SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Regent Seven Seas Cruises
  4. Seven Seas Prestige
  5. Rooma (Civitavecchia) – Barcelona
Rooma (Civitavecchia) – Barcelona
Regent Seven Seas CruisesPRT270626A

Rooma (Civitavecchia) – Barcelona

Rome (Civitavecchia) to Barcelona

Date

2027-06-26

Duration

19 nights

Departure Port

Civitavecchia

Italia

Arrival Port

Barcelona

Espanja

Rating

—

Theme

—

Seven Seas Prestige 1
Seven Seas Prestige 2
Seven Seas Prestige 3
Seven Seas Prestige 4
Seven Seas Prestige 5
Seven Seas Prestige 6
Seven Seas Prestige 7
Seven Seas Prestige 8
1 / 8

Regent Seven Seas Cruises

Seven Seas Prestige

Launched

—

Refitted

—

Tonnage

77,000 GT

Passengers

850

Cabins

—

Crew

—

Length

—

Width

31 m

Speed

22 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Civitavecchia

Depart 16:00
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 2

Day 2

Sorrento

Arrive 07:00Depart 17:00
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 3

Day 3

Messina

Arrive 08:00Depart 17:00
Messina

Messina vartioi tarunhohtoista salmea, joka erottaa Sisilian Italian mantereesta — kulkua, jonka Homerus loi myyttiseksi Skyllaksi ja Karybdeeksi — ja sen normannilaisen katedraalin astronominen kello, yksi maailman suurimmista mekaanisista kelloista, tarjoaa lumoavan automaattisen esityksen joka päivä keskipäivällä, kun kullatut hahmot näyttelevät ylösnousemuksen kohtauksia. Kaupunki rakennettiin tuhoisasti uudelleen vuoden 1908 maanjäristyksen jälkeen, mutta sen markkinat ja rantaviiva välittävät Sisilian sataman voimakasta energiaa, joka on todistanut kaksi ja puoli vuosituhatta Välimeren historiaa. Messina on täydellinen portti Taorminaan, 40 minuutin ajomatkan päässä Joonianmeren rannikon yläpuolella sijaitseville kukkuloille, joilta avautuvat dramaattisimmat näkymät Etnaan. Kevät ja syksy ovat ihanteellisia vierailuaikoja.

Day 4

Day 4

Valletta

Arrive 08:00Depart 17:00
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 5

Day 5

At Sea

Day 6

Day 6

Igoumenitsa

Arrive 07:00Depart 16:00

Igoumenitsa on portti Kreikan luoteisella Epiruksen rannikolla, joka avautuu Korfulle Joonian salmen yli. Kaupunki on uudistunut rantapromenadi ja tarjoaa pääsyn Kreikan upeimpiin, mutta vähiten vierailtuihin maisemiin. Pakollisiin retkikohteisiin kuuluvat myyttinen Acheronin joen rotko, muinaisen kuolleiden oraakkelin paikka sekä Zagorin kivikylät lähellä Vikoksen rotkoa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja kirkkaasta Välimeren valosta.

Day 7

Day 7

Kotor

Arrive 08:00Depart 17:00
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 8

Day 8

Dubrovnik

Arrive 07:00Depart 16:00
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 9

Day 9

Zadar

Arrive 09:00Depart 18:00
Zadar

Zadar, historiallinen satamakaupunki Kroatian Dalmatian rannikolla, on lumoava yhdistelmä muinaista arkkitehtuuria ja eloisaa kulttuuria. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Pyhän Donatuksen kirkko sekä meren soittimen lumoava musiikki. Paras aika vierailla on lämpimien kesäkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 10

Day 10

Venetsia (Fusina)

Arrive 07:00Depart 16:00
Venetsia (Fusina)

Venetsia, johon saapuu Fusinan satamasta sen hohtavan laguuniin yli, on yhä yksi maailman upeimmista kaupungeista — tuhannen vuoden ikäinen tasavalta, joka on rakennettu 118 saarelle ja kietoutunut kanaviin, palatseihin ja mestariteoksiin. Elämyksiin kuuluu Grand Canalin risteily vaporettolla, perinteisen bacaron cicchettien nauttiminen sekä värikkäiden Murano- ja Burano-saarten tutkiminen. Huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta marraskuuhun tarjoavat parhaan valon ja hallittavimmat väkijoukot.

Day 11

Day 11

Adriatic Sea Cruising

Day 12

Day 12

Argostoli

Arrive 08:00Depart 17:00
Argostoli

Argostoli on Kefalonian pääkaupunki, joka on Joonianmeren suurin saari, tunnettu dramaattisista geologisista ihmeistään, koskemattomista rannoistaan ja kirjallisesta kuuluisuudestaan Kapteeni Corellin mandoliinin myötä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat maan alla sijaitseva Melissanin järvi, Myrtoksen rannan jyrkänteet sekä Robola-viinin maistelu tuoreen grillatun kalan kera. Touko–lokakuussa sää on lämmin ja meri tyyni, ja kesäkuu sekä syyskuu tarjoavat parhaimman tasapainon olosuhteissa.

Day 13

Day 13

Gythio

Arrive 08:00Depart 17:00
Gythio

Gythio on muinaisen Spartan satamakaupunki Laconianlahdella, missä homerilainen mytologia, uusklassinen rantakaupungin viehätys ja villin Mani-niemen tornitalot sekä maanalaiset luolat kohtaavat. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun nauttiaksesi Diros-luolien veneretkistä, Tenaron niemen mytologisesta Alamaailman portista sekä rantakaupungin ravintoloista yhdessä Peloponnesoksen tunnelmallisimmista satamakaupungeista.

Day 14

Day 14

Ateena (Pireus)

Arrive 05:30Depart 19:00
Ateena (Pireus)

Pireus, Ateenan vilkas satamakaupunki, on eloisa yhdistelmä muinaista historiaa ja modernia viehätystä, kutsuen matkailijoita tutkimaan sen rikasta kulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten kreikkalaisten ruokien nauttiminen Varvakeios Agoran markkinoilla sekä päiväretket lähisaarille, kuten Symille ja Nydriin. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja turistimassat vähäisempiä.

Day 15

Day 15

Mykonos

Arrive 08:00Depart 17:00
Mykonos

Mykonos on Egeanmeren viettelevin helmi — labyrintti bougainvilleoilla koristeltuja valkoiseksi kalkittuja kujia, jotka on suunniteltu hämmentämään merirosvoja (ja toisinaan myös vierailijoita), ja jotka johtavat Kástroon, keskiaikaiseen kukkulan kaupunginosaan, josta avautuu näkymä Pieneen Venetsiaan, missä parvekkeelliset talot roikkuvat suoraan meren yllä. Saaren kuuluisat tuulimyllyt, jotka sijaitsevat harjanteella vanhan sataman yläpuolella, ovat parhaimmillaan kultaisen tunnin aikaan, kun pelikaanit partioivat rantaviivaa. Vieraile pyhässä arkeologisessa Deloksen saarella — 30 minuutin venematkan päässä — joka on yksi merkittävimmistä antiikin kohteista Kreikan maailmassa. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön, valon ja siedettävien väkijoukkojen välillä.

Day 16

Day 16

Santorini

Arrive 08:00Depart 17:00
Santorini

Santorini, muinainen tulivuoren kraatteri, joka kohoaa Egeanmerestä, on Kreikan näyttävin maisema — sirpinmuotoinen saari, jonka jyrkät valkoiset kallioseinämät syöksyvät indigonsiniseen mereen. Kallioiden laella sijaitsevat Firan ja Oian kylät kietoutuvat bougainvillean väriloistoon ja huipentuvat maailman valokuvatuimpaan auringonlaskuun. Saaren ainutlaatuinen Assyrtiko-viini, joka kasvaa muinaisilla, juurtumattomilla köynnöksillä tuliperäisellä tuhkapohjalla, on yksi Välimeren terroirin suurimmista ilmentymistä. Bysanttilaiset freskot, jotka ovat poikkeuksellisen kauniita, täyttävät Theran esihistoriallisen museon. Perissan ja Perivoloksen tulivuoriset mustat ja punaiset hiekkarannat ovat ainutlaatuisia Kreikassa. Huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 17

Day 17

Cruising the Ionian Sea

Day 18

Day 18

Palermo

Arrive 08:00Depart 17:00
Palermo

Palermo on Välimeren kiehtovin sivilisaatioiden risteys — arabialaiset kaaret kohtaavat bysanttilaiset kultamosaiikit normannien kuninkaallisten kappelien alla upeassa Palatinuksen kappelissa, joka on 1100-luvun monikulttuurisen loiston monumentti ja Sisilian suurin taideteos. Ballarò ja Capo -katujen markkinat, eteläisen Italian tunnelmallisimpia, levittäytyvät muinaisen kaupungin halki aistien tulvana, jossa kohtaavat miekkakala, veriappelsiinit, jasmiini ja vuosisatojen aikana improvisoitu katuruoka. Älä poistu maistamatta arancineja ja sfincionea, Sisilian ylenpalttisen paksua katupizzaa. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat ihanteellisen ilmaston — tarpeeksi lämmintä mereen pulahtamiseen, tarpeeksi viileää pitkiin kävelyretkiin.

Day 19

Day 19

Mediterranean sea cruising

Day 20

Day 20

Barcelona

Arrive 07:00
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Day 1

Civitavecchia

Depart 16:00
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 2

Sorrento

Arrive 07:00Depart 17:00
Sorrento

Sorrento on kallioinen helmi Etelä-Italian Sorrenton niemimaalla, joka kohoaa kuusikymmentä metriä Napolinlahden yläpuolella tarjoten henkeäsalpaavat näkymät Vesuviukselle ja Caprille. Vierailijat eivät saa jättää väliin gnocchi alla sorrentinaa perheomisteisessa trattoriassa vanhassa kaupunginosassa, eivätkä lyhyttä retkeä Amalfin rannikolla Positanoon ja Ravelloon. Ihanteellinen matkailusesonki ulottuu myöhäisestä huhtikuusta lokakuun puoliväliin, jolloin lämmin Välimeren valo valaisee tufakalliot ja kuuluisat paikalliset sitruunat saavuttavat tuoksunsa huippunsa.

Day 3

Messina

Arrive 08:00Depart 17:00
Messina

Messina vartioi tarunhohtoista salmea, joka erottaa Sisilian Italian mantereesta — kulkua, jonka Homerus loi myyttiseksi Skyllaksi ja Karybdeeksi — ja sen normannilaisen katedraalin astronominen kello, yksi maailman suurimmista mekaanisista kelloista, tarjoaa lumoavan automaattisen esityksen joka päivä keskipäivällä, kun kullatut hahmot näyttelevät ylösnousemuksen kohtauksia. Kaupunki rakennettiin tuhoisasti uudelleen vuoden 1908 maanjäristyksen jälkeen, mutta sen markkinat ja rantaviiva välittävät Sisilian sataman voimakasta energiaa, joka on todistanut kaksi ja puoli vuosituhatta Välimeren historiaa. Messina on täydellinen portti Taorminaan, 40 minuutin ajomatkan päässä Joonianmeren rannikon yläpuolella sijaitseville kukkuloille, joilta avautuvat dramaattisimmat näkymät Etnaan. Kevät ja syksy ovat ihanteellisia vierailuaikoja.

Day 4

Valletta

Arrive 08:00Depart 17:00
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 5

At Sea

Day 6

Igoumenitsa

Arrive 07:00Depart 16:00

Igoumenitsa on portti Kreikan luoteisella Epiruksen rannikolla, joka avautuu Korfulle Joonian salmen yli. Kaupunki on uudistunut rantapromenadi ja tarjoaa pääsyn Kreikan upeimpiin, mutta vähiten vierailtuihin maisemiin. Pakollisiin retkikohteisiin kuuluvat myyttinen Acheronin joen rotko, muinaisen kuolleiden oraakkelin paikka sekä Zagorin kivikylät lähellä Vikoksen rotkoa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi ihanteellisista vaellusolosuhteista ja kirkkaasta Välimeren valosta.

Day 7

Kotor

Arrive 08:00Depart 17:00
Kotor

Kotorin satama, joka on UNESCO:n maailmanperintökohde, tunnetaan upeasta luonnonkauneudestaan ja rikkaasta historiallisesta kudoksestaan. Vierailemisen arvoinen elämys on vaeltaa Vanhan kaupungin mukulakivikaduilla, missä odottavat kulinaariset herkut kuten "kacamak" ja tuoreet meren antimet. Paras aika vierailla on keväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja vähemmän väkeä.

Day 8

Dubrovnik

Arrive 07:00Depart 16:00
Dubrovnik

Dubrovnik, Kroatian upea satamakaupunki, on rikas historian, vaikuttavan arkkitehtuurin ja eloisan kulttuurin sulatusuuni, tehden siitä pakollisen vierailukohteen. Älä jätä väliin kävelyä kaupungin muureilla, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät, ja nauti paikallisista herkuista kuten "peka" ja "musta risotto". Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on miellyttävä ja väkijoukot harvempia.

Day 9

Zadar

Arrive 09:00Depart 18:00
Zadar

Zadar, historiallinen satamakaupunki Kroatian Dalmatian rannikolla, on lumoava yhdistelmä muinaista arkkitehtuuria ja eloisaa kulttuuria. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Pyhän Donatuksen kirkko sekä meren soittimen lumoava musiikki. Paras aika vierailla on lämpimien kesäkuukausien aikana, jolloin kaupunki herää eloon festivaalien ja ulkoilmatapahtumien myötä.

Day 10

Venetsia (Fusina)

Arrive 07:00Depart 16:00
Venetsia (Fusina)

Venetsia, johon saapuu Fusinan satamasta sen hohtavan laguuniin yli, on yhä yksi maailman upeimmista kaupungeista — tuhannen vuoden ikäinen tasavalta, joka on rakennettu 118 saarelle ja kietoutunut kanaviin, palatseihin ja mestariteoksiin. Elämyksiin kuuluu Grand Canalin risteily vaporettolla, perinteisen bacaron cicchettien nauttiminen sekä värikkäiden Murano- ja Burano-saarten tutkiminen. Huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta marraskuuhun tarjoavat parhaan valon ja hallittavimmat väkijoukot.

Day 11

Adriatic Sea Cruising

Day 12

Argostoli

Arrive 08:00Depart 17:00
Argostoli

Argostoli on Kefalonian pääkaupunki, joka on Joonianmeren suurin saari, tunnettu dramaattisista geologisista ihmeistään, koskemattomista rannoistaan ja kirjallisesta kuuluisuudestaan Kapteeni Corellin mandoliinin myötä. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat maan alla sijaitseva Melissanin järvi, Myrtoksen rannan jyrkänteet sekä Robola-viinin maistelu tuoreen grillatun kalan kera. Touko–lokakuussa sää on lämmin ja meri tyyni, ja kesäkuu sekä syyskuu tarjoavat parhaimman tasapainon olosuhteissa.

Day 13

Gythio

Arrive 08:00Depart 17:00
Gythio

Gythio on muinaisen Spartan satamakaupunki Laconianlahdella, missä homerilainen mytologia, uusklassinen rantakaupungin viehätys ja villin Mani-niemen tornitalot sekä maanalaiset luolat kohtaavat. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun nauttiaksesi Diros-luolien veneretkistä, Tenaron niemen mytologisesta Alamaailman portista sekä rantakaupungin ravintoloista yhdessä Peloponnesoksen tunnelmallisimmista satamakaupungeista.

Day 14

Ateena (Pireus)

Arrive 05:30Depart 19:00
Ateena (Pireus)

Pireus, Ateenan vilkas satamakaupunki, on eloisa yhdistelmä muinaista historiaa ja modernia viehätystä, kutsuen matkailijoita tutkimaan sen rikasta kulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu perinteisten kreikkalaisten ruokien nauttiminen Varvakeios Agoran markkinoilla sekä päiväretket lähisaarille, kuten Symille ja Nydriin. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja turistimassat vähäisempiä.

Day 15

Mykonos

Arrive 08:00Depart 17:00
Mykonos

Mykonos on Egeanmeren viettelevin helmi — labyrintti bougainvilleoilla koristeltuja valkoiseksi kalkittuja kujia, jotka on suunniteltu hämmentämään merirosvoja (ja toisinaan myös vierailijoita), ja jotka johtavat Kástroon, keskiaikaiseen kukkulan kaupunginosaan, josta avautuu näkymä Pieneen Venetsiaan, missä parvekkeelliset talot roikkuvat suoraan meren yllä. Saaren kuuluisat tuulimyllyt, jotka sijaitsevat harjanteella vanhan sataman yläpuolella, ovat parhaimmillaan kultaisen tunnin aikaan, kun pelikaanit partioivat rantaviivaa. Vieraile pyhässä arkeologisessa Deloksen saarella — 30 minuutin venematkan päässä — joka on yksi merkittävimmistä antiikin kohteista Kreikan maailmassa. Toukokuu, kesäkuu ja syyskuu tarjoavat täydellisen tasapainon lämmön, valon ja siedettävien väkijoukkojen välillä.

Day 16

Santorini

Arrive 08:00Depart 17:00
Santorini

Santorini, muinainen tulivuoren kraatteri, joka kohoaa Egeanmerestä, on Kreikan näyttävin maisema — sirpinmuotoinen saari, jonka jyrkät valkoiset kallioseinämät syöksyvät indigonsiniseen mereen. Kallioiden laella sijaitsevat Firan ja Oian kylät kietoutuvat bougainvillean väriloistoon ja huipentuvat maailman valokuvatuimpaan auringonlaskuun. Saaren ainutlaatuinen Assyrtiko-viini, joka kasvaa muinaisilla, juurtumattomilla köynnöksillä tuliperäisellä tuhkapohjalla, on yksi Välimeren terroirin suurimmista ilmentymistä. Bysanttilaiset freskot, jotka ovat poikkeuksellisen kauniita, täyttävät Theran esihistoriallisen museon. Perissan ja Perivoloksen tulivuoriset mustat ja punaiset hiekkarannat ovat ainutlaatuisia Kreikassa. Huhtikuusta kesäkuuhun sekä syyskuusta lokakuuhun tarjoavat parhaat olosuhteet.

Day 17

Cruising the Ionian Sea

Day 18

Palermo

Arrive 08:00Depart 17:00
Palermo

Palermo on Välimeren kiehtovin sivilisaatioiden risteys — arabialaiset kaaret kohtaavat bysanttilaiset kultamosaiikit normannien kuninkaallisten kappelien alla upeassa Palatinuksen kappelissa, joka on 1100-luvun monikulttuurisen loiston monumentti ja Sisilian suurin taideteos. Ballarò ja Capo -katujen markkinat, eteläisen Italian tunnelmallisimpia, levittäytyvät muinaisen kaupungin halki aistien tulvana, jossa kohtaavat miekkakala, veriappelsiinit, jasmiini ja vuosisatojen aikana improvisoitu katuruoka. Älä poistu maistamatta arancineja ja sfincionea, Sisilian ylenpalttisen paksua katupizzaa. Kevät (huhti-toukokuu) ja syksy (syys-lokakuu) tarjoavat ihanteellisen ilmaston — tarpeeksi lämmintä mereen pulahtamiseen, tarpeeksi viileää pitkiin kävelyretkiin.

Day 19

Mediterranean sea cruising

Day 20

Barcelona

Arrive 07:00
Barcelona

Barcelona on kaupunki, jossa roomalainen historia, goottilainen loisto ja Gaudín hurmaava modernismi kohtaavat Välimeren rannikkokaupungissa, jonka energia ja kauneus ovat häkellyttäviä. Sagrada Família — yhä rakenteilla jo 140 vuoden ajan — jatkaa rohkeaa nousuaan kohti valmistumistaan, samalla kun goottilaisen korttelin roomalaiset perustukset ja Passeig de Gràcian uskomaton modernismin mestariteosten keskittymä palkitsevat päivien tutkimusretket. Täydellisen aistielämyksen saamiseksi uppoudu iltapäiväksi La Boquerian katetun labyrintin syövereihin ennen kuin laskeudut rantakadulle nauttimaan Katalonian merenherkuista parhaimmillaan. Touko–kesäkuun sekä syys–lokakuun väliset ajat tarjoavat miellyttävimmän sään; kaupunki on suoraan yhteydessä Pariisiin yöjunalla.

Cabin Categories

Concierge-sviitti 1
Concierge-sviitti 2
Concierge-sviitti 4

Concierge-sviitti

Suite

Concierge Suite

440–485 m²Max 2
DE

Nauti tässä upeasti suunnitellussa sviitissä ainutlaatuisista näkymistä horisonttiin King-Sized Elite Slumber™ -vuoteesi mukavuudesta käsin sekä eksklusiivisista ylellisyyksistä, joita on tarjolla vain Concierge-tason ja sitä ylemmissä sviiteissä. Marmoroidusta kylpyhuoneesta tilavaan kalustettuun verantaan, tämä tyylikäs sviitti on täydellinen paikka rentoutumiseen tai seurusteluun kädessäsi samppanja tai espresso.

King or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerTelephone+1
View Details
Ylellinen Verandasviitti 1
Ylellinen Verandasviitti 2
Ylellinen Verandasviitti 5

Ylellinen Verandasviitti

Suite

Deluxe Veranda Suite

285–440 m²Max 2
GH

Tarkoin suunniteltu maksimoimaan sisätilat ja sulautumaan upeaan ulkona avautuvaan maisemaan, tämä sviitti on iloinen pakopaikka. Istuinosasta voit ihailla merinäköalaa lattiasta kattoon ulottuvien ikkunoiden läpi, tai vielä parempaa, asetu yksityiselle parvekkeellesi katsomaan maailman kulkua. Tyylikkäät viimeistelyt, kuten ylelliset vuodevaatteet ja kauniit marmorikoristeet kylpyhuoneessa, lisäävät entisestään mukavuuttasi.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Grand Loft -sviitti 1
Grand Loft -sviitti 2
Grand Loft -sviitti 8

Grand Loft -sviitti

Suite

Grand Loft Suite

856 m²Max 2
LS

Tämän nykyaikaisen, kahden kerroksen ja 79,5 neliömetrin kokoisen sviitin suunnittelussa on tavoiteltu hienostuneen Lower Manhattanin kodin tunnelmaa. Korkea, kaksikerroksinen tila ja upea ikkunaseinä tarjoavat henkeäsalpaavat näkymät yläkerran vuoteesta, joka avautuu suoraan kohti horisonttia.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Grand-sviitti 1
Grand-sviitti 2
Grand-sviitti 7

Grand-sviitti

Suite

Grand Suite

1214–1417 m²Max 2
GS

Grand Suites yhdistävät keskivertokodin eleganssin italialaiseen taiteellisuuteen, esitellen selkeitä linjoja, neutraaleja sävyjä vihreillä aksenteilla ja räätälöityjä huonekaluja. Yli 110 neliömetrin laajuinen sviitti tarjoaa yksityisen terassin ja ruokasalin sviitin aterioita varten, huolellisesti sijoitettuna keulaan ja laivan keskiosaan optimaalisen saavutettavuuden ja panoraamanäkymien takaamiseksi.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Horizon Penthouse -sviitti 1
Horizon Penthouse -sviitti 2
Horizon Penthouse -sviitti 7

Horizon Penthouse -sviitti

Suite

Horizon Penthouse Suite

600–726 m²Max 2
HP

Esittelemme uuden Horizon Penthouse -sviittiluokkamme, jossa hienostunut muotoilu ja huolelliset yksityiskohdat luovat rauhallisen, ylellisen pakopaikan. Olitpa nauttimassa aamiaista maisemien äärellä, viettämässä hiljaista hetkeä kirjan parissa tai kylpeämässä auringossa, oleskelusi on räätälöity toiveidesi mukaan. Henkilökohtaisen hovimestarisi huolehtiessa jokaisesta yksityiskohdasta, matkasi kohoaa unohtumattoman äärimmäisen ylellisyyden tasolle.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Huvilahuoneisto 1
Huvilahuoneisto 2
Huvilahuoneisto 4

Huvilahuoneisto

Suite

Penthouse Suite

600 m²Max 2
ABC

Tämä ylellinen sviitti on huolellisesti suunniteltu maksimoimaan tila ja mukavuus, kattaen yli 55 neliömetriä ovesta parvekkeelle asti. Kulkiessasi erillisen olohuoneen ja makuuhuoneen läpi voit halutessasi sulkea tilan liukuovella lisäyksityisyyden takaamiseksi. Penthouse-sviittisi varustukseen kuuluu myös tilava läpikuljettava vaatehuone, joka tarjoaa runsaasti säilytystilaa.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableSafeHair DryerTelephone+1
View Details
Prestige-sviitti 1
Prestige-sviitti 2
Prestige-sviitti 7

Prestige-sviitti

Suite

Prestige Suite

813–1354 m²Max 2
PS

Tämä koti kaukana kotoa on suurempi kuin jotkut penthouse-asunnot, tarjoten yli 75 neliömetriä asuintilaa, johon kuuluu suuri yksityinen parveke. Yhden makuuhuoneen ja puolitoista kylpyhuonetta sisältävät sviitit on suunniteltu rauhoittavin sävyin: kermaa, harmaata ja ruskeaa. Niissä on ruokailupöytä sviittipalvelua varten, tilava vaatekaappi sekä elegantti kylpyhuone.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Serenity-sviitti 1
Serenity-sviitti 2
Serenity-sviitti 4

Serenity-sviitti

Suite

Serenity Suite

440 m²Max 2
F1F2

Kilpaillen luksushotellien huippusviittien kanssa, sinulla on runsaasti tilaa levittäytyä ja voit nauttia laajasta näkymästä omalta yksityiseltä parvekkeeltasi. Marmoriset kylpyhuoneet on varustettu ylellisillä kylpytuotteilla, ja ystävällinen miehistömme huolehtii toiveistasi tarjoten virheetöntä palvelua joka käänteessä.

King or Twin ConfigurationShowerTVSafeHair DryerTelephone+1
View Details
Seitsemän Meren Sviitti 1
Seitsemän Meren Sviitti 2
Seitsemän Meren Sviitti 8

Seitsemän Meren Sviitti

Suite

Seven Seas Suite

721 m²Max 2
SS

Nämä sviitit huokuvat kansainvälistä huoneistotunnelmaa, jossa rauhoittava väripaletti täydentyy ylellisillä kalusteilla. Sviitti virtaa vaivattomasti olohuoneesta ruokailutilaan ja makuuhuoneeseen, ja liukulasiset ovet avautuvat tilavalle yksityiselle parvekkeelle. Suuren makuuhuoneen ja tilavan walk-in-vaatehuoneen vieressä sijaitsee upea marmorinen kylpyhuone.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Signatuurisviitti 1
Signatuurisviitti 2
Signatuurisviitti 9

Signatuurisviitti

Suite

Signature Suite

2037 m²Max 2
SG

Signature-sviittisi on sisustettu riisinvalkoisilla sävyillä ja hienoimmilla kankailla kahdessa avarassa makuuhuoneessa sekä kahdessa marmorista ja kivestä valmistetussa kylpyhuoneessa, lisäksi tilava olohuone. Yksityinen, ympäröivä parveke – yksi suurimmista merellä – laajentaa oleskelutilaa ulospäin, tehden siitä ihanteellisen paikan seurusteluun tai yksinkertaisesti maisemien ihailuun.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Skyview Aura -sviitti 1
Skyview Aura -sviitti 2
Skyview Aura -sviitti 15

Skyview Aura -sviitti

Suite

Skyview Aura Suite

1325–2024 m²Max 2
SKA

Uusi majoitusluokka, Skyview Suites, tarjoaa hienostuneen, ylellisen asuinympäristön, jossa jokaisella sviitillä on oma yksityinen toisen kerroksen Skyview-terassi laivan katolla, kaksikerroksiset tilat ja oma hissi sviitin sisällä. Skyview Suites -vierailla on yksityinen pääsy kannelle 15, joka on varattu vain kuudelle Skyview-sviitille ja Skyview Regent -sviitille.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Taivaanäkymä Luna-sviitti 1
Taivaanäkymä Luna-sviitti 2
Taivaanäkymä Luna-sviitti 15

Taivaanäkymä Luna-sviitti

Suite

Skyview Luna Suite

1325–2024 m²Max 2
SKB

Uusi majoitusluokka, Skyview Suites, tarjoaa hienostuneen, ylellisen asuinympäristön, jossa jokaisella sviitillä on oma yksityinen toisen kerroksen Skyview-terassi laivan yläosassa, kaksikerroksiset tilat ja oma hissi sviitin sisällä. Skyview Suites -vierailla on yksityinen pääsy kannelle 15, joka on varattu vain kuudelle Skyview-sviitille ja Skyview Regent -sviitille.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Taivaanäkymä Regent-sviitti 1
Taivaanäkymä Regent-sviitti 2
Taivaanäkymä Regent-sviitti 12

Taivaanäkymä Regent-sviitti

Suite

Skyview Regent Suite

8794 m²Max 2
RS

Tervetuloa uusimpaan ja kaikkein eksklusiivisimpaan osoitteeseen merellä®, Skyview Regent Suiteen. Lähes 9 000 neliöjalan laajuinen, tämä ylellinen sviitti tarjoaa veistoksellisen olohuoneen, leijuvan kivisen portaikon sekä yksityisen hissin sviitin sisällä, ja muodollisen ruokailutilan, jota täydentää lasiseinällä ympäröity baari. Vieraat saavat myös yksinoikeudella käyttää The Study -tilaa, intiimiä ruokailuhuonetta, johon mahtuu jopa 12 vierasta.

King or Twin ConfigurationLounge AreaVanity AreaShowerRoom Service AvailableTV+4
View Details
Skyview Sola -sviitti 1
Skyview Sola -sviitti 2
Skyview Sola -sviitti 15

Skyview Sola -sviitti

Suite

Skyview Sola Suite

1325–2024 m²Max 2
SKC

Uusi majoitusluokka, Skyview Suites, tarjoaa hienostuneen, ylellisen asuinympäristön, jossa jokaisella sviitillä on oma yksityinen toisen kerroksen Skyview-terassi laivan yläosassa, kaksikerroksiset tilat ja oma hissi sviitin sisällä. Skyview Suitesin vieraat voivat nauttia yksityisestä pääsystä 15. kannelle, joka on varattu vain kuudelle Skyview-sviitille ja Skyview Regent -sviitille.

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details
Sviitti 1
Sviitti 2
Sviitti 3

Sviitti

Suite

Suite

285–440 m²Max 2
I

Sviitti

King or Twin ConfigurationShowerRoom Service AvailableTVSafeHair Dryer+2
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor