markkinoiden tutkiminen, alueellisen keittiön ainutlaatuisten makujen maistaminen sekä seikkailu ympäröivissä luonnonmaisemissa. Paras vierailuaika on ympäri vuoden, vaikka kuivemmat kuukaudet toukokuusta lokakuuhun tarjoavat yleensä miellyttävimmät olosuhteet. Risteilyvarustamot, kuten Oceania Cruises, sisällyttävät tämän sataman houkuttelevimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 44

Boca de Valeria

Arrive 07:00Depart 15:00
Brazil
Boca de Valeria

Boca de Valeria Brasiliassa tarjoaa Etelä-Amerikan vastustamattoman yhdistelmän dramaattisia maisemia, eloisaa kulttuuria ja poikkeuksellista biologista monimuotoisuutta. Olennaisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten markkinoiden tutkiminen, alueen tunnusomaisen keittiön maistaminen sekä seikkailu ympäröivissä luonnonmaisemissa. Parhaimmillaan vierailu on ympäri vuoden, vaikka kuivemmat kuukaudet toukokuusta lokakuuhun tarjoavat yleensä miellyttävimmät olosuhteet. Risteilyvarustamot, kuten Holland America Line, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 45

Manaus

Arrive 10:00
Brazil
Manaus

Manaus on Amazonin uskomaton metropoli, tuhat mailia sisämaahan, missä kumibuumin Teatro Amazonas -oopperatalo kohoaa maailman suurimman sademetsän yllä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu veden kohtaamisen todistaminen, jossa kaksi jokea virtaavat rinnakkain sekoittumatta, amazonialaisten makujen maistelu Adolpho Lisban torilla sekä vaaleanpunaisten delfiinien bongaaminen Anavilhanasin saaristossa. Sadekausi (joulukuusta toukokuuhun) mahdollistaa syvän metsän tutkimisen veneellä, kun taas kuiva kausi keskittyy villieläimiin.

Day 47

Parintins

Arrive 11:00Depart 19:00
Brazil
Parintins

Parintins on amazonjoen varrella sijaitseva kaupunki Manausin ja Santarémin välissä, kuuluisa Boi-Bumbá -festivaalistaan — kolmen yön kansanperinnekilpailusta kesäkuun lopulla, jossa kohoavat lavasteet, alkuperäiskansojen mytologia ja intohimoinen kilpailuhenki kilpailevat Rio de Janeiron karnevaalin kanssa taiteellisuudessa. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat itse festivaali, vaaleanpunaisen jokidelfiinin bongaus sekä vilkkaan rantatorin tutkiminen. Kesäkuun lopulla järjestettävä festivaali on huipentuma, kun taas elokuusta marraskuuhun tarjoaa parhaat mahdollisuudet kuivakauden villieläinten tarkkailuun.

Day 48

Alter Do Chão

Arrive 07:00Depart 15:00
Brazil
Alter Do Chão

Alter do Chão, Amazonin "Karibia", on kylä Brasilian kristallinkirkkaalla Tapajós-joella, jossa valkoiset makean veden hiekkarannat paljastuvat kuivan kauden aikana – tuhat kilometriä lähimmästä merestä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu uiminen Ilha do Amorin hiekkasärkällä, alkuperäisen sademetsän tutkiminen Tapajósin kansallispuistossa sekä pirarucu-kalan maistaminen tucupi-kastikkeen kera. Vieraile syyskuusta joulukuuhun, kun vetäytyvät vedet paljastavat laajimmat rannat.

Day 49

Cruising the Amazon River

Many travelers begin their Amazon experience in Manaus, Brazil. Others begin at the "end of the line", in Belém or Macapa, where the Amazon flows into the Atlantic Ocean.

Day 50

At Sea

Day 51

At Sea

Day 52

Bridgetown

Arrive 11:00Depart 18:00
Barbados
Bridgetown

Bridgetown, Barbadoksen kompakti ja lämminhenkinen pääkaupunki, kantaa mukanaan kolmen vuosisadan jatkunutta brittiläisen siirtomaa-ajan perintöä — UNESCO:n maailmanperintökohde, jossa komeilevat georgialaiset kaupunkitalot, korallikiviset kirkot sekä Garrison Savannah, jonka ravirata on vanhin Länsi­puoliskolla — kaikki kietoutuneina ylpeän Karibian kansan vastustamattomiin rytmeihin. Saaren kulinaarinen tarjonta on kehittynyt yhdeksi Karibian hienostuneimmista, kun tienvarsien lentokalahampurilaiset kilpailevat omistautumisesta Platinum Coastin arvostettujen ravintoloiden eleganttien merenelävien valmistusten kanssa. Vieraile joulukuusta toukokuuhun saaren kuivimpaan vuodenaikaan; suojaisa länsirannikko tarjoaa ensiluokkaiset purjehdusolosuhteet ympäri vuoden.

Day 53

Roseau

Arrive 08:00Depart 18:00
Dominica
Roseau

Roseau, Dominican pääkaupunki, on eloisa satamakaupunki, jota leimaavat siirtomaa-ajan arkkitehtuuri ja rikas kulttuuriperintö. Elämyksiä, joita ei kannata jättää väliin, ovat paikallisten herkkujen, kuten vuoristokanan curryn, nauttiminen sekä vilkkaan Roseaun torin tutkiminen. Paras aika vierailla on kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun, jolloin saari loistaa luonnonkauneudellaan ja juhlatunnelmallaan.

Day 54

Philipsburg

Arrive 08:00Depart 17:00
Sint Maarten (Dutch part)
Philipsburg

Philipsburg, Alankomaiden puolen Sint Maartenin pääkaupunki, kätkee uskomattoman energian kapealle hiekkakielekkeelle Great Bayn ja Great Salt Pondin väliin — kahdet rinnakkaiset kadut täynnä tulli- ja verovapaita putiikkeja, kreolilaisia ravintoloita ja rommibaareja, joita vastapäätä levittäytyy ranta, jossa risteilyalukset ankkuroituvat niin lähelle, että niiden rungot tuntuvat hallitsevan rantaviivaa. Saaren kuuluisin nähtävyys on täysin tahaton: Princess Juliana International Airport, jossa laskeutuvat lentokoneet kulkevat Maho Beachin yläpuolella kattojen korkeudella, houkutellen joka päivä jännitystä hakevia yleisöjä. Vuoden 1648 Mount Concordia -sopimus, joka jakoi tämän pienen maakaistaleen Ranskan ja Alankomaiden kesken, loi maailman pienimmän alueen, jota hallitsevat kaksi kansakuntaa. Kuiva kausi joulukuusta huhtikuuhun on ihanteellinen matkustusaika.

Day 55

San Juan

Arrive 07:00Depart 13:00
Puerto Rico
San Juan

San Juan, Puerto Ricon säteilevä siirtomaa-aikainen pääkaupunki, on yksi Amerikan kiehtovimmin kerrostuneista kaupungeista — paikka, jossa 1500-luvun linnoitukset El Morro ja San Cristóbal vartioivat maalattujen kaupunkitalojen ja kukkivien parvekkeiden reunustamia katuja. Vanhan San Juanin mukulakivikadut sykähtelevät maailmanluokan rommibaareista, ceviche-kojuista ja kattoravintoloista, jotka tarjoavat saaren eloisaa cocina criolla -keittiötä. La Fortaleza, Amerikan mantereen vanhin yhä käytössä oleva virkamiesasunto, toimii historiallisena sydämenä. Florecer, alueen kuuluisa bioluminesoiva laguuni, hehkuu smaragdinvihreänä pimeän tultua. Tammikuu huhtikuuhun tarjoaa kaikkein idyllisimmät olosuhteet.

Day 56

At Sea

Day 57

Nassau

Arrive 11:00Depart 17:00
Bahamas
Nassau

Nassau kantaa kerroksellista historiaansa keveästi — merirosvot hallitsivat näitä rantoja aikoinaan, ja Bay Streetin elegantit siirtomaa-ajan julkisivut kuiskaavat yhä brittihallinnon tarinoita — mutta tänään Bahaman pääkaupunki on ennen kaikkea paikka, jossa turkoosi vesi ja laiska nautinto kohtaavat. Queen's Staircase, 65 askelta, jotka orjatyönä 1700-luvun lopulla veistettiin massiivisesta kalkkikivestä, sekä Fort Fincastlen kallion laella kohoavat rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rantaboutiquejen ulkopuolelle. Paradise Islandin Harbour Island, vesitaksilla saavutettavissa, tarjoaa Atlantin kuuluisimpia vaaleanpunaisia hiekkarantoja. Nassau nauttii ympäri vuoden lempeästä ilmastosta; marraskuusta huhtikuuhun sää on luotettavasti täydellinen.

Day 58

Miami

Arrive 08:00
United States
Miami

Miami on ikuinen uudistumisen kaupunki — Etelä-Beachin Art Deco -helmi antaa tilaa Wynwoodin katutaidemaalauksille, Calle Ochon kuubalaisille rytmeille ja lasi- ja teräspilvenpiirtäjille, joiden siluetti on uudistunut joka vuosikymmen siitä lähtien, kun Julia Tuttle sai Henry Flaglerin jatkamaan rautatietään etelään vuonna 1896. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu pastellisävyisen Ocean Driven kävely hämärässä sekä maailmanluokan kokoelmien tutkiminen Pérez Art Museum Miami -museossa, josta avautuu näkymä Biscayne Baylle. Marraskuusta huhtikuuhun sää on idyllinen — lämmin ja kuiva — kun taas kesä tuo mukanaan kuumuutta, kosteutta ja hurrikaaniriskin. Miami hoitaa risteilylähtönsä tyylikkäästi, ja Port of Miami on lyhyen taksimatkan päässä kaupungin parhaista kaupunginosista.

Cabin Categories

Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 15

Omistajan sviitti

Suite

Owners Suite

1000 m²Max 2
OS

Ylelliset uudet kankaat ja design-kalusteet koristavat kuutta uutta Owner’s Suite -sviittiämme – ne varataan aina ensimmäisinä. Äärimmäisen tilavat ja poikkeuksellisen ylelliset sviitit ulottuvat lähes 93 neliömetriin, tarjoten rauhan ja rentoutumisen keitaita. Kaikki kuviteltavissa olevat mukavuudet löytyvät täältä, ja niitä täydentää ylellisesti uudistettu kylpyhuone, jossa on ylisuurikokoinen suihku, yksityinen teak-veranta sekä kaksi tasokangasta televisiota.

Pillow Menu AvailableKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries Provided+13
US$59,049 /person+ US$5,264 taxes & fees
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 10

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

322 m²Max 2
PH1PH2PH3

322 neliöjalan Penthouse-sviittimme on kokenut täydellisen muodonmuutoksen upean uuden sisustuksen ja hienostuneiden kalusteiden myötä, jotka hehkuvat meren ja taivaan rauhoittavissa sävyissä. Tilava olohuone, jossa on jääkaappillinen minibaari ja meikkipöytä, tarjoaa riittävästi tilaa yksityisille sviittiin kuuluville illallisille, ja graniitilla verhoiltu kylpyhuone on tarpeeksi suuri hemmottelevaan kävelysuihkuun. Rentoudu kauniisti kalustetulla yksityisellä teak-verandalla.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries ProvidedRoom Service Available+11
View Details
Näkymäsviitti 1
Näkymäsviitti 2
Näkymäsviitti 12

Näkymäsviitti

Suite

Vista Suite

786 m²Max 2
VS

Nimensä laivan keulan yli avautuvista laajoista näkymistä saaneet neljä Vista-sviittiä levittäytyvät kukin 73 neliömetrin alueelle. Kaikki mahdolliset mukavuudet ovat täällä, mukaan lukien toinen kylpyhuone vieraille sekä pääkylpyhuone, joka on vastikään uudistettu onyksesta ja graniitista ylellisen uuden suihkun kera. Rentoudu yksityisellä teak-verannalla, kuuntele musiikkia parannetulla ympäröivällä äänentoistolla tai katso elokuvaa kahdesta taulutelevisiosta jommallakummalla. Käytä langatonta internetiä maksuttomalla iPadilla.

Dining AreaPillow Menu AvailableQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+11
View Details
Concierge-tason parveke 1
Concierge-tason parveke 2
Concierge-tason parveke 6

Concierge-tason parveke

Balcony

Concierge Level Veranda

216 m²Max 2
A1A2A3

Sijaiten halutuimmalla paikalla, Category A Concierge Level Veranda -hyttiluokka tarjoaa vertaansa vailla olevan yhdistelmän ylellisyyttä ja arvoa. Runsaasti mukavuuksia ja joukko eksklusiivisia etuoikeuksia (lueteltu alla) nostavat kokemuksen ylevälle tasolle.

Nämä tyylikkäästi uudistettu 20 neliömetrin hyttitilat sisältävät runsaasti mukavuuksia, mukaan lukien monia Penthouse-sviiteistämme löytyviä. Ylellisyyttä korostavat raikas uusi sisustus, ylelliset Ultra Tranquility -vuoteet, uudelleen inspiroidut parvekkeet tyylikkäine kalusteineen sekä Concierge Levelin ainutlaatuiset mukavuudet ja etuoikeudet.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTV+6
US$26,349 /person+ US$5,264 taxes & fees
View Details
Veranda-hytti 1
Veranda-hytti 2
Veranda-hytti 7

Veranda-hytti

Balcony

Veranda Stateroom

216 m²Max 2
B1B2

Räätälöidyt huonekalut, eksoottiset kivipinnat, pehmeästi verhoillut sängynpäädyt ja tyylikkäät valaistusratkaisut ovat vain muutamia näistä 20 neliömetrin ylellisyydestä, joita nämä hytit tarjoavat. Lisäksi niissä on suosituin luksuksemme – yksityinen teak-veranta, jolta voi ihailla alati vaihtuvia maisemia. Jokaisessa hytissä on myös käytännöllisiä mukavuuksia, kuten meikkipöytä, jääkaapillinen minibaari, aamiaispöytä ja tilava oleskelualue.

King or Twin ConfigurationLounge AreaShowerWhirlpool BathTVSafe+10
US$25,249 /person+ US$5,264 taxes & fees
View Details
Ylellinen merinäköalahytti 1
Ylellinen merinäköalahytti 2
Ylellinen merinäköalahytti 5

Ylellinen merinäköalahytti

Outside

Deluxe Ocean View

165 m²Max 2
C1C2

Täysin uudistetuilla vaatekaapeilla, lipastoilla ja meikkipöydillä nämä 15,3 neliömetrin tilavat hyttitilat tuntuvat entistä avarammilta. Runsas istuinalue, meikkipöytä, jääkaapillinen minibaari ja aamiaispöytä täydentävät täydellisesti uuden, tyylikkään sisustuksen rauhoittavia sävyjä ja elegantteja kankaita.

Deluxe Ocean View -hyttien mukavuudet
Ultra Tranquility -vuode, Oceania Cruisesin yksinoikeus
24h huonepalvelu veloituksetta
Langaton internetyhteys ja matkapuhelinverkko
Kirjoituspöytä ja kirjepaperit
Ylelliset puuvillapyyhkeet
Paksut puuvillaiset kylpytakit ja tohvelit
Bulgari-kosmetiikkatuotteet
Käsikäyttöinen hiustenkuivain
Taulu-tv, jossa suorat satelliittiuutiset ja ohjelmat
DVD-soitin ja laaja 24h huonepalveluvalikko
Turvallinen tallelokero

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVSafe+4
View Details
Merinäköala (Porthole) 1
Merinäköala (Porthole) 2
Merinäköala (Porthole) 5

Merinäköala (Porthole)

Outside

Ocean View (Porthole)

143–165 m²Max 2
D

Perinteisen pyöreän ikkunan valo valaisee näiden 15,3 neliömetrin ylellisten hyttien upeaa sisustusta, joka on tyylikkäästi suunniteltu tilan ja mukavuuden maksimoimiseksi. Nauti viihtyisästä istuinalueesta, jossa on sohva rentoutumiseen, sekä meikkipöydästä, aamiaispöydästä ja jääkaapilla varustetusta minibaariosta.

Merinäköalahytin mukavuudet
Ultra Tranquility -vuode, Oceania Cruisesin eksklusiivinen
24 tunnin huonepalvelu veloituksetta
Oma belgialainen suklaa iltaisin sänkypalvelun yhteydessä
Ylelliset puuvillapyyhkeet
Paksut puuvillaiset kylpytakit ja tohvelit
Bulgari-kosmetiikkatuotteet
Käsikäyttöinen hiustenkuivain
Langaton internetyhteys ja matkapuhelinpalvelu
Kirjoituspöytä ja kirjepaperi
Taulu-tv, jossa suoraa satelliittiuutis- ja ohjelmatarjontaa
DVD-soitin ja laaja 24 tunnin huonepalveluvalikko
Turvallinen tallelokero

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVSafe+4
View Details
Yksin matkustavien merinäköalahytti 1
Yksin matkustavien merinäköalahytti 2
Yksin matkustavien merinäköalahytti 5

Yksin matkustavien merinäköalahytti

Outside

Solo Oceanview Stateroom

143–165 m²Max 1
S

Nämä viehättävät hyttikohteet ovat täydellinen pakopaikka yksin matkustavalle. Tilavat ja keskeisellä paikalla kannella 6 sijaitsevat hytit on varustettu ylellisesti pehmeällä Tranquility-vuoteella, jääkaapilla varustetulla minibaariilla, kirjoituspöydällä ja runsaalla säilytystilalla.

Hyttien mukavuudet:

Tranquility-vuode, Oceania Cruisesin yksinoikeudella
Päivittäin täytettävät ILMAISET virvoitusjuomat jääkaapillisessa minibaarissa
ILMAISET Vero-vesipullot, sekä hiilihapotettu että tavallinen
Yksityinen teak-veranta
Ylelliset kylpytuotteet
ILMAINEN huonepalvelu 24 tuntia vuorokaudessa
Päivittäinen siivouspalvelu
Gourmet-suklaat vuoteen valmistelun yhteydessä pyynnöstä
Interaktiivinen televisiojärjestelmä, jossa elokuvia tilauksesta, sää ja muuta
Starlink® WiFi-palvelu
Kirjoituspöytä ja kirjepaperit
Pehmeät puuvillapyyhkeet, kylpytakit ja tohvelit
Käsikäyttöinen hiustenkuivaaja
Turvallinen tallelokero

Queen or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVFree Wi-Fi+5
View Details
Sisähytti 1
Sisähytti 2
Sisähytti 5

Sisähytti

Inside

Inside Stateroom

160 m²Max 2
FG

Kauniisti uudistettu modernilla otteella, nämä yksityiset keitaat tarjoavat 160 neliöjalkaa ylellisyyttä. Kohokohtiin kuuluu mukava istuinalue, meikkipöytä, jääkaapillinen minibar sekä runsaasti säilytystilaa. Tilankäytön nerokkuus täydentyy uudistuneella sisustuksella.

Sisätilojen hyttiominaisuudet
Ultra Tranquility -vuode, Oceania Cruisesin yksinoikeus
Laaja ja maksuton 24 tunnin huonepalveluvalikoima
Pehmeät puuvillapyyhkeet
Paksut puuvillaiset kylpytakit ja tohvelit
Bulgari-kosmetiikkatuotteet
Käsikäyttöinen hiustenkuivaaja
Taulu-tv, jossa suora satelliittiuutis- ja ohjelmatarjonta
DVD-soitin laajalla mediakirjastolla
Langaton internetyhteys ja matkapuhelinpalvelut
Kirjoituspöytä ja kirjepaperit
Turvallinen tallelokero

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableTVSafe+4
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor