
Date
2026-05-27
Durée
9 nuits
Port de départ
Warnemünde
Allemagne
Port d'arrivée
Copenhague
Danemark
Catégorie
—
Thème
—








MSC Cruises
2009
—
95,128 GT
3,013
1,259
987
965 m
32.2 m
22 knots
Non

Warnemünde est une séduisante ville balnéaire de la mer Baltique à l'embouchure de la Warnow — à la fois un port de pêche historique documenté depuis 1195, une station balnéaire nostalgique de l'Allemagne de l'Est prisée pour sa plage de sable sans fin et son phare rayé de bonbons, et la porte maritime vers la fière ville hanséatique de Rostock, à quelques minutes seulement. La large promenade, les traditionnels chaises de plage en osier Strandkörbe, et les restaurants de poisson animés en bord de port confèrent à la ville un caractère paisible et intemporel, bien distinct des stations balnéaires plus fréquentées de la mer du Nord en Allemagne. L'été est la saison phare, lorsque les eaux douces de la Baltique se réchauffent pour la baignade et que la régate de voile de Rostock apporte une vibrante pageantry nautique au port.
When you arrive in the Bay of Gdansk on your MSC cruise, you come into the most fascinating regions of the Baltic Sea and of Northern Europe. In Gydna, along the southern pier (the Poludniowe pier), you find two interesting museum ships: an imposing, three-mast frigate, the Dar Pomorza, launched in 1909 and used for many years as a school ship by the German navy; and the torpedo boat destroyer, the Blyskawica, that managed to escape a German attack in 1939. When you come ashore from your MSC cruise ship, outside the interesting oceanographic museum and aquarium (Muzeum Oceanograficzne i Akwarium Morskie) you will find a statue of Jozef Konrad Korzeniowski, more commonly known as Joseph Conrad, born in 1857 in Berdicev, Ukraine. As you arrive at the Bulwar Nadmorski, along the seafront with its inlets and beaches, that connects Gdynia, Sopot and Gdansk, you will find the interesting Naval Museum (Muzeum Marynarki Wojennej). While on your MSC cruise of Northern Europe, don’t miss an excursion to Gdansk, a city which, because of the importance of its port, has a very rich history. Visit the Old Town (Główne Miasto), along the Motlawa river, once the port centre. Here you can see a large, blue, port crane made of wood, the largest machine if its kind in Europe. Built in 1444, it was used for loading and unloading ships, as well as for fitting masts. Leaving the river behind you, you can walk down the Royal Stretch, the road that brought kings and dignitaries into town, closed by two imposing gates, the Golden Gate and the Green Gate. Along this road you can admire the Court of King Arthur, one of the lively centres of city life. In the museum-home of Uphagen you can get a taste of the life of a wealthy Gdansk family of the 18th century. At the end of the Royal Stretch instead, you will find the gothic church of the Virgin Mary: amongst the tallest brick buildings in Europe.

Klaipeda, le seul port de la Lituanie et un joyau hanséatique du XIIIe siècle, enchante avec sa vieille ville à colombages, ses traditions exceptionnelles de poisson fumé, et sa proximité avec la presqu'île de Courlande classée au patrimoine mondial de l'UNESCO — un paysage de rêve de dunes de sable imposantes et de villages de pêcheurs peints, mieux exploré depuis le charmant hameau de Nida. La saison estivale balte, de fin mai à septembre, offre des soirées lumineuses qui s'étendent au-delà de dix heures, idéales pour flâner dans les ruelles pavées et savourer de la soupe de betterave froide sur une terrasse ensoleillée.

Riga, la capitale de la Lettonie, est un port vibrant connu pour sa riche histoire, son architecture époustouflante et son atmosphère dynamique. Les expériences incontournables incluent flâner dans les rues pavées de la vieille Riga et savourer des plats locaux comme les pois gris avec du speck. La meilleure saison pour visiter est durant les mois d'été lorsque la ville s'anime avec des festivals et des activités de plein air.

Le port de Tallinn offre un mélange captivant d'histoire et de modernité, avec sa vieille ville médiévale reconnue comme site du patrimoine mondial de l'UNESCO. Les expériences incontournables incluent l'exploration de la célèbre place Raekoja et la dégustation de délices culinaires locaux comme le kama et le hareng fumé. La meilleure saison pour visiter est l'été, lorsque la ville s'anime avec des festivals et des activités en plein air.

Le port d'Helsinki est une porte d'entrée vers un mélange captivant d'histoire, d'architecture moderne et de culture vibrante, en faisant une destination incontournable dans la mer Baltique. Les points forts incluent la dégustation de plats traditionnels finlandais sur la place du marché animée et l'exploration d'attractions à proximité comme la ville de Rauma, classée au patrimoine mondial de l'UNESCO. La meilleure saison pour visiter est pendant les mois d'été, lorsque la ville s'anime avec des festivals et des activités en plein air.

Le port de Stockholm est une magnifique porte d'entrée vers l'une des plus belles villes d'Europe, positionnée de manière unique sur quatorze îles. Les expériences incontournables incluent savourer des plats traditionnels suédois comme les **köttbullar** et explorer des attractions voisines telles que Visby et Malmö. La meilleure saison pour visiter est pendant les mois d'été, lorsque la ville est vibrante de vie et d'activités de plein air.

Émergeant du port que le chef viking Absalon a fortifié en 1167, Copenhague a évolué pour devenir l'une des capitales les plus sophistiquées d'Europe — une ville où les flèches médiévales et l'architecture de pointe coexistent avec un style sans effort. Savourez un smørrebrød dans un comptoir de déjeuner centenaire, traversez le pont du port pour rejoindre le revitalisé Meatpacking District, et aventurez-vous au nord vers le château de Kronborg — l'Elseneur de Shakespeare. En tant que l'un des principaux ports de croisière de l'Europe du Nord, il sert de porte d'entrée idéale aux itinéraires baltes et scandinaves, à vivre de mai à septembre.
Jour 1

Warnemünde est une séduisante ville balnéaire de la mer Baltique à l'embouchure de la Warnow — à la fois un port de pêche historique documenté depuis 1195, une station balnéaire nostalgique de l'Allemagne de l'Est prisée pour sa plage de sable sans fin et son phare rayé de bonbons, et la porte maritime vers la fière ville hanséatique de Rostock, à quelques minutes seulement. La large promenade, les traditionnels chaises de plage en osier Strandkörbe, et les restaurants de poisson animés en bord de port confèrent à la ville un caractère paisible et intemporel, bien distinct des stations balnéaires plus fréquentées de la mer du Nord en Allemagne. L'été est la saison phare, lorsque les eaux douces de la Baltique se réchauffent pour la baignade et que la régate de voile de Rostock apporte une vibrante pageantry nautique au port.
Jour 2
When you arrive in the Bay of Gdansk on your MSC cruise, you come into the most fascinating regions of the Baltic Sea and of Northern Europe. In Gydna, along the southern pier (the Poludniowe pier), you find two interesting museum ships: an imposing, three-mast frigate, the Dar Pomorza, launched in 1909 and used for many years as a school ship by the German navy; and the torpedo boat destroyer, the Blyskawica, that managed to escape a German attack in 1939. When you come ashore from your MSC cruise ship, outside the interesting oceanographic museum and aquarium (Muzeum Oceanograficzne i Akwarium Morskie) you will find a statue of Jozef Konrad Korzeniowski, more commonly known as Joseph Conrad, born in 1857 in Berdicev, Ukraine. As you arrive at the Bulwar Nadmorski, along the seafront with its inlets and beaches, that connects Gdynia, Sopot and Gdansk, you will find the interesting Naval Museum (Muzeum Marynarki Wojennej). While on your MSC cruise of Northern Europe, don’t miss an excursion to Gdansk, a city which, because of the importance of its port, has a very rich history. Visit the Old Town (Główne Miasto), along the Motlawa river, once the port centre. Here you can see a large, blue, port crane made of wood, the largest machine if its kind in Europe. Built in 1444, it was used for loading and unloading ships, as well as for fitting masts. Leaving the river behind you, you can walk down the Royal Stretch, the road that brought kings and dignitaries into town, closed by two imposing gates, the Golden Gate and the Green Gate. Along this road you can admire the Court of King Arthur, one of the lively centres of city life. In the museum-home of Uphagen you can get a taste of the life of a wealthy Gdansk family of the 18th century. At the end of the Royal Stretch instead, you will find the gothic church of the Virgin Mary: amongst the tallest brick buildings in Europe.
Jour 3

Klaipeda, le seul port de la Lituanie et un joyau hanséatique du XIIIe siècle, enchante avec sa vieille ville à colombages, ses traditions exceptionnelles de poisson fumé, et sa proximité avec la presqu'île de Courlande classée au patrimoine mondial de l'UNESCO — un paysage de rêve de dunes de sable imposantes et de villages de pêcheurs peints, mieux exploré depuis le charmant hameau de Nida. La saison estivale balte, de fin mai à septembre, offre des soirées lumineuses qui s'étendent au-delà de dix heures, idéales pour flâner dans les ruelles pavées et savourer de la soupe de betterave froide sur une terrasse ensoleillée.
Jour 4

Riga, la capitale de la Lettonie, est un port vibrant connu pour sa riche histoire, son architecture époustouflante et son atmosphère dynamique. Les expériences incontournables incluent flâner dans les rues pavées de la vieille Riga et savourer des plats locaux comme les pois gris avec du speck. La meilleure saison pour visiter est durant les mois d'été lorsque la ville s'anime avec des festivals et des activités de plein air.
Jour 5

Le port de Tallinn offre un mélange captivant d'histoire et de modernité, avec sa vieille ville médiévale reconnue comme site du patrimoine mondial de l'UNESCO. Les expériences incontournables incluent l'exploration de la célèbre place Raekoja et la dégustation de délices culinaires locaux comme le kama et le hareng fumé. La meilleure saison pour visiter est l'été, lorsque la ville s'anime avec des festivals et des activités en plein air.
Jour 6

Le port d'Helsinki est une porte d'entrée vers un mélange captivant d'histoire, d'architecture moderne et de culture vibrante, en faisant une destination incontournable dans la mer Baltique. Les points forts incluent la dégustation de plats traditionnels finlandais sur la place du marché animée et l'exploration d'attractions à proximité comme la ville de Rauma, classée au patrimoine mondial de l'UNESCO. La meilleure saison pour visiter est pendant les mois d'été, lorsque la ville s'anime avec des festivals et des activités en plein air.
Jour 7

Le port de Stockholm est une magnifique porte d'entrée vers l'une des plus belles villes d'Europe, positionnée de manière unique sur quatorze îles. Les expériences incontournables incluent savourer des plats traditionnels suédois comme les **köttbullar** et explorer des attractions voisines telles que Visby et Malmö. La meilleure saison pour visiter est pendant les mois d'été, lorsque la ville est vibrante de vie et d'activités de plein air.
Jour 9
Jour 10

Émergeant du port que le chef viking Absalon a fortifié en 1167, Copenhague a évolué pour devenir l'une des capitales les plus sophistiquées d'Europe — une ville où les flèches médiévales et l'architecture de pointe coexistent avec un style sans effort. Savourez un smørrebrød dans un comptoir de déjeuner centenaire, traversez le pont du port pour rejoindre le revitalisé Meatpacking District, et aventurez-vous au nord vers le château de Kronborg — l'Elseneur de Shakespeare. En tant que l'un des principaux ports de croisière de l'Europe du Nord, il sert de porte d'entrée idéale aux itinéraires baltes et scandinaves, à vivre de mai à septembre.



DELUXE SUITE AUREA
Balcon
Espace salon avec canapé
Grand placard
Salle de bain avec baignoire, coin maquillage et sèche-cheveux
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible
Surface: approx. 25 sqm, balcony 6 sqm, deck 14-15, accommodates up to 4 guests
Queen size bed which can be converted into 2 single beds (on request)
Balcony equipped with outdoor chairs and a table
Marble bathroom with walk-in shower and “Med” organic amenities
Premium bespoke embroidered towels & bed linens100% cotton
Plush slippers and 100% cotton bathrobes for onboard use
Minibar, Nespresso machine and Fresh fruit Welcome amenity
Venchi daily turndown chocolates
Interactive TV, telephone, safe and air conditioning



MSC Yacht Club Executive and Family suite with balcony
Superficie : environ 32 m², balcon 12 m², pont 14 m², pouvant accueillir jusqu'à 4 invités
Chambre principale avec un lit queen size pouvant être converti en 2 lits simples (sur demande) et un coin lecture près de la fenêtre
Salon séparé avec un canapé-lit qui se transforme en lit double et un coin lecture près de la fenêtre
Dressing avec coin maquillage
Balcon spacieux équipé de chaises et de tables d'extérieur
Salle de bain polyvalente avec baignoire et douche
Salle de bain en marbre avec baignoire et douche à l'italienne et produits de soin biologiques “Med”
Serviettes et draps en coton 100% brodés sur mesure
Chaussons en peluche et peignoirs en coton 100% pour usage à bord
Minibar, machine Nespresso et fruits frais en cadeau de bienvenue
Chocolats Venchi pour le service du soir
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et climatisation



MSC Yacht Club Grand Suite
Superficie : environ 28 m², balcon 9 m², pont 12-15, pouvant accueillir jusqu'à 4 invités
Chambre principale avec un lit queen size pouvant être converti en 2 lits simples (sur demande)
Salon séparé avec un canapé-lit qui se transforme en lit double
Dressing avec coin coiffeuse
Balcon spacieux équipé de chaises et de tables d'extérieur
Salle de bain polyvalente avec baignoire et douche
Salle de bain en marbre avec baignoire et douche à l'italienne, ainsi que des produits bio “Med”
Serviettes et draps en coton 100 % brodés sur mesure
Chaussons en peluche et peignoirs en coton 100 % pour une utilisation à bord
Minibar, machine Nespresso et fruits frais en cadeau de bienvenue
Chocolats Venchi pour le service du soir
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et climatisation
MSC Yacht Club Interior Suite
Surface: approx. 14sqm, deck 12, accommodates up to 2 guests
Queen size bed which can be converted into 2 single beds (on request)
Bathroom with shower and “Med” organic amenities
Vanity area and hairdryer
Marble bathroom with walk-in shower and “Med” organic amenities
Premium bespoke embroidered towels & bed linens100% cotton
Plush slippers and 100% cotton bathrobes for onboard use
Minibar, Nespresso machine and Fresh fruit Welcome amenity
Venchi daily turndown chocolates
Interactive TV, telephone, safe and air conditioning



MSC Yacht Club Royal suite with whirlpool bath
Superficie : environ 50 m², terrasse 78 m², pont 15, pouvant accueillir jusqu'à 6 invités
Chambre principale avec un lit queen size pouvant être converti en 2 lits simples (sur demande)
Chambre séparée avec deux lits simples et armoire
Salon séparé avec un canapé-lit qui se transforme en lit double et une table à manger
Dressing avec coin coiffeuse
Spacieuse terrasse privée panoramique avec bain à remous, table à manger et chaises, transats
Salle de bain polyvalente avec baignoire et douche
Salle de bain en marbre avec baignoire et douche à l'italienne et produits de soin organiques “Med”
Toilettes séparées
Serviettes et draps de lit brodés sur mesure de haute qualité en 100 % coton
Chaussons en peluche et peignoirs en 100 % coton à utiliser à bord
Minibar, machine Nespresso et fruits frais en cadeau de bienvenue
Chocolats Venchi pour le service du soir
MSC YACHT CLUB TWO-ROOM GRAND SUITE
Suite Grand de Deux Chambres MSC Yacht Club



PREMIUM SUITE AUREA
Balcon
Espace salon avec canapé
Grand placard
Salle de bain avec baignoire, coin maquillage et sèche-cheveux
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible
Suite Premium Aurea (Module 25 m² - Balcon 6 m² - Ponts 15)



BALCONY AUREA
Garde-robe
Salle de bain avec douche et sèche-cheveux
Lit double confortable pouvant être converti en deux lits simples (sur demande)
Télévision interactive, connexion Wi-Fi (payante), téléphone et coffre-fort
Minibar et climatisation



BALCONY BELLA GUARANTEED
Balcon
Espace salon avec canapé
Lits doubles ou simples confortables (sur demande)
Télévision interactive, téléphone, connexion Wifi disponible (avec supplément), coffre-fort et minibar
Salle de bain avec douche ou baignoire, espace maquillage avec sèche-cheveux



DELUXE BALCONY FANTASTICA
Balcon
Espace salon avec canapé
Salle de bain avec douche ou baignoire, coin maquillage et sèche-cheveux
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible



DELUXE BALCONY WITH PARTIAL VIEW FANTASTICA
Superficie de 16 m², balcon de 5 m², pont 12. Espace salon avec canapé. Salle de bain avec douche ou baignoire, coin maquillage avec sèche-cheveux. Lits doubles ou simples confortables. Télévision interactive, téléphone, connexion Wifi disponible (en supplément), coffre-fort et minibar.



JUNIOR BALCONY FANTASTICA
Balcon
Espace salon avec canapé
Salle de bain avec douche ou baignoire, coin maquillage et sèche-cheveux
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible



PREMIUM BALCONY FANTASTICA
Balcon
Espace salon avec canapé
Salle de bain avec douche ou baignoire, coin maquillage et sèche-cheveux
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible



DELUXE OCEAN VIEW FANTASTICA
Fenêtre avec vue sur la mer
Fauteuil relaxant
Salle de bains avec douche, coin coiffeuse et sèche-cheveux
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible
Deluxe Ocean View (Module 16 m² - Ponts 5-12)



DELUXE OCEAN VIEW WITH OBSTRUCTED VIEW FANTASTICA
Fenêtre avec vue sur la mer
Fauteuil relaxant
Salle de bain avec douche, coin maquillage et sèche-cheveux
Télévision interactive, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible



OCEAN VIEW BELLA GUARANTEED
Salle de bain avec douche, coin coiffeuse et sèche-cheveux
Télévision, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible
Inside Cabin
Cabine intérieure



INTERIOR BELLA GUARANTEED
Salle de bain avec douche, coin coiffeuse et sèche-cheveux
Télévision, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible



JUNIOR INTERIOR FANTASTICA
Fauteuil relaxant
Salle de bain avec douche, coin maquillage et sèche-cheveux
TV, téléphone, coffre-fort et minibar
Accès Wi-Fi disponible
Cabine intérieure junior (Module 13 m² - Ponts 11-12)
Nos spécialistes croisières vous aident à trouver la cabine parfaite au meilleur tarif.
(+886) 02-2721-7300Contacter un conseiller