
Heart of the Danube: Budapest to Bavaria - Westbound
Дата
2026-09-27
Продолжительность
7 ночей
Порт отправления
Будапешт
Венгрия
Порт прибытия
Мюнхен
Германия
Категория
Классический
Тема
—

Tauck
Jewel
2010
2018
—
98
37
36
110 m
12 m
13 knots
Нет

Будапешт, разделенный Дунай на холмистый Буда с термальными банями и средневековыми замковыми улочками на одном берегу и величественный Пешт с культурой кофеен и великолепием ар-нуво на другом, производит самый театральный первый впечатление среди всех европейских столиц — будь то подходя к реке, когда неоготический парламент появляется из воды, или ночью с панорамы, освещенной с Цитадели. Знаменитая культура термальных бань города, корни которой уходят в османские хаммамы и совершенствуется в дворцовых бассейнах эпохи Сецессиона, таких как Сечени, — это опыт, совершенно отличающийся от всего остального в Европе. Посетите весной и осенью для комфортных температур; Вена находится в двух с половиной часах к западу на поезде.

Братислава, единственная столица, граничащая с двумя суверенными государствами, расположена в шестидесяти километрах вниз по течению от Вены на Дунае — достаточно близко для однодневной поездки в австрийскую столицу, но обладающая совершенно уникальным характером: пастельный средневековый старый город с скрытыми дворами, игривыми бронзовыми статуями и видами на замок с холма, где винные бары предлагают выдающийся словацкий рислинг по ценам, заставляющим венцев чувствовать себя расточительными. Драматическая реинвенция города с 1989 года создала динамичную, молодежную культуру, которая наполняет рестораны и концертные залы старого квартала искренним теплом. Сочетайте с Веной или Будапештом для классической трилогии по Дунаю; все три города находятся в пределах двух часов друг от друга.

Порт Вены — это культурное сокровище на берегу реки Дунай, знаменитое своей потрясающей архитектурой, богатой историей и яркой кулинарной сценой. Обязательные к посещению мероприятия включают дегустацию аутентичного венского шницеля и посещение живописной деревни Дюрнштайн. Лучшее время для визита — весна или ранняя осень, когда сады города цветут, а на улице полно активностей.

Дюрнштайн — это жемчужина Вахау — охраняемого ЮНЕСКО участка Дуная, где средневековые деревни, барочные шпили и крутые террасные виноградники создают самую живописную речную ландшафт Центральной Европы. Голубо-белая башня августинского монастыря и драматичные руины замка, в котором был заключен Ричард Львиное Сердце в 1192 году, определяют горизонт романтического совершенства. Окружающие виноградники производят некоторые из лучших австрийских Грюнер Вельтлинеров и Рислингов; дегустационные залы открываются прямо на речную набережную. С мая по октябрь здесь лучшие условия, а сезон сбора урожая в сентябре — особенно запоминающееся время для визита.

Грейн, живописный порт на реке Дунай в Верхней Австрии, известен своей потрясающей архитектурой и богатой историей, уходящей корнями в 13-й век. Обязательные к посещению мероприятия включают наслаждение местными блюдами, такими как Грейнер Кнедель, и посещение близлежащих достопримечательностей, таких как Дюрнштайн и Линц. Лучшее время для посещения — весна, когда пейзаж расцветает, а местные праздники изобилуют.

Пассау занимает одну из самых драматичных природных сцен Центральной Европы — узкий полуостров на слиянии трех рек: Дунай, Инн и Ильц, где барочные шпили старого города и закрытые дома купцов сжимаются на самом краю земли между водами. В соборе Святого Стефана находится самый большой орган в мире, инструмент с 17 974 трубами, чьи ежедневные концерты наполняют неф звуком, который кажется архитектурным по своей плотности. Крепость Весте Оберхауза над городом открывает панорамные виды на три страны в ясные дни. Пассау — классическая отправная точка для круизов по Дунаю; весна и ранняя осень, когда река полна и свет становится золотистым, — лучшие сезоны.

Регенсбург, средневековый шедевр Баварии на Дунае, является одним из самых сохранившихся древних городов Центральной Европы — его римское происхождение видно в каменных воротах Порта Претория, его средневековое процветание отмечено парящими двойными башнями собора Святого Петра и двенадцатым веком Каменным мостом. Статус объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО подтверждает силуэт, усеянный патрицианскими башнями, в то время как знаменитая Historische Wurstküchl, старейшая действующая колбасная кухня Германии, подает жареную братвурст с 1140-х годов. Окружающие холмы производят отличные баварские белые вина. С мая по сентябрь здесь царит самая дружелюбная атмосфера на набережной.

Мюнхен — это захватывающий портовый город, известный своей богатой историей, потрясающей архитектурой и яркой кулинарной сценой. Обязательные к посещению мероприятия включают дегустацию традиционной Вайсвурст и исследование Виктуалиенмаркт. Лучший сезон для посещения — летние месяцы, когда город наполняется уличными праздниками и культурными событиями.
День 1

Будапешт, разделенный Дунай на холмистый Буда с термальными банями и средневековыми замковыми улочками на одном берегу и величественный Пешт с культурой кофеен и великолепием ар-нуво на другом, производит самый театральный первый впечатление среди всех европейских столиц — будь то подходя к реке, когда неоготический парламент появляется из воды, или ночью с панорамы, освещенной с Цитадели. Знаменитая культура термальных бань города, корни которой уходят в османские хаммамы и совершенствуется в дворцовых бассейнах эпохи Сецессиона, таких как Сечени, — это опыт, совершенно отличающийся от всего остального в Европе. Посетите весной и осенью для комфортных температур; Вена находится в двух с половиной часах к западу на поезде.
День 2

Братислава, единственная столица, граничащая с двумя суверенными государствами, расположена в шестидесяти километрах вниз по течению от Вены на Дунае — достаточно близко для однодневной поездки в австрийскую столицу, но обладающая совершенно уникальным характером: пастельный средневековый старый город с скрытыми дворами, игривыми бронзовыми статуями и видами на замок с холма, где винные бары предлагают выдающийся словацкий рислинг по ценам, заставляющим венцев чувствовать себя расточительными. Драматическая реинвенция города с 1989 года создала динамичную, молодежную культуру, которая наполняет рестораны и концертные залы старого квартала искренним теплом. Сочетайте с Веной или Будапештом для классической трилогии по Дунаю; все три города находятся в пределах двух часов друг от друга.
День 3

Порт Вены — это культурное сокровище на берегу реки Дунай, знаменитое своей потрясающей архитектурой, богатой историей и яркой кулинарной сценой. Обязательные к посещению мероприятия включают дегустацию аутентичного венского шницеля и посещение живописной деревни Дюрнштайн. Лучшее время для визита — весна или ранняя осень, когда сады города цветут, а на улице полно активностей.
День 4

Дюрнштайн — это жемчужина Вахау — охраняемого ЮНЕСКО участка Дуная, где средневековые деревни, барочные шпили и крутые террасные виноградники создают самую живописную речную ландшафт Центральной Европы. Голубо-белая башня августинского монастыря и драматичные руины замка, в котором был заключен Ричард Львиное Сердце в 1192 году, определяют горизонт романтического совершенства. Окружающие виноградники производят некоторые из лучших австрийских Грюнер Вельтлинеров и Рислингов; дегустационные залы открываются прямо на речную набережную. С мая по октябрь здесь лучшие условия, а сезон сбора урожая в сентябре — особенно запоминающееся время для визита.
День 5

Грейн, живописный порт на реке Дунай в Верхней Австрии, известен своей потрясающей архитектурой и богатой историей, уходящей корнями в 13-й век. Обязательные к посещению мероприятия включают наслаждение местными блюдами, такими как Грейнер Кнедель, и посещение близлежащих достопримечательностей, таких как Дюрнштайн и Линц. Лучшее время для посещения — весна, когда пейзаж расцветает, а местные праздники изобилуют.
День 6

Пассау занимает одну из самых драматичных природных сцен Центральной Европы — узкий полуостров на слиянии трех рек: Дунай, Инн и Ильц, где барочные шпили старого города и закрытые дома купцов сжимаются на самом краю земли между водами. В соборе Святого Стефана находится самый большой орган в мире, инструмент с 17 974 трубами, чьи ежедневные концерты наполняют неф звуком, который кажется архитектурным по своей плотности. Крепость Весте Оберхауза над городом открывает панорамные виды на три страны в ясные дни. Пассау — классическая отправная точка для круизов по Дунаю; весна и ранняя осень, когда река полна и свет становится золотистым, — лучшие сезоны.
День 7

Регенсбург, средневековый шедевр Баварии на Дунае, является одним из самых сохранившихся древних городов Центральной Европы — его римское происхождение видно в каменных воротах Порта Претория, его средневековое процветание отмечено парящими двойными башнями собора Святого Петра и двенадцатым веком Каменным мостом. Статус объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО подтверждает силуэт, усеянный патрицианскими башнями, в то время как знаменитая Historische Wurstküchl, старейшая действующая колбасная кухня Германии, подает жареную братвурст с 1140-х годов. Окружающие холмы производят отличные баварские белые вина. С мая по сентябрь здесь царит самая дружелюбная атмосфера на набережной.
День 8

Мюнхен — это захватывающий портовый город, известный своей богатой историей, потрясающей архитектурой и яркой кулинарной сценой. Обязательные к посещению мероприятия включают дегустацию традиционной Вайсвурст и исследование Виктуалиенмаркт. Лучший сезон для посещения — летние месяцы, когда город наполняется уличными праздниками и культурными событиями.



Category 1 Cabin
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
Two 2' x 3' windows, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 2 Cabin
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 3 Cabin
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 4 Cabin
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closets with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 5 Cabin
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 6 Cabin
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 7 Suite
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 180 cm (two beds 200 cm x 90 cm each when separate); 79" x 71" (two beds 79" x 35"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Pull-out sleeping sofa 190 cm x 110 cm – 75" x 43", two club chairs & coffee table, a desk and a TV credenza, Walk-in closet and dresser, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers, Large bathroom with separate shower featuring rainfall shower head (note: no bathtub)
Stateroom Amenities:
Two floor-to-ceiling French Balconies, each 98 inches wide x 75 inches high each with one sliding door that opens, Quad cabin made possible by pullout couch (only for children), Coffee maker plus mini-bar stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, Breakfast room service, Iron plus ironing board, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available, a shipboard credit (one per stateroom) is provided to be used onboard for spa services, gift shop purchases, etc
Наши специалисты помогут подобрать идеальную каюту по лучшей цене.
(+886) 02-2721-7300Связаться с консультантом