SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Regent Seven Seas Cruises
  4. Seven Seas Voyager
  5. Byzantium, Barcelona & Belém Istanbulista Lissaboniin
Byzantium, Barcelona & Belém Istanbulista Lissaboniin
Regent Seven Seas CruisesVOY260628A

Byzantium, Barcelona & Belém Istanbulista Lissaboniin

Byzantine, Barcelona & Belem Istanbul To Lisbon

Date

2026-06-28

Duration

22 nights

Departure Port

Istanbul

Turkki

Arrival Port

Lissabon

Portugali

Rating

Ultra Luxury

Theme

—

Seven Seas Voyager 1
Seven Seas Voyager 2
Seven Seas Voyager 3
Seven Seas Voyager 4
Seven Seas Voyager 5
Seven Seas Voyager 6
Seven Seas Voyager 7
Seven Seas Voyager 8
1 / 8

Regent Seven Seas Cruises

Seven Seas Voyager

Launched

2004

Refitted

2016

Tonnage

42,363 GT

Passengers

698

Cabins

349

Crew

455

Length

204 m

Width

29 m

Speed

20 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Istanbul

Depart 17:00
Turkey
Istanbul

Yli viiden vuosisadan ajan Istanbul on ollut valtakuntien käännekohta — Bysantti, Konstantinopoli, Osmanien pääkaupunki — eikä missään muualla maailmassa historia tiivisty yhtä vaikuttavasti yhdelle horisontille. Hagia Sofia, Sininen moskeija ja Topkapin palatsi muodostavat vertaansa vailla olevan arkkitehtonisen kolmikon Kultaisen sarven rannalla; Suuri basaari neljällätuhannella myymälällään tarjoaa aistien juhlan, joka on ainutlaatuinen markkinoiden maailmassa. Pakollisiin elämyksiin kuuluu Bosporinsalmen auringonlaskuristeily sekä mezze-ateria Karaköyn rantabulevardilla. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat armollisimman ilmaston tälle ehtymättömälle kaupungille.

Day 2

Day 2

Mytilene

Arrive 09:00Depart 18:00
Greece

Mytilene on Lesboksen pääkaupunki, Kreikan kolmanneksi suurimman saaren sydän, runoilija Saffon syntymäpaikka sekä koti yhdelletoista miljoonalle oliivipuulle, poikkeuksellisille museoille ja Kreikan ouzon pääkaupungille Plomarissa. Vieraile Petrifioidussa metsässä, joka on UNESCO:n geopark, maista suojatun alkuperän omaavaa oliiviöljyä ja paikallista ouzoa, ja tutustu kaksisatamaiseen vanhaankaupunkiin. Huhti–kesäkuu sekä syys–lokakuu tarjoavat ihanteelliset sääolosuhteet saaren tutkimiseen.

Day 3

Day 3

Kuşadası

Arrive 08:00Depart 17:00
Turkey
Kuşadası

Kuşadası ansaitsee paikkansa maailman risteilyreittien joukossa yhdellä poikkeuksellisella läheisyydellä: muinainen Efesoksen kaupunki, yksi kreikkalais-roomalaisen maailman suurimmista metropoleista, sijaitsee vain seitsemäntoista kilometrin päässä satamasta. Efesos — kahden kilometrin pituinen marmorinen pylväskäytävä, Celsuksen kirjasto ja Artemiin temppeli (yksi antiikin maailman seitsemästä ihmeestä) — vaatii vähintään puoli päivää rauhalliseen tutkimiseen. Neitsyt Marian talo, pyhiinvaelluskohde, jonka uskotaan olevan paikka, jossa Maria vietti viimeiset vuotensa, tuo syvällisen henkisen ulottuvuuden. Kuşadası itse on eloisa Egeanmeren lomakohde; sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun, ja toukokuu sekä syyskuu tarjoavat ihanteelliset lämpötilat ja pienemmät väkijoukot.

Day 4

Day 4

Heraklion (Iraklion)

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Heraklion (Iraklion)

Heraklion, Kreetan pääkaupunki, on historiallinen satamakaupunki, joka on rikas minolaisen perinnön ja venetsialaisten arkkitehtuurin aarteista, tehden siitä välttämättömän pysähdyksen risteilijöille. Elämyksiä, joita ei kannata ohittaa, ovat Knossoksen palatsin tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten moussakan ja dakosin, nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja paikalliset festivaalit ovat täydessä vauhdissa.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

Dubrovnik

Arrive 08:00Depart 18:00
Croatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 7

Day 7

Kotor

Arrive 08:00Depart 16:00
Montenegro
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 8

Day 8

Korfu

Arrive 09:00Depart 18:00
Greece
Korfu

Missä Homer sijoitti feakialaisten saaren ja neljän vuosisadan venetsialainen hallinto jätti pysyvimmän Välimeren perintönsä, Korfu on ainutlaatuinen saari, jolla on poikkeuksellinen historiallinen syvyys ja luonnonkauneus. Unescon suojelema Vanha kaupunki — sen kapeat Kantounia-kadut, elegantti Liston-käytävä ja kaksinkertaiset venetsialaiset linnoitukset — on Kreikan parhaiten säilynyt venetsialainen kaupunkikuva. Kaupungin ulkopuolella salaiset poukamat, ikiaikaiset oliivilehdot ja vuoristokylät tarjoavat viikkoja kiireetöntä löytöretkeä. Touko–kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydelliset olosuhteet: lämpimät merivedet, kirkkaat taivaat ja saari ennen tai jälkeen kesän huippusesongin.

Day 9

Day 9

Crotone (Calabria)

Arrive 08:00Depart 17:00

Crotone has had a long and eventful history, with a Greek school founded by Pythagoras and being the native land of the Olympic athlete Milo. Among the most-renowned sites, the Castle of Charles V is situated in the ancient part of the city, and so is the Cathedral, which hosts important and precious artisan works. Along the fortified walls of the castle are the historic city center and the National Archaeological Museum, which exhibits unique items, including Hera’s treasures. Just a few miles from the city, visit the archaeological area of Capo Colonna, where the ancient temple of Hera Lacinia once stood.

Day 10

Day 10

Valletta

Arrive 10:00Depart 19:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 11

Day 11

Katania

Italy
Katania

Catania on Sisilian dramaattinen toiseksi suurin kaupunki, rakennettu Etna-vuoren mustasta vulkaanisesta kivestä ja kerrostunut kreikkalais-roomalais-barokkiseen perintöön, joka ulottuu vuoteen 729 eaa. Vierailijat eivät saa jättää väliin värikästä Pescheria-kalamarkkinaa ja aitoa pasta alla Norma -maistiaista, jota seuraa retki Etnan huipulle, josta avautuvat näkymät aina Eolian saarille saakka. Parhaat vierailukuukaudet ovat huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin leudot lämpötilat ja harvempi väkijoukko antavat kaupungin barokkikatujen ja poikkeuksellisen keittiön nauttia rauhallisesti ja kiireettömästi.

Day 12

Day 12

Sorrento

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 13

Day 13

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 14

Day 14

Livorno

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Livorno

Livorno, joka rakennettiin Medici-aatelissuvun utopiaksi 1500-luvun lopulla, suunniteltiin alusta alkaen syrjimättömäksi kaupungiksi — sen perustava Leggi Livornine myönsi yhtäläiset oikeudet juutalaisille, kristityille, muslimeille ja kauppiaille kaikista maista, tehden siitä yhden renessanssin Euroopan kosmopoliittisimmista kaupungeista. Nykyään Venezia Nuovan kaupunginosan venetsialaistyyliset kanavat heijastavat värikkäitä palatseja, joiden kulunut loisto on omaleimaista, kun taas Mercato Centralen kalatiskit esittelevät cacciucco-keiton ainekset — viiden merenelävän voimakkaan livornelaisen brodetton — tehden tästä satamakaupungista pyhiinvaelluskohteen vaativille ruokamatkailijoille. Päiväretket Pisan ja Lucan kaupunkeihin ovat vaivattomia täältä käsin. Sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun.

Day 15

Day 15

Toulon

Arrive 09:00Depart 18:00
France
Toulon

Toulon on Ranskan laivaston Välimeren kotisatama, jossa päivittäinen Cours Lafayette -markkinat, Mont Faronin köysiradan panoraamat sekä läheisyys Hyèresin saariston koskemattomiin rantoihin tarjoavat Ranskan Rivieran ilman Cannesin tai Saint-Tropez’n glamour-veroa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Cunardin tai Oceanian laivalla nauttimassa aidoista provencelaisista markkinoista, 'toisesta Normandian maihinnousun' muistomerkistä sekä Rivierasta, jota ranskalaiset todella käyttävät.

Day 16

Day 16

Barcelona

Arrive 09:00Depart 19:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 17

Day 17

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 18

Day 18

Mediterranean sea cruising

Day 19

Day 19

Málaga

Arrive 08:00Depart 20:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 20

Day 20

Gibraltar

Arrive 08:00Depart 16:00
Gibraltar
Gibraltar

Gibraltar on Britannian merentakainen alue, joka sijaitsee Iberian niemimaan eteläkärjessä, siellä missä Välimeri kohtaa Atlantin ikonisen kalkkikivimonoliitin alla, joka on täynnä yli vuosituhannen mittaista kiisteltyä historiaa. Vierailu ei ole täydellinen ilman nousua Rockille, jossa voi kohdata Barbary-makakit ja ihailla panoraamanäkymiä, jotka ulottuvat Pohjois-Afrikkaan, minkä jälkeen voi nauttia lautasellisen calentitaa — alueen rakastettua genovalaisperäistä kikhernevuokaa — Main Streetin leipomossa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Gibraltarista palkitsevan satamakohteen ympäri vuoden, vaikka kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimmat taivaat valaiden ja delfiinien bongaukseen Salmessa.

Day 21

Day 21

Cruising the Atlantic Ocean

Day 22

Day 22

Portimão

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 23

Day 23

Lissabon

Arrive 07:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Day 1

Istanbul

Depart 17:00
Turkey
Istanbul

Yli viiden vuosisadan ajan Istanbul on ollut valtakuntien käännekohta — Bysantti, Konstantinopoli, Osmanien pääkaupunki — eikä missään muualla maailmassa historia tiivisty yhtä vaikuttavasti yhdelle horisontille. Hagia Sofia, Sininen moskeija ja Topkapin palatsi muodostavat vertaansa vailla olevan arkkitehtonisen kolmikon Kultaisen sarven rannalla; Suuri basaari neljällätuhannella myymälällään tarjoaa aistien juhlan, joka on ainutlaatuinen markkinoiden maailmassa. Pakollisiin elämyksiin kuuluu Bosporinsalmen auringonlaskuristeily sekä mezze-ateria Karaköyn rantabulevardilla. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat armollisimman ilmaston tälle ehtymättömälle kaupungille.

Day 2

Mytilene

Arrive 09:00Depart 18:00
Greece

Mytilene on Lesboksen pääkaupunki, Kreikan kolmanneksi suurimman saaren sydän, runoilija Saffon syntymäpaikka sekä koti yhdelletoista miljoonalle oliivipuulle, poikkeuksellisille museoille ja Kreikan ouzon pääkaupungille Plomarissa. Vieraile Petrifioidussa metsässä, joka on UNESCO:n geopark, maista suojatun alkuperän omaavaa oliiviöljyä ja paikallista ouzoa, ja tutustu kaksisatamaiseen vanhaankaupunkiin. Huhti–kesäkuu sekä syys–lokakuu tarjoavat ihanteelliset sääolosuhteet saaren tutkimiseen.

Day 3

Kuşadası

Arrive 08:00Depart 17:00
Turkey
Kuşadası

Kuşadası ansaitsee paikkansa maailman risteilyreittien joukossa yhdellä poikkeuksellisella läheisyydellä: muinainen Efesoksen kaupunki, yksi kreikkalais-roomalaisen maailman suurimmista metropoleista, sijaitsee vain seitsemäntoista kilometrin päässä satamasta. Efesos — kahden kilometrin pituinen marmorinen pylväskäytävä, Celsuksen kirjasto ja Artemiin temppeli (yksi antiikin maailman seitsemästä ihmeestä) — vaatii vähintään puoli päivää rauhalliseen tutkimiseen. Neitsyt Marian talo, pyhiinvaelluskohde, jonka uskotaan olevan paikka, jossa Maria vietti viimeiset vuotensa, tuo syvällisen henkisen ulottuvuuden. Kuşadası itse on eloisa Egeanmeren lomakohde; sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun, ja toukokuu sekä syyskuu tarjoavat ihanteelliset lämpötilat ja pienemmät väkijoukot.

Day 4

Heraklion (Iraklion)

Arrive 08:00Depart 17:00
Greece
Heraklion (Iraklion)

Heraklion, Kreetan pääkaupunki, on historiallinen satamakaupunki, joka on rikas minolaisen perinnön ja venetsialaisten arkkitehtuurin aarteista, tehden siitä välttämättömän pysähdyksen risteilijöille. Elämyksiä, joita ei kannata ohittaa, ovat Knossoksen palatsin tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten moussakan ja dakosin, nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja paikalliset festivaalit ovat täydessä vauhdissa.

Day 5

At Sea

Day 6

Dubrovnik

Arrive 08:00Depart 18:00
Croatia
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 7

Kotor

Arrive 08:00Depart 16:00
Montenegro
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 8

Korfu

Arrive 09:00Depart 18:00
Greece
Korfu

Missä Homer sijoitti feakialaisten saaren ja neljän vuosisadan venetsialainen hallinto jätti pysyvimmän Välimeren perintönsä, Korfu on ainutlaatuinen saari, jolla on poikkeuksellinen historiallinen syvyys ja luonnonkauneus. Unescon suojelema Vanha kaupunki — sen kapeat Kantounia-kadut, elegantti Liston-käytävä ja kaksinkertaiset venetsialaiset linnoitukset — on Kreikan parhaiten säilynyt venetsialainen kaupunkikuva. Kaupungin ulkopuolella salaiset poukamat, ikiaikaiset oliivilehdot ja vuoristokylät tarjoavat viikkoja kiireetöntä löytöretkeä. Touko–kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydelliset olosuhteet: lämpimät merivedet, kirkkaat taivaat ja saari ennen tai jälkeen kesän huippusesongin.

Day 9

Crotone (Calabria)

Arrive 08:00Depart 17:00

Crotone has had a long and eventful history, with a Greek school founded by Pythagoras and being the native land of the Olympic athlete Milo. Among the most-renowned sites, the Castle of Charles V is situated in the ancient part of the city, and so is the Cathedral, which hosts important and precious artisan works. Along the fortified walls of the castle are the historic city center and the National Archaeological Museum, which exhibits unique items, including Hera’s treasures. Just a few miles from the city, visit the archaeological area of Capo Colonna, where the ancient temple of Hera Lacinia once stood.

Day 10

Valletta

Arrive 10:00Depart 19:00
Malta
Valletta

Valletta, Euroopan pienin pääkaupunki, on poikkeuksellisen loistokas linnoituskaupunki, joka kohosi paljaasta kalkkikivestä vain viisitoista vuotta sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit torjuivat suuren ottomaanien piirityksen vuonna 1565 — sen tiukka renessanssin ruudukko auringon valaisemilla kaduilla kätkee sisäänsä barokkipalatsien, kullattujen rukoushuoneiden ja toisen maailmansodan maanalaisen suojan tiheyttä, joka on vertaansa vailla koko Välimeren alueella. Grand Harbour, kultaisin bastionein kehystetty ja häikäisevän siniseen veteen syöksyvä, tarjoaa yhden maailman dramaattisimmista ja valokuvauksellisimmista saapumisista laivoille. Kevät ja syksy tuovat mukavimmat lämpötilat tämän UNESCO:n listalle kuuluvan helmen tutkimiseen.

Day 11

Katania

Italy
Katania

Catania on Sisilian dramaattinen toiseksi suurin kaupunki, rakennettu Etna-vuoren mustasta vulkaanisesta kivestä ja kerrostunut kreikkalais-roomalais-barokkiseen perintöön, joka ulottuu vuoteen 729 eaa. Vierailijat eivät saa jättää väliin värikästä Pescheria-kalamarkkinaa ja aitoa pasta alla Norma -maistiaista, jota seuraa retki Etnan huipulle, josta avautuvat näkymät aina Eolian saarille saakka. Parhaat vierailukuukaudet ovat huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun, jolloin leudot lämpötilat ja harvempi väkijoukko antavat kaupungin barokkikatujen ja poikkeuksellisen keittiön nauttia rauhallisesti ja kiireettömästi.

Day 12

Sorrento

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 13

Civitavecchia

Arrive 07:00
Italy
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 14

Livorno

Arrive 07:00Depart 19:00
Italy
Livorno

Livorno, joka rakennettiin Medici-aatelissuvun utopiaksi 1500-luvun lopulla, suunniteltiin alusta alkaen syrjimättömäksi kaupungiksi — sen perustava Leggi Livornine myönsi yhtäläiset oikeudet juutalaisille, kristityille, muslimeille ja kauppiaille kaikista maista, tehden siitä yhden renessanssin Euroopan kosmopoliittisimmista kaupungeista. Nykyään Venezia Nuovan kaupunginosan venetsialaistyyliset kanavat heijastavat värikkäitä palatseja, joiden kulunut loisto on omaleimaista, kun taas Mercato Centralen kalatiskit esittelevät cacciucco-keiton ainekset — viiden merenelävän voimakkaan livornelaisen brodetton — tehden tästä satamakaupungista pyhiinvaelluskohteen vaativille ruokamatkailijoille. Päiväretket Pisan ja Lucan kaupunkeihin ovat vaivattomia täältä käsin. Sesonki kestää huhtikuusta lokakuuhun.

Day 15

Toulon

Arrive 09:00Depart 18:00
France
Toulon

Toulon on Ranskan laivaston Välimeren kotisatama, jossa päivittäinen Cours Lafayette -markkinat, Mont Faronin köysiradan panoraamat sekä läheisyys Hyèresin saariston koskemattomiin rantoihin tarjoavat Ranskan Rivieran ilman Cannesin tai Saint-Tropez’n glamour-veroa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Cunardin tai Oceanian laivalla nauttimassa aidoista provencelaisista markkinoista, 'toisesta Normandian maihinnousun' muistomerkistä sekä Rivierasta, jota ranskalaiset todella käyttävät.

Day 16

Barcelona

Arrive 09:00Depart 19:00
Spain
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 17

Palma de Mallorca

Arrive 08:00Depart 17:00
Spain
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 18

Mediterranean sea cruising

Day 19

Málaga

Arrive 08:00Depart 20:00
Spain
Málaga

Málaga tiivistää kolmen tuhannen vuoden Välimeren sivilisaation yhdeksi Andalusian kiehtovimmista satamakaupungeista, jossa maurilainen Alcazaban linnoitus vartioi modernia rantaviivaa, jota reunustavat elegantit kävelykadut ja aurinkoiset kahvilaterassit. Älä poistu käymättä Museo Picassossa — taiteilija syntyi täällä vuonna 1881 — ja kiipeämättä Castillo de Gibralfaron raunioille, joilta avautuvat panoraamanäkymät aina Marokon Rif-vuoristoon asti kirkkaana päivänä. Malaguetan anjovikset, jotka on paistettu oliiviöljyssä, ja makea Pedro Ximénez -viinillä maustettu jälkiruokaviini ovat kaupungin tunnusomaisia nautintoja. Huhtikuun, toukokuun ja lokakuun olosuhteet tarjoavat täydellisen Välimeren lämmön sesonkien ulkopuolella.

Day 20

Gibraltar

Arrive 08:00Depart 16:00
Gibraltar
Gibraltar

Gibraltar on Britannian merentakainen alue, joka sijaitsee Iberian niemimaan eteläkärjessä, siellä missä Välimeri kohtaa Atlantin ikonisen kalkkikivimonoliitin alla, joka on täynnä yli vuosituhannen mittaista kiisteltyä historiaa. Vierailu ei ole täydellinen ilman nousua Rockille, jossa voi kohdata Barbary-makakit ja ihailla panoraamanäkymiä, jotka ulottuvat Pohjois-Afrikkaan, minkä jälkeen voi nauttia lautasellisen calentitaa — alueen rakastettua genovalaisperäistä kikhernevuokaa — Main Streetin leipomossa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Gibraltarista palkitsevan satamakohteen ympäri vuoden, vaikka kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimmat taivaat valaiden ja delfiinien bongaukseen Salmessa.

Day 21

Cruising the Atlantic Ocean

Day 22

Portimão

Arrive 08:00Depart 18:00
Portugal
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 23

Lissabon

Arrive 07:00
Portugal
Lissabon

Lissabon, Portugalin lumoava pääkaupunki, erottuu rikkaalla historiallaan, upealla arkkitehtuurillaan ja eloisalla kulttuurillaan. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten herkkujen, kuten bacalhau à brásin ja pastéis de natan nauttiminen Mercado da Ribeirassa. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii festivaalien ja tapahtumien elämää.

Cabin Categories

Concierge-sviitti 1
Concierge-sviitti 2
Concierge-sviitti 3

Concierge-sviitti

Suite

Concierge Suite

356 m²Max 3
DE

Tässä upeasti suunnitellussa sviitissä nautit ylellisesti sisustetun majoituksen mukavuudesta sekä yksinoikeudella Concierge-tason ja sitä ylempien sviittien asukkaille tarjottavista ylellisyyksistä. Sviittisi varustukseen kuuluu muun muassa illy-espressokeitin ja kashmirpeitot, jotka ovat täydellisiä aamun hetkiin, kun haluat nauttia kahvia ja aamiaista yksityisellä parvekkeellasi. Hyödynnä 24 tunnin huonepalvelua aina, kun mieli tekee.

SVIITIN KOKO
28
M2
PARVEKKEEN KOKO
5
M2
SISUSTUS
Eurooppalainen king-size -sviittivuode
1 Marmoroitu kylpyhuone

Intiimi oleskelualue
Yksityinen parveke

Vaatehuone tallelokerolla

Sopii enintään 3 vieraalle

Lounge AreaDining AreaVanity AreaBathToiletries ProvidedRoom Service Available+12
US$23,219 /person+ US$2,189 taxes & fees
View Details
Ylellinen Verandasviitti 1
Ylellinen Verandasviitti 2
Ylellinen Verandasviitti 4

Ylellinen Verandasviitti

Suite

Deluxe Veranda Suite

356 m²Max 3
FGH

Jokainen tämän sviitin tuuma on huolellisesti suunniteltu maksimoimaan sisätilat ja sulautumaan upeaan ulkona avautuvaan maisemaan. Istuessasi oleskelualueella voit ihailla merenäkymiä lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden läpi, tai vielä parempaa, astu ulos yksityiselle parvekkeellesi ja anna maailman lipua ohitsesi. Tyylikkäät viimeistelyt, kuten ylelliset vuodevaatteet ja kauniit marmorikoristeet kylpyhuoneessa, lisäävät entisestään mukavuuttasi.

SVIITIN KOKO
28
M2
PARVEKEKOKO
5
M2
SISÄLTÖ
Eurooppalainen king-size -sviitin unisänky
1 marmorinen kylpyhuone

Intiimi oleskelualue
Yksityinen parveke

Vaatehuone tallelokerolla

Sviittiin mahtuu enintään 3 vierasta

Lounge AreaDining AreaVanity AreaBathToiletries ProvidedSuite Benefits+12
US$20,899 /person+ US$2,189 taxes & fees
View Details
Grand-sviitti 1
Grand-sviitti 2
Grand-sviitti 5

Grand-sviitti

Suite

Grand Suite

876 m²Max 3
GS

Ylellinen sviitti, jossa on kaksi sisäänkäyntiä, hemmottelee aisteja runsailla mosaiikeilla, eksoottisilla puulajeilla ja ylellisillä yksityiskohdilla. Olohuone, jossa on sohva ja kaksi mukavaa nojatuolia, täysimittainen ruokapöytä sekä suuri kirjoituspöytä, luovat kodikkaan tunnelman, kun taas nahkainen lepotuoli jacuzzin vieressä kutsuu nauttimaan lomafiiliksestä. Tilava yksityinen parveke tarjoaa mahdollisuuden kutsua ystävät rauhalliselle illalliselle, ja henkilökohtainen hovimestari tekee merellä olosta vaivatonta.

SVIITIN KOKO
70
M2
PARVEKKEEN KOKO
11
M2

TILAJAKO
1 Tilava makuuhuone, jossa eurooppalainen king-size -sänky
1 1/2 marmoroitua kylpyhuonetta

Tilava olohuone

Yksityinen parveke

Vaatehuone tallelokerolla

Sopii enintään 4 vieraalle

Lounge AreaDining AreaVanity AreaBathToiletries ProvidedSuite Benefits+13
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 5

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

370–442 m²Max 3
ABC

Ylellinen sviitti on huolellisesti suunniteltu maksimoimaan tila ja mukavuus. Rentoudu omalla yksityisellä parvekkeellasi ja nauti ylellisistä kylpytuotteistasi, kun lataudut ja valmistaudut uusiin seikkailuihin seuraavassa satamakohteessa. Tämä sviitti sisältää myös etuoikeutetut online-varaukset maissa tehtäviin retkiin ja ruokailuun, ja sinua kannustetaan hyödyntämään henkilökohtaisen palvelijan palveluita erityistoiveiden toteuttamiseksi.

SVIITIN KOKO
30
M2
PARVEKKEEN KOKO
5
M2
SISÄLTÖ
Eurooppalainen king-size -kokoisen vuoteen sviitti
1 marmorinen kylpyhuone

Intiimi oleskelualue
Yksityinen parveke

Vaatehuone tallelokerolla

Majoittaa jopa 3 vierasta

Lounge AreaDining AreaVanity AreaBathToiletries ProvidedSuite Benefits+13
US$25,169 /person+ US$2,189 taxes & fees
View Details
Seven Seas -sviitti (peräosa)

Seven Seas -sviitti (peräosa)

Suite

Seven Seas Suite (AFT)

SSA

Tämä sviitti on sisustettu rauhoittavin värein, miellyttävällä taiteella ja mukavilla kalusteilla. Rentoudu oleskelualueella jännittävän päivän jälkeen maissa ja nauti henkilökohtaisen palvelijasi tuomista tuoreista canapé-valikoimista. Sitten vetäydy yksityiselle parvekkeellesi ihailemaan alati vaihtuvia maisemia. Hohtavassa kylpyhuoneessasi ihastu ylellisten kylpysaippuoiden ja shampoiden valikoimaan pohtiessasi, käytätkö kylpyammetta vai kävely suihkua.

SVIITIN KOKO
41
M2
PARVEKKEEN KOKO
15,4 – 27,2
M2
Pohjaratkaisu
1 Marmoroitu Kylpyhuone

Oleskelualue
Yksityinen Parveke

Kävelyvaatehuone Turvallisella Säilytyksellä

Sopii Enintään 3 Vieraalle

View Details
Seven Seas -sviitti etuosassa 1
Seven Seas -sviitti etuosassa 2
Seven Seas -sviitti etuosassa 6

Seven Seas -sviitti etuosassa

Suite

Seven Seas Suite FORWARD

544–711 m²Max 3
SS

Tämä sviitti on sisustettu rauhoittavin värein, miellyttävällä taiteella ja ylellisillä kalusteilla. Rentoudu oleskelualueella jännittävän päivän jälkeen maissa ja nauti henkilökohtaisen palvelijasi toimittamista tuoreista canapé-valikoimista. Sitten vetäydy yksityiselle parvekkeellesi ihailemaan alati vaihtuvia maisemia.

Kirkkaassa kylpyhuoneessasi ihastu ylellisten kylpysaippuoiden ja shampoojen valikoimaan samalla kun pohdit, valitsetko kylvyn vai kävely suihkun.

SVIITIN KOKO
46
M2
PARVEKKEEN KOKO
5
M2
TILAJAKO
1 Tilava Makuuhuone Eurooppalaisella King-koon Suite Slumber -vuoteella
1 1/2 Marmoroitua Kylpyhuonetta

Tilava Olohuone
Yksityinen Parveke

Kävelyvaatekaappi Turvakaapilla

Sopii Jopa 3 Vieraalle

Lounge AreaDining AreaVanity AreaBathToiletries ProvidedSuite Benefits+13
US$32,669 /person+ US$2,189 taxes & fees
View Details
Signatuurisviitti 1
Signatuurisviitti 2
Signatuurisviitti 4

Signatuurisviitti

Suite

Signature Suite

1335–1404 m²Max 6
SG

Seitsemän Merten Voyagerin ylellisen Park Avenue -tyylin henki täyttää tämän upean sviitin. Tyylikkäät ruusupuukalusteet, ylelliset kankaat ja kristallikruunu luovat hienostuneen mukavuuden, ja henkilökohtainen hovimestari on valmiina täyttämään kaikki toiveesi. Kaksi makuuhuonetta, kaksi ja puoli kylpyhuonetta, tilava olohuone ja kaksi yksityistä parveketta tekevät tästä ylevästä sviitistä täydellisen paikan vastaanottaa uusia ystäviä ylellisyyden keskellä.

SVIITIN KOKO
113
M2
PARVEKKEEN KOKO
17
M2

JÄRJESTELY
2 Tilavaa makuuhuonetta, joissa Eurooppalainen King-kokoinen Elite Slumber™ -vuode
2 1/2 Marmoria kylpyhuonetta
Tilava olohuone
2 Yksityistä parveketta
Vaatehuone tallelokerolla

Majoittaa jopa 6 vierasta

Second BedroomLounge AreaDining AreaVanity AreaBathToiletries Provided+15
View Details
Voyager-sviitti 1
Voyager-sviitti 2
Voyager-sviitti 4

Voyager-sviitti

Suite

Voyager Suite

605 m²Max 4
VS

Hemmottele itseäsi sviitin kutsuvassa ylellisyydessä, jossa eleganssi ja mukavuus houkuttelevat joka nurkassa. Avaa liukuovet omalle parvekkeellesi ja hengitä raikasta merituulta. Nauti aamukahvisi kodikkaan ruokapöydän ääressä tai nosta jalat ylös rauhoittavassa olohuoneessa. Hyödynnä henkilökohtaisen hovimestarin palvelut, jotka auttavat kaikissa tarpeissasi ja varmistavat, että jokainen matkasi hetki ylittää odotuksesi.

SVIITIN KOKO
52
M2
PARVEKKEEN KOKO
5
M2

TILAJAKO
1 Tilava Makuuhuone Eurooppalaisella King-kokoisella Sviittisängyllä
1 1/2 Marmoroitua Kylpyhuonetta

Tilava Olohuone

Yksityinen Parveke

Walk-in-vaatehuone Turvallisella Säilytyslokerolla

Majoittaa Jopa 4 Vierasta

Lounge AreaDining AreaVanity AreaBathToiletries ProvidedSuite Benefits+13
US$37,219 /person+ US$2,189 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor