






汉堡——曾经是“通往世界的门户”,如今仍是德国最大的港口——结合了汉萨的宏伟与无与伦比的现代创意活力。斯佩希尔城,广阔的19世纪砖砌仓库区,如今是设计工作室、博物馆和悬崖上的艾尔布菲尔哈莫尼音乐厅的所在地,完美展现了这座城市将历史转化为活文化的天赋。雷佩尔班的传奇夜生活、阿尔斯特湖的优雅长廊,以及以每日港口市场的新鲜鱼类为基础的卓越餐饮场景,构成了一个不可抗拒的画面。汉堡一年四季都值得一游,尽管5月至9月提供最长、最明亮的白昼。
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.

哥本哈根从维京酋长阿布萨隆于1167年加固的港口崛起,已发展成为欧洲最精致的首都之一——一个中世纪尖塔与尖端建筑无缝融合的城市。品尝百年老店的开放式三明治(smørrebrød),骑自行车穿过港口大桥前往焕然一新的肉类包装区,北上前往克伦堡城堡——莎士比亚的埃尔西诺尔。作为北欧主要的邮轮母港之一,它是波罗的海和斯堪的纳维亚航线的理想门户,最佳体验时间为五月至九月。
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.

斯德哥尔摩的港口是通往欧洲最美丽城市之一的壮丽门户,该市独特地坐落在十四个岛屿上。必做的体验包括品尝传统瑞典菜肴,如肉丸(**köttbullar**),以及探索附近的景点,如维斯比和马尔默。最佳访问季节是夏季,此时城市充满生机,户外活动丰富。

维斯比,位于瑞典的哥特兰岛,是联合国教科文组织列入的中世纪珍宝,也是斯堪的纳维亚保存最完好的城墙城市,十三世纪的汉萨商人遗产与玫瑰装点的鹅卵石小巷交织。游客应沿着完整的3.4公里环墙漫步,欣赏全景,并品尝岛上标志性的藏红花煎饼saffranspannkaka,搭配露莓和奶油。最佳季节是六月至八月,此时波罗的海的光线在午夜后仍然徘徊,港口迎接夏季航线中最优秀的邮轮公司。

格但斯克是一座宏伟重建的波罗的海港口城市,哥特式尖塔、满载琥珀的商人住宅以及团结运动的发源地汇聚在明亮的莫特瓦河沿岸。游客不应错过皇家大道的文艺复兴立面,以及在海滨餐厅品尝传统的酸面包汤和金色利口酒Goldwasser。波罗的海邮轮季节从五月到九月,提供最宜人的天气,漫长的北方白昼将城市华丽的山墙沐浴在金色的光芒中,直到晚上九点之后。

卡尔马是一个瑞典波罗的海港口,围绕着斯堪的纳维亚最精美的文艺复兴城堡之一而建——1397年卡尔马联盟的所在地,联合了三个北欧王国,配有一座巴洛克大教堂和一座完整的十七世纪新城。必做的体验包括参观城堡的皇家公寓,跨越桥梁前往厄尔兰的联合国教科文组织石灰岩草原,品尝熏制的波罗的海鲱鱼。五月至九月提供最佳天气和最长的白天。

汉堡——曾经是“通往世界的门户”,如今仍是德国最大的港口——结合了汉萨的宏伟与无与伦比的现代创意活力。斯佩希尔城,广阔的19世纪砖砌仓库区,如今是设计工作室、博物馆和悬崖上的艾尔布菲尔哈莫尼音乐厅的所在地,完美展现了这座城市将历史转化为活文化的天赋。雷佩尔班的传奇夜生活、阿尔斯特湖的优雅长廊,以及以每日港口市场的新鲜鱼类为基础的卓越餐饮场景,构成了一个不可抗拒的画面。汉堡一年四季都值得一游,尽管5月至9月提供最长、最明亮的白昼。
日 1

汉堡——曾经是“通往世界的门户”,如今仍是德国最大的港口——结合了汉萨的宏伟与无与伦比的现代创意活力。斯佩希尔城,广阔的19世纪砖砌仓库区,如今是设计工作室、博物馆和悬崖上的艾尔布菲尔哈莫尼音乐厅的所在地,完美展现了这座城市将历史转化为活文化的天赋。雷佩尔班的传奇夜生活、阿尔斯特湖的优雅长廊,以及以每日港口市场的新鲜鱼类为基础的卓越餐饮场景,构成了一个不可抗拒的画面。汉堡一年四季都值得一游,尽管5月至9月提供最长、最明亮的白昼。
日 2
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.
日 3

哥本哈根从维京酋长阿布萨隆于1167年加固的港口崛起,已发展成为欧洲最精致的首都之一——一个中世纪尖塔与尖端建筑无缝融合的城市。品尝百年老店的开放式三明治(smørrebrød),骑自行车穿过港口大桥前往焕然一新的肉类包装区,北上前往克伦堡城堡——莎士比亚的埃尔西诺尔。作为北欧主要的邮轮母港之一,它是波罗的海和斯堪的纳维亚航线的理想门户,最佳体验时间为五月至九月。
日 4
日 5
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.
日 6

斯德哥尔摩的港口是通往欧洲最美丽城市之一的壮丽门户,该市独特地坐落在十四个岛屿上。必做的体验包括品尝传统瑞典菜肴,如肉丸(**köttbullar**),以及探索附近的景点,如维斯比和马尔默。最佳访问季节是夏季,此时城市充满生机,户外活动丰富。
日 7

维斯比,位于瑞典的哥特兰岛,是联合国教科文组织列入的中世纪珍宝,也是斯堪的纳维亚保存最完好的城墙城市,十三世纪的汉萨商人遗产与玫瑰装点的鹅卵石小巷交织。游客应沿着完整的3.4公里环墙漫步,欣赏全景,并品尝岛上标志性的藏红花煎饼saffranspannkaka,搭配露莓和奶油。最佳季节是六月至八月,此时波罗的海的光线在午夜后仍然徘徊,港口迎接夏季航线中最优秀的邮轮公司。
日 8

格但斯克是一座宏伟重建的波罗的海港口城市,哥特式尖塔、满载琥珀的商人住宅以及团结运动的发源地汇聚在明亮的莫特瓦河沿岸。游客不应错过皇家大道的文艺复兴立面,以及在海滨餐厅品尝传统的酸面包汤和金色利口酒Goldwasser。波罗的海邮轮季节从五月到九月,提供最宜人的天气,漫长的北方白昼将城市华丽的山墙沐浴在金色的光芒中,直到晚上九点之后。
日 9

卡尔马是一个瑞典波罗的海港口,围绕着斯堪的纳维亚最精美的文艺复兴城堡之一而建——1397年卡尔马联盟的所在地,联合了三个北欧王国,配有一座巴洛克大教堂和一座完整的十七世纪新城。必做的体验包括参观城堡的皇家公寓,跨越桥梁前往厄尔兰的联合国教科文组织石灰岩草原,品尝熏制的波罗的海鲱鱼。五月至九月提供最佳天气和最长的白天。
日 10
日 11

汉堡——曾经是“通往世界的门户”,如今仍是德国最大的港口——结合了汉萨的宏伟与无与伦比的现代创意活力。斯佩希尔城,广阔的19世纪砖砌仓库区,如今是设计工作室、博物馆和悬崖上的艾尔布菲尔哈莫尼音乐厅的所在地,完美展现了这座城市将历史转化为活文化的天赋。雷佩尔班的传奇夜生活、阿尔斯特湖的优雅长廊,以及以每日港口市场的新鲜鱼类为基础的卓越餐饮场景,构成了一个不可抗拒的画面。汉堡一年四季都值得一游,尽管5月至9月提供最长、最明亮的白昼。



Grand Suite with Veranda
最大乘客数:2
客舱数量:4
舱房面积:765平方英尺 / 71平方米
阳台面积:170平方英尺 / 16平方米(包含在内)
位置(甲板上):位于6和7甲板的后部
类型(类别):(GS)带阳台的豪华套房
豪华套房提供以下设施和免费服务:

Guarantee Suite
保证套房



Junior Suite with Balcony
最大乘客人数:2
客舱数量:14
客舱面积:465 平方英尺 / 43 平方米
阳台面积:65 平方英尺 / 6 平方米(包含在内)
位置(甲板上):6 和 7 甲板的后中部
类型(类别):(JS)带阳台的初级套房
初级套房客舱提供以下设施和免费服务:



Balcony Cabin
最大乘客数:2
客舱数量:63
舱房面积:300平方英尺 / 28平方米
阳台面积:65平方英尺 / 6平方米(包含在内)
位置(甲板上):5、6、7
类型(类别):(类别4、6、7、8)阳台舱房
阳台舱房的设施和免费服务包括:



French Balcony Cabin
最大乘客人数:2
客舱数量:20
舱房面积:225-250 平方英尺 / 21-23 平方米
阳台大小:无
位置(甲板上):6(前部),7(中部)
类型(类别):(类别 3,5)法式阳台舱房
法式阳台舱房的设施和免费服务包括:
法式阳台(落地窗 / 可开启)
起居区(双人沙发,低桌,带椅子的书桌)
睡眠区(2 张单人床 / 可转换为双人床,床头柜带阅读灯)
平面电视,全身镜,宽敞衣柜(衣柜内有电子保险箱)
套间浴室(单水槽梳妆台,雨淋淋浴,卫生间,供毛巾和湿外套加热的墙)
免费迷你吧(全配),咖啡机
双筒望远镜(仅供舱内使用)
北欧健走杖(用于岸上游览 / 旅行)



Guarantee Balcony Cabin
保证阳台舱房



Guarantee Outside Cabin
保证外舱



Outside Cabin
最大乘客人数:2
舱房数量:10
舱房面积:235平方英尺 / 22平方米
阳台大小:无
位置(甲板上):在4、5、6甲板的前方
类型(类别):(类别1)海景/外部舱房,带舷窗
外舱设施和免费服务包括:



Panoramic Cabin
最大乘客人数:2
舱房数量:9
舱房面积:235平方英尺 / 22平方米
阳台面积:无
位置(甲板):位于4和5甲板的前方
类型(类别):(类别2)全景舱房,配有落地窗
全景舱房的设施和免费服务包括:
注意:404号房间为无障碍舱房(适合残疾乘客),面积更大。
落地窗(不可开启)
起居区(双人沙发,低桌,带椅子的书桌)
睡眠区(2张单人床/可转换为双人床,床头柜配有阅读灯)
平面电视,全身镜,宽敞衣柜(衣柜内有电子保险箱)
独立浴室(单水槽梳妆台,雨淋淋浴,卫生间,供暖墙用于毛巾和湿外套)
免费迷你吧(配备齐全),咖啡机
双筒望远镜(仅供舱内使用)
北欧健走杖(用于岸上游览/旅游)