SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Oceania Cruises
  4. Nautica
  5. Lisszabon Velencébe
Lisszabon Velencébe
Oceania CruisesNAU260724A

Lisszabon Velencébe

Lisbon to Venice

Date

2026-07-24

Duration

17 nights

Departure Port

Lisszabon

Portugália

Arrival Port

Velence

Olaszország

Rating

Luxury

Theme

—

Nautica 1
Nautica 2
Nautica 3
Nautica 4
Nautica 5
Nautica 6
Nautica 7
Nautica 8
1 / 8

Oceania Cruises

Nautica

Launched

1999

Refitted

2022

Tonnage

30,277 GT

Passengers

670

Cabins

349

Crew

400

Length

594 m

Width

25.5 m

Speed

18 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Lisszabon

Depart 18:00
Portugal
Lisszabon

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

Day 2

Day 2

At Sea

Day 3

Day 3

Funchal

Arrive 09:30Depart 18:00
Portugal
Funchal

Funchal — Madeira ragyogó fővárosa, nevét a 1419-ben a portugál telepeseket üdvözlő vadköményről kapta — vulkanikus domboldalakon terül el, egészen egy mélyvízi kikötőig, amely hat évszázada fogadja a tengerészeket és utazókat. A Reid's Palace, amely 1891-ben nyílt meg, továbbra is az Atlanti-óceán egyik leglegendásabb szállodája, sziklás teraszairól lenyűgöző kilátás tárul elénk, amely Churchillt, Shaw-t és egy évszázad kiváló vendégeit ihlette meg. A város lebegő virágpiaca, a levadák mentén tett séták az ősi laurisilva erdőben, valamint a Monte-ból induló izgalmas szánkózás napokra szóló, könnyed felfedezést kínálnak. A szubtrópusi éghajlat egész évben vonzóvá teszi Funchalt, különösen a tavasz, amikor a vadvirágok pompáznak.

Day 4

Day 4

At Sea

Day 5

Day 5

Sevilla

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Sevilla

Sevilla kikötője Andalúzia pezsgő kapuja, mely gazdag történelemmel és kulturális gazdagsággal büszkélkedhet. Ne hagyja ki a lehetőséget, hogy megkóstolja a helyi tapasokat, és átélje a hagyományos flamenco előadást. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel fesztiválokkal és kellemes időjárással.

Day 6

Day 6

Gibraltár

Arrive 08:00Depart 16:00
Gibraltar
Gibraltár

Gibraltár egy brit tengerentúli terület, amely az Ibériai-félsziget déli csücskén helyezkedik el, ahol a Földközi-tenger az Atlanti-óceánnal találkozik egy ikonikus mészkőmonolit alatt, amely több mint ezer évnyi vitatott történelemmel büszkélkedhet. Egyetlen látogatás sem teljes a Szikla megmászása nélkül, ahol találkozhatunk a berber makákókkal és élvezhetjük a panorámás kilátást Észak-Afrikára, majd egy adag calentitát — a terület kedvelt genovai eredetű csicseriborsó-sütijét — egy Main Street-i pékségben. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben felejthetetlen kikötői élményt kínál Gibraltárnak, bár a tavasz és az kora ősz a legalkalmasabb időszak a cápák és delfinek megfigyelésére a Szorosban.

Day 7

Day 7

Málaga

Arrive 07:00Depart 18:00
Spain
Málaga

Málaga három évezrednyi mediterrán civilizáció esszenciáját sűríti Andalúzia egyik legelbűvölőbb kikötővárosába, ahol a mór Alcazaba erődítmény a modern tengerparti sétányokra és napfényes kávézók teraszaira tekint. Ne hagyja ki a Museo Picasso látogatását — a művész 1881-ben itt született —, valamint a Gibralfaro várromjainak megmászását, ahonnan tiszta napokon a marokkói Rif-hegység panorámája tárul elénk. A Malagueta szardínia olívaolajban sütve és az édes, Pedro Ximénez borral ízesített desszertbor a város meghatározó élvezetei közé tartoznak. Az április, május és október hónapok enyhe mediterrán időjárásukkal kínálják a tökéletes utazási élményt.

Day 8

Day 8

Cartagena

Arrive 08:00Depart 16:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Spanyolország, egy mesés Földközi-tengeri kikötőváros, amelyet a karthágóiak alapítottak i.e. 227-ben, ahol egy lenyűgözően megőrzött római színház és modernista építészet tárja fel a civilizáció rétegeit egy védett természetes kikötő mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a kikötői étteremben kínált caldero rizst, valamint egy reggeli felfedező sétát a régészeti negyedben, a Római Fórumtól a pun falakig. A mérsékelt murciai éghajlat az ősz és a késő tavasz közötti időszakot teszi ideálissá, amikor a hőmérséklet kellemes sétákra csábít, elkerülve a nyár forróságának intenzitását.

Day 9

Day 9

Barcelona

Arrive 11:00Depart 16:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 10

Day 10

Ajaccio

Arrive 12:30Depart 17:00
France
Ajaccio

Ajaccio, Korzika pezsgő fővárosa, gazdag történelmével, mint Napóleon szülőhelye, és lenyűgöző tengerparti panorámáival varázsolja el az odalátogatókat. Ne hagyja ki a helyi különlegességek, mint a figatellu és a brocciu megkóstolását, és fedezze fel a közeli festői falvakat is. A legideálisabb időszak a látogatásra a kellemes tavaszi vagy őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe, és a turisták száma is mérsékelt.

Day 11

Day 11

Civitavecchia

Arrive 06:00Depart 19:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 12

Day 12

Sorrento

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Sorrento

Sorrento a dél-olaszországi Sorrentói-félsziget sziklaszirtjén ragyogó gyöngyszem, amely hatvan méterrel a Nápolyi-öböl fölött emelkedik, lenyűgöző kilátást nyújtva a Vezúvra és Capri szigetére. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a gnocchi alla sorrentina-t egy családi kézben lévő trattoriában a régi negyedben, sem a rövid kirándulást az Amalfi-part mentén Positano és Ravello felé. Az ideális időszak április végétől október közepéig tart, amikor a meleg mediterrán fény megvilágítja a tufaszirtet, és a híres helyi citromok elérik legillatosabb csúcspontjukat.

Day 13

Day 13

Taormina

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Taormina

Taormina egy szicíliai ékszer, amely egy 200 méter magas sziklafalon helyezkedik el az Ión-tenger felett. Az ősi görög színház lenyűgöző hátterét az Etna vulkán adja, míg a festői Isola Bella-öböl és Szicília legkiválóbb konyhája teszi teljessé az élményt. Kötelező programok közé tartozik egy előadás a Teatro Anticóban, a libegőzés az Isola Bellára, valamint az Etna vulkanikus borainak kóstolása. Az ideális időszak áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes és barátságos.

Day 14

Day 14

Korfu

Arrive 11:00Depart 19:00
Greece
Korfu

Holmes az fáeák szigetét helyezte el, és a négy évszázados velencei uralom a Földközi-tenger legmaradandóbb örökségét hagyta hátra, Korfu egyedülálló sziget, amely rendkívüli történelmi mélységgel és természeti szépséggel bír. Az UNESCO által jegyzett Óváros — szűk Kantounia sikátoraival, elegáns Liston árkádjával és a két velencei erőddel — Görögország legjobban megőrzött velencei városképe. A városon túl titkos öblök, ősi olajfaligetek és hegyi falvak kínálnak hetekig tartó, nyugodt felfedezést. Május és június, valamint szeptember tökéletes időszakok: meleg tengervíz, tiszta égbolt, és a sziget a nyári csúcspontja előtt vagy után.

Day 15

Day 15

Kotor

Arrive 09:00Depart 17:00
Montenegro
Kotor

A kotori kikötő, amely az UNESCO Világörökség része, lenyűgöző természeti szépségéről és gazdag történelmi örökségéről ismert. Egy kihagyhatatlan élmény a macskaköves utcákon barangolni az Óvárosban, ahol olyan kulináris különlegességek várják a látogatókat, mint a „kacamak” és a friss tengeri finomságok. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemes időjárás és a kevesebb turista biztosítja a zavartalan élményt.

Day 16

Day 16

Split

Arrive 07:00Depart 17:00
Croatia
Split

Split, Horvátország pezsgő kikötővárosa, az ősi történelem és a modern élet páratlan elegye, melynek középpontjában a lenyűgöző Diocletianus-palota áll. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a pašticada kóstolása, valamint a nyüzsgő piacok felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma is könnyebben kezelhető.

Day 17

Day 17

Koper

Arrive 09:00Depart 18:00
Slovenia
Koper

Koper Szlovénia történelmi adriai kikötője, melynek gyönyörűen megőrzött velencei óvárosa, világszínvonalú isztriai olívaolaja és könnyű hozzáférése a lélegzetelállító Škocjan-barlangokhoz egyaránt elbűvölő. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a Malvazija borok kóstolása a domboldali falvakban, a középkori Haláltánc freskók felfedezése Hrastovljében, valamint a szarvasgombás tészta fogyasztása évszázados udvarokban. Májustól októberig tart a fő szezon, szeptember pedig ideális az aratási ünnepségekhez.

Day 18

Day 18

Velence

Arrive 08:00
United States
Velence

Velence, ez a történelmi kikötőváros, páratlan csatornáival és gazdag kulturális örökségével varázsol el. Kihagyhatatlan élmény a híres San Marco-bazilika meglátogatása, valamint a helyi ínyencségek, például a tintahalas rizottó kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a kellemes, pezsgő tavasz, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Day 1

Lisszabon

Depart 18:00
Portugal
Lisszabon

Lisszabon, Portugália elbűvölő fővárosa, gazdag történelmével, lenyűgöző építészetével és pezsgő kultúrájával tűnik ki. Kihagyhatatlan élmény a helyi specialitások, mint a bacalhau à brás és a pastéis de nata megkóstolása a Mercado da Ribeira piacon. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz, amikor az időjárás enyhe, és a város fesztiválokkal, eseményekkel élénkül fel.

Day 2

At Sea

Day 3

Funchal

Arrive 09:30Depart 18:00
Portugal
Funchal

Funchal — Madeira ragyogó fővárosa, nevét a 1419-ben a portugál telepeseket üdvözlő vadköményről kapta — vulkanikus domboldalakon terül el, egészen egy mélyvízi kikötőig, amely hat évszázada fogadja a tengerészeket és utazókat. A Reid's Palace, amely 1891-ben nyílt meg, továbbra is az Atlanti-óceán egyik leglegendásabb szállodája, sziklás teraszairól lenyűgöző kilátás tárul elénk, amely Churchillt, Shaw-t és egy évszázad kiváló vendégeit ihlette meg. A város lebegő virágpiaca, a levadák mentén tett séták az ősi laurisilva erdőben, valamint a Monte-ból induló izgalmas szánkózás napokra szóló, könnyed felfedezést kínálnak. A szubtrópusi éghajlat egész évben vonzóvá teszi Funchalt, különösen a tavasz, amikor a vadvirágok pompáznak.

Day 4

At Sea

Day 5

Sevilla

Arrive 07:00Depart 17:00
Spain
Sevilla

Sevilla kikötője Andalúzia pezsgő kapuja, mely gazdag történelemmel és kulturális gazdagsággal büszkélkedhet. Ne hagyja ki a lehetőséget, hogy megkóstolja a helyi tapasokat, és átélje a hagyományos flamenco előadást. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz, amikor a város életre kel fesztiválokkal és kellemes időjárással.

Day 6

Gibraltár

Arrive 08:00Depart 16:00
Gibraltar
Gibraltár

Gibraltár egy brit tengerentúli terület, amely az Ibériai-félsziget déli csücskén helyezkedik el, ahol a Földközi-tenger az Atlanti-óceánnal találkozik egy ikonikus mészkőmonolit alatt, amely több mint ezer évnyi vitatott történelemmel büszkélkedhet. Egyetlen látogatás sem teljes a Szikla megmászása nélkül, ahol találkozhatunk a berber makákókkal és élvezhetjük a panorámás kilátást Észak-Afrikára, majd egy adag calentitát — a terület kedvelt genovai eredetű csicseriborsó-sütijét — egy Main Street-i pékségben. A mérsékelt mediterrán éghajlat egész évben felejthetetlen kikötői élményt kínál Gibraltárnak, bár a tavasz és az kora ősz a legalkalmasabb időszak a cápák és delfinek megfigyelésére a Szorosban.

Day 7

Málaga

Arrive 07:00Depart 18:00
Spain
Málaga

Málaga három évezrednyi mediterrán civilizáció esszenciáját sűríti Andalúzia egyik legelbűvölőbb kikötővárosába, ahol a mór Alcazaba erődítmény a modern tengerparti sétányokra és napfényes kávézók teraszaira tekint. Ne hagyja ki a Museo Picasso látogatását — a művész 1881-ben itt született —, valamint a Gibralfaro várromjainak megmászását, ahonnan tiszta napokon a marokkói Rif-hegység panorámája tárul elénk. A Malagueta szardínia olívaolajban sütve és az édes, Pedro Ximénez borral ízesített desszertbor a város meghatározó élvezetei közé tartoznak. Az április, május és október hónapok enyhe mediterrán időjárásukkal kínálják a tökéletes utazási élményt.

Day 8

Cartagena

Arrive 08:00Depart 16:00
Spain
Cartagena

Cartagena, Spanyolország, egy mesés Földközi-tengeri kikötőváros, amelyet a karthágóiak alapítottak i.e. 227-ben, ahol egy lenyűgözően megőrzött római színház és modernista építészet tárja fel a civilizáció rétegeit egy védett természetes kikötő mentén. A látogatók nem hagyhatják ki a kikötői étteremben kínált caldero rizst, valamint egy reggeli felfedező sétát a régészeti negyedben, a Római Fórumtól a pun falakig. A mérsékelt murciai éghajlat az ősz és a késő tavasz közötti időszakot teszi ideálissá, amikor a hőmérséklet kellemes sétákra csábít, elkerülve a nyár forróságának intenzitását.

Day 9

Barcelona

Arrive 11:00Depart 16:00
Spain
Barcelona

Barcelona az a város, ahol a római történelem, a gótikus nagyszerűség és Gaudí káprázatos modernizmusa találkozik egy lenyűgöző energiájú és szépségű mediterrán tengerparti fővárosban. A Sagrada Família — amely már 140 éve épül — továbbra is merészen tör előre a befejezés felé, miközben a Gótikus Negyed római kori alapjai és a Passeig de Gràcia rendkívüli modernista remekműveinek koncentrációja napokat érdemel felfedezésre. Az érzékek teljes kényeztetéséhez merülj el egy délutánra a La Boqueria piac fedett labirintusában, majd ereszkedj le a tengerpartra, hogy a katalán tenger gyümölcseit a legfinomabb formában élvezhesd. Májustól júniusig, valamint szeptembertől októberig a legkellemesebb az időjárás; a város közvetlen éjszakai vonatkapcsolattal kötődik Párizshoz.

Day 10

Ajaccio

Arrive 12:30Depart 17:00
France
Ajaccio

Ajaccio, Korzika pezsgő fővárosa, gazdag történelmével, mint Napóleon szülőhelye, és lenyűgöző tengerparti panorámáival varázsolja el az odalátogatókat. Ne hagyja ki a helyi különlegességek, mint a figatellu és a brocciu megkóstolását, és fedezze fel a közeli festői falvakat is. A legideálisabb időszak a látogatásra a kellemes tavaszi vagy őszi hónapok, amikor az időjárás enyhe, és a turisták száma is mérsékelt.

Day 11

Civitavecchia

Arrive 06:00Depart 19:00
Italy
Civitavecchia

Róma ősi tengeri kapuja, mióta Traianus császár 106-ban megrendelte kikötőjének építését, Civitavecchia az Örök Város természetes előszava — mindössze hetven perc délkeletre expresszvonattal. A kikötő reneszánsz erődje, melynek tervezésében Michelangelo is részt vett, egy működő tengerparti városrészt foglal magában, amely évezredek óta fogadja az utazókat. Róma kihagyhatatlan műemlékei mellett érdemes egy délutánt a civitavecchiai termálfürdőkben tölteni, melyek ásványvizei az ókortól fogva nagy becsben állnak. A tavasz és az ősz ideális időszak a mérsékelt időjárás és a kezelhető tömegek miatt, hogy felfedezzük a főváros rétegzett történelmét.

Day 12

Sorrento

Arrive 07:00Depart 17:00
Italy
Sorrento

Sorrento a dél-olaszországi Sorrentói-félsziget sziklaszirtjén ragyogó gyöngyszem, amely hatvan méterrel a Nápolyi-öböl fölött emelkedik, lenyűgöző kilátást nyújtva a Vezúvra és Capri szigetére. Az idelátogatók nem hagyhatják ki a gnocchi alla sorrentina-t egy családi kézben lévő trattoriában a régi negyedben, sem a rövid kirándulást az Amalfi-part mentén Positano és Ravello felé. Az ideális időszak április végétől október közepéig tart, amikor a meleg mediterrán fény megvilágítja a tufaszirtet, és a híres helyi citromok elérik legillatosabb csúcspontjukat.

Day 13

Taormina

Arrive 07:00Depart 16:00
Italy
Taormina

Taormina egy szicíliai ékszer, amely egy 200 méter magas sziklafalon helyezkedik el az Ión-tenger felett. Az ősi görög színház lenyűgöző hátterét az Etna vulkán adja, míg a festői Isola Bella-öböl és Szicília legkiválóbb konyhája teszi teljessé az élményt. Kötelező programok közé tartozik egy előadás a Teatro Anticóban, a libegőzés az Isola Bellára, valamint az Etna vulkanikus borainak kóstolása. Az ideális időszak áprilistól júniusig, valamint szeptembertől októberig tart, amikor a hőmérséklet kellemes és barátságos.

Day 14

Korfu

Arrive 11:00Depart 19:00
Greece
Korfu

Holmes az fáeák szigetét helyezte el, és a négy évszázados velencei uralom a Földközi-tenger legmaradandóbb örökségét hagyta hátra, Korfu egyedülálló sziget, amely rendkívüli történelmi mélységgel és természeti szépséggel bír. Az UNESCO által jegyzett Óváros — szűk Kantounia sikátoraival, elegáns Liston árkádjával és a két velencei erőddel — Görögország legjobban megőrzött velencei városképe. A városon túl titkos öblök, ősi olajfaligetek és hegyi falvak kínálnak hetekig tartó, nyugodt felfedezést. Május és június, valamint szeptember tökéletes időszakok: meleg tengervíz, tiszta égbolt, és a sziget a nyári csúcspontja előtt vagy után.

Day 15

Kotor

Arrive 09:00Depart 17:00
Montenegro
Kotor

A kotori kikötő, amely az UNESCO Világörökség része, lenyűgöző természeti szépségéről és gazdag történelmi örökségéről ismert. Egy kihagyhatatlan élmény a macskaköves utcákon barangolni az Óvárosban, ahol olyan kulináris különlegességek várják a látogatókat, mint a „kacamak” és a friss tengeri finomságok. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz vagy az ősz eleje, amikor a kellemes időjárás és a kevesebb turista biztosítja a zavartalan élményt.

Day 16

Split

Arrive 07:00Depart 17:00
Croatia
Split

Split, Horvátország pezsgő kikötővárosa, az ősi történelem és a modern élet páratlan elegye, melynek középpontjában a lenyűgöző Diocletianus-palota áll. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi specialitások, mint a pašticada kóstolása, valamint a nyüzsgő piacok felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a tavasz és az ősz eleje, amikor az időjárás kellemes, és a turisták száma is könnyebben kezelhető.

Day 17

Koper

Arrive 09:00Depart 18:00
Slovenia
Koper

Koper Szlovénia történelmi adriai kikötője, melynek gyönyörűen megőrzött velencei óvárosa, világszínvonalú isztriai olívaolaja és könnyű hozzáférése a lélegzetelállító Škocjan-barlangokhoz egyaránt elbűvölő. Elengedhetetlen élmények közé tartozik a Malvazija borok kóstolása a domboldali falvakban, a középkori Haláltánc freskók felfedezése Hrastovljében, valamint a szarvasgombás tészta fogyasztása évszázados udvarokban. Májustól októberig tart a fő szezon, szeptember pedig ideális az aratási ünnepségekhez.

Day 18

Velence

Arrive 08:00
United States
Velence

Velence, ez a történelmi kikötőváros, páratlan csatornáival és gazdag kulturális örökségével varázsol el. Kihagyhatatlan élmény a híres San Marco-bazilika meglátogatása, valamint a helyi ínyencségek, például a tintahalas rizottó kóstolása. A legideálisabb időszak a látogatásra a kellemes, pezsgő tavasz, amikor a város fesztiválokkal és szabadtéri programokkal kel életre.

Cabin Categories

Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 14

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owners Suite

1000 m²Max 2
OS

Pompás új anyagok és dizájner bútorok díszítik hat vadonatúj Tulajdonosi Lakosztályunkat – melyek mindig az elsők között fogynak el. Rendkívül tágasak és páratlanul luxusok, ezek a lakosztályok közel 93 négyzetméteren terülnek el, nyugalom és pihenés szigetei. Minden elképzelhető kényelem megtalálható itt, melyet tovább fokoz egy pompásan áttervezett fürdőszoba túlméretezett zuhanyzóval, egy privát teakfa veranda és két lapos képernyős televízió.

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaDining AreaShowerToiletries Provided+10
US$20,499 /person+ US$1,692 taxes & fees
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 9

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

322 m²Max 2
PH1PH2PH3

A 30 négyzetméteres Penthouse lakosztályaink pompás dekorációval és kifinomult bútorzattal várják Önt, a tenger és a nap nyugtató árnyalataiban. Elég tágasak ahhoz, hogy privát étkezést élvezzenek a lakosztályban, a nappali rész hűtött minibárral és sminkasztallal rendelkezik, a gránitburkolatú fürdőszoba pedig elegendő helyet kínál egy kényeztető, teljes méretű káddal/zuhanyzóval. Pihenjen a gyönyörűen berendezett, privát teakfa verandán.

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathToiletries Provided+8
US$11,799 /person+ US$1,692 taxes & fees
View Details
Vista lakosztályok 1
Vista lakosztályok 2
Vista lakosztályok 11

Vista lakosztályok

Suite

Vista Suites

786 m²Max 2
VS

Nevüket a hajó orra felé nyíló lélegzetelállító panorámákról kapták, a négy Vista Lakosztály mindegyike 73 négyzetméteren terül el. Minden elképzelhető kényelem adott, beleértve egy második fürdőszobát a vendégek számára, valamint egy mesteri fürdőszobát, amelyet újonnan onix és gránit díszít, luxus zuhanyzóval. Pihenjen a privát teakfa verandán, hallgasson zenét továbbfejlesztett térhangzásban, vagy nézzen filmet az egyik két síkképernyős televízió egyikén. Ingyenes iPad segítségével csatlakozzon a vezeték nélküli internethez.

Dining AreaTelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries Provided+10
View Details
Konzjerzs Szintű Erkélyes Lakosztály 1
Konzjerzs Szintű Erkélyes Lakosztály 2
Konzjerzs Szintű Erkélyes Lakosztály 6

Konzjerzs Szintű Erkélyes Lakosztály

Balcony

Concierge Level Veranda

216 m²Max 2
A1A2A3

A legkívánatosabb helyszínen elhelyezkedő, A kategóriás Concierge szintű verandás kabinok páratlan luxus és érték kombinációját kínálják. Számtalan kényelmi szolgáltatás és exkluzív előjogok sora (az alábbiakban felsorolva) emelik az élményt a legmagasabb szintre.

Ezek a kifinomultan újratervezett, 20 négyzetméteres kabinok gazdag felszereltséggel rendelkeznek, beleértve számos, a Penthouse lakosztályainkban megtalálható szolgáltatást is. A luxust tovább fokozza a friss, új dekoráció, a pompás Ultra Tranquility ágyak, a stílusosan megújult verandák új bútorzattal, valamint az exkluzív Concierge szintű kényelmi szolgáltatások és előjogok élvezete.

Lounge AreaTelephoneKing or Twin ConfigurationShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+7
US$9,499 /person+ US$1,692 taxes & fees
View Details
Erkélyes lakosztály 1
Erkélyes lakosztály 2
Erkélyes lakosztály 6

Erkélyes lakosztály

Balcony

Verandah Stateroom

216 m²Max 2
B1B2

Egyedileg tervezett bútorok, egzotikus kőburkolatok, puha kárpitozású fejvégek és elegáns világítás – mindezek csak néhány finom részlet a 20 négyzetméteres lakosztályokban, melyek egyik legnépszerűbb luxusa egy privát, teakfa verandával rendelkező terasz, ahonnan a folyamatosan változó panorámákat csodálhatja az utazó. Minden lakosztály kényelmét szolgálja a sminkasztal, a hűtött minibár, a reggelizőasztal és a tágas ülősarok.

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+6
US$9,049 /person+ US$1,692 taxes & fees
View Details
Deluxe óceánra néző kabin 1
Deluxe óceánra néző kabin 2
Deluxe óceánra néző kabin 5

Deluxe óceánra néző kabin

Outside

Deluxe Ocean View

165 m²Max 2
C1C2

Teljesen áttervezett szekrényekkel, komódokkal és sminkasztalokkal ezek a 15 négyzetméteres kabinok még tágasabbnak érződnek. Egy bőséges ülősarok, sminkasztal, hűtött minibár és reggelizőasztal tökéletes harmóniában állnak a nyugtató árnyalatokkal és a stílusos anyagokkal, melyek az elegáns, új dekorációt jellemzik.

Deluxe Ocean View Stateroom kényelmi szolgáltatások
Ultra Tranquility ágy, az Oceania Cruises exkluzívja
Ingyenes, 24 órás szobaszerviz
Vezeték nélküli internet-hozzáférés és mobiltelefon szolgáltatás
Íróasztal és papíráruk
Puha pamut törölközők
Vastag pamut köntösök és papucsok
Bulgari kozmetikumok
Kézi hajszárító
Síkképernyős televízió élő műholdas hírekkel és műsorokkal
DVD-lejátszó, valamint kiterjedt 24 órás szobaszerviz menü
Biztonsági széf

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+6
View Details
Óceánra néző kabin (ablakkal) 1
Óceánra néző kabin (ablakkal) 2
Óceánra néző kabin (ablakkal) 4

Óceánra néző kabin (ablakkal)

Outside

Ocean View (Porthole)

165 m²Max 2
D

A klasszikus kerek ablak fényétől ragyogó, lenyűgöző dekorációval ellátott, 15 négyzetméteres lakosztályok ízlésesen vannak megtervezve a tér és a kényelem maximalizálására. Élvezze a kényelmes ülősarkot, ahol egy kanapén kényelmesen elnyúlhat, valamint a sminkasztalt, reggelizőasztalt és hűtött minibárt.

Óceánra néző lakosztály kényelmi szolgáltatásai
Ultra Tranquility ágy, az Oceania Cruises exkluzívja
Ingyenes, 24 órás szobaszerviz
Aláírásos belga csokoládék az esti lefekvés előtti szolgáltatás részeként
Puha pamut törölközők
Vastag pamut köntösök és papucsok
Bulgari kozmetikumok
Kézi hajszárító
Vezeték nélküli internet-hozzáférés és mobiltelefon szolgáltatás
Íróasztal és papíráruk
Síkképernyős televízió élő műholdas hírekkel és műsorokkal
DVD-lejátszó, valamint kiterjedt 24 órás szobaszerviz menü
Biztonsági széf

TelephoneKing or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+6
View Details
Egyágyas tengerre néző kabin 1
Egyágyas tengerre néző kabin 2
Egyágyas tengerre néző kabin 5

Egyágyas tengerre néző kabin

Outside

Solo Oceanview Stateroom

143–165 m²Max 1
S

Ezek a bájos, 13,3 négyzetméteres kabinok tökéletes menedéket nyújtanak az egyedül utazók számára. Tágasak és a 6. fedélzet központi részén helyezkednek el, mindegyikben egy rendkívül kényelmes Tranquility ágy, hűtött minibár, íróasztal és bőséges tárolóhely található.

Queen or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVFree Wi-FiSafe+4
View Details
Belső lakosztály 1
Belső lakosztály 2
Belső lakosztály 5

Belső lakosztály

Inside

Inside Stateroom

160 m²Max 2
FG

Modern eleganciával újratervezve, ezek a privát menedékek 15 négyzetméternyi luxust kínálnak. Kiemelkedő elemei közé tartozik a kényelmes ülősarok, sminkasztal, hűtött minibár és bőséges tárolóhely. A tér zseniális kihasználása tökéletesen harmonizál az újragondolt dekorációval.

A kabin belső felszereltsége
Ultra Tranquility ágy, az Oceania Cruises exkluzívja
Ingyenes és kiterjedt 24 órás szobaszerviz menü
Puha pamut törölközők
Vastag pamut köntösök és papucsok
Bulgari kozmetikumok
Kézi hajszárító
Műholdas élő hírekkel és programokkal ellátott síkképernyős televízió
DVD-lejátszó széles médiatárával
Vezeték nélküli internet-hozzáférés és mobil szolgáltatás
Íróasztal és írószerek
Biztonsági széf
A (G) kategória akadálymentesített kabinokat is magában foglal a #4028, #4034 és #4035 számú kabinokban.

TelephoneQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerRoom Service AvailableTV+4
US$6,199 /person+ US$1,692 taxes & fees
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor