SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
S
Ships9
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Fleet
  4. World Voyager

World Voyager

World Voyager — Quark-ekspeditioner luxury cruise ship

World Voyager

Passengers

168

Tonnage

8,925t

Crew

125

Length

126m

Speed

16 knots

Launched

2018

World Voyager—det nyeste skud på stammen i vores flåde—er et moderne ekspeditionsskib skabt til videnskab og opdagelse. Hvert eneste designelement, fra de luksuriøse suiter med altan og direkte udsigt til det omgivende polare vildnis, til præsentationsteatret og Science Hub, indkapsler opdagelsens ånd: den uendelige trang til at udforske og lære mere om vores barske polarlandskaber.

Velvære-faciliteter som spa, sauna, swimmingpool, jacuzzi og udendørs løbebane giver gæsterne mulighed for at genoplade under hele deres polarekspedition. Den smukt designede restaurant og de rummelige lounges er perfekte steder for gæsterne at samles og engagere sig i livlige samtaler om dagens opdagelser.

Et andet centralt rum ombord på World Voyager er Science Hub, hvor gæster kan dele viden, information og indsigt med vores tilstedeværende forskere og ekspeditionsguider som en del af vores Science & Discovery-program.

Den nyeste Rolls-Royce fremdriftsteknologi sikrer en komfortabel og brændstofeffektiv sejlads, mens World Voyager navigerer gennem de antarktiske farvande.

Dining

Spisesal

Dining Room

RegionalComplimentary

Der er en enkelt spisesal på dæk 4. Én ting er sikkert til søs: Du vil nyde udsøgte måltider hver eneste dag.

Entertainment

Omkransende Dæk

Wraparound Deck

Dæk 8 byder på en omkransende terrasse, hvor man kan nyde panoramiske udsigter over polarområderne; forskellige områder har desuden opvarmede siddepladser, der sikrer optimal komfort under ophold på dækket.

Observationslounge

Observation Lounge

The glass-domed Observation Lounge on Deck 7 is a comfortable spot to relax and enjoy panoramic polar views. 

Forelæsningssal

Lecture Theater

Vores teaterinspirerede auditorium på dæk 4 kan nemt rumme alle ombord og fungerer som vores hovedsal, hvor præsentationer og videoer tilbydes til din oplysning og fornøjelse.

Polar Boutique

Forgot something at home? Don’t worry. Our Polar Boutique on Deck 4 is stocked with the industry’s top cold-weather expedition gear. 

Enrichment

Hver rejse begynder ombord på et skib, men det sande eventyr udfolder sig uden for skibet. I de polare ødemarker camperer vi, kører kajak, mountainbiker, vandrer og flyver med helikopter til afsidesliggende steder. Vi padler på iskolde vande og svæver over det polare landskab i varmluftballoner. Med det største udvalg af eventyrmuligheder er det helt op til dig, hvordan du ønsker at opleve de polare egne.

Klar til Afrejse

Ready Room

The Ready Room on Deck 3 enables you to comfortably prepare for, and disembark from, Zodiac excursions and shore landings and is conveniently located adjacent to Zodiac embarkation points.

Ekspeditionsteam

Expedition Team

The perfect polar expedition doesn't just happen. It takes a team of talented, knowledgeable and experienced professionals to bring it all together. Our Expedition Team is comprised of seasoned veterans with rich backgrounds in marine biology, history, glaciology, geology and more. With the highest staff-to-guest ratio in the industry, our Expedition Teams safely deliver your trip-of-a-lifetime to maximize your polar adventure every step of the way.

Camping

Forestil dig et øjeblik at stirre op mod stjernerne i det indigoblå skær fra en antarktisk nat, mens du lægger dig til rette under åben himmel i elementernes favn. Hverdagslivets summen bliver til en fjern erindring, mens du lytter til pingvinernes kald, de æteriske lyde fra Weddellhavet – ja, endda udåndingen fra en pukkelhval. Og så falder du i søvn.

Antarktisk camping med Quark Expeditions er en uforglemmelig oplevelse. Efter middagen ombord bliver du eskorteret i Zodiac-både i land for at overnatte på sneen i din klar-til-brug bivy-sæk (telt kan benyttes efter ønske). Når du har valgt dit sted, slår du lejr og nyder roen, mens den antarktiske nat folder sig ud.

Camping i Antarktis er begrænset til 50 deltagere, som alle får en grundig introduktion til de basale campingprincipper forud for oplevelsen. Inden du lægger dig til ro for natten, forbereder Quark Expeditions’ personale stedet, herunder opsætning af en sikker perimeter på et fladt til let skrånende og smukt område. Du er fri til at vælge, hvor inden for disse grænser du ønsker at slå dig ned for natten.

Vandreture

Hiking

Vandring i polområderne adskiller sig markant fra dine sædvanlige stier. Her, i et træfrit landskab, er du det højeste væsen på terrænet, mens du bevæger dig over svampet tundra, sprød sne eller sandede strande i fjerntliggende dele af Arktis og Antarktis. At sætte fod på land hvor som helst i polområderne betyder, at du ikke blot er en fjern observatør.

Vores organiserede vandreture spænder fra korte udflugter til udsigtspunkter eller besøg for at opleve dyrelivet til længere vandringer på flere kilometer over is, klipper og sne. Vandreturene varer typisk to til tre timer med rig mulighed for at forevige dyrelivet, få lærerig indsigt fra dine erfarne guider eller blot stå stille og beundre det utrolige polare landskab.

Ingen erfaring er nødvendig, men deltagerne bør kunne komme i og ud af en Zodiac og gå på ujævnt terræn. Vandreoplevelserne tilpasses alle interesser og evner – fra dem, der ønsker at fordybe sig i landskabet i stilhed, til fotografer, der søger det perfekte billede, og energiske rejsende, som drømmer om at bestige en top i håbet om at opleve dyrelivet i deres naturlige habitat.

Stand-up Paddleboarding

Stand-up paddleboarding, populært kendt som SUPing, har sin oprindelse på Hawaii. Quark Expeditions er det første selskab, der bringer denne vandsport helt til Antarktis.

SUPing forener den fordybende oplevelse fra kajakroning med glæden ved at stå oprejst. Deltagerne kan, hvis de ønsker det, knæle, sidde eller endda ligge ned og betragte den azurblå antarktiske himmel. Takket være deres brede base og halefinner er SUP-boardene yderst stabile, hvilket gør det muligt for deltagerne – efter lidt øvelse – at løfte blikket fra fødderne og beundre det omkringliggende landskab. Forestil dig at se Gentoo-pingviner glide under dig eller få øjenkontakt med en Weddell-sæl, der hviler på et stykke is, mens du padler forbi.

Gæster modtager instruktion både ombord og på vandet fra en kvalificeret SUP-guide. Derudover holder en sikkerhedsfører i en Zodiac sig inden for rækkevidde for at yde assistance.

Polarspringet

Polar Plunge

Polarplasket er planlagt til at finde sted én gang under hver rejse. Gennem hele turen overvåger Ekspeditionslederen og kaptajnen konstant forholdene for at vælge det optimale tidspunkt og sted. Polarplasket foregår nogle gange på land, men ofte fra skibets gangbro eller en Zodiac. Alle deltagere bærer en fastgjort sele og dykker ned i de iskolde polare farvande fra siden af Zodiac eller den sikre gangplank, mens de naturligvis bliver heppet på af medrejsende og Ekspeditionsteamet.

Sikkerheden er altafgørende – skibets læge er altid til stede under Polarplasket. Guider iført overlevelsesudstyr cirkler området i Zodiacs, mens gæsterne skiftes til at springe eller kaste sig i de polare vande.

Havkajaksejlads

Sea Kayaking

Havkajak tilbydes på alle vores afgange, og du behøver ingen tidligere erfaring for at nyde denne aktivitet. Vores havkajakker er den ideelle måde at få god motion på og udforske klipperne og kysterne ved de forskellige besøgssteder rundt om i øgruppen. En typisk krydstogtsuge byder på fantastiske muligheder for at ro kajak omkring afsides bugter, kyster, mangrovelunde og smukke strande. Galápagos-pingviner, flyveudygtige skarver, søløver og mange andre dyr kan opleves på nært hold fra kajakken og endda mens de svømmer.

Zodiac Krydstogt

Zodiac Cruising

Zodiacs bruges til at bringe dig i land, transportere din bagage når det er nødvendigt, og til at tage dig med på havniveau-krydstogter blandt isbjerge, hvaler og havfugle. Under ekspeditionen vil du besøge fjerntliggende og isolerede steder, som kun er tilgængelige med Zodiac.

Disse store, robuste oppustelige fartøjer er yderst sikre og er specielt designet til ekspeditionsarbejde. Zodiacs er arbejdshestene på polarekspeditioner. Separate luftkamre sikrer en stor reserve af opdrift, selv hvis disse robuste både skulle blive beskadiget. Deres flade bunddesign gør det muligt for fartøjet at lande direkte på de stenede og isdækkede strande, som du vil møde på din polarekspedition.

Padletursekspedition

Paddling Excursion

Every sweep of the paddle as your craft glides through the pristine polar waters creates an incredible soundtrack: the jostle of glacial ice, the lapping of waves against the rocky shore, the perpetual drip from your paddle, the call of seabirds, and the occasional splash as wildlife break the surface of the water.

Our Paddle Excursion Program provides sit-on-top, two-person, inflatable kayaks that provide guests with an intimate, water-level experience in unforgettable locations in both the Arctic and Antarctica. These stable, rugged and comfortable crafts are an ideal way to see the polar regions from a different perspective. On-ship, you’ll be provided with instruction and equipment including dry suits, personal flotation devices (PFDs), and waterproof gloves. Experienced guides will lead you safely throughout the paddling excursion. Your group will always be escorted by a safety driver in another kayak who will stay close by to provide additional support.

Excursions last a minimum of one hour and are offered to participants once per voyage. Each group includes 10 paddlers, 1 guide and 1 one safety Zodiac driver. The wind, weather and water conditions determine the timing and location of Paddling Excursions.

Videnskabens Knudepunkt

Science Hub

This designated space on Deck 4 enables guests to share knowledge, information and insights with scientists, researchers, and our Expedition Guides. 

Health & Fitness

Wellness-faciliteter som spa, sauna, swimmingpool, jacuzzi og udendørs løbebane giver gæsterne mulighed for at forynge sig under hele deres polarekspedition. Den smukt designede restaurant og de rummelige saloner er perfekte steder for gæsterne til at samles og engagere sig i livlige samtaler om dagens opdagelser.

Tundra Spa

Offering a variety of treatments exclusively crafted for our guests, the spa allows passengers to fully relax and unwind before their next off-ship adventure. 

Sauna

Perfekt sammensat luksus: gæster kan hvile og slappe af i saunaens komfort og varme, mens de nyder de spektakulære udsigter udenfor.

Pool og Jacuzzier

Pool & Jacuzzis

Deck 7 features a large heated outdoor pool, surrounded by deck space, and flanked by two Jacuzzis. Availability is subject to opening times on board.  

Fitnesscenter

Gym

Beliggende på dæk 4, er fitnesscentrets åbningstider opslået ved døren, og faciliteterne er tilgængelige efter først-til-mølle-princippet.

Useful Info

Medicinske Faciliteter

Medical Facilities

DOCTOR

Quark provides an English-speaking doctor on board who manages a medical clinic stocked with a supply of common prescription medicines and basic first aid equipment. If you are under regular treatment for any ailment, you must bring a sufficient supply of medicine for yourself. We cannot accept responsibility for not having a specific brand or type of drug on board. Should you fall ill, the doctor will refer to the medical forms that you completed and returned to us; therefore it is vital that the information you provide is complete and accurate.

MEDICAL CLINIC

The Clinic is located on Deck 4. In case of emergency, the doctor is available 24 hours a day, and can be contacted through reception or any member of the Expedition Team.

Påklædningskode

Dress Code

At have på ombord

  • Behageligt afslappet tøj som lette skjorter, bukser eller jeans osv. (i tilfælde af at skibet bliver varmt)
  • Komfortable, skridsikre lukkede sko uden hæl (flip-flops, sandaler eller slip-on sko bør ikke bæres ombord af sikkerhedshensyn)
  • Træningstøj (til fitnesscenteret og andre indendørs aktiviteter)
  • Badetøj (til Polar Plunge! Nogle skibe har også pool, jacuzzi, sauna og/eller dampbad. Se dit skibs bog for detaljer.)

En lille påmindelse: formelt aftentøj er ikke påkrævet på vores rejser! (men hvis du ønsker det, kan du medbringe noget lidt mere festligt til kaptajnens velkomst- og afskeds-cocktailfester)

Yderligere genstande

  • Pas, visa, vaccinationskort, rejsedokumenter osv. efter behov
  • Kameraudstyr komplet med oplader, lagermedie, transport- og rengøringssæt (linseklud osv.) samt ekstra batterier
  • Vandtæt mobilcover eller regnslag til kamera
  • Ørepropper og sovemaske
  • Spændingsomformere og stikadaptere (se skibsbog for detaljer)
  • Fugtgivende creme til ansigt og hænder (mod tør hud på grund af vind og temperaturændringer)
  • Middel mod søsyge, fordøjelsesbesvær, hovedpine eller andre medicin
  • En lille mængde lokal valuta (se forberedelsesbogen for flere detaljer)
  • Insektmiddel
  • Myggenet

Til udflugter og vandreture på land

Ud over de obligatoriske udstyrskrav (som ovenfor) til transporten fra skib til land anbefales det at medbringe:

  • Indgåede vandrestøvler: Mens muck-støvler stilles til rådighed og anbefales til de fleste udflugter, kan ekstra vandrestøvler (Goretex-forstærkede eller lignende vandtætte vandrestøvler) øge komforten, især hvis du er en ivrig vandrer
  • (Smart) uld- eller syntetiske vandresokker til ovennævnte fodtøj (medbring et ekstra par)
  • Lette og hurtigtørrende trekkingbukser, som eventuelt kan lynes af til shorts* (*afhængig af din termoregulering)
  • Åndbare vandtætte bukser* og regnjakke** til udendørs aktiviteter i dårligt vejr (*kan være samme par som til Zodiac-aktiviteter / ** kan være yderlaget af den medfølgende Quark 3i1-parka)
  • Behagelig lang- eller kortærmet skjorte til vandring, enten syntetisk/quick-dry eller merinould (smart uld)
  • (Vandre) handsker (medium tykkelse, helst vandtætte)
  • Hat, buff eller tørklæde (til beskyttelse mod vind og vejr)
  • UV-beskyttelse (hat, polariserede solbriller, solcreme, læbepomade)
  • Sammenklappelig vandrestav til ture (hvis nødvendigt). Kan lånes på alle skibe.
  • Ekstra genanvendelig termoflaske eller vandflaske (udover den sammenklappelige vandflaske, der stilles til rådighed)

Til søs og i luften

Alle overførsler fra skib til land, helikopterflyvninger og Zodiac-/skibskrydstogter

  • Vandtætte bukser (obligatorisk til alle Zodiac- og helikopterture. For Ultramarine-gæster, der deltager i helikopterflyvninger, anbefales løstsiddende regnbukser frem for tætsiddende skibukser. Du skal også bære en tørdragt, som vores team hjælper dig med at klargøre ombord.)
  • Uld- eller syntetisk baselag overdel*
  • Uld- eller syntetisk baselag underdel*
  • Varm mellemlagsoverdel eller fleece*
  • Varm mellemlagsunderdel eller fleece*
  • Varm hat, der dækker ørerne (medbring en ekstra)
  • Tørklæde, buff eller anden ansigtsbeskyttelse
  • Varme uld- eller syntetiske sokker (hold et tørt par i tasken og medbring ekstra til lag-på-lag)
  • Vandtætte handsker eller vanter (medbring et ekstra, lettere par til vandreture)
  • Handskeliner*
  • Hånd- og fodvarmere*
  • Kikkert
  • Polariserede solbriller med UV-beskyttelse (medbring et ekstra par)
  • Solcreme
  • Skibriller (til Zodiac-krydstogter på sne- eller blæsende dage)
  • Vandtæt, let rygsæk eller tørpose og/eller regnslag til kamera eller vandtæt mobilcover (for at holde kamera og udstyr tørt)

Rygeregler

Smoking Policy

For at beskytte gæsternes sundhed og sikkerhed opretholder Quark Expeditions® en streng politik mod rygning og vaping inden for skibets indendørs områder, herunder kahytter, nær Zodiacs og på landingssteder. Rygning eller vaping er kun tilladt i det udpegede rygeområde ombord, som dit ekspeditionsteam med glæde vil vise dig. Sørg altid for at slukke cigaretter korrekt og bortskaffe dem i de dertil indrettede beholdere. Venligst undlad aldrig at kaste cigaretter over bord.

Kostbehov og Allergier

Dietary Requirements & Allergies

Hvis du ikke spiser kød, er der et bredt udvalg af grøntsager, pasta, korn og frugt til rådighed. Quark Expeditions® kan imødekomme de fleste særlige kostbehov, så længe du tydeligt har angivet dine ønsker på de nødvendige ekspeditionsformularer ved booking af din rejse.

Menuerne vil være tydeligt mærket med vegetariske og glutenfri muligheder, men vi beder dig venligst informere din tjener om de kostrestriktioner, du har angivet på din formular. Vi beklager, at koshermad ikke kan tilberedes.

Aldersbegrænsninger

Age Restrictions

Quark Expeditions welcomes passengers age of 8 and above on all trips with a signed waiver by a parent prior to trip commencement. There are however some caveats and restrictions to be aware of:

Children on Ship-based trips

Quark Expeditions welcomes passengers age of 8 and above and under the age of 16 at time of travel with a signed waiver by a parent prior to commencement on any Quark Expeditions trip, provided they meet height and weight requirements (weight of 64lbs or 29kg and 48" or 1.2 m. tall). Children under 8 years old at the time of travel are not allowed to participate in the trip.

Children Ship-based Adventure Options

Adventure Options on ships are available for all persons over the age of 16. Children under the age of 16 are not allowed to participate in Adventure Options. Parents must be with children under the age of 16 at all times, so the parent’s participation in Adventure Options may be limited.

Livet til Søs

Life at Sea

What is life like on an expedition? During days at sea, you’ll enjoy lectures and workshops presented by our Expedition Team and spend time on deck looking for seabirds and cetaceans. Other days are packed full with multiple landings,

Zodiac cruises and activities. Exhausting or relaxing, smiles abound as do great meals from your onboard chefs! We have a number of policies and procedures that help make sure things run smoothly on the World Explorer, so take a look below to help get the most out of your time aboard.

SCHEDULE CHANGES

While a daily program will be posted, sometimes new opportunities present themselves on short notice – so expect the unexpected and enjoy knowing that staff members are always here to make sure your expedition is as memorable and enjoyable as possible!

SAFETY ON BOARD AND ASHORE

Your safety and security is a top priority for our Expedition Team and crew members. Knowing how to safely move about your ship, act ashore and handle both wet and dry landings will help ensure you have a hassle-free expedition. Please take time to read the instructions in this important safety section.

SAFETY WHILE ON DECK

Be careful while walking around the outer decks, as footing can be slippery. Always use the handrails and wear proper closedtoe, nonslip footwear. Slip-on sandals, slippers or flip flops are neither safe nor suitable for wearing on board.

STAIRS & DOORS

There are high steps in many doorways that lead to the outer decks, please watch your step and proceed with caution. When passing through doorways or walking in your room, do not place your hands around the edges of doors. Be aware that if doors are not closed or latched open properly, they present a danger and can open or close violently and unexpectedly as the ship moves across the sea.

SAFETY BRIEFING & LIFE BOAT DRILL

By international maritime law, you must participate in an emergency drill within 24 hours of sailing. Upon embarkation, you will have a safety briefing to outline appropriate behaviour on board, and emergency procedures. Afterward, a drill will be conducted to familiarize you with your lifeboat, life vest and emergency evacuation route. This mandatory drill will be scheduled as soon as possible by the Expedition Leader. You will be provided with full details after you embark.

CONDUCT ASHORE

  • For safety reasons, never walk alone while ashore. Always travel with someone else, or as part of a group.
  • If weather conditions deteriorate the Captain will sound the return to ship signal (continuous short blasts). If you hear this, immediately return to the landing area or follow instructions from staff members.
  • Do not litter. Take only photos and leave only footprints.
  • Be punctual, as on time boarding and efficient landings mean we’ll have more time to explore at future landings. 

Ombordprocedurer

Onboard Procedures

WATER

All passengers receive an eco-friendly, reusable water bottle in their cabin upon arrival. You can refill your water bottle at any of the bars on board, or at the self filling stations on Deck 4 across from the Polar Boutique, or on Deck 3 in the mudroom.

ON BOARD ACCOUNTS

To make things as stress-free as possible, items you purchase from the Polar Boutique, lounge or bar (including drinks) are charged to your ship account. Cabin charges can also include laundry, postage, communication charges and adventure options booked onboard (space permitting). Payments of shipboard accounts are made towards the end of the expedition, at the reception area. The US dollar is the standard currency on board. You can use cash, Visa or MasterCard credit cards to pay your shipboard account. Personal checks are not accepted.

Note: If you are sharing a cabin and would like separate accounts, you must advise reception.

ANNOUNCEMENTS

Announcements over the ship’s public address system will alert you to wildlife sightings, itinerary changes, and landing instructions for going ashore. Announcements can be heard in cabins and all public spaces.

On some voyages, where Quark Expeditions Language Programs are scheduled, announcements in English will be repeated in other languages. Out of courtesy to other travelers, we ask that you remain quiet during all announcements – even those made in languages that are not your own.

BRIDGE VISITS

During your voyage you may be given access to the Bridge, where you can observe how the Captain and officers sail and navigate the ship. However, the Captain and Bridge officers do restrict access during arrivals and departures from port and during times of complicated navigation. As the Bridge is an important working area on the ship, we ask that you keep noise to a minimum to avoid distracting the officers from conducting their jobs efficiently. Understandably, Bridge etiquette includes a ‘no eating, drinking or smoking’ policy.

ENVIRONMENTAL POLICY

Help us take care of our environment! To keep our land and waters clean, kindly use all trash receptacles on board. Never throw anything over the side of the ship. Due to the complicated process of desalinating sea water for use on board, guests are asked to practice water conservation at all times.

BATTERY DISPOSAL

Please do not throw old batteries in your cabin garbage. Kindly bring them to reception for proper disposal.

LOST & FOUND

If you find any misplaced items, please bring them to reception or give them to a member of the Expedition Team. If you lose anything yourself, advise our staff so that they can assist you

Wi-Fi og Kommunikation

Wi-Fi & Communications

Når du ikke er optaget af at udforske de naturlige skønheder i Polområderne, kan du ønske at forbinde dig med familie og venner derhjemme for at dele nogle af højdepunkterne fra din rejse. Gæster på Quark Expeditions kan nu nyde gratis Wi-Fi som en del af vores program "Skål og hold forbindelsen gratis". Denne komplementære Wi-Fi-service tillader grundlæggende internetbrowsing og stemmeapplikationer.

Bemærk venligst, at vi rejser til nogle af verdens mest afsidesliggende områder. Da vi benytter satellitudstyr til vores forbindelse, kan Wi-Fi-signalet være ustabilt.

For at få adgang til e-mail eller internet på din personlige computer, tablet eller smartphone, skal du forbinde til netværket på din enhed, hvor du kan benytte vores gratis plan eller købe Priority Wi-Fi.

Gratis Wi-Fi

  • Lavere hastigheder
  • Velegnet til grundlæggende internetbrowsing, sms og taleopkald via tekst- og taleapps
  • Nogle websteder filtreres
  • Ingen omkostninger
  • Én enhed logget ind ad gangen

Priority Wi-Fi

  • Højere hastigheder
  • Velegnet til apps med større datamængder, videoopkald, videostreaming (i lavere opløsninger) osv.
  • Se priser ved login
  • Én enhed logget ind ad gangen

Kahytinformation

Cabin Information

SHOWERS AND TOILETS

Each cabin has a private bathroom with shower, toilet and wash basin. L’Occitane shampoo, conditioner and shower gel are provided for your use. The toilet system is very sensitive and can only handle toilet paper. Please do not deposit any tissues, paper towels, feminine products, etc. in the toilet.

ELECTRIC CURRENT

The electrical supply on board is dual voltage 220/110 volts. You will find standard European round-pin and North American flat-pin electrical outlets as well as USB outlets in your cabin and around the ship.

Please be aware that the electricity supply may not be sufficient to power your electronic devices at all times. It is recommended that you check the voltage of your device before plugging it in, as the device may be damaged if the incoming voltage is higher than that for which it is manufactured. Please see QuarkExpeditions.com/en/termsand-conditions for more information.

HAIRDRYERS

There is a hair dryer included in each cabin.

BATHROBES

The bathrobes in your cabins are on loan for you to enjoy for the duration of your expedition.

VALUABLES

Please store your valuables in the safe in your cabin. We recommend you travel with as few valuables as possible.

CABIN TEMPERATURE – CLIMATE CONTROL

You may control your cabin temperature by adjusting the thermostat. If you are sharing a cabin with other travelers, please be considerate of their temperature preferences as well.

SHARED CABIN COURTESY

Many travelers elect to share a cabin with passengers they may not have previously met. All passengers have their own schedules and preferences. Please be courteous towards the needs of your fellow cabin mates.

HOUSEKEEPING SERVICE

Your cabin will be cleaned on a daily basis. Your towels will be changed along with your bed sheets every third day, subject to the length of the voyage and in accordance with Quark Expeditions®’ sustainability practices. If you would like your towels changed more frequently, please inform your cabin attendant. Leaving a towel on the rack indicates you will be using it again, while putting a towel on the floor or in the shower or sink means you would like it to be washed.

LAUNDRY

A complete list of laundry fees will be provided on board. Request forms and bags are provided in your cabin. Laundry is collected each morning; please allow 48 hours for your laundry to be returned. Ironing services are also available at a minimal charge. We encourage you to take advantage of the laundry services, as it will mean you can pack fewer articles of clothing.

If you prefer to hand wash small items in your cabin, please remember to bring environmentally friendly detergent.

SPRINKLER SYSTEM

The sprinkler heads located throughout the ship, and in your room, are very sensitive. They can be activated by even the slightest touch. Please do not hang any items from the sprinkler heads, or smoke anywhere on the ship outside the designated smoking area. Guests activating the sprinkler system may be responsible for damages that occur.

LIFE JACKETS

Each cabin is equipped with orange SOLAS life jackets. These life jackets are to be used in case of a ship emergency and during emergency lifeboat drills.

Ekspedition Brochurer

Expedition Brochures

Find World Voyagers rejseplaner her.

Guest Information

Adults Only

All ages welcome

Children's Policy

Adults only

Smoking Policy

Designated areas only

Gratuities

Når det kommer til drikkepenge, forstår vi, at dette er et meget personligt emne, og at beløbet, du vælger at give, er helt op til dig.

Discover This Ship

Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor

Frequently Asked Questions

Quark Expeditions

  • Ocean Explorer
  • World Explorer
  • Ultramarine