
European rivers: seven rivers with architectural history
Data
2027-04-05
Duração
19 noites
Porto de partida
Hamburgo
Alemanha
Porto de chegada
Sevilha
Espanha
Categoria
Expedição
Tema
—






Hapag-Lloyd Cruzeiros
Ice
2019
—
15,650 GT
230
—
175
452 m
22 m
16 knots
Não

Hamburgo — uma vez a 'Porta do Mundo' e ainda o maior porto da Alemanha — combina a grandiosidade hanseática com uma energia criativa contemporânea inigualável. O Speicherstadt, um vasto distrito de armazéns de tijolos do século XIX agora abrigando estúdios de design, museus e a sala de concertos Elbphilharmonie, dramaticamente posicionada acima do Elba, exemplifica o talento da cidade em transformar história em cultura viva. A lendária vida noturna da Reeperbahn, os elegantes passeios do lago Alster e uma cena gastronômica excepcional ancorada pelos melhores peixes frescos do mercado do porto diário completam um retrato irresistível. Hamburgo recompensa visitas durante todo o ano, embora de maio a setembro ofereça os dias mais longos e luminosos.
London is undoubtedly one of the world's greatest cities. With a population of nearly eight million, it is by far the largest city in Europe, spreading over an area of more than 620 square miles. In addition to numerous monuments from its past as a world empire, London is equally known for its pageantry and tradition. Though the city was heavily damaged during the Blitz of World War II, a surprising number of monuments were miraculously spared from destruction. Soon after the end of the war, England's capital began to prosper as never before. London has something for everyone - wide boulevards buzzing with excitement far into the night, quiet squares and explorable alleyways. Large expanses of greenery, such as Hyde Park, Green Park and St. James Park, are all within a few minutes' walk of the West End shops.The museums and galleries are as varied and rich as you will find anywhere. Monuments run the gamut from Roman ruins to sumptuous castles and opulent public buildings, representing the architecture of the triumphal British Empire. Many of these buildings were constructed in the 18th century and during the reign of Queen Victoria to reflect the city's status as the financial and administrative hub of a great empire. Today, London wears its 2,000 years of history with dignity. Alongside modern skyscrapers are remnants of the city's Roman wall. Norman London is evident in one of London's best-known landmarks, the Tower of London, whose origins date back to William the Conqueror.The city's oldest pub, a few medieval churches and the timbered Elizabethan façade of Staple Inn recall London before the Great Fire of 1666. Stately Georgian squares from the 18th century are preserved in the fashionable West End.

A Tower Bridge de Londres é a chegada mais cinematográfica do cruzeiro — assistir aos basculantes vitorianos se levantando enquanto seu navio entra na Pool of London, passando pela Torre de 950 anos, Borough Market e séculos de história marítima comprimidos em uma única travessia do Tâmisa. Chegue de maio a setembro via Scenic ou Viking para a introdução flutuante a Londres que transforma a logística do porto em cerimônia.

O ponto a partir do qual todo navegador na Terra determina sua longitude, Greenwich ancla o meridiano mundial com uma coleção de monumentos marítimos listados pela UNESCO — desde a linha do Meridiano de Greenwich em latão no Observatório Real até o casco desgastado pelo vento do Cutty Sark e o Salão Pintado barroco do Antigo Colégio Naval Real. Embarque no Thames Clipper para um deslizar de 30 minutos até o centro de Londres, ou explore as barracas de comida global do mercado de fim de semana. O verão traz o Tâmisa em sua forma mais convidativa, com longas noites douradas acima do rio.

Rouen, a capital medieval da Normandia situada em uma meandro arborizado do Sena, recompensa a exploração lenta com uma das concentrações mais ricas de arquitetura gótica da França. A vasta catedral — imortalizada por Monet em sua célebre série de telas — domina uma cidade onde ruas de madeira entrelaçam mansões renascentistas e a praça onde Joana d'Arc foi queimada em 1431. O mercado coberto transborda com a grande colheita láctea da Normandia: camembert, livarot e pont-l'évêque, ao lado de cidra e calvados. Paris está a apenas noventa minutos ao sul de trem. A primavera e o início do outono oferecem as condições mais atmosféricas.

Rouen, a capital medieval da Normandia situada em uma meandro arborizado do Sena, recompensa a exploração lenta com uma das concentrações mais ricas de arquitetura gótica da França. A vasta catedral — imortalizada por Monet em sua célebre série de telas — domina uma cidade onde ruas de madeira entrelaçam mansões renascentistas e a praça onde Joana d'Arc foi queimada em 1431. O mercado coberto transborda com a grande colheita láctea da Normandia: camembert, livarot e pont-l'évêque, ao lado de cidra e calvados. Paris está a apenas noventa minutos ao sul de trem. A primavera e o início do outono oferecem as condições mais atmosféricas.

Saint-Malo é uma histórica cidade portuária fortificada na França, renomada por seu patrimônio marítimo e arquitetura pitoresca. As experiências imperdíveis incluem saborear iguarias locais como galettes e ostras enquanto explora suas encantadoras ruas de paralelepípedos. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais vibrantes e atividades ao ar livre.
Nantes, a city on the Loire River in the Upper Brittany region of western France, has a long history as a port and industrial center. It's home to the restored, medieval Château des Ducs de Bretagne, where the Dukes of Brittany once lived. The castle is now a local history museum with multimedia exhibits, as well as a walkway atop its fortified ramparts.
Belle-Île-en-Mer, a maior ilha da Bretanha, encantou Monet com sua costa atlântica selvagem de pilastras marinhas e grutas, e continua a cativar com vilarejos de pescadores em tons pastéis e uma cidadela em forma de estrela de Vauban. As experiências imperdíveis incluem caminhar pelo caminho costeiro da Côte Sauvage passando pelas Aiguilles de Port-Coton de Monet, explorar a vila portuária de Sauzon e pedalar pelas trilhas da ilha. Visite de junho a setembro para clima quente, ou na primavera para flores silvestres no topo dos penhascos.

Bordeaux, a principal cidade portuária da França, é renomada por sua importância histórica, arquitetura deslumbrante e vinhos de classe mundial. As experiências imperdíveis incluem saborear delícias locais no Marché des Quais e explorar as impressionantes instalações de arte na Place de la Bourse. A melhor época para visitar é no final da primavera e início do outono, quando o clima é agradável e as vinhas estão em plena floração.
The capital of Portugal, Lisbon is a city open to the sea and carefully planned with 18th-century elegance. Its founder is said to be the legendary Ulysses, but the theory of an original Phoenician settlement is probably more realistic. Known in Portugal as Lisboa, the city was inhabited by the Romans, Visigoths and, beginning in the 8th century, the Moors. Much of the 16th century was a period of great prosperity and overseas expansion for Portugal. Tragedy struck on All Saints' Day in 1755 with a devastating earthquake that killed about 40,000 people. The destruction of Lisbon shocked the continent. As a result, the Baixa (Lower City) emerged in a single phase of building, carried out in less than a decade by the royal minister, the Marques de Pombal. His carefully planned layout of a perfect neo-classical grid is still evident and remains the heart of the city.There are still remains of pre-quake Lisbon in the Belйm suburb, which survived the destruction, and the old Moorish section of the Alfama sprawling below the Castle of St. George.

Lisboa, a encantadora capital de Portugal, destaca por sua rica história, arquitetura deslumbrante e cultura vibrante. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos locais como bacalhau à brás e pastéis de nata no Mercado da Ribeira. A melhor época para visitar é na primavera ou no outono, quando o clima é ameno e a cidade está repleta de festivais e eventos.
Seville is the capital of southern Spain’s Andalusia region. It's famous for flamenco dancing, particularly in its Triana neighborhood. Major landmarks include the ornate Alcázar castle complex, built during the Moorish Almohad dynasty, and the 18th-century Plaza de Toros de la Maestranza bullring. The Gothic Seville Cathedral is the site of Christopher Columbus’s tomb and a minaret turned bell tower, the Giralda.

O porto de Sevilha é um vibrante portal para a Andaluzia, repleto de história e riqueza cultural. Não perca a oportunidade de se deliciar com tapas locais e vivenciar uma apresentação tradicional de flamenco. O melhor período para visitar é na primavera, quando a cidade ganha vida com festivais e clima agradável.
Dia 1

Hamburgo — uma vez a 'Porta do Mundo' e ainda o maior porto da Alemanha — combina a grandiosidade hanseática com uma energia criativa contemporânea inigualável. O Speicherstadt, um vasto distrito de armazéns de tijolos do século XIX agora abrigando estúdios de design, museus e a sala de concertos Elbphilharmonie, dramaticamente posicionada acima do Elba, exemplifica o talento da cidade em transformar história em cultura viva. A lendária vida noturna da Reeperbahn, os elegantes passeios do lago Alster e uma cena gastronômica excepcional ancorada pelos melhores peixes frescos do mercado do porto diário completam um retrato irresistível. Hamburgo recompensa visitas durante todo o ano, embora de maio a setembro ofereça os dias mais longos e luminosos.
Dia 2
Dia 3
London is undoubtedly one of the world's greatest cities. With a population of nearly eight million, it is by far the largest city in Europe, spreading over an area of more than 620 square miles. In addition to numerous monuments from its past as a world empire, London is equally known for its pageantry and tradition. Though the city was heavily damaged during the Blitz of World War II, a surprising number of monuments were miraculously spared from destruction. Soon after the end of the war, England's capital began to prosper as never before. London has something for everyone - wide boulevards buzzing with excitement far into the night, quiet squares and explorable alleyways. Large expanses of greenery, such as Hyde Park, Green Park and St. James Park, are all within a few minutes' walk of the West End shops.The museums and galleries are as varied and rich as you will find anywhere. Monuments run the gamut from Roman ruins to sumptuous castles and opulent public buildings, representing the architecture of the triumphal British Empire. Many of these buildings were constructed in the 18th century and during the reign of Queen Victoria to reflect the city's status as the financial and administrative hub of a great empire. Today, London wears its 2,000 years of history with dignity. Alongside modern skyscrapers are remnants of the city's Roman wall. Norman London is evident in one of London's best-known landmarks, the Tower of London, whose origins date back to William the Conqueror.The city's oldest pub, a few medieval churches and the timbered Elizabethan façade of Staple Inn recall London before the Great Fire of 1666. Stately Georgian squares from the 18th century are preserved in the fashionable West End.
Dia 4

A Tower Bridge de Londres é a chegada mais cinematográfica do cruzeiro — assistir aos basculantes vitorianos se levantando enquanto seu navio entra na Pool of London, passando pela Torre de 950 anos, Borough Market e séculos de história marítima comprimidos em uma única travessia do Tâmisa. Chegue de maio a setembro via Scenic ou Viking para a introdução flutuante a Londres que transforma a logística do porto em cerimônia.
Dia 5

O ponto a partir do qual todo navegador na Terra determina sua longitude, Greenwich ancla o meridiano mundial com uma coleção de monumentos marítimos listados pela UNESCO — desde a linha do Meridiano de Greenwich em latão no Observatório Real até o casco desgastado pelo vento do Cutty Sark e o Salão Pintado barroco do Antigo Colégio Naval Real. Embarque no Thames Clipper para um deslizar de 30 minutos até o centro de Londres, ou explore as barracas de comida global do mercado de fim de semana. O verão traz o Tâmisa em sua forma mais convidativa, com longas noites douradas acima do rio.
Dia 6

Rouen, a capital medieval da Normandia situada em uma meandro arborizado do Sena, recompensa a exploração lenta com uma das concentrações mais ricas de arquitetura gótica da França. A vasta catedral — imortalizada por Monet em sua célebre série de telas — domina uma cidade onde ruas de madeira entrelaçam mansões renascentistas e a praça onde Joana d'Arc foi queimada em 1431. O mercado coberto transborda com a grande colheita láctea da Normandia: camembert, livarot e pont-l'évêque, ao lado de cidra e calvados. Paris está a apenas noventa minutos ao sul de trem. A primavera e o início do outono oferecem as condições mais atmosféricas.
Dia 8

Rouen, a capital medieval da Normandia situada em uma meandro arborizado do Sena, recompensa a exploração lenta com uma das concentrações mais ricas de arquitetura gótica da França. A vasta catedral — imortalizada por Monet em sua célebre série de telas — domina uma cidade onde ruas de madeira entrelaçam mansões renascentistas e a praça onde Joana d'Arc foi queimada em 1431. O mercado coberto transborda com a grande colheita láctea da Normandia: camembert, livarot e pont-l'évêque, ao lado de cidra e calvados. Paris está a apenas noventa minutos ao sul de trem. A primavera e o início do outono oferecem as condições mais atmosféricas.
Dia 9

Saint-Malo é uma histórica cidade portuária fortificada na França, renomada por seu patrimônio marítimo e arquitetura pitoresca. As experiências imperdíveis incluem saborear iguarias locais como galettes e ostras enquanto explora suas encantadoras ruas de paralelepípedos. A melhor época para visitar é durante os meses de verão, quando a cidade ganha vida com festivais vibrantes e atividades ao ar livre.
Dia 10
Dia 11
Nantes, a city on the Loire River in the Upper Brittany region of western France, has a long history as a port and industrial center. It's home to the restored, medieval Château des Ducs de Bretagne, where the Dukes of Brittany once lived. The castle is now a local history museum with multimedia exhibits, as well as a walkway atop its fortified ramparts.
Dia 12
Belle-Île-en-Mer, a maior ilha da Bretanha, encantou Monet com sua costa atlântica selvagem de pilastras marinhas e grutas, e continua a cativar com vilarejos de pescadores em tons pastéis e uma cidadela em forma de estrela de Vauban. As experiências imperdíveis incluem caminhar pelo caminho costeiro da Côte Sauvage passando pelas Aiguilles de Port-Coton de Monet, explorar a vila portuária de Sauzon e pedalar pelas trilhas da ilha. Visite de junho a setembro para clima quente, ou na primavera para flores silvestres no topo dos penhascos.
Dia 13

Bordeaux, a principal cidade portuária da França, é renomada por sua importância histórica, arquitetura deslumbrante e vinhos de classe mundial. As experiências imperdíveis incluem saborear delícias locais no Marché des Quais e explorar as impressionantes instalações de arte na Place de la Bourse. A melhor época para visitar é no final da primavera e início do outono, quando o clima é agradável e as vinhas estão em plena floração.
Dia 15
Dia 16
The capital of Portugal, Lisbon is a city open to the sea and carefully planned with 18th-century elegance. Its founder is said to be the legendary Ulysses, but the theory of an original Phoenician settlement is probably more realistic. Known in Portugal as Lisboa, the city was inhabited by the Romans, Visigoths and, beginning in the 8th century, the Moors. Much of the 16th century was a period of great prosperity and overseas expansion for Portugal. Tragedy struck on All Saints' Day in 1755 with a devastating earthquake that killed about 40,000 people. The destruction of Lisbon shocked the continent. As a result, the Baixa (Lower City) emerged in a single phase of building, carried out in less than a decade by the royal minister, the Marques de Pombal. His carefully planned layout of a perfect neo-classical grid is still evident and remains the heart of the city.There are still remains of pre-quake Lisbon in the Belйm suburb, which survived the destruction, and the old Moorish section of the Alfama sprawling below the Castle of St. George.
Dia 17

Lisboa, a encantadora capital de Portugal, destaca por sua rica história, arquitetura deslumbrante e cultura vibrante. As experiências imperdíveis incluem saborear pratos locais como bacalhau à brás e pastéis de nata no Mercado da Ribeira. A melhor época para visitar é na primavera ou no outono, quando o clima é ameno e a cidade está repleta de festivais e eventos.
Dia 18
Dia 19
Seville is the capital of southern Spain’s Andalusia region. It's famous for flamenco dancing, particularly in its Triana neighborhood. Major landmarks include the ornate Alcázar castle complex, built during the Moorish Almohad dynasty, and the 18th-century Plaza de Toros de la Maestranza bullring. The Gothic Seville Cathedral is the site of Christopher Columbus’s tomb and a minaret turned bell tower, the Giralda.
Dia 20

O porto de Sevilha é um vibrante portal para a Andaluzia, repleto de história e riqueza cultural. Não perca a oportunidade de se deliciar com tapas locais e vivenciar uma apresentação tradicional de flamenco. O melhor período para visitar é na primavera, quando a cidade ganha vida com festivais e clima agradável.



Grand Suite with Veranda
Máx. passageiros: 2
Número de suítes: 4
Tamanho da cabine: 765 ft² / 71 m²
Tamanho da varanda: 170 ft² / 16 m² (incluído)
Localização (nos decks): na parte de trás dos decks 6 e 7
Tipo (categorias): (GS) Grand Suite com Varanda
As cabines Grand Suite oferecem as seguintes comodidades e serviços de cortesia:

Guarantee Suite
Suíte Garantida: Desfrute de uma experiência luxuosa e relaxante a bordo do nosso navio. A Suíte Garantida oferece um espaço amplo e confortável, com vistas deslumbrantes do mar e comodidades premium para garantir uma estadia inesquecível. Ideal para aqueles que buscam o máximo em conforto e elegância durante sua viagem. Reserve agora e prepare-se para uma aventura extraordinária!



Junior Suite with Balcony
Max passageiros: 2
Número de cabines: 14
Tamanho da cabine: 465 ft² / 43 m²
Tamanho da varanda: 65 ft² / 6 m² (incluído)
Localização (nos decks): na parte traseira do meio nos decks 6 e 7
Tipo (categorias): (JS) Suíte Júnior com Varanda
As cabines Suíte Júnior oferecem as seguintes comodidades e serviços gratuitos:
varanda privada (com acesso) com aquecedores, 2 espreguiçadeiras aquecidas, 1 mesa pequena
área de estar / lounge separada (sofá em L, mesa baixa, acesso à varanda), área de jantar (mesa para 3 pessoas / tampo de vidro) e área de dormir (2 camas de solteiro) - todas com janelas do chão ao teto
2 TVs de tela plana (na área de estar e na área de dormir)
banho (vanidade com pia dupla, WC, chuveiro de chuva, parede aquecida para toalhas e parkas molhadas)
WC separado (WC, lavatório)
sauna a vapor (na área do chuveiro)
binóculos (para uso apenas na cabine)
poles de caminhada nórdica (para excursões / passeios em terra)
mini-bar de cortesia (totalmente abastecido), máquina de café
serviço de mordomo dedicado



Balcony Cabin
Max passageiros: 2
Número de cabines: 63
Tamanho da cabine: 300 ft² / 28 m²
Tamanho da varanda: 65 ft² / 6 m² (incluída)
Localização (nos decks): 5, 6, 7
Tipo (categorias): (categorias 4, 6, 7, 8) Cabines com varanda
As comodidades e serviços complementares das Cabines com Varanda incluem:
varanda privada (com 2 cadeiras de deck, 1 mesa pequena, aquecedores de espaço)
área de estar (sofá duplo, mesa baixa, mesa de escrita com cadeira, acesso à varanda)
área de dormir (2 camas de solteiro / conversíveis em cama de casal, armários de cabeceira com lâmpadas de leitura)
TV plana, espelho de corpo inteiro, amplo guarda-roupa (cofre eletrônico no armário)
banho (vanidade com pia única, chuveiro de chuva, WC, parede aquecida para toalhas e parkas molhadas)
binóculos (para uso apenas dentro da cabine)
varas de caminhada nórdica (para excursões em terra / passeios)
mini-bar de cortesia (totalmente abastecido), máquina de café
Reservas com ocupação única e ocupação do mesmo sexo ("cabine compartilhada") também são oferecidas.
Existem dois pares de Cabines com Varanda conectadas (categoria 6) localizadas na parte dianteira do navio.



French Balcony Cabin
Máx. passageiros: 2
Número de cabines: 20
Tamanho da cabine: 225-250 ft² / 21-23 m²
Tamanho da varanda: nenhuma
Localização (nos decks): 6 (frente), 7 (meio do navio)
Tipo (categorias): (categorias 3, 5) cabines com varanda francesa
As comodidades e serviços complementares da cabine com varanda francesa incluem:



Guarantee Balcony Cabin
Cabine com Varanda Garantida



Guarantee Outside Cabin
Cabine Externa Garantida



Outside Cabin
Máximo de passageiros: 2
Número de cabines: 10
Tamanho da cabine: 235 ft² / 22 m²
Tamanho da varanda: nenhuma
Localização (nos decks): na proa dos decks 4, 5, 6
Tipo (categorias): (categoria 1) Cabine com vista para o mar / cabine externa com janela de escotilha
Amenidades da Cabine Externa e serviços complementares incluem:



Panoramic Cabin
Maximo de passageiros: 2
Número de cabines: 9
Tamanho da cabine: 235 ft² / 22 m²
Tamanho da varanda: nenhuma
Localização (nos decks): na frente dos decks 4 e 5
Tipo (categorias): (categoria 2) Cabine Panorama com janela do chão ao teto
As comodidades da Cabine Panorama e os serviços complementares incluem:
Nota: O quarto #404 é uma cabine acessível para cadeirantes (para passageiros com deficiência) e maior em tamanho.
janela do chão ao teto (não abre)
área de estar (sofá-camas duplo, mesa baixa, mesa de escrita com cadeira)
área de dormir (2 camas de solteiro / conversíveis em cama de casal, mesas de cabeceira com lâmpadas de leitura)
TV de tela plana, espelho de corpo inteiro, armário espaçoso (cofre eletrônico no armário)
banheiro privativo (pia de uma única cuba, chuveiro de chuva, WC, parede aquecida para toalhas e parkas molhadas)
mini-bar de cortesia (totalmente abastecido), máquina de café
binóculos (para uso apenas na cabine)
poles de caminhada nórdica (para excursões em terra / passeios)
Os nossos especialistas ajudam-no a encontrar a cabine perfeita ao melhor preço.
(+886) 02-2721-7300Contactar consultor