SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Uniworld River Cruises
  4. S.S. Victoria
  5. Reinin, Moselin ja Belgian Suuri Löytöretki – Basel
Reinin, Moselin ja Belgian Suuri Löytöretki – Basel
Uniworld River Cruises

Reinin, Moselin ja Belgian Suuri Löytöretki – Basel

Rhine, Moselle & Belgium Grand Discovery-Basel

Date

2026-07-04

Duration

14 nights

Departure Port

Basel

Sveitsi

Arrival Port

Russel

Uusi-Seelanti

Rating

Luxury

Theme

History & Culture

S.S. Victoria 1
S.S. Victoria 2
S.S. Victoria 3
S.S. Victoria 4
S.S. Victoria 5
S.S. Victoria 6
S.S. Victoria 7
S.S. Victoria 8
1 / 8

Uniworld River Cruises

S.S. Victoria

Super Ship

Launched

2017

Refitted

—

Tonnage

—

Passengers

110

Cabins

—

Crew

41

Length

—

Width

11 m

Speed

12 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Basel

Basel

Basel, missä Sveitsi, Ranska ja Saksa kohtaavat Rein-joen pohjoiseen kaartuvassa mutkassa, tarjoaa maailmanluokan taideinstituutioiden keskittymän, joka kilpailee minkä tahansa samankokoisen kaupungin kanssa maailmassa — pelkästään Kunstmuseum, maailman vanhin julkinen taidekokoelma, voisi viedä päiviä, ja joka kesäkuussa järjestettävä Art Basel houkuttelee nykytaiteen maailman merkittävimmät nimet tähän kompaktiin, tyylikkääseen kaupunkiin. Reinin joki on kaupungin suuri sosiaalinen valtaväylä: kesäisin paikalliset pulahtavat veteen vedenpitävin säkkein ja ajelehtivat virran mukana, perinne yhtä viehättävä kuin mikään museo. Keväästä syksyyn on ihanteellinen aika ulkoiluun; Pariisiin pääsee TGV-junalla kolmessa tunnissa ja Strasbourg on vain kahdenkymmenen minuutin junamatkan päässä.

Day 3

Day 3

Strasbourg

Strasbourg

Strasbourg on yksi Euroopan merkittävistä rajakaupungeista, jonka ranskalais-saksalainen sielu on ikuistettu jokaiseen puolipuurakenteiseen julkisivuun UNESCO:n listalla olevalla Grande Île -saarella ja jokaiseen torneihin kohoavassa ruusukivikatedraalissa, joka hallitsi maailman korkeimpana rakennuksena yli kaksi vuosisataa. Euroopan parlamentin istuinpaikkana ja Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen kotina tämä hienostunut Elsassin pääkaupunki nauttii erinomaisesta Riesling-viinistä ja choucroute garnie -ruoasta yhtä ylpeästi kuin koko manner. Kaupunki loistaa ympäri vuoden, mutta joulukuun legendaarinen joulutori – yksi Euroopan vanhimmista – muuttaa sen keskiaikaiset aukiot lumoavaksi talviseksi näytelmäksi.

Day 4

Day 4

Speyer

Speyer

Speyer, yksi Saksan vanhimmista kaupungeista, kohoaa Reinin tasangolta siluettinsa hallitsevan upean romaanisen keisarikatedraalin ympärille — UNESCO:n maailmanperintökohde ja kahdeksan Pyhän Saksan keisarin viimeinen leposija. Viereinen juutalaiskortteli, joka on myös UNESCO:n listalla, säilyttää keskiaikaisen synagogan ja mikven, jotka ovat poikkeuksellisen harvinaisia. Technik Museumissa on yksi Euroopan arvostetuimmista historiallisten lentokoneiden kokoelmista, mukaan lukien täysikokoinen avaruussukkulan replika. Ympäröivä Pfalzin viinialue tuottaa hienoja Riesling- ja Pinot Noir -viinejä. Kevät ja varhainen syksy tarjoavat miellyttävimmät olosuhteet tämän hiljaisen, mutta merkittävän kaupungin tutkimiseen.

Day 5

Day 5

Boppard

Boppard

Boppard on kahdentuhannen vuoden ikäinen Reinjoen kaupunki Saksassa, joka sijaitsee Unescon maailmanperintölistalle merkityssä Keski-Reinjoen laaksossa. Täällä roomalaiset linnoituksen muurit, goottilaiset kirkot ja hirsirakenteiset kujat sulautuvat dramaattisten jokakallioiden alle. Vierailijoiden kannattaa nousta Vierseenblickin köysiradalle nauttimaan legendaarisesta neljän järven panoraamasta ja maistella paikallista Rieslingiä kuuluisalta Bopparder Hamm -viinitarhalta. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa kaikkein palkitsevimman kokemuksen, kun terassimaiset viinitarhat ovat vehreitä ja Weinstuben-ravintolat levittäytyvät aurinkoisiin jokirantaterasseihin.

Day 6

Day 6

Koblenz

Koblenz

Koblenz sijaitsee Deutsches Eckissä – Saksan Kulmassa – missä Mosel-joen vedet yhtyvät Rein-joeseen maantieteellisesti vaikuttavassa yhtymäkohdassa, johon roomalaiset rakensivat linnakkeen jo vuonna 9 eaa. Tuloksena on kaupunki, joka tarjoaa poikkeuksellisen kauniit näkymät Reinin rotkolle, vastarannalla kohoaa mahtava Ehrenbreitsteinin linnoitus, yksi Euroopan suurimmista, johon pääsee gondolilla ihailemaan panoraamoja, jotka ulottuvat kolmen jokilaakson yli. Reinin viininmaistelu kaupungin historiallisessa Weinstubessa, jota seuraa kävely Altstadtin barokkityylisillä aukioilla, muodostaa täydellisen Koblenzin iltapäivän. Paras sää vallitsee huhtikuusta lokakuuhun, ja elokuun Reinin liekit -ilotulitusfestivaali on erityisen upea kokemus.

Day 7

Day 7

Bernkastel

Bernkastel

Bernkastel-Kues, Mosel-joen molemmin puolin levittäytyvä kaksoiskaupunki, on ollut synonyymi rieslingille jo kuuden vuosisadan ajan — kotipaikka legendaariselle Bernkasteler Doctor -viinitarhalle, jonka jyrkkä etelärinteinen maasto on tuottanut niin arvostettuja viinejä, että yksi hehtaari myytiin aikoinaan ennätyshintaan. Marktplatz, joka on pysynyt lähes muuttumattomana seitsemännentoista vuosisadan ajoista, on Saksan valokuvauksellisin ristikkorakenteinen tori: vinot julkisivut ja kukilla koristellut parvekkeet muodostavat näyttämön, joka avautuu parhaiten lasillisen Spätlese-viiniä äärellä myöhäisiltapäivän valossa. Syyskuu tuo jokirannalle vuosittaisen Moselin viinifestivaalin. Trier, Saksan vanhin kaupunki upeine roomalaisine amfiteattereineen, sijaitsee neljänkymmenen minuutin matkan päässä ylävirtaan.

Day 8

Day 8

Trier

Trier

Trier on Saksan vanhin kaupunki ja entinen Länsi-Rooman valtakunnan pohjoinen pääkaupunki. Sen vertaansa vailla oleva, UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva monumenttikokonaisuus — tummunut Porta Nigra -portti, valtavat keisarilliset kylpylät, amfiteatteri sekä Rooman ajan silta, joka yhä kantaa liikennettä Mosel-joen yli — oikeuttaa täysin kaupungin lempinimen 'Pohjolan Rooma'. Karl Marxin syntymäkaupunkina ja porttina Moselin viinialueen elegantteihin Riesling-viinitiloihin Trier palkitsee pitkän vierailun kahden vuosituhannen kerroksilla historiaa helposti käveltävässä historiallisessa keskustassa. Kesäkuukaudet toukokuusta syyskuuhun ovat ihanteellisia, jolloin Moselin laakson viinitarhaterassit loistavat täydessä lehdistössään.

Day 9

Day 9

Cochem

Cochem

Reichsburg Cochem – tornillinen satulinna, joka hallitsee Mosel-joen mutkaa – on yksi Saksan valokuvauksellisimmista keskiaikaisista linnoituksista, jonka siluetti kohoaa ikivanhojen Riesling-viiniköynnösten terrassiviljelmien yläpuolella. Alhaalla sijaitseva kaupunki tarjoaa viehättävän kokonaisuuden puoli-hirsitaloja, viinikellarin maistajaisia ja pyöräilyreittejä, jotka kulkevat laakson maisemien läpi, jotka ovat säilyneet lähes muuttumattomina vuosisatojen ajan. Saavu syyskuussa sadonkorjuujuhlaan, jolloin koko kaupunki tuoksuu käyvältä Rieslingiltä, tai valitse toukokuu kukkien kehystämien panoraamien ja pitkien kultaisen iltojen vuoksi joenrantaterasseilla.

Day 10

Day 10

Köln

Köln

Kölnin kaksitorninen goottilainen katedraali, jonka rakentaminen kesti kuusi vuosisataa ja joka yhä hallitsee kaupungin siluettia, on väistämätön lähtöpiste — mutta tämä muinainen Rein-jokikaupunki palkitsee tutkimusmatkailijan paljon enemmän kuin ikonisen profiilinsa. Roomalais-germaaninen museo paljastaa kaupungin roomalaiset juuret, kun taas joenrannalla sijaitseva Suklaamuseo tarjoaa makeamman historian oppitunnin. Kölnin kuuluisa Kölsch-olutkulttuuri kukoistaa vanhankaupungin perinteisissä panimoravintoloissa, joissa kierros seuraa toistaan vuosisatojen vanhoissa puusaleissa. Kaupunki toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta legendaariset joulumarkkinat (marraskuu–joulukuu) houkuttelevat kävijöitä koko Euroopasta.

Day 11

Day 11

Düsseldorf

Düsseldorf

Düsseldorfin satama on eloisa kulttuurin ja historian keskus, joka tarjoaa ainutlaatuisen yhdistelmän modernia arkkitehtuuria ja perinteistä viehätystä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisen Altbier-oluen ja Rheintopf-padan maistelu sekä läheisen, kuvauksellisen Wertheimin kaupungin tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä, kun kaupunki puhkeaa kukkaan ja ulkoilumahdollisuudet ovat lukuisat.

Day 12

Day 12

Cuijk (Nuenen)

Cuijk (Nuenen) Alankomaissa on aito eurooppalainen jokisatama, jossa vuosisatojen historia kietoutuu rantaviivalle arkkitehtonisina kerroksina. Vierailijat voivat vaellella mukulakivikaduilla, maistella alueen herkkuja paikallisten viinien kera ja nauttia sukupolvien ajan hiotusta tunnelmasta. Kaupunki on kaikkein kutsuvimmillaan toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto suosii ulkoilua ja tutkimusmatkoja. Risteilyvarustamot, kuten Uniworld River Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 13

Day 13

Maastricht

Maastricht

Maastricht on kahdentuhannen vuoden ikäinen Meuse-joen kaupunki Etelä-Alankomaissa, jossa romaaniset basilikat, burgundilaiset kulinaariset perinteet ja eloisa kulttuurialue sulautuvat yhdeksi Euroopan hienostuneimmista mutta vaatimattomimmista kohteista. Nautiskele hitaasti haudutetusta *zoervleis*-padasta ja tutustu keskiaikaisiin linnoitustunneleihin, jotka tarjoavat ainutlaatuisia elämyksiä, joita ei löydy muualta Alankomaissa. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, juhlistettuna toukokuun kuuluisalla parsakaudella ja pitkillä kultaisilla illoilla Vrijthof-aukiolla.

Day 14

Day 14

Antwerpen

Antwerpen

Antwerpen on ollut yksi Euroopan merkittävimmistä kauppakaupungeista jo 1400-luvulta lähtien, jolloin se hallitsi maailman ensimmäistä hyödykepörssiä ja Peter Paul Rubens teki siitä barokin taiteen pääkaupungin – perintö, joka säilyy upeassa Rubenshuisin ateljeessa sekä kohoavassa Neitsyt Marian katedraalissa, jonka laivassa on neljä mestarin suurinta alttaritaulua. Nykyään kaupunki johtaa maailmanmuotia arvostetun Antwerp Six -muotoilukoulun kautta ja on edelleen timanttien maailman pääkaupunki, sillä 84 % maailman raakatimanteista käy kauppaa sen legendaarisessa korttelissa. Vieraile keväällä tai syksyllä; Bryssel ja Brugge ovat kumpikin alle tunnin junamatkan päässä.

Day 15

Day 15

Zeebrugge

Zeebrugge

Zeebrugge – Belgian pääasiallinen risteilysatama, jonka nimi tarkoittaa 'Meri-Brügge' – toimii merellisenä porttina yhteen Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista. UNESCO:n listalla oleva Brüggen kanavaverkosto on vain viisitoista minuuttia matkan päässä, ja sen pitsikaupat, suklaata valmistavat taiteilijat sekä vallihaudalla ympäröity Beguinage tarjoavat lähes mahdottoman kauniin aikamatkan flaamilaiseen kultakauteen. Satama kantaa myös omaa dramaattista historiaansa: se oli rohkean vuoden 1918 Zeebruggen hyökkäyksen näyttämö, jolloin Royal Navy teki urhean hyökkäyksen estääkseen sataman käytön ensimmäisen maailmansodan aikana. Vuoden ympäri avoin yhteys Brüggeen, Gentin ja Brysselin kaupunkeihin – kaikki helposti saavutettavissa – tekee Zeebruggesta äärimmäisen monipuolisen pysähdyspaikan.

Day 1

Basel

Basel

Basel, missä Sveitsi, Ranska ja Saksa kohtaavat Rein-joen pohjoiseen kaartuvassa mutkassa, tarjoaa maailmanluokan taideinstituutioiden keskittymän, joka kilpailee minkä tahansa samankokoisen kaupungin kanssa maailmassa — pelkästään Kunstmuseum, maailman vanhin julkinen taidekokoelma, voisi viedä päiviä, ja joka kesäkuussa järjestettävä Art Basel houkuttelee nykytaiteen maailman merkittävimmät nimet tähän kompaktiin, tyylikkääseen kaupunkiin. Reinin joki on kaupungin suuri sosiaalinen valtaväylä: kesäisin paikalliset pulahtavat veteen vedenpitävin säkkein ja ajelehtivat virran mukana, perinne yhtä viehättävä kuin mikään museo. Keväästä syksyyn on ihanteellinen aika ulkoiluun; Pariisiin pääsee TGV-junalla kolmessa tunnissa ja Strasbourg on vain kahdenkymmenen minuutin junamatkan päässä.

Day 3

Strasbourg

Strasbourg

Strasbourg on yksi Euroopan merkittävistä rajakaupungeista, jonka ranskalais-saksalainen sielu on ikuistettu jokaiseen puolipuurakenteiseen julkisivuun UNESCO:n listalla olevalla Grande Île -saarella ja jokaiseen torneihin kohoavassa ruusukivikatedraalissa, joka hallitsi maailman korkeimpana rakennuksena yli kaksi vuosisataa. Euroopan parlamentin istuinpaikkana ja Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen kotina tämä hienostunut Elsassin pääkaupunki nauttii erinomaisesta Riesling-viinistä ja choucroute garnie -ruoasta yhtä ylpeästi kuin koko manner. Kaupunki loistaa ympäri vuoden, mutta joulukuun legendaarinen joulutori – yksi Euroopan vanhimmista – muuttaa sen keskiaikaiset aukiot lumoavaksi talviseksi näytelmäksi.

Day 4

Speyer

Speyer

Speyer, yksi Saksan vanhimmista kaupungeista, kohoaa Reinin tasangolta siluettinsa hallitsevan upean romaanisen keisarikatedraalin ympärille — UNESCO:n maailmanperintökohde ja kahdeksan Pyhän Saksan keisarin viimeinen leposija. Viereinen juutalaiskortteli, joka on myös UNESCO:n listalla, säilyttää keskiaikaisen synagogan ja mikven, jotka ovat poikkeuksellisen harvinaisia. Technik Museumissa on yksi Euroopan arvostetuimmista historiallisten lentokoneiden kokoelmista, mukaan lukien täysikokoinen avaruussukkulan replika. Ympäröivä Pfalzin viinialue tuottaa hienoja Riesling- ja Pinot Noir -viinejä. Kevät ja varhainen syksy tarjoavat miellyttävimmät olosuhteet tämän hiljaisen, mutta merkittävän kaupungin tutkimiseen.

Day 5

Boppard

Boppard

Boppard on kahdentuhannen vuoden ikäinen Reinjoen kaupunki Saksassa, joka sijaitsee Unescon maailmanperintölistalle merkityssä Keski-Reinjoen laaksossa. Täällä roomalaiset linnoituksen muurit, goottilaiset kirkot ja hirsirakenteiset kujat sulautuvat dramaattisten jokakallioiden alle. Vierailijoiden kannattaa nousta Vierseenblickin köysiradalle nauttimaan legendaarisesta neljän järven panoraamasta ja maistella paikallista Rieslingiä kuuluisalta Bopparder Hamm -viinitarhalta. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa kaikkein palkitsevimman kokemuksen, kun terassimaiset viinitarhat ovat vehreitä ja Weinstuben-ravintolat levittäytyvät aurinkoisiin jokirantaterasseihin.

Day 6

Koblenz

Koblenz

Koblenz sijaitsee Deutsches Eckissä – Saksan Kulmassa – missä Mosel-joen vedet yhtyvät Rein-joeseen maantieteellisesti vaikuttavassa yhtymäkohdassa, johon roomalaiset rakensivat linnakkeen jo vuonna 9 eaa. Tuloksena on kaupunki, joka tarjoaa poikkeuksellisen kauniit näkymät Reinin rotkolle, vastarannalla kohoaa mahtava Ehrenbreitsteinin linnoitus, yksi Euroopan suurimmista, johon pääsee gondolilla ihailemaan panoraamoja, jotka ulottuvat kolmen jokilaakson yli. Reinin viininmaistelu kaupungin historiallisessa Weinstubessa, jota seuraa kävely Altstadtin barokkityylisillä aukioilla, muodostaa täydellisen Koblenzin iltapäivän. Paras sää vallitsee huhtikuusta lokakuuhun, ja elokuun Reinin liekit -ilotulitusfestivaali on erityisen upea kokemus.

Day 7

Bernkastel

Bernkastel

Bernkastel-Kues, Mosel-joen molemmin puolin levittäytyvä kaksoiskaupunki, on ollut synonyymi rieslingille jo kuuden vuosisadan ajan — kotipaikka legendaariselle Bernkasteler Doctor -viinitarhalle, jonka jyrkkä etelärinteinen maasto on tuottanut niin arvostettuja viinejä, että yksi hehtaari myytiin aikoinaan ennätyshintaan. Marktplatz, joka on pysynyt lähes muuttumattomana seitsemännentoista vuosisadan ajoista, on Saksan valokuvauksellisin ristikkorakenteinen tori: vinot julkisivut ja kukilla koristellut parvekkeet muodostavat näyttämön, joka avautuu parhaiten lasillisen Spätlese-viiniä äärellä myöhäisiltapäivän valossa. Syyskuu tuo jokirannalle vuosittaisen Moselin viinifestivaalin. Trier, Saksan vanhin kaupunki upeine roomalaisine amfiteattereineen, sijaitsee neljänkymmenen minuutin matkan päässä ylävirtaan.

Day 8

Trier

Trier

Trier on Saksan vanhin kaupunki ja entinen Länsi-Rooman valtakunnan pohjoinen pääkaupunki. Sen vertaansa vailla oleva, UNESCO:n maailmanperintöluetteloon kuuluva monumenttikokonaisuus — tummunut Porta Nigra -portti, valtavat keisarilliset kylpylät, amfiteatteri sekä Rooman ajan silta, joka yhä kantaa liikennettä Mosel-joen yli — oikeuttaa täysin kaupungin lempinimen 'Pohjolan Rooma'. Karl Marxin syntymäkaupunkina ja porttina Moselin viinialueen elegantteihin Riesling-viinitiloihin Trier palkitsee pitkän vierailun kahden vuosituhannen kerroksilla historiaa helposti käveltävässä historiallisessa keskustassa. Kesäkuukaudet toukokuusta syyskuuhun ovat ihanteellisia, jolloin Moselin laakson viinitarhaterassit loistavat täydessä lehdistössään.

Day 9

Cochem

Cochem

Reichsburg Cochem – tornillinen satulinna, joka hallitsee Mosel-joen mutkaa – on yksi Saksan valokuvauksellisimmista keskiaikaisista linnoituksista, jonka siluetti kohoaa ikivanhojen Riesling-viiniköynnösten terrassiviljelmien yläpuolella. Alhaalla sijaitseva kaupunki tarjoaa viehättävän kokonaisuuden puoli-hirsitaloja, viinikellarin maistajaisia ja pyöräilyreittejä, jotka kulkevat laakson maisemien läpi, jotka ovat säilyneet lähes muuttumattomina vuosisatojen ajan. Saavu syyskuussa sadonkorjuujuhlaan, jolloin koko kaupunki tuoksuu käyvältä Rieslingiltä, tai valitse toukokuu kukkien kehystämien panoraamien ja pitkien kultaisen iltojen vuoksi joenrantaterasseilla.

Day 10

Köln

Köln

Kölnin kaksitorninen goottilainen katedraali, jonka rakentaminen kesti kuusi vuosisataa ja joka yhä hallitsee kaupungin siluettia, on väistämätön lähtöpiste — mutta tämä muinainen Rein-jokikaupunki palkitsee tutkimusmatkailijan paljon enemmän kuin ikonisen profiilinsa. Roomalais-germaaninen museo paljastaa kaupungin roomalaiset juuret, kun taas joenrannalla sijaitseva Suklaamuseo tarjoaa makeamman historian oppitunnin. Kölnin kuuluisa Kölsch-olutkulttuuri kukoistaa vanhankaupungin perinteisissä panimoravintoloissa, joissa kierros seuraa toistaan vuosisatojen vanhoissa puusaleissa. Kaupunki toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta legendaariset joulumarkkinat (marraskuu–joulukuu) houkuttelevat kävijöitä koko Euroopasta.

Day 11

Düsseldorf

Düsseldorf

Düsseldorfin satama on eloisa kulttuurin ja historian keskus, joka tarjoaa ainutlaatuisen yhdistelmän modernia arkkitehtuuria ja perinteistä viehätystä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisen Altbier-oluen ja Rheintopf-padan maistelu sekä läheisen, kuvauksellisen Wertheimin kaupungin tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä, kun kaupunki puhkeaa kukkaan ja ulkoilumahdollisuudet ovat lukuisat.

Day 12

Cuijk (Nuenen)

Cuijk (Nuenen) Alankomaissa on aito eurooppalainen jokisatama, jossa vuosisatojen historia kietoutuu rantaviivalle arkkitehtonisina kerroksina. Vierailijat voivat vaellella mukulakivikaduilla, maistella alueen herkkuja paikallisten viinien kera ja nauttia sukupolvien ajan hiotusta tunnelmasta. Kaupunki on kaikkein kutsuvimmillaan toukokuusta lokakuuhun, jolloin ilmasto suosii ulkoilua ja tutkimusmatkoja. Risteilyvarustamot, kuten Uniworld River Cruises, sisällyttävät tämän sataman kiehtovimpiin reitteihinsä. Olipa käytössäsi muutama tunti tai kokonainen päivä, satama palkitsee tutkimusmatkailijan jokaisella askeleella ja joka suuntaan.

Day 13

Maastricht

Maastricht

Maastricht on kahdentuhannen vuoden ikäinen Meuse-joen kaupunki Etelä-Alankomaissa, jossa romaaniset basilikat, burgundilaiset kulinaariset perinteet ja eloisa kulttuurialue sulautuvat yhdeksi Euroopan hienostuneimmista mutta vaatimattomimmista kohteista. Nautiskele hitaasti haudutetusta *zoervleis*-padasta ja tutustu keskiaikaisiin linnoitustunneleihin, jotka tarjoavat ainutlaatuisia elämyksiä, joita ei löydy muualta Alankomaissa. Myöhäinen kevät aina varhaiseen syksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, juhlistettuna toukokuun kuuluisalla parsakaudella ja pitkillä kultaisilla illoilla Vrijthof-aukiolla.

Day 14

Antwerpen

Antwerpen

Antwerpen on ollut yksi Euroopan merkittävimmistä kauppakaupungeista jo 1400-luvulta lähtien, jolloin se hallitsi maailman ensimmäistä hyödykepörssiä ja Peter Paul Rubens teki siitä barokin taiteen pääkaupungin – perintö, joka säilyy upeassa Rubenshuisin ateljeessa sekä kohoavassa Neitsyt Marian katedraalissa, jonka laivassa on neljä mestarin suurinta alttaritaulua. Nykyään kaupunki johtaa maailmanmuotia arvostetun Antwerp Six -muotoilukoulun kautta ja on edelleen timanttien maailman pääkaupunki, sillä 84 % maailman raakatimanteista käy kauppaa sen legendaarisessa korttelissa. Vieraile keväällä tai syksyllä; Bryssel ja Brugge ovat kumpikin alle tunnin junamatkan päässä.

Day 15

Zeebrugge

Zeebrugge

Zeebrugge – Belgian pääasiallinen risteilysatama, jonka nimi tarkoittaa 'Meri-Brügge' – toimii merellisenä porttina yhteen Euroopan parhaiten säilyneistä keskiaikaisista kaupungeista. UNESCO:n listalla oleva Brüggen kanavaverkosto on vain viisitoista minuuttia matkan päässä, ja sen pitsikaupat, suklaata valmistavat taiteilijat sekä vallihaudalla ympäröity Beguinage tarjoavat lähes mahdottoman kauniin aikamatkan flaamilaiseen kultakauteen. Satama kantaa myös omaa dramaattista historiaansa: se oli rohkean vuoden 1918 Zeebruggen hyökkäyksen näyttämö, jolloin Royal Navy teki urhean hyökkäyksen estääkseen sataman käytön ensimmäisen maailmansodan aikana. Vuoden ympäri avoin yhteys Brüggeen, Gentin ja Brysselin kaupunkeihin – kaikki helposti saavutettavissa – tekee Zeebruggesta äärimmäisen monipuolisen pysähdyspaikan.

Cabin Categories

Kuninkaallinen sviitti 1
Kuninkaallinen sviitti 2
Kuninkaallinen sviitti 9

Kuninkaallinen sviitti

Suite

Royal Suite

506 m²Max 2
RS

Ylellinen jokinäköalasviitti (47 m²) tilavalla olohuoneella
King-size-vuode (muunneltavissa kahdeksi erilliseksi vuoteeksi), hienostuneet mittatilaustyönä tehdyt vuodevaatteet, walk-in-vaatekaapit, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti ja litteän näytön TV infotainment-keskuksella
Tilava kylpyhuone, jossa Asprey-kylpy- ja vartalotuotteet, ylelliset pyyhkeet, mukavat kylpytakit ja tohvelit, kaksiosainen pesuallas ja sadesuihku
Lisäpalveluihin ja mukavuuksiin kuuluvat: sviittipalvelija; pakkaus- ja purkuapu; aamiainen huoneessa; päivittäinen hedelmä- ja keksilautanen sekä elegantti iltapäiväeväs; espressokone ja laadukkaat teet; täysin varusteltu minibaari; saapumisviinipullo; kenkien kiillotus; sekä ilmainen pyykinpesupalvelu
Huomioithan, että mukavuudet saattavat poiketa Uniworld-yhtiön omistamien laivojen palveluista

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+12
View Details
Sviitti 1
Sviitti 2
Sviitti 13

Sviitti

Suite

Suite

506 m²Max 2
S

Ylellinen jokinäköalasviitti (23,5 m²)
King-size-vuode (muunneltavissa kahdeksi erilliseksi vuoteeksi), hienostuneet räätälöidyt vuodevaatteet, sisäänrakennetut vaatekaapit, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti ja infotainment-keskuksella varustettu litteän näytön televisio
Tilava kylpyhuone, jossa Aspreyn kylpy- ja vartalotuotteet, ylelliset pyyhkeet, mukavat kylpytakit ja tohvelit, kaksiosainen pesuallas sekä sadetussuihku
Lisäpalveluihin ja mukavuuksiin kuuluvat sviitin oma hovimestaripalvelu, pakkaus- ja purkuapu, aamiainen huoneessa, päivittäinen hedelmä- ja keksilautanen sekä elegantti iltapala, espressokone ja laadukkaat teet, täysin varusteltu minibaari, tilauksesta pullo viiniä, kenkien kiillotus sekä ilmainen pyykinpesupalvelu
Huomioithan, että mukavuudet voivat poiketa Uniworldin omistamien laivojen palveluista

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableFree Mini BarButler Service+12
US$11,879 /person+ US$0 taxes & fees
View Details
Ylellinen ranskalainen parveke 1
Ylellinen ranskalainen parveke 2
Ylellinen ranskalainen parveke 4

Ylellinen ranskalainen parveke

Balcony

Deluxe French Balcony

188 m²Max 2
DB

Ylellinen jokinäköalallinen hytti (17,5 m²)
King-size-vuode (muunneltavissa kahdeksi erilliseksi vuoteeksi), hienostuneet räätälöidyt vuodevaatteet, sisäänrakennetut vaatekaapit, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti, espressokone ja infotainment-keskuksella varustettu taulu-tv
Kylpyhuone, jossa Aspreyn kylpy- ja vartalotuotteet, ylelliset pyyhkeet, sadesuihku, mukavat kylpytakit ja tohvelit
Huomioithan, että palvelut voivat poiketa Uniworld-yhtiön omistamien alusten vastaavista

King or Twin ConfigurationToiletries ProvidedTVSafeHair DryerTelephone+4
View Details
Ranskalainen parveke 1
Ranskalainen parveke 2
Ranskalainen parveke 7

Ranskalainen parveke

Balcony

French Balcony

253 m²Max 2
B

Ylellinen jokinäköalalla varustettu hytti (17,5 m²)
King-size-vuode (muunneltavissa kahdeksi erilliseksi vuoteeksi), hienostuneet räätälöidyt vuodevaatteet, sisäänrakennetut vaatekaapit, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti, espressokone ja infotainment-keskuksella varustettu taulu-tv
Kylpyhuone, jossa Asprey-kylpy- ja vartalotuotteet, pehmeät pyyhkeet, sadetuuletin, ylelliset kylpytakit ja tohvelit
Huomioithan, että mukavuudet saattavat poiketa Uniworldin omistamien laivojen palveluista.

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedTVCoffee MachineSafe+5
View Details
Tunnusomainen ranskalainen parveke 1
Tunnusomainen ranskalainen parveke 2
Tunnusomainen ranskalainen parveke 5

Tunnusomainen ranskalainen parveke

Balcony

Signature French Balcony

253 m²Max 2
SB

Ylellinen jokinäköalallinen hytti (22 neliömetriä; hytti on 1,5 neliömetriä pienempi kuin muut Signature French Balcony -hytit)
King-size-vuode (muunneltavissa kahdeksi erilliseksi vuoteeksi), hienostuneet räätälöidyt vuodevaatteet, sisäänrakennetut vaatekaapit, hiustenkuivaaja, tallelokero, yksilöllinen termostaatti, espressokone ja infotainment-keskuksella varustettu taulu-tv
Kylpyhuone, jossa Asprey-kylpy- ja vartalotuotteet, ylelliset pyyhkeet, sadesuihku, mukavat kylpytakit ja tohvelit
Huomioithan, että palvelut voivat poiketa Uniworldin omistamien laivojen palveluista

King or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedTVCoffee MachineSafe+5
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor