SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • [email protected]
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Seabourn
  4. Seabourn Sojourn
  5. Marokko ja Välimeren helmet
Marokko ja Välimeren helmet
Seabourn5642B

Marokko ja Välimeren helmet

Morocco & Mediterranean Gems

Date

2026-06-20

Duration

28 nights

Departure Port

Lissabon

Portugali

Arrival Port

Civitavecchia

Italia

Rating

—

Theme

—

Seabourn Sojourn 1
Seabourn Sojourn 2
Seabourn Sojourn 3
Seabourn Sojourn 4
Seabourn Sojourn 5
Seabourn Sojourn 6
Seabourn Sojourn 7
Seabourn Sojourn 8
1 / 8

Seabourn

Seabourn Sojourn

Launched

2010

Refitted

2018

Tonnage

32,000 GT

Passengers

450

Cabins

225

Crew

330

Length

650 m

Width

25.6 m

Speed

19 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Děčín

Depart 17:00
Děčín

Děčín on tšekkiläinen rajakaupunki, jossa upea barokkityylinen linna hallitsee Elben ylityspaikkaa ja toimii porttina Böömin Sveitsin hiekkakivimaailmaan, johon kuuluu Euroopan suurin luonnonmuodostelma, Pravčická Portti. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Vikingin Elbe-jokiristeilyillä nauttien linnan ruusutarhoista, kivistä muodostuvasta labyrinttivaelluksesta sekä saksalaisen ja böömiläisen maiseman tunnelmallisesta yhtymäkohdasta.

Day 2

Day 2

Portimão

Arrive 07:00Depart 17:00
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 3

Day 3

Tanger

Arrive 08:00Depart 18:00
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 4

Day 4

Motril

Arrive 08:00Depart 18:00
Motril

Motril, lumoava satama Costa Tropicalilla, loistaa rikkaalla historiastaan ja ainutlaatuisesta kulttuurien sulautumastaan, tehden siitä täydellisen pysähdyksen matkailijoille, jotka etsivät sekä rentoutumista että paikallista viehätystä. Pakollisia elämyksiä ovat *tortilla del Sacromonte* -herkun maistaminen sekä vierailu Mercado Municipal de Abastos -markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin lempeä ilmasto ja paikalliset juhlat luovat lumoavan tunnelman.

Day 5

Day 5

Cartagena

Arrive 08:00Depart 18:00
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 6

Day 6

At Sea

Day 7

Day 7

La Ciotat

Arrive 08:00Depart 18:00
La Ciotat

La Ciotat on provencelainen satamakaupunki Marseillen ja Toulonin välissä, kuuluisa elokuvan syntypaikkana Eden-teatterissa — maailman vanhimmassa elokuvateatterissa — sekä porttina dramaattisiin Calanquesin kalkkikivikallioihin. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu vierailu historiallisessa Eden-teatterissa, uinti turkoosissa Calanque de Figuerollesissa sekä bouillabaisen nauttiminen Vieux Portin satamassa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi lämpimästä Välimeren uinnista ja eloisan ulkoilmaravintolakulttuurin antimista.

Day 8

Day 8

Tournon-sur-Rhône

Arrive 08:00Depart 18:00
Tournon-sur-Rhône

Tournon-sur-Rhône on lumoava satamakaupunki, joka on täynnä historiaa ja tunnettu keskiaikaisesta arkkitehtuuristaan sekä eloisasta gastronomisesta elämästään. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten caillettesin, nauttiminen sekä vilkkaan lauantaimarkkinan tutkiminen. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on leuto ja paikalliset juhlat ovat täydessä vauhdissa.

Day 9

Day 9

Monte Carlo

Arrive 07:00Depart 17:00
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco on itsenäinen ruhtinaskunta Ranskan Rivieralla, jossa Grimaldien vuosisataiset hallitsijat ovat luoneet poikkeuksellisen eleganssin keskittymisen — legendaarisesta Casino de Monte-Carlosta jyrkänteellä sijaitsevaan Oceanographic Museumiin, jonka perusti prinssi Albert I. Mikään vierailu ei ole täydellinen ilman *barbagiuan*-herkun nauttimista Condaminen torilla ja Monacon vanhankaupungin, Monaco-Villen, tutkimista, jossa katedraali ja ruhtinaan palatsi hallitsevat laajoja Välimeren näkymiä. Kirkkaimmat kuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, ja myöhäinen kevät tarjoaa Grand Prix -kauden sähköisen tunnelman yhdistettynä lempeämpiin väkijoukkoihin ja puhtaaseen rannikon valoon.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Vidin

Arrive 08:00Depart 18:00
Vidin

Vidin on lumoava satamakaupunki Tonava-joella, joka tunnetaan rikkaasta historiastaan, eklektisestä arkkitehtuuristaan ja eloisuudestaan paikallisessa kulttuurissa. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat Baba Vida -linnoituksen tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten **kavarma**n ja **lutenitsa**n, nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja paikalliset markkinat kuhisevat elämää.

Day 12

Day 12

Versailles

Arrive 07:00Depart 18:00

Versailles on legendaarinen ranskalaisen kuninkaallisen vallan keskus, jossa sijaitsee Chateau de Versailles ja sen 800 hehtaarin laajuinen muodollinen puutarha — kenties vaikutusvaltaisin palatsikompleksi, joka on koskaan rakennettu. Pakollisiin nähtävyyksiin kuuluvat Peilisali, Grandes Eaux Musicales -suihkulähdeshowt sekä kaupungin Marche Notre-Damen ruokatori. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun nauttiaksesi puutarhojen täydessä kukassa loistosta ja viikonloppujen suihkulähdespektaakkeleista.

Day 13

Day 13

Nizza

Arrive 08:00Depart 18:00
Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 14

Day 14

Marseille

Arrive 08:00
Marseille

Perustettu kreikkalaisten merimiesten toimesta vuonna 600 eaa., Marseille on Ranskan vanhin ja eläväisin kaupunki — Välimeren satama, jossa saalis myydään yhä kalastusveneiden kansilta Vieux-Portin aamuisin, Notre-Damen de la Gardin kultaisen Madonnan loistaessa basilikansa huipulla kaupungin yllä. Bouillabaisse, jota tarjoillaan satamaravintoloissa kuten Chez Fonfonissa, ei ole pelkkä ruokalaji vaan rituaali, sen sahramilla värjäytynyt liemi kytkee Marseillen sen hellenistisiin juuriin. Tutustu dramaattiseen Calanquesin kansallispuistoon, turkoosien poukamien rannikkolabyrinttiin kaupungin eteläpuolella. Kevät ja syksy ovat parhaita vuodenaikoja.

Day 16

Day 16

Sete

Arrive 08:00Depart 18:00
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 17

Day 17

Roses

Arrive 08:00Depart 18:00

Roses on historiallinen katalaanimainen kalastajakaupunki Costa Bravalla, jossa kuudestoista vuosisadan linnoituksen sisällä sijaitsevat kreikkalaiset rauniot avautuvat suojaiselle lahdelmalle, joka on tunnettu arvostetuista punaisista katkaravuistaan ja läheisyydestään Dalín seutuun. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Ciutadellan kerrostunut arkeologinen alue, gamba de Roses -katkarapujen maistelu satamaravintolassa sekä surrealistisen Cap de Creusin rannikon vaellus. Suosittelemme vierailua toukokuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin sää on lämmin ilman suuria turistimassoja.

Day 18

Day 18

Trapani (Sisilia)

Arrive 08:00Depart 18:00
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 19

Day 19

Salerno

Arrive 07:00Depart 17:00
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 20

Day 20

Palma de Mallorca

Arrive 07:00Depart 17:00
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 21

Day 21

Mahon

Arrive 07:00Depart 16:00
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 22

Day 22

At Sea

Day 23

Day 23

Valletta

Arrive 09:00Depart 23:00
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 24

Day 24

Mgarr

Arrive 08:00Depart 16:00
Mgarr

Mġarr on sataman portti Gozolle, Maltan vehreämmälle sisarsaarelle, joka on koti Ġgantijan temppeleille—maailman vanhimpien itsenäisten rakennelmien joukossa, jotka ovat iältään pyramidien edeltäjiä—sekä keskiaikaiselle Citadellan linnoitukselle. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat 5600 vuotta vanhat temppelit, sukellus Dwejran dramaattisilla rannikolla sekä tuoreen ġbejna-juuston ja kaninpadan maistaminen. Huhti–kesäkuun ja syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteellisen lempeät lämpötilat.

Day 25

Day 25

Burgin satama

Arrive 08:00Depart 18:00

Burg, Saksa on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä CroisiEuropen reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on kesä-elokuussa, jolloin kesäkuukaudet tuovat lämpimimmät lämpötilat ja pisimmät päivät.

Day 26

Day 26

Cagliari

Arrive 09:00Depart 18:00
Cagliari

Cagliari, Sardinian aurinkoisena pääkaupunkina, joka avautuu Enkelienlahdelle, on sulauttanut kolme tuhatta vuotta foinikialaisten, kartagolaisten, roomalaisten, pisalaisten ja espanjalaisten kunnianhimoja kerrokselliseksi ja syvästi kiehtovaksi Välimeren kaupungiksi — missä flamingojen reunustamat suolalaguunit kaupungin länsireunalla luovat yhden Euroopan surrealistisimmista kaupunkinäkymistä. Castello-kaupunginosa kätkee keskiaikaiset muurinsa sisäänsä katedraalin, pisalaiset tornit ja panoraamaterassit, jotka tarjoavat näkymät koko kaupunkiin ja rannikkoon, kun taas Marina-alue alhaalla tarjoaa Italialle kuuluisia herkullisia bottargapastoja ja tuoretta tonnikalaa. Vieraile toukokuusta syyskuuhun nauttiaksesi täydellisistä rannoista; esihistoriallinen Nuraghe Su Nuraxi Baruminissa, UNESCO:n maailmanperintökohde, sijaitsee tunnin ajomatkan päässä pohjoiseen.

Day 27

Day 27

Olbia

Arrive 08:00Depart 18:00
Olbia

Olbia, Sardinian koillisen portti, tarjoaa kolme vuosituhatta historiaa karthagolaisten kauppapaikasta nykypäivän eloisan italialaisen kaupungin sydämeen, joka usein jää huomaamatta kiireessä kohti Costa Smeraldaa. Sardinian seremoniallinen porsaanpaisti, DOCG Vermentino -viinit ja pronssikauden nuraghe-rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rannan ulkopuolelle. AIDA, MSC Cruises ja Oceania Cruises ankkuroituvat tähän kätevään satamaan, jossa kävelyetäisyydellä oleva historiallinen keskusta ja maailmanluokan rannikko kohtaavat Sardinian vahvasti itsenäisen kulttuurin.

Day 28

Day 28

Bonifacio

Arrive 08:00Depart 18:00
Bonifacio

Bonifacio on dramaattisesti kallionkielekkeellä sijaitseva keskiaikainen linnoitus Korsikan eteläkärjessä, missä genovalaiset muurit kohoavat kuin vuonon lailla kaartuvan luonnonsataman yllä turkoosissa Bonifacion salmessa. Vierailijoiden kannattaa laskeutua jyrkkää Escalier du Roi d'Aragon -portaikkoa pitkin, joka on hakattu kalkkikivikallioihin, ja lähteä veneretkelle koskemattomalle Lavezzi-arkipelaagin luonnonsuojelualueelle, jossa voi snorklata maailmanluokan tasolla veistoksellisten graniittimuodostelmien keskellä. Ihanteellinen aika on kesäkuu tai syyskuu, jolloin Välimeren valo on kirkkaimmillaan ja haute ville -kaupungin kapeat kadut pysyvät ihastuttavan rauhallisina.

Day 29

Day 29

Civitavecchia

Arrive 07:00
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Day 1

Děčín

Depart 17:00
Děčín

Děčín on tšekkiläinen rajakaupunki, jossa upea barokkityylinen linna hallitsee Elben ylityspaikkaa ja toimii porttina Böömin Sveitsin hiekkakivimaailmaan, johon kuuluu Euroopan suurin luonnonmuodostelma, Pravčická Portti. Vieraile toukokuusta lokakuuhun Vikingin Elbe-jokiristeilyillä nauttien linnan ruusutarhoista, kivistä muodostuvasta labyrinttivaelluksesta sekä saksalaisen ja böömiläisen maiseman tunnelmallisesta yhtymäkohdasta.

Day 2

Portimão

Arrive 07:00Depart 17:00
Portimão

Portimão on Algarven historian satamapaikkakunta, jossa foinikialainen kauppaperintö kohtaa kultaiset kalliorannat ja Portugalin hienoimman grillattujen sardiinien perinteen Arade-joen varrella. Vierailijoiden ei tule jättää väliin hiiligrillattuja sardiineja joenrantaan sijoittuneissa churrasqueiroissa eikä Praia da Rochan dramaattisia hiekkakivimuodostelmia. Satama on loistossaan erityisesti toukokuusta lokakuuhun, jolloin pitkät Atlantin päivät kylpevät rannikkoa hunajaisessa valossa ja elokuun Sardiinifestivaali sähköistää rantaviivan.

Day 3

Tanger

Arrive 08:00Depart 18:00
Tanger

Tangier on Marokon legendaarinen portti Afrikan ja Euroopan välillä, foinikialaista alkuperää oleva kaupunki, jossa valkoiseksi kalkitut medina, eloisat soukit ja kosmopoliittinen rantaviiva sulautuvat yhteen Gibraltarin salmen äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin perinteisen pastillan nauttimista katto-riadissa tai Kasbahin meripihkan sävyisten muurinäkymien tutkimista auringonlaskun aikaan. Ihanteellinen saapumisaika on huhtikuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin lempeät Välimeren lämpötilat ja vähäisemmät väkijoukot antavat kaupungin kerroksellisen kauneuden paljastua kiireettömällä, ylellisellä tahdilla.

Day 4

Motril

Arrive 08:00Depart 18:00
Motril

Motril, lumoava satama Costa Tropicalilla, loistaa rikkaalla historiastaan ja ainutlaatuisesta kulttuurien sulautumastaan, tehden siitä täydellisen pysähdyksen matkailijoille, jotka etsivät sekä rentoutumista että paikallista viehätystä. Pakollisia elämyksiä ovat *tortilla del Sacromonte* -herkun maistaminen sekä vierailu Mercado Municipal de Abastos -markkinoilla. Paras aika vierailla on keväällä tai syksyllä, jolloin lempeä ilmasto ja paikalliset juhlat luovat lumoavan tunnelman.

Day 5

Cartagena

Arrive 08:00Depart 18:00
Cartagena

Cartagena, Espanja, on historiallinen Välimeren satamakaupunki, jonka perustivat kartagolaiset vuonna 227 eaa. Kaupungissa voi ihailla upeasti säilynyttä roomalaista teatteria ja modernistista arkkitehtuuria, jotka paljastavat kerroksia sivilisaatiota suojaisan luonnonsataman äärellä. Vierailijat eivät saa jättää väliin caldero-riisiruokaa satamaravintolassa eikä aamupäivää arkeologisessa korttelissa, jossa voi kulkea Rooman foorumilta foinikialaiseen muuriin. Murcian lempeä ilmasto tekee syksystä myöhäiseen kevääseen ihanteellisen ajan, jolloin lämpötilat kutsuvat nauttimaan rauhallisista kävelyistä ilman korkeimman kesän paahtavaa kuumuutta.

Day 6

At Sea

Day 7

La Ciotat

Arrive 08:00Depart 18:00
La Ciotat

La Ciotat on provencelainen satamakaupunki Marseillen ja Toulonin välissä, kuuluisa elokuvan syntypaikkana Eden-teatterissa — maailman vanhimmassa elokuvateatterissa — sekä porttina dramaattisiin Calanquesin kalkkikivikallioihin. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu vierailu historiallisessa Eden-teatterissa, uinti turkoosissa Calanque de Figuerollesissa sekä bouillabaisen nauttiminen Vieux Portin satamassa. Vieraile toukokuusta lokakuuhun nauttiaksesi lämpimästä Välimeren uinnista ja eloisan ulkoilmaravintolakulttuurin antimista.

Day 8

Tournon-sur-Rhône

Arrive 08:00Depart 18:00
Tournon-sur-Rhône

Tournon-sur-Rhône on lumoava satamakaupunki, joka on täynnä historiaa ja tunnettu keskiaikaisesta arkkitehtuuristaan sekä eloisasta gastronomisesta elämästään. Vierailemisen arvoisia elämyksiä ovat paikallisten herkkujen, kuten caillettesin, nauttiminen sekä vilkkaan lauantaimarkkinan tutkiminen. Paras aika vierailla on myöhäiskeväällä tai alkusyksystä, jolloin sää on leuto ja paikalliset juhlat ovat täydessä vauhdissa.

Day 9

Monte Carlo

Arrive 07:00Depart 17:00
Monte Carlo

Monte Carlo, Monaco on itsenäinen ruhtinaskunta Ranskan Rivieralla, jossa Grimaldien vuosisataiset hallitsijat ovat luoneet poikkeuksellisen eleganssin keskittymisen — legendaarisesta Casino de Monte-Carlosta jyrkänteellä sijaitsevaan Oceanographic Museumiin, jonka perusti prinssi Albert I. Mikään vierailu ei ole täydellinen ilman *barbagiuan*-herkun nauttimista Condaminen torilla ja Monacon vanhankaupungin, Monaco-Villen, tutkimista, jossa katedraali ja ruhtinaan palatsi hallitsevat laajoja Välimeren näkymiä. Kirkkaimmat kuukaudet ovat toukokuusta syyskuuhun, ja myöhäinen kevät tarjoaa Grand Prix -kauden sähköisen tunnelman yhdistettynä lempeämpiin väkijoukkoihin ja puhtaaseen rannikon valoon.

Day 10

At Sea

Day 11

Vidin

Arrive 08:00Depart 18:00
Vidin

Vidin on lumoava satamakaupunki Tonava-joella, joka tunnetaan rikkaasta historiastaan, eklektisestä arkkitehtuuristaan ja eloisuudestaan paikallisessa kulttuurissa. Vierailemisen arvoisia kokemuksia ovat Baba Vida -linnoituksen tutkiminen sekä paikallisten herkkujen, kuten **kavarma**n ja **lutenitsa**n, nauttiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja syksyllä, jolloin sää on miellyttävä ja paikalliset markkinat kuhisevat elämää.

Day 12

Versailles

Arrive 07:00Depart 18:00

Versailles on legendaarinen ranskalaisen kuninkaallisen vallan keskus, jossa sijaitsee Chateau de Versailles ja sen 800 hehtaarin laajuinen muodollinen puutarha — kenties vaikutusvaltaisin palatsikompleksi, joka on koskaan rakennettu. Pakollisiin nähtävyyksiin kuuluvat Peilisali, Grandes Eaux Musicales -suihkulähdeshowt sekä kaupungin Marche Notre-Damen ruokatori. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun nauttiaksesi puutarhojen täydessä kukassa loistosta ja viikonloppujen suihkulähdespektaakkeleista.

Day 13

Nizza

Arrive 08:00Depart 18:00
Nizza

Nizzan satama on eloisa portti Ranskan Rivieralle, tarjoten rikkaan kudelman historiaa, upeaa arkkitehtuuria ja herkullista paikallista ruokakulttuuria. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu paikallisten erikoisuuksien nauttiminen vilkkaalla Cours Saleya -torilla sekä viehättävien Vieux Nizen katujen tutkiminen. Paras aika vierailla on keväällä ja alkusyksystä, jolloin sää on lempeä ja kaupunki sykkii kulttuuristen juhlahetkien tunnelmaa.

Day 14

Marseille

Arrive 08:00
Marseille

Perustettu kreikkalaisten merimiesten toimesta vuonna 600 eaa., Marseille on Ranskan vanhin ja eläväisin kaupunki — Välimeren satama, jossa saalis myydään yhä kalastusveneiden kansilta Vieux-Portin aamuisin, Notre-Damen de la Gardin kultaisen Madonnan loistaessa basilikansa huipulla kaupungin yllä. Bouillabaisse, jota tarjoillaan satamaravintoloissa kuten Chez Fonfonissa, ei ole pelkkä ruokalaji vaan rituaali, sen sahramilla värjäytynyt liemi kytkee Marseillen sen hellenistisiin juuriin. Tutustu dramaattiseen Calanquesin kansallispuistoon, turkoosien poukamien rannikkolabyrinttiin kaupungin eteläpuolella. Kevät ja syksy ovat parhaita vuodenaikoja.

Day 16

Sete

Arrive 08:00Depart 18:00
Sete

Sète on kanavien ympäröimä kalasatama Ranskan Languedocin rannikolla, joka on rakennettu Canal du Midin päätepisteen ympärille ja jota hallitsevat Mont Saint-Clairin panoraamanäkymät. Vierailijoiden ei tulisi jättää väliin ikonista *tielle sétoise* -leivonnaista, joka nautitaan Bouziguesin osterien kanssa katetulla torilla, sekä merenrantakalmiston rauhoittavaa kävelyä Välimeren yllä. Myöhäinen kevät aina alkusyksyyn tarjoaa parhaat olosuhteet, ja syyskuu tuo mukanaan lämpimät vedet, kultaisen valon sekä kanavalla järjestettävät eloisat turnajaiset, jotka ovat muovanneet Sèten luonnetta yli kolmen vuosisadan ajan.

Day 17

Roses

Arrive 08:00Depart 18:00

Roses on historiallinen katalaanimainen kalastajakaupunki Costa Bravalla, jossa kuudestoista vuosisadan linnoituksen sisällä sijaitsevat kreikkalaiset rauniot avautuvat suojaiselle lahdelmalle, joka on tunnettu arvostetuista punaisista katkaravuistaan ja läheisyydestään Dalín seutuun. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat muun muassa Ciutadellan kerrostunut arkeologinen alue, gamba de Roses -katkarapujen maistelu satamaravintolassa sekä surrealistisen Cap de Creusin rannikon vaellus. Suosittelemme vierailua toukokuusta kesäkuuhun tai syyskuusta lokakuuhun, jolloin sää on lämmin ilman suuria turistimassoja.

Day 18

Trapani (Sisilia)

Arrive 08:00Depart 18:00
Trapani (Sisilia)

Trapani on Länsi-Sisilian sirppimäinen satamakaupunki, jossa muinaiset suolatasangot, pilvien ympäröimä keskiaikainen Erice ja kristallinkirkkaat Egadin saaret kohtaavat Välimeren kulttuurien risteyskohdassa. Vieraile huhtikuusta lokakuuhun Seabournin tai Windstarin kyydissä, ja nouse köysiradalla normanniajan leipomoihin, ihaile auringonlaskun suolatasankojen heijastuksia sekä nauti arabivaikutteisesta merenelävien couscousista, joka erottaa tämän rannikon muista Italian kohteista.

Day 19

Salerno

Arrive 07:00Depart 17:00
Salerno

Salerno on historiallinen Campanian satamakaupunki, joka sijaitsee Amalfin rannan ja Cilenton kansallispuiston välissä. Se on Euroopan ensimmäisen keskiaikaisen lääketieteellisen koulun koti sekä upean romaanisen katedraalin, jonka bysanttilaiset pronssiovet ovat vaikuttava nähtävyys. Vierailijoiden ei kannata jättää väliin Lungomare Triesten rantapromenadia auringonlaskun aikaan eikä käsin rullattua scialatielli ai frutti di mare -annosta tunnelmallisessa vanhassakaupungissa. Lempeä Välimeren ilmasto tekee Salernosta lumoavan kohteen ympäri vuoden, mutta myöhäinen kevät ja alkusyksy tarjoavat kirkkaimman valon ja rannikolle ominaisimman tunnelman.

Day 20

Palma de Mallorca

Arrive 07:00Depart 17:00
Palma de Mallorca

Palma de Mallorca julistaa itseään yhdellä maailman upeimmista goottilaisista katedraaleista — La Seu, sen hunajankeltaiset hiekkakivipilarit kohoavat suoraan lahdelta, sisätilat muokannut Antoni Gaudí ja valaissut maailman suurin goottilainen ruusuikkuna. Sen takana sijaitseva vanhakaupunki on arabialaisten kylpylöiden, renessanssipalatsien, jotka on muutettu boutique-hotelleiksi, sekä Passeig del Bornin — vaahteroiden varjostama kävelykatu, jossa Baleaarien elämä soljuu kiireettömän arvokkaasti. Paikallinen ensaïmada-leivonnainen ja saaren mustista sioista valmistettu tuore sobrasada-makkara ovat olennaisia aamiaisrituaaleja. Vieraile toukokuussa, kesäkuussa tai syyskuussa: lämpimänä, loistokkaana ja huomattavasti rauhallisempana kuin heinä-elokuun huippusesonkina.

Day 21

Mahon

Arrive 07:00Depart 16:00
Mahon

Mahón hallitsee yhtä Välimeren syvimmistä luonnonsatamista, vuonon kaltaista lahtea Menorcalla, joka on vuorollaan lumonnut brittiläiset amiraalit, foinikialaiset kauppiaat ja roomalaiset kenraalit — sen georgialaiset kaupunkitalot ja ginin tislaamot kertovat vaikuttavasti vuosisatojen mittaisesta kiistellystä perinnöstä. Tutustu jyrkänteen reunalla sijaitsevan vanhankaupungin barokkityyliseen Santa María -kirkkoon, jossa on 3 200-uruinen urut, ja ylitä sitten vesi vaikuttavalle La Mola -linnoitukselle, josta avautuvat laajat näkymät satamaan. Saarella arvostettu caldereta de langosta, hitaasti haudutettu hummeripata, maistuu parhaiten kalastajakylässä Fornellsissa. Vieraile toukokuun ja kesäkuun tai syyskuun ja lokakuun välillä nauttiaksesi lämmöstä ilman kesän väentungosta.

Day 22

At Sea

Day 23

Valletta

Arrive 09:00Depart 23:00
Valletta

Valletta, Maltan kultainen linnoituskaupunki, hakattiin kalkkikiviselle niemimaalle uhmakkaassa kiireessä sen jälkeen, kun Pyhän Johanneksen ritarit – poikkeuksellisen urheat soturimunkit – torjuivat ylivoimaisen ottomaanien hyökkäyksen vuonna 1565. Sen jyrkkien barokkikatujen ruudukko on täynnä Caravaggion mestariteoksia Pyhän Johanneksen katedraalissa, varjostettuja piazzoja, jotka elävät kahvilakulttuurista, sekä bastioneja, joilta avautuvat henkeäsalpaavat näkymät Grand Harbourin legendaarisille kaksoslinnoituksille. Lempeä Välimeren ilmasto toivottaa vierailijat tervetulleiksi ympäri vuoden, mutta kevät ja syksy tarjoavat miellyttävimmät lämpötilat tämän kompaktin UNESCO:n maailmanperintöpääkaupungin rauhalliseen tutkimiseen.

Day 24

Mgarr

Arrive 08:00Depart 16:00
Mgarr

Mġarr on sataman portti Gozolle, Maltan vehreämmälle sisarsaarelle, joka on koti Ġgantijan temppeleille—maailman vanhimpien itsenäisten rakennelmien joukossa, jotka ovat iältään pyramidien edeltäjiä—sekä keskiaikaiselle Citadellan linnoitukselle. Vierailemisen arvoisia kohteita ovat 5600 vuotta vanhat temppelit, sukellus Dwejran dramaattisilla rannikolla sekä tuoreen ġbejna-juuston ja kaninpadan maistaminen. Huhti–kesäkuun ja syys–marraskuun väliset ajat tarjoavat ihanteellisen lempeät lämpötilat.

Day 25

Burgin satama

Arrive 08:00Depart 18:00

Burg, Saksa on ainutlaatuinen satamakaupunki, jossa syvä kulttuuriperintö kohtaa aidon paikallisen tunnelman, ja se on esillä CroisiEuropen reiteillä. Pakollisiin kokemuksiin kuuluu kävely historiallisessa keskustassa, jossa voi aistia kerroksellisen arkkitehtonisen perinnön, sekä alueellisten kulinaaristen perinteiden etsiminen paikallisesta suosikkiravintolasta satama-alueen ulkopuolella. Optimaalinen vierailuaika on kesä-elokuussa, jolloin kesäkuukaudet tuovat lämpimimmät lämpötilat ja pisimmät päivät.

Day 26

Cagliari

Arrive 09:00Depart 18:00
Cagliari

Cagliari, Sardinian aurinkoisena pääkaupunkina, joka avautuu Enkelienlahdelle, on sulauttanut kolme tuhatta vuotta foinikialaisten, kartagolaisten, roomalaisten, pisalaisten ja espanjalaisten kunnianhimoja kerrokselliseksi ja syvästi kiehtovaksi Välimeren kaupungiksi — missä flamingojen reunustamat suolalaguunit kaupungin länsireunalla luovat yhden Euroopan surrealistisimmista kaupunkinäkymistä. Castello-kaupunginosa kätkee keskiaikaiset muurinsa sisäänsä katedraalin, pisalaiset tornit ja panoraamaterassit, jotka tarjoavat näkymät koko kaupunkiin ja rannikkoon, kun taas Marina-alue alhaalla tarjoaa Italialle kuuluisia herkullisia bottargapastoja ja tuoretta tonnikalaa. Vieraile toukokuusta syyskuuhun nauttiaksesi täydellisistä rannoista; esihistoriallinen Nuraghe Su Nuraxi Baruminissa, UNESCO:n maailmanperintökohde, sijaitsee tunnin ajomatkan päässä pohjoiseen.

Day 27

Olbia

Arrive 08:00Depart 18:00
Olbia

Olbia, Sardinian koillisen portti, tarjoaa kolme vuosituhatta historiaa karthagolaisten kauppapaikasta nykypäivän eloisan italialaisen kaupungin sydämeen, joka usein jää huomaamatta kiireessä kohti Costa Smeraldaa. Sardinian seremoniallinen porsaanpaisti, DOCG Vermentino -viinit ja pronssikauden nuraghe-rauniot palkitsevat ne, jotka uskaltautuvat rannan ulkopuolelle. AIDA, MSC Cruises ja Oceania Cruises ankkuroituvat tähän kätevään satamaan, jossa kävelyetäisyydellä oleva historiallinen keskusta ja maailmanluokan rannikko kohtaavat Sardinian vahvasti itsenäisen kulttuurin.

Day 28

Bonifacio

Arrive 08:00Depart 18:00
Bonifacio

Bonifacio on dramaattisesti kallionkielekkeellä sijaitseva keskiaikainen linnoitus Korsikan eteläkärjessä, missä genovalaiset muurit kohoavat kuin vuonon lailla kaartuvan luonnonsataman yllä turkoosissa Bonifacion salmessa. Vierailijoiden kannattaa laskeutua jyrkkää Escalier du Roi d'Aragon -portaikkoa pitkin, joka on hakattu kalkkikivikallioihin, ja lähteä veneretkelle koskemattomalle Lavezzi-arkipelaagin luonnonsuojelualueelle, jossa voi snorklata maailmanluokan tasolla veistoksellisten graniittimuodostelmien keskellä. Ihanteellinen aika on kesäkuu tai syyskuu, jolloin Välimeren valo on kirkkaimmillaan ja haute ville -kaupungin kapeat kadut pysyvät ihastuttavan rauhallisina.

Day 29

Civitavecchia

Arrive 07:00
Civitavecchia

Rooman muinainen merellinen portti, jonka keisari Trajanus rakennutti vuonna 106 jKr., Civitavecchia on luonnollinen alkusoitto Ikuiselle kaupungille — vain seitsemänkymmentä minuuttia kaakkoon pikajunalla. Sataman renessanssiajan linnoitus, jonka osittain suunnitteli Michelangelo, on toimivan satama-alueen sydän, joka on toivottanut matkailijat tervetulleiksi vuosituhansien ajan. Rooman pakollisten monumenttien lisäksi kannattaa viettää iltapäivä Civitavecchian lämpöaltaissa, joissa on käytetty antiikin ajoista arvostettuja mineraalivesiä. Kevät ja syksy tarjoavat täydellisen tasapainon lempeän sään ja hallittavien väkijoukkojen välillä, jotta pääkaupungin kerroksellista historiaa voi tutkia rauhassa.

Cabin Categories

Suuri Talvipuutarhasviitti 1
Suuri Talvipuutarhasviitti 2

Suuri Talvipuutarhasviitti

Suite

Grand Wintergarden Suite

1403 m²Max 5
GR

Noin 110 neliömetriä (1189 neliöjalkaa) sisätilaa sekä kaksi verantaa, yhteensä 20 neliömetriä (214 neliöjalkaa)

Grand Wintergarden -sviitit tarjoavat:

Suuret ikkunat
Kuuden hengen ruokailutila
Lasiseinäinen solarium poreammeella ja päiväpedillä
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Lasiseinäinen solarium poreammeella ja päiväpedillä
Kaksi makuuhuonetta
Kaksi kylpyhuonetta (yksi poreammeellinen)
Muutettavissa oleva sohvasänky yhdelle
Pieni keittiö wet bar -alueella
Kaksi taulu-tv:tä
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathWhirlpool BathSuite Benefits+14
View Details
Omistajan sviitti 1
Omistajan sviitti 2
Omistajan sviitti 3

Omistajan sviitti

Suite

Owner's Suite

526–593 m²Max 3
O1O2

Sisätilaa noin 49 ja 55 neliömetriä, lisäksi yksi parveke, jonka koko on 12 ja 33 neliömetriä.

Owner's Suites -sviitit tarjoavat:

Laajat merinäkymät
Etuikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle henkilölle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pieni keittiötila kostealla baarilla
Kaksi taulutelevisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathWhirlpool BathTV+10
View Details
Huvila-spa-sviitti 1
Huvila-spa-sviitti 2

Huvila-spa-sviitti

Suite

Penthouse Spa Suite

536–539 m²Max 2
PS

Sisätilaa noin 50 neliömetriä, lisäksi yksi 16–19 neliömetrin (167–200 neliöjalkaa) kokoinen parveke

Kaikissa Penthouse Spa Suite -huoneistoissa on

Ruokailupöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi parvekkeelle
Kaksi taulutelevisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa kylpyamme, suihku ja suuri peili

Queen or Twin ConfigurationShowerBathTVSafeHair Dryer+11
View Details
Huvilakerroksen sviitti 1
Huvilakerroksen sviitti 2
Huvilakerroksen sviitti 3

Huvilakerroksen sviitti

Suite

Penthouse Suite

436 m²Max 2
PH

Noin 41 neliömetriä sisätilaa sekä yksi 9 neliömetrin kokoinen parveke

Kaikissa Penthouse-sviiteissä on

Ruokailupöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi parvekkeelle
Kaksi taulutelevisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa on kylpyamme, suihku ja suuri peili.

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerTVSafeHair Dryer+10
View Details
Signatuurisviitti 1
Signatuurisviitti 2

Signatuurisviitti

Suite

Signature Suite

859 m²Max 4
SS

Noin 80 neliömetriä sisätilaa, lisäksi yksi 46 neliömetrin parveke

Signature-sviitit tarjoavat

Laajat merinäköalat
Etuikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pantry kostealla baaritiski
Kaksi litteän näytön televisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys.

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomShowerBathWhirlpool BathTV+12
View Details
Talvipuutarhasviitti 1
Talvipuutarhasviitti 2
Talvipuutarhasviitti 3

Talvipuutarhasviitti

Suite

Wintergarden Suite

914 m²Max 3
WG

Sisätilaa noin 85 neliömetriä, yksi parveke, jonka koko on 17 neliömetriä.

Wintergarden-sviitit tarjoavat:

Suuret ikkunat
Ruokailutila kuudelle
Hierova poreamme
Vieraskylpyhuone
Muutettavissa oleva vuodesohva yhdelle
Pieni keittiö kostealla baaritiskeillä
Lasiseinäinen solaario poreammeella ja päiväpedillä
Kaksi vaatekaappia
Kaksi taulutelevisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys

Queen or Twin ConfigurationSofa BedLounge AreaShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Verandasviitti 1
Verandasviitti 2
Verandasviitti 3

Verandasviitti

Suite

Veranda Suite

246–302 m²Max 2
V1V2V3V4

Sijaitsee kannella 7; noin 28 neliömetriä sisätilaa sekä yksi 6 neliömetrin parveke

Kaikissa Veranda-sviiteissä on

Lattiaan ulottuva ikkuna
Lasinen ovi yksityiselle parvekkeelle
Mukava oleskelualue
Queen-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta
Pöytä kahdelle
Vaatehuone
Interaktiivinen taulutelevisio musiikilla ja elokuvilla
Täysin varusteltu baari ja jääkaappi
Meikkipöytä
Tilava kylpyhuone, jossa erillinen kylpyamme ja suihku

Queen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerBathTVSafe+11
View Details
Verandasviitti takuutilalla

Verandasviitti takuutilalla

Suite

Veranda Suite Guarantee

Max 2
RB

Veranda-sviitti takuu

BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+9
View Details
Merinäköalasviitti 1
Merinäköalasviitti 2

Merinäköalasviitti

Suite

Ocean View Suite

295 m²Max 2
AA1

Sijaitsee kansilla 4; noin 27 neliömetriä sisätilaa

Kaikissa Ocean View -sviiteissä on:

Suuri panoraamaikkuna
Mukava oleskelualue
Queen-size -vuode tai kaksi erillistä vuodetta
Pöytä kahdelle
Vaatehuone
Interaktiivinen litteä näyttö televisio musiikilla ja elokuvilla
Täysin varusteltu baari ja jääkaappi
Meikkipöytä
Tilava kylpyhuone, jossa erillinen kylpyamme ja suihku.

Queen or Twin ConfigurationShowerBathTVSafeHair Dryer+8
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor