SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Oceania Cruises
  4. Vista
  5. Ateena–Rooma
Ateena–Rooma
Oceania CruisesVIS270602

Ateena–Rooma

Athens to Rome

Date

2027-06-02

Duration

14 nights

Departure Port

Ateena (Pireus)

Kreikka

Arrival Port

Civitavecchia

Italia

Rating

Luxury

Theme

—

Vista 1
Vista 2
Vista 3
Vista 4
Vista 5
Vista 6
Vista 7
Vista 8
1 / 8

Oceania Cruises

Vista

Launched

2023

Refitted

—

Tonnage

67,000 GT

Passengers

1,200

Cabins

612

Crew

800

Length

791 m

Width

32 m

Speed

20 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Pireus

Depart 19:00
Greece
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Igoumenitsa

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece

Igoumenitsa on portti Kreikan luoteisella Epiruksen rannikolla, joka avautuu Korfulle Joonian salmen yli. Kaupunki on uudistunut rantapromenadi ja tarjoaa pääsyn Kreikan upeimpiin, mutta vähiten vierailtuihin maisemiin. Pakollisiin retkikohteisiin kuuluvat myyttinen Acheronin joen rotko, muinaisen kuolleiden oraakkelin paikka sekä Zagorin kivikylät lähellä Vikoksen rotkoa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja kirkkaasta Välimeren valosta.

Day 4

Day 4

Bari

Arrive 07:00
Italy
Bari

Bari, Adrianmeren rannalla sijaitseva Puglian muinainen pääkaupunki, on toiminut sillanrakentajana Länsi-Euroopan ja Itäisen Välimeren välillä yli kahden vuosituhannen ajan — tämä perintö heijastuu upeassa Basilica di San Nicola -kirkossa, joka on keskiaikaisen kristikunnan merkittävimpiä pyhiinvaelluskohteita, sekä labyrinttimaisessa Bari Vecchiassa, jossa iäkkäät naiset yhä käsin rullaavat orecchiette-pastaa kadulla. Ympäröivä Puglian alue on yksi Italian kiehtovimmista kulinaarisista kohteista: Andriassa syntynyt burrata, barese-tyylinen focaccia sekä puglialainen keittiö, joka on viime aikoina saanut kansainvälistä huomiota Rooman ja Firenzan rauhallisempana, aidompana serkkuna. Vieraile huhti–kesäkuussa tai syys–lokakuussa; Alberobellon Trullit sijaitsevat neljänkymmenen minuutin päässä etelään.

Day 5

Day 5

Zadar

Arrive 09:00Depart 21:00
Croatia
Zadar

Zadar, historiallinen satamakaupunki Kroatian Dalmatian rannikolla, on lumoava yhdistelmä muinaista arkkitehtuuria ja eloisaa kulttuuria. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Pyhän Donatuksen kirkko sekä meren soittimen lumoava musiikki. Paras aika vierailla on lämpimien kesäkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 6

Day 6

Koper

Arrive 08:00Depart 17:00
Slovenia
Koper

Koper on Slovenian historiallinen Adrianmeren satamakaupunki, jossa viehättävästi säilynyt venetsialainen vanhakaupunki, maailmanluokan istrialainen oliiviöljy ja vaivaton pääsy upeille Škocjanin luolille. Välttämättömiin elämyksiin kuuluu Malvazija-viinien maistelu kukkuloiden kylissä, keskiaikaisten Kuolemantanssi-freskojen tutkiminen Hrastovljessa sekä tryffelipastan nauttiminen vuosisatoja vanhoissa sisäpihoissa. Touko–lokakuu on sesongin huippua, ja syyskuu on ihanteellinen sadonkorjuujuhlille.

Day 7

Day 7

Ravenna

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Ravenna

Ravenna, historiallinen satamakaupunki Emilia-Romagnassa, on kuuluisa upeista bysanttilaisista mosaiikeistaan ja rikkaasta kulttuuriperinnöstään, joka sisältää kahdeksan UNESCO:n maailmanperintökohdetta. Vieraillessa on ehdottomasti koettava paikalliset herkut, kuten cappelletti, sekä tutkittava eloisaa Mercato Coperto -toria. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii paikallisten tapahtumien elämää.

Day 8

Day 8

Split

Arrive 11:00Depart 20:00
Croatia
Split

Split, Kroatian eloisa satamakaupunki, on ainutlaatuinen yhdistelmä muinaista historiaa ja nykyaikaista elämää, jonka keskipisteenä on merkittävä Diocletianuksen palatsi. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten pašticadan, nauttiminen sekä vilkkaiden markkinoiden tutkiminen. Paras aika matkustaa on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja turistimassat hallittavissa.

Day 9

Day 9

Dubrovnik

Arrive 08:00Depart 23:00
Croatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Valletta

Arrive 08:00Depart 18:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 12

Day 12

Messina

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Messina

Messina vartioi tarunhohtoista salmea, joka erottaa Sisilian Italian mantereesta — kulkua, jonka Homerus loi myyttiseksi Skyllaksi ja Karybdeeksi — ja sen normannilaisen katedraalin astronominen kello, yksi maailman suurimmista mekaanisista kelloista, tarjoaa lumoavan automaattisen esityksen joka päivä keskipäivällä, kun kullatut hahmot näyttelevät ylösnousemuksen kohtauksia. Kaupunki rakennettiin tuhoisasti uudelleen vuoden 1908 maanjäristyksen jälkeen, mutta sen markkinat ja rantaviiva välittävät Sisilian sataman voimakasta energiaa, joka on todistanut kaksi ja puoli vuosituhatta Välimeren historiaa. Messina on täydellinen portti Taorminaan, 40 minuutin ajomatkan päässä Joonianmeren rannikon yläpuolella sijaitseville kukkuloille, joilta avautuvat dramaattisimmat näkymät Etnaan. Kevät ja syksy ovat ihanteellisia vierailuaikoja.

Day 13

Day 13

Sorrento

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 14

Day 14

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 1

Pireus

Depart 19:00
Greece
Pireus

Satama, joka käynnisti ateenalaisen demokratian merellisen ylivalta-aseman Salamisin taistelussa, Pireus on edelleen Kreikan merenkulun sydän — ja kätevin portti sekä Akropolikselle että Egean saaristoon. Nauti grillatusta merikampelasta Mikrolimanon satamaravintolassa, ihaile poikkeuksellista pronssista Pireuksen Apollonia ja lähde iltapäivällä purjehtimaan Hydralle tai Santorinille. Huhtikuun lopusta kesäkuuhun sekä syyskuussa Egean meri loistaa kullanhohtoisena ja on rauhallisimmillaan.

Day 2

At Sea

Day 3

Igoumenitsa

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece

Igoumenitsa on portti Kreikan luoteisella Epiruksen rannikolla, joka avautuu Korfulle Joonian salmen yli. Kaupunki on uudistunut rantapromenadi ja tarjoaa pääsyn Kreikan upeimpiin, mutta vähiten vierailtuihin maisemiin. Pakollisiin retkikohteisiin kuuluvat myyttinen Acheronin joen rotko, muinaisen kuolleiden oraakkelin paikka sekä Zagorin kivikylät lähellä Vikoksen rotkoa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja kirkkaasta Välimeren valosta.

Day 4

Bari

Arrive 07:00
Italy
Bari

Bari, Adrianmeren rannalla sijaitseva Puglian muinainen pääkaupunki, on toiminut sillanrakentajana Länsi-Euroopan ja Itäisen Välimeren välillä yli kahden vuosituhannen ajan — tämä perintö heijastuu upeassa Basilica di San Nicola -kirkossa, joka on keskiaikaisen kristikunnan merkittävimpiä pyhiinvaelluskohteita, sekä labyrinttimaisessa Bari Vecchiassa, jossa iäkkäät naiset yhä käsin rullaavat orecchiette-pastaa kadulla. Ympäröivä Puglian alue on yksi Italian kiehtovimmista kulinaarisista kohteista: Andriassa syntynyt burrata, barese-tyylinen focaccia sekä puglialainen keittiö, joka on viime aikoina saanut kansainvälistä huomiota Rooman ja Firenzan rauhallisempana, aidompana serkkuna. Vieraile huhti–kesäkuussa tai syys–lokakuussa; Alberobellon Trullit sijaitsevat neljänkymmenen minuutin päässä etelään.

Day 5

Zadar

Arrive 09:00Depart 21:00
Croatia
Zadar

Zadar, historiallinen satamakaupunki Kroatian Dalmatian rannikolla, on lumoava yhdistelmä muinaista arkkitehtuuria ja eloisaa kulttuuria. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Pyhän Donatuksen kirkko sekä meren soittimen lumoava musiikki. Paras aika vierailla on lämpimien kesäkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 6

Koper

Arrive 08:00Depart 17:00
Slovenia
Koper

Koper on Slovenian historiallinen Adrianmeren satamakaupunki, jossa viehättävästi säilynyt venetsialainen vanhakaupunki, maailmanluokan istrialainen oliiviöljy ja vaivaton pääsy upeille Škocjanin luolille. Välttämättömiin elämyksiin kuuluu Malvazija-viinien maistelu kukkuloiden kylissä, keskiaikaisten Kuolemantanssi-freskojen tutkiminen Hrastovljessa sekä tryffelipastan nauttiminen vuosisatoja vanhoissa sisäpihoissa. Touko–lokakuu on sesongin huippua, ja syyskuu on ihanteellinen sadonkorjuujuhlille.

Day 7

Ravenna

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Ravenna

Ravenna, historiallinen satamakaupunki Emilia-Romagnassa, on kuuluisa upeista bysanttilaisista mosaiikeistaan ja rikkaasta kulttuuriperinnöstään, joka sisältää kahdeksan UNESCO:n maailmanperintökohdetta. Vieraillessa on ehdottomasti koettava paikalliset herkut, kuten cappelletti, sekä tutkittava eloisaa Mercato Coperto -toria. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja kaupunki sykkii paikallisten tapahtumien elämää.

Day 8

Split

Arrive 11:00Depart 20:00
Croatia
Split

Split, Kroatian eloisa satamakaupunki, on ainutlaatuinen yhdistelmä muinaista historiaa ja nykyaikaista elämää, jonka keskipisteenä on merkittävä Diocletianuksen palatsi. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten pašticadan, nauttiminen sekä vilkkaiden markkinoiden tutkiminen. Paras aika matkustaa on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja turistimassat hallittavissa.

Day 9

Dubrovnik

Arrive 08:00Depart 23:00
Croatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 10

At Sea

Day 11

Valletta

Arrive 08:00Depart 18:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 12

Messina

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Messina

Messina vartioi tarunhohtoista salmea, joka erottaa Sisilian Italian mantereesta — kulkua, jonka Homerus loi myyttiseksi Skyllaksi ja Karybdeeksi — ja sen normannilaisen katedraalin astronominen kello, yksi maailman suurimmista mekaanisista kelloista, tarjoaa lumoavan automaattisen esityksen joka päivä keskipäivällä, kun kullatut hahmot näyttelevät ylösnousemuksen kohtauksia. Kaupunki rakennettiin tuhoisasti uudelleen vuoden 1908 maanjäristyksen jälkeen, mutta sen markkinat ja rantaviiva välittävät Sisilian sataman voimakasta energiaa, joka on todistanut kaksi ja puoli vuosituhatta Välimeren historiaa. Messina on täydellinen portti Taorminaan, 40 minuutin ajomatkan päässä Joonianmeren rannikon yläpuolella sijaitseville kukkuloille, joilta avautuvat dramaattisimmat näkymät Etnaan. Kevät ja syksy ovat ihanteellisia vierailuaikoja.

Day 13

Sorrento

Arrive 08:00Depart 18:00
Italy
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 14

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Cabin Categories

Oceania-sviitti 1
Oceania-sviitti 2
Oceania-sviitti 16

Oceania-sviitti

Suite

Oceania Suite

1000–1200 m²Max 4
OC

Tilavat ja tyylikkäät, metropolimaisen viehätysvoiman omaavat 14 Oceania-sviittiä sijaitsevat aluksen parhailla paikoilla tarjoten vertaansa vailla olevat näkymät. Keskimäärin noin 93–111 neliömetrin kokoiset sviitit huokuvat ylellisen kodikasta tunnelmaa. Huolellisesti suunnitellut olo- ja ruokailutilat, mukaan lukien tilava yksityinen teak-veranta, kutsuvat viettämään elegantteja hetkiä, kun taas päämakuuhuone tarjoaa täydellisen pakopaikan rentoutumiseen suuren king-size-vuoteen, pukeutumishuoneen ja ylellisesti marmoroidun kylpyhuoneen kera. Jokaisessa kodinomaisessa sviitissä on lisäksi ylellisyytenä viihtyisä työhuone tai vierasstudio sekä vieraskylpyhuone. Oceania-sviitit tarjoavat omistetun palvelijan sekä avainkortilla pääsyn vain sviittiasukkaille tarkoitettuun Executive Loungeen.

Queen or Twin ConfigurationVanity AreaShowerBathRoom Service AvailableButler Service+10
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 18

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

2200–2400 m²Max 4
OS

Koko aluksen leveyden kattavat kolme Owner’s Suite -sviittiä Vista-laivalla tarjoavat yli 230 neliömetriä ylellisyyttä. Tilantuntua lisäävät lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat jokaisessa huoneessa, jotka luovat ilmavan tunnelman täynnä luonnonvaloa ja ympäröivät poikkeuksellisilla näkymillä. Nämä merelliset sviitit on sisustettu yksinomaan Ralph Lauren Homen tyyliin, jossa uudet kalustesuunnittelut ja ikoniset klassikot muodostavat harmonisen sinfonian. Dramaattiset kaksiosaiset ovet avautuvat suureen eteiseen, joka johtaa ruokasaliin, jossa kaareva lasiseinä avautuu merelle. Keskipisteenä on elegantti Brook Street Salon -ruokapöytä, jota ympäröivät Ralph Lauren Homen Holbrook Director’s -tuolit, kun taas viereinen olohuone esittelee pelkistetyn lähestymistavan moderniin kalustukseen, jossa on merellistä viehätystä ja ylellisiä yksityiskohtia. Tyylikäs ruusupuu-cocktailbaari on valmiina viihdyttämään, ja toinen lasiseinä avautuu laajalle tiikkiterassille. Päämakuuhuone on kokonainen keidas, jossa on ylellinen Cote d’Azur -king-size-vuode, tilavat walk-in-vaatekaapit sekä ylellinen pääkylpyhuone, jossa on suuri kylpyamme ja merinäköalalla varustettu suihku.

Toinen teak-veranta päämakuuhuoneen yhteydessä lupaa rauhallista yksinäisyyttä hienostuneen eleganssin keskellä.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaShowerBath+7
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 11

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

440 m²Max 4
PH1PH2PH3

Ylenpalttinen tilan tuntu ja ylellisyyden huipentuma määrittelevät Penthouse-sviitin kokemuksen. Nerokas suunnittelu ja tyylikkäät kalusteet korostavat tilaa, joka loistaa ylellisissä verhoiluissa, hienoissa nahoissa ja upeissa taideteoksissa. 41 neliömetrin kokoisissa Penthouse-sviiteissä on lisäksi kätevä walk-in-vaatehuone, tilava kylpyhuone kahdella pesualtaalla sekä tietenkin suuri yksityinen parveke, jolta avautuvat henkeäsalpaavat merinäköalat. Penthouse-vierailla on myös rajaton pääsy ylelliseen Aquamar Spa Terrace -kylpylään, hovimestaripalvelu sekä avainkortilla varustettu pääsy ainoastaan sviittivieraille tarkoitettuun Executive Loungeen, jossa palvelee omistautunut concierge.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathRoom Service AvailableButler ServiceTV+8
US$9,299 /person+ US$1,160 taxes & fees
View Details
Näkymäsviitti 1
Näkymäsviitti 2
Näkymäsviitti 18

Näkymäsviitti

Suite

Vista Suite

1450–1850 m²Max 4
VS

Tarjoten korkeimmat sijainnit, joista avautuvat laajat 180 asteen näkymät sekä 135–172 neliömetrin asuintilat, kahdeksan Vista-sviittiä on suunniteltu olemaan täydellisiä merenrantahuviloita. Hienovaraisissa sävyissä, jotka kunnioittavat merta ja taivasta, sekä hohtavien marmorien, graniittien ja rikkaan patinoituneen tammen korostamina, jokainen sviitti on todellinen pakopaikka. Ilmava olohuone on reunustettu tyylikkäällä ruokailuhuoneella ja baarialueella, joista avautuvat vaikuttavat näkymät ja jotka avautuvat laajalle tiikkiparvekkeelle. Ylellinen päämakuuhuone sisältää tilavan vaatehuoneen ja pukeutumistilan, jotka sijaitsevat suuren ja auringonvaloa tulvivan pääkylpyhuoneen vieressä, jossa on posliininen kylpyamme. Vista-sviitit tarjoavat lisäkerroksen hemmottelua 24 tunnin palvelijan palvelulla sekä pääsyn vain sviittiasukkaille tarkoitettuun Executive Loungeen.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaVanity AreaBathRoom Service Available+9
View Details
Concierge-tason yksin matkustavan veranta-hytti 1
Concierge-tason yksin matkustavan veranta-hytti 2
Concierge-tason yksin matkustavan veranta-hytti 6

Concierge-tason yksin matkustavan veranta-hytti

Balcony

Concierge Level Solo Veranda Stateroom

270 m²Max 1
S

Yksinmatkaajilla on uusi syy iloon tässä juuri heille suunnitellussa uudenlaisessa hyttiluokassa. Tilavat ja ilmavat, mutta samalla kodikkaat hytit tarjoavat kaikki maailmanmatkaajien odottamat mukavuudet ja ylellisyydet. Concierge-tason Solo Veranda -hytit sisältävät istuinalueen, josta avautuu näkymä yksityiselle verannalle, erillisen makuualan ylellisen mukavan Tranquility-vuoteen kera sekä runsaasti säilytystilaa. Yksinmatkaajat, kuten kaikki Concierge-tason matkustajat, saavat käyttöönsä hämmästyttävän valikoiman palveluita, kuten ilmaisen pyykinpesun, pääsyn avainkortilla eksklusiiviseen Concierge Loungeen sekä rajattoman pääsyn upealle Aquamar Spa Terrace -alueelle.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableSafeHair DryerTelephone+5
View Details
Concierge-tason parvekkeellinen hytti 1
Concierge-tason parvekkeellinen hytti 2
Concierge-tason parvekkeellinen hytti 7

Concierge-tason parvekkeellinen hytti

Balcony

Concierge Level Veranda Stateroom

291 m²Max 4
A1A2A3A4

Vistan Concierge Level Veranda -hyttien ylellinen mukavuus kietoo vieraat ympärilleen. Kermaiset ja lämpimän ruskeat sävyt luovat tunnelman ylelliseen lepoon, jossa on ylellisesti sisustettu queen-kokoinen Tranquility-vuode, ylellisen mukava oleskelualue sekä yksityinen parveke, jolta voi ihailla ympäröivien merimaisemien ihmeitä. Kaikissa hyteissä on poikkeuksellisen runsaat vaate- ja säilytystilat sekä marmoroitu kylpyhuone, jossa on käynti sadesuihkulla varustettuun suihkuun. Runsas lisäpalveluiden valikoima, kuten oma Concierge Lounge, rajaton pääsy Aquamar Spa Terrace -kylpylään, huonepalvelu The Grand Dining Roomista sekä ilmaiset pesulapalvelut, nostavat kokemuksen huippuunsa.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
US$7,299 /person+ US$1,160 taxes & fees
View Details
Ranskalainen Veranda-hytti 1
Ranskalainen Veranda-hytti 2
Ranskalainen Veranda-hytti 4

Ranskalainen Veranda-hytti

Outside

French Veranda Stateroom

240 m²Max 2
B5

Vista-laivan ranskalaiset veranta-hytit, joiden koko on 22 neliömetriä, ovat tilavuuden ja kekseliäisyyden huipentuma. Ne ovat kylpeneet pehmeissä sadonkorjuun ja vehnän sävyissä, joita korostavat meriheinä ja rohkea sienna. Jokaisessa hytissä on queen-kokoinen Tranquility-vuode, joka on täynnä ylellisiä vuodevaatteita ja muhkeita tyynyjä, mukava oleskelualue, harkitut mukavuudet, runsaasti säilytystilaa sekä tilava kylpyhuone.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+5
US$6,299 /person+ US$1,160 taxes & fees
View Details
Veranda-hytti 1
Veranda-hytti 2
Veranda-hytti 6

Veranda-hytti

Balcony

Veranda Stateroom

291 m²Max 2
B1B2B3B4

Veranda-hytti

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableSafeHair DryerTelephone+5
US$6,799 /person+ US$1,160 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor