SILOAH.tRAVEL
SILOAH.tRAVEL
Login
Siloah Travel

SILOAH.tRAVEL

Siloah Travel — crafting premium cruise experiences for you.

Explore

  • Search Cruises
  • Destinations
  • Cruise Lines

Company

  • About Us
  • Contact Advisor
  • Privacy Policy

Contact

  • +886-2-27217300
  • service@siloah.travel
  • 14F-3, No. 137, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Taipei, Taiwan

Popular Brands

SilverseaRegent Seven SeasSeabournOceania CruisesVikingExplora JourneysPonantDisney Cruise LineNorwegian Cruise LineHolland America LineMSC CruisesAmaWaterwaysUniworldAvalon WaterwaysScenicTauck

希羅亞旅行社股份有限公司|戴東華|交觀甲 793500|品保北 2260

© 2026 Siloah Travel. All rights reserved.

HomeFavoritesProfile
S
Voyages0
|
  1. Home
  2. Cruises
  3. Seabourn
  4. Seabourn Ovation
  5. Skandinávia, Brit-szigetek és Napfogyatkozás
Skandinávia, Brit-szigetek és Napfogyatkozás
Seabourn8656B

Skandinávia, Brit-szigetek és Napfogyatkozás

Scandinavia, British Isles & Solar Eclipse

Date

2026-07-18

Duration

35 nights

Departure Port

Koppenhága

Dánia

Arrival Port

Reykjavík

Izland

Rating

—

Theme

—

Seabourn Ovation 1
Seabourn Ovation 2
Seabourn Ovation 3
Seabourn Ovation 4
Seabourn Ovation 5
Seabourn Ovation 6
Seabourn Ovation 7
Seabourn Ovation 8
1 / 8

Seabourn

Seabourn Ovation

Launched

2017

Refitted

—

Tonnage

40,350 GT

Passengers

600

Cabins

266

Crew

330

Length

690 m

Width

28 m

Speed

19 knots

Adults Only

No

View Details

Itinerary

Day 1

Day 1

Koppenhága

Depart 17:30
Koppenhága

A kikötőből emelkedve, amelyet a viking vezér, Absalon erősített meg 1167-ben, Koppenhága mára Európa egyik legkifinomultabb fővárosává vált — egy olyan várossá, ahol a középkori tornyok és a legmodernebb építészet kifinomult stílusban élnek egymás mellett. Kóstolja meg a smørrebrødet egy évszázados ebédlőpultnál, tekerjen át a kikötői hídon a megújult Meatpacking Districtbe, majd induljon északra a Kronborg-kastélyhoz — Shakespeare Elsinore-jéhez. Észak-Európa egyik vezető hajózási kiindulópontjaként ideális kapu a Balti- és skandináv útvonalakhoz, amelyeket májustól szeptemberig a legélvezetesebb felfedezni.

Day 2

Day 2

Skagen

Arrive 08:00Depart 18:00
Skagen

Skagen, Dánia legészakibb városa, egy kifinomult tengerparti úti cél, ahol a Jütland-félsziget csúcsán két tenger találkozik. Ez a hely a rendkívüli festői fényekről, a működő halászkikötőről és a Grenen fehérhomokos, érintetlen strandjairól híres. Az odalátogatók nem hagyhatják ki, hogy egy kikötő melletti étteremben megkóstolják a tökéletesen friss *toast Skagen*-t, majd elsétáljanak egészen a pontra, ahol a Kattegat és a Skagerrak látványosan összecsap — egy ritka természeti csoda. A legideálisabb időszak a látogatásra júniustól augusztusig tart, amikor a végtelen skandináv nyári fény aranyló ragyogásba öleli a tájat, ugyanazzal a varázslatos világítással, amely a tizenkilencedik század híres skageni művészeit is megihlette.

Day 3

Day 3

Göteborg

Arrive 08:00Depart 18:00
Göteborg

Göteborg Svédország második legfontosabb tengeri városa és Skandinávia tenger gyümölcsei fővárosa, ahol holland tervezésű csatornák, világszínvonalú gasztronómia és egy lenyűgöző nyugati partvidéki szigetcsoport alkotják Észak-Európa egyik legkiválóbb úti célját. Kihagyhatatlan élmény a Haltemplom piacának felfedezése, a Bohuslän-i languszta és a Grebbestad-i osztriga kóstolása, valamint az autómentes gránitszigetek közötti szigethopping. Májustól szeptemberig a leghosszabb nappalok és a legmelegebb időjárás várja az utazókat.

Day 4

Day 4

Oslo

Arrive 08:00Depart 18:00
Oslo

Az oslói kikötő festői kapu Norvégia gazdag történelméhez és pezsgő kultúrájához, melyet lenyűgöző építészet és buja tájak jellemeznek. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a **rakfisk** kóstolása, valamint a közeli fjordok és bájos falvak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválok és a szabadtéri programok által.

Day 5

Day 5

Kristiansand

Arrive 08:00Depart 17:00
Kristiansand

Kristiansand Norvégia napfényes déli kapuja, egy reneszánsz tervezésű kikötőváros, ahol a fehér faházak, a szigetekkel tarkított partvidék és a kivételes tengeri ételek — különösen a kedvelt hidegvízi garnélarák, amelyet frissen fogyasztanak a Fiskebrygga piacon — mediterrán hangulatot idéznek az északi sarkkör helyett. A látogatók ne hagyják ki a történelmi Posebyen negyed felfedezését, és kóstolják meg a kikötő mellett kínált *fiskesuppe*-t. Az ideális időszak júniustól augusztusig tart, amikor a végtelen nappali fény arany melegséggel fürdeti a Skagerrak partvidékét, és Sørlandet szabadtéri kultúrája teljes pompájában él.

Day 6

Day 6

At Sea

Day 7

Day 7

Antwerpen

Arrive 09:00Depart 19:00
Antwerpen

Antwerpen már a tizenötödik század óta Európa egyik nagy kereskedelmi központja, amikor is a világ első árutőzsdéjét irányította, és Peter Paul Rubens a barokk művészet fővárosává tette — ezt az örökséget őrzi a lenyűgöző Rubenshuis műterem és a magasba törő Miasszonyunk-székesegyház, amelynek hajójában a mester négy legnagyobb oltárképe található. Ma a város a globális divat élvonalát vezeti az elismert Antwerp Six divattervező iskolán keresztül, és továbbra is a gyémántvilág fővárosa, hiszen a világ durva gyémántjainak 84%-a a történelmi negyedén keresztül cserél gazdát. Látogasson el tavasszal vagy ősszel; Brüsszel és Bruges vonattal mindössze egy órán belül elérhető.

Day 8

Day 8

Dover (London)

Arrive 06:00Depart 17:00

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Day 9

Day 9

Portland

Arrive 07:00Depart 19:00

Portland Island and the resort town of Weymouth are connected by a 5-mile (8 km) long neck of white sand known as Chesil Beach. Renowned as the finest example of a barrier-type beach in Europe, Chesil Beach was formed 10,000 years ago as glaciers receded and sea levels rose. The rugged coastline of Dorset and the many attractions in the area are what make Weymouth such a popular vacation destination. The Old Harbour of Weymouth is an excellent Georgian-style harbor and one of the prettiest in Europe. It bustles with activity from large catamarans, fishing boats and yachts. Weymouth Sea Life Adventure Park displays over 1,000 incredible sea creatures including sea turtles, crabs, octopuses and sharks. The nearby Abbotsbury Sub-Tropical Gardens is an impressive walled garden set in 20 acres (8 hectares) of woodland. Portland Island offers stunning views across the Chesil Beach, Portland Harbour, Fleet Lagoon and Weymouth. The little egret, once a rare bird in Britain, is now regularly seen along these shores.

Day 10

Day 10

At Sea

Day 11

Day 11

Marguerite-öböl

Arrive 07:00Depart 19:00

A Marguerite-öböl, az Antarktiszi-félsziget nyugati partján, az Antarktiszi-kör alatt, az expedíciós hajók egyik legdélebbi megközelíthető pontja, ahol táblás jéghegyek, púposhátú bálnák és Adélie pingvin kolóniák teremtenek érintetlen sarki drámát. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a Zodiac hajózás a faragott jéghegyek között, az Antarktiszi-kör átlépése, valamint a Rothera Kutatóállomás meglátogatása. Csak az ausztrális nyár folyamán (december–március) látogatható, az adott év jégviszonyai határozzák meg, hogy az expedíció sikeresen eléri-e ezt a távoli öblöt.

Day 12

Day 12

Fishguard

Arrive 08:00Depart 18:30
Fishguard

Fishguard egy jellegzetes walesi tengerparti város a Pembrokeshire-i partvidéken, híres az 1797-es utolsó brit invázió helyszíneként, valamint az Under Milk Wood filmforgatási helyszíneként. A látogatóknak érdemes felfedezniük a kikötő melletti Alsó Várost, megtekinteniük az Utolsó Invázió Gobelint, és végigsétálniuk a lenyűgöző Pembrokeshire-i Tengerparti Út egyes szakaszain, hogy fókákat és tengeri madarakat figyeljenek meg. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a tengerparti sétákhoz és a közeli St Davids felfedezéséhez.

Day 13

Day 13

Douglas

Arrive 08:00Depart 18:00
Douglas

Douglas az Isle of Man fővárosa, ahol a világ legrégebbi parlamentje, a Tynwald található, valamint a legendás Tourist Trophy motorkerékpár-versenyek színhelye. A viktoriánus sétányt 1876 óta lóvontatású villamosok szolgálják ki, melyek egyedülálló hangulatot kölcsönöznek a városnak. Májustól szeptemberig az Azamara vagy a Windstar hajóival látogathatja meg, hogy átélje a TT versenyek izgalmát és felfedezze az önkormányzattal rendelkező sziget kulturális különlegességeit.

Day 14

Day 14

Rothesay

Arrive 08:00Depart 18:00

Rothesay egy viktoriánus üdülőváros Skócia Bute-szigetén, ahol egy ritka, kör alakú, tizenharmadik századi kastély és a pompás Mount Stuart kastély—egy gótikus palota rendkívüli belső terekkel—található. Kötelező programok közé tartozik a Rothesay-kastély és a Mount Stuart meglátogatása, a Firth of Clyde-ra néző sétányon halas sült krumpli kóstolása, valamint a sziget enyhe nyugati partjának bejárása. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás, a Golf-áramlatnak köszönhetően a sziget kellemes klímájú, ezért is nevezik Skócia Madeirájának.

Day 15

Day 15

Greenock

Arrive 08:00Depart 18:00
Greenock

Greenock a hajókirándulások kapuja Glasgow és a Skót-felföld felé, ahol a Clyde folyó a tengerrel találkozik, viktoriánus tengerészeti építészet és hegyvidéki panorámák közepette. Áprilistól októberig érdemes ellátogatni ide, hogy felfedezze Glasgow világszínvonalú múzeumait és gasztronómiáját, a Loch Lomond legendás tájait, valamint a felföldi whisky lepárlók varázslatos világát.

Day 16

Day 16

Belfast

Arrive 08:00Depart 18:00
Belfast

Belfast, Észak-Írország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag hajóépítési örökségéről híres, melynek csúcspontja a Titanic Belfast múzeum. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi Katedrális Negyed felfedezése és hagyományos ételek, mint az ír pörkölt és a szódakenyér kóstolása a St. George's Market-en. A legjobb időszak a látogatásra a tavasz és a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri események által.

Day 17

Day 17

Oban

Arrive 08:00Depart 18:00
Oban

Oban, Skócia kapuja a szigetek felé, egy bájos kikötőváros a nyugati parton, ahol a világklasszis tengeri ételek találkoznak a Hebridák szigeteinek kalandjaival. Kötelező élmények közé tartozik a híres Seafood Hut langusztinjainak megkóstolása, a szent Iona és a Staffa-szigeten található Fingal-barlang meglátogatása, valamint az Oban Distillery tengeri ihletésű single malt whiskyjének kóstolása. Májustól szeptemberig érdemes érkezni, amikor a legkedvezőbb az időjárás és a leghosszabbak a nappalok az Inner Hebrides felfedezéséhez.

Day 18

Day 18

At Sea

Day 19

Day 19

Edinburgh

Arrive 07:30Depart 18:00
Edinburgh

Edinburgh, Skócia fővárosa, egy történelmi kikötőváros, amely lenyűgöző építészetéről és gazdag kulturális örökségéről híres. Kihagyhatatlan élmény az ikonikus Edinburgh-i vár felfedezése, valamint a hagyományos ételek, mint a haggis és a Cullen skink kóstolása. A legjobb időszak a látogatásra a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri események sokaságával.

Day 20

Day 20

Newcastle

Arrive 08:00Depart 18:00
Newcastle

Newcastle upon Tyne egy pezsgő északi angol város, ahol Richard Grainger csodálatos neoklasszikus városközpontja találkozik a megújult Quayside kulturális negyeddel, amely otthont ad a BALTIC galériának és Norman Foster Sage Gateshead épületének. Sétáljon végig a Grey Street ívén — Anglia legszebb utcájának választották — böngéssze át az 1835-ben alapított Grainger Market piacát, majd kalandozzon Hadrianus falához és a várakkal szegélyezett Northumberland partvidékhez. Májustól szeptemberig a legkedvezőbbek az időjárási viszonyok, ekkor érkeznek a Crystal Cruises, Fred Olsen és Oceania hajói a közeli Port of Tyne kikötőjébe.

Day 21

Day 21

At Sea

Day 22

Day 22

Dover (London)

Arrive 07:00Depart 17:00

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Day 23

Day 23

Cowes

Arrive 08:00Depart 18:00
Cowes

Cowes a világ vitorlázásának lelki otthona, az Isle of Wight északi csúcsán, ahol a Royal Yacht Squadron 1815 óta uralja a Solent-öblöt, és ahol minden augusztusban a Cowes Week a vitorlázó világot vonzza. Kötelező programok közé tartozik a regatta izgalmainak megfigyelése a vízparton, Viktória királynő Osborne-házának meglátogatása, valamint a Solent-osztriga és az Isle of Wight-i fokhagyma kóstolása. A vitorlázási szezon áprilistól októberig tart, az augusztusi Cowes Week pedig a lenyűgöző csúcspont.

Day 24

Day 24

Fowey

Arrive 08:00Depart 18:00
Fowey

Fowey (kiejtve: „Foy”) egy elbűvölő cornwalli kikötőváros Anglia déli partján, mely gazdag középkori tengeri történelemmel és Daphne du Maurier irodalmi örökségével büszkélkedhet, akinek Rebecca című regényét a közeli Menabilly birtok ihlette. A látogatók végigsétálnak a lélegzetelállító South West Coast Path-on, élvezik a cornwalli rákot és a hagyományos tejszínes teákat, valamint felfedezik a keskeny utcácskákat, amelyek a ringatózó vitorlásokkal teli vízpartig vezetnek. A Carnival Cruise Line, Crystal Cruises, Oceania Cruises és Ponant hajói májustól szeptemberig szállítanak utasokat ide tenderhajókkal.

Day 25

Day 25

At Sea

Day 26

Day 26

Solar Eclipse

Arrive 17:00Depart 21:00

Day 27

Day 27

At Sea

Day 28

Day 28

Galway

Arrive 08:00Depart 18:00
Galway

Galway Írország pezsgő kulturális fővárosa az Atlanti-óceán partján, ahol a középkori utcák a hagyományos zenével, fesztiválokkal és az ír nyelvvel élnek, miközben egy öbölre néznek, amely a legendás Aran-szigetekhez vezet. Májustól szeptemberig érdemes ellátogatni ide az Nemzetközi Művészeti Fesztivál, a Connemara felfedezése és Írország legautentikusabb hagyományos zenei estjei miatt.

Day 29

Day 29

Killybegs

Arrive 08:00Depart 17:00
Killybegs

Killybegs Írország vezető halászkikötője, a vad Atlanti-óceán partján, Donegal megye szívében, amely a lenyűgöző Slieve League tengerparti sziklák és a makulátlan Gaeltacht tájak kapujaként szolgál. Májustól szeptemberig érdemes ellátogatni ide, hogy átélje a lélegzetelállító tengerparti sétákat, a hagyományos ír zenét, valamint megkóstolja a sziget egyik legkiválóbb tengeri fogásait.

Day 30

Day 30

Oban

Arrive 08:00Depart 19:00
Oban

Oban, Skócia kapuja a szigetek felé, egy bájos kikötőváros a nyugati parton, ahol a világklasszis tengeri ételek találkoznak a Hebridák szigeteinek kalandjaival. Kötelező élmények közé tartozik a híres Seafood Hut langusztinjainak megkóstolása, a szent Iona és a Staffa-szigeten található Fingal-barlang meglátogatása, valamint az Oban Distillery tengeri ihletésű single malt whiskyjének kóstolása. Májustól szeptemberig érdemes érkezni, amikor a legkedvezőbb az időjárás és a leghosszabbak a nappalok az Inner Hebrides felfedezéséhez.

Day 31

Day 31

Ullapool

Arrive 08:00Depart 22:00
Ullapool

Ullapool egy fehérre meszelt halászfalu a Loch Broom partján, a Skót-felföldön, amely kapuja Európa legvadabb hegyi tájainak és a Summer Isles szigetcsoportnak. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a friss languszta kóstolása a Seafood Shack-ben, a Corrieshalloch-szurdok felfedezése, valamint hajókirándulás a Summer Isles szigetekre, ahol fókákat és sasokat csodálhatunk meg. A májustól szeptemberig tartó időszak a legideálisabb, különösen június, a leghosszabb nappalok hónapja, valamint július, amikor bálnalesre nyílik lehetőség.

Day 32

Day 32

At Sea

Day 33

Day 33

Tórshavn

Arrive 08:00Depart 18:00
Tórshavn

Tórshavn a Feröer-szigetek apró fővárosa, ahol egy ezeréves viking parlament helyszíne, tőzegtetős faszerkezetű házak és két Michelin-csillagos éttermek élnek harmóniában az Észak-Atlanti-óceán egyik legelbűvölőbb környezetében. Májustól szeptemberig érdemes látogatni, hogy felfedezze a páratlan túrázási lehetőségeket, az éjféli alkonyat varázsát, valamint egy olyan kulturális életet, amely messze túlmutat a városka méretein.

Day 34

Day 34

At Sea

Day 35

Day 35

Heimaey

Arrive 08:00Depart 18:00
Heimaey

Heimaey Izland vulkanikus szigete, ahol a drámai 1973-as kitörés története, a világ legnagyobb, egymillió költő párból álló lunakolóniája, valamint a gyermekek éves lunakölyök-mentő akciója az Észak-Atlanti-óceán egyik legkülönlegesebb kikötői élményét teremti meg. Májustól augusztusig látogatható a Lindblad vagy a Windstar hajóival, ahol az Eldfell vulkán túrái, az Eldheimar Múzeum feltárt házai, valamint a kikötői megközelítés egy olyan csatornán keresztül történik, amelyet szó szerint a kitörés formált át.

Day 36

Day 36

Reykjavík

Arrive 07:00
Reykjavík

Reykjavík, a világ legészakibb fővárosa, Izland egész valószerűtlen szépségét sűríti egyetlen, kreativitással átitatott városba. A Hallgrímskirkja magas bazaltoszlopai uralják a színpompás tetőkkel tarkított városképet, míg a Harpa Koncertterem a kikötő mellett úgy ragyog, akár egy megfogott sarki fény. A városból tett napos kirándulások felfedik az Aranykör gejzíreit és a Geysir forró forrását, a fekete homokos Vík strandjait, valamint a Jökulsárlón éteri gleccsertavat. A geotermikus medencék — a legendás Kék Lagúnától a meghitt, helyi fürdőkig — egész évben melegséget kínálnak. Június és július varázslatos éjféli napot hoz.

Day 1

Koppenhága

Depart 17:30
Koppenhága

A kikötőből emelkedve, amelyet a viking vezér, Absalon erősített meg 1167-ben, Koppenhága mára Európa egyik legkifinomultabb fővárosává vált — egy olyan várossá, ahol a középkori tornyok és a legmodernebb építészet kifinomult stílusban élnek egymás mellett. Kóstolja meg a smørrebrødet egy évszázados ebédlőpultnál, tekerjen át a kikötői hídon a megújult Meatpacking Districtbe, majd induljon északra a Kronborg-kastélyhoz — Shakespeare Elsinore-jéhez. Észak-Európa egyik vezető hajózási kiindulópontjaként ideális kapu a Balti- és skandináv útvonalakhoz, amelyeket májustól szeptemberig a legélvezetesebb felfedezni.

Day 2

Skagen

Arrive 08:00Depart 18:00
Skagen

Skagen, Dánia legészakibb városa, egy kifinomult tengerparti úti cél, ahol a Jütland-félsziget csúcsán két tenger találkozik. Ez a hely a rendkívüli festői fényekről, a működő halászkikötőről és a Grenen fehérhomokos, érintetlen strandjairól híres. Az odalátogatók nem hagyhatják ki, hogy egy kikötő melletti étteremben megkóstolják a tökéletesen friss *toast Skagen*-t, majd elsétáljanak egészen a pontra, ahol a Kattegat és a Skagerrak látványosan összecsap — egy ritka természeti csoda. A legideálisabb időszak a látogatásra júniustól augusztusig tart, amikor a végtelen skandináv nyári fény aranyló ragyogásba öleli a tájat, ugyanazzal a varázslatos világítással, amely a tizenkilencedik század híres skageni művészeit is megihlette.

Day 3

Göteborg

Arrive 08:00Depart 18:00
Göteborg

Göteborg Svédország második legfontosabb tengeri városa és Skandinávia tenger gyümölcsei fővárosa, ahol holland tervezésű csatornák, világszínvonalú gasztronómia és egy lenyűgöző nyugati partvidéki szigetcsoport alkotják Észak-Európa egyik legkiválóbb úti célját. Kihagyhatatlan élmény a Haltemplom piacának felfedezése, a Bohuslän-i languszta és a Grebbestad-i osztriga kóstolása, valamint az autómentes gránitszigetek közötti szigethopping. Májustól szeptemberig a leghosszabb nappalok és a legmelegebb időjárás várja az utazókat.

Day 4

Oslo

Arrive 08:00Depart 18:00
Oslo

Az oslói kikötő festői kapu Norvégia gazdag történelméhez és pezsgő kultúrájához, melyet lenyűgöző építészet és buja tájak jellemeznek. Kötelező élmények közé tartozik a hagyományos ételek, mint a **rakfisk** kóstolása, valamint a közeli fjordok és bájos falvak felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város életre kel a fesztiválok és a szabadtéri programok által.

Day 5

Kristiansand

Arrive 08:00Depart 17:00
Kristiansand

Kristiansand Norvégia napfényes déli kapuja, egy reneszánsz tervezésű kikötőváros, ahol a fehér faházak, a szigetekkel tarkított partvidék és a kivételes tengeri ételek — különösen a kedvelt hidegvízi garnélarák, amelyet frissen fogyasztanak a Fiskebrygga piacon — mediterrán hangulatot idéznek az északi sarkkör helyett. A látogatók ne hagyják ki a történelmi Posebyen negyed felfedezését, és kóstolják meg a kikötő mellett kínált *fiskesuppe*-t. Az ideális időszak júniustól augusztusig tart, amikor a végtelen nappali fény arany melegséggel fürdeti a Skagerrak partvidékét, és Sørlandet szabadtéri kultúrája teljes pompájában él.

Day 6

At Sea

Day 7

Antwerpen

Arrive 09:00Depart 19:00
Antwerpen

Antwerpen már a tizenötödik század óta Európa egyik nagy kereskedelmi központja, amikor is a világ első árutőzsdéjét irányította, és Peter Paul Rubens a barokk művészet fővárosává tette — ezt az örökséget őrzi a lenyűgöző Rubenshuis műterem és a magasba törő Miasszonyunk-székesegyház, amelynek hajójában a mester négy legnagyobb oltárképe található. Ma a város a globális divat élvonalát vezeti az elismert Antwerp Six divattervező iskolán keresztül, és továbbra is a gyémántvilág fővárosa, hiszen a világ durva gyémántjainak 84%-a a történelmi negyedén keresztül cserél gazdát. Látogasson el tavasszal vagy ősszel; Brüsszel és Bruges vonattal mindössze egy órán belül elérhető.

Day 8

Dover (London)

Arrive 06:00Depart 17:00

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Day 9

Portland

Arrive 07:00Depart 19:00

Portland Island and the resort town of Weymouth are connected by a 5-mile (8 km) long neck of white sand known as Chesil Beach. Renowned as the finest example of a barrier-type beach in Europe, Chesil Beach was formed 10,000 years ago as glaciers receded and sea levels rose. The rugged coastline of Dorset and the many attractions in the area are what make Weymouth such a popular vacation destination. The Old Harbour of Weymouth is an excellent Georgian-style harbor and one of the prettiest in Europe. It bustles with activity from large catamarans, fishing boats and yachts. Weymouth Sea Life Adventure Park displays over 1,000 incredible sea creatures including sea turtles, crabs, octopuses and sharks. The nearby Abbotsbury Sub-Tropical Gardens is an impressive walled garden set in 20 acres (8 hectares) of woodland. Portland Island offers stunning views across the Chesil Beach, Portland Harbour, Fleet Lagoon and Weymouth. The little egret, once a rare bird in Britain, is now regularly seen along these shores.

Day 10

At Sea

Day 11

Marguerite-öböl

Arrive 07:00Depart 19:00

A Marguerite-öböl, az Antarktiszi-félsziget nyugati partján, az Antarktiszi-kör alatt, az expedíciós hajók egyik legdélebbi megközelíthető pontja, ahol táblás jéghegyek, púposhátú bálnák és Adélie pingvin kolóniák teremtenek érintetlen sarki drámát. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a Zodiac hajózás a faragott jéghegyek között, az Antarktiszi-kör átlépése, valamint a Rothera Kutatóállomás meglátogatása. Csak az ausztrális nyár folyamán (december–március) látogatható, az adott év jégviszonyai határozzák meg, hogy az expedíció sikeresen eléri-e ezt a távoli öblöt.

Day 12

Fishguard

Arrive 08:00Depart 18:30
Fishguard

Fishguard egy jellegzetes walesi tengerparti város a Pembrokeshire-i partvidéken, híres az 1797-es utolsó brit invázió helyszíneként, valamint az Under Milk Wood filmforgatási helyszíneként. A látogatóknak érdemes felfedezniük a kikötő melletti Alsó Várost, megtekinteniük az Utolsó Invázió Gobelint, és végigsétálniuk a lenyűgöző Pembrokeshire-i Tengerparti Út egyes szakaszain, hogy fókákat és tengeri madarakat figyeljenek meg. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a tengerparti sétákhoz és a közeli St Davids felfedezéséhez.

Day 13

Douglas

Arrive 08:00Depart 18:00
Douglas

Douglas az Isle of Man fővárosa, ahol a világ legrégebbi parlamentje, a Tynwald található, valamint a legendás Tourist Trophy motorkerékpár-versenyek színhelye. A viktoriánus sétányt 1876 óta lóvontatású villamosok szolgálják ki, melyek egyedülálló hangulatot kölcsönöznek a városnak. Májustól szeptemberig az Azamara vagy a Windstar hajóival látogathatja meg, hogy átélje a TT versenyek izgalmát és felfedezze az önkormányzattal rendelkező sziget kulturális különlegességeit.

Day 14

Rothesay

Arrive 08:00Depart 18:00

Rothesay egy viktoriánus üdülőváros Skócia Bute-szigetén, ahol egy ritka, kör alakú, tizenharmadik századi kastély és a pompás Mount Stuart kastély—egy gótikus palota rendkívüli belső terekkel—található. Kötelező programok közé tartozik a Rothesay-kastély és a Mount Stuart meglátogatása, a Firth of Clyde-ra néző sétányon halas sült krumpli kóstolása, valamint a sziget enyhe nyugati partjának bejárása. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás, a Golf-áramlatnak köszönhetően a sziget kellemes klímájú, ezért is nevezik Skócia Madeirájának.

Day 15

Greenock

Arrive 08:00Depart 18:00
Greenock

Greenock a hajókirándulások kapuja Glasgow és a Skót-felföld felé, ahol a Clyde folyó a tengerrel találkozik, viktoriánus tengerészeti építészet és hegyvidéki panorámák közepette. Áprilistól októberig érdemes ellátogatni ide, hogy felfedezze Glasgow világszínvonalú múzeumait és gasztronómiáját, a Loch Lomond legendás tájait, valamint a felföldi whisky lepárlók varázslatos világát.

Day 16

Belfast

Arrive 08:00Depart 18:00
Belfast

Belfast, Észak-Írország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag hajóépítési örökségéről híres, melynek csúcspontja a Titanic Belfast múzeum. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi Katedrális Negyed felfedezése és hagyományos ételek, mint az ír pörkölt és a szódakenyér kóstolása a St. George's Market-en. A legjobb időszak a látogatásra a tavasz és a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri események által.

Day 17

Oban

Arrive 08:00Depart 18:00
Oban

Oban, Skócia kapuja a szigetek felé, egy bájos kikötőváros a nyugati parton, ahol a világklasszis tengeri ételek találkoznak a Hebridák szigeteinek kalandjaival. Kötelező élmények közé tartozik a híres Seafood Hut langusztinjainak megkóstolása, a szent Iona és a Staffa-szigeten található Fingal-barlang meglátogatása, valamint az Oban Distillery tengeri ihletésű single malt whiskyjének kóstolása. Májustól szeptemberig érdemes érkezni, amikor a legkedvezőbb az időjárás és a leghosszabbak a nappalok az Inner Hebrides felfedezéséhez.

Day 18

At Sea

Day 19

Edinburgh

Arrive 07:30Depart 18:00
Edinburgh

Edinburgh, Skócia fővárosa, egy történelmi kikötőváros, amely lenyűgöző építészetéről és gazdag kulturális örökségéről híres. Kihagyhatatlan élmény az ikonikus Edinburgh-i vár felfedezése, valamint a hagyományos ételek, mint a haggis és a Cullen skink kóstolása. A legjobb időszak a látogatásra a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri események sokaságával.

Day 20

Newcastle

Arrive 08:00Depart 18:00
Newcastle

Newcastle upon Tyne egy pezsgő északi angol város, ahol Richard Grainger csodálatos neoklasszikus városközpontja találkozik a megújult Quayside kulturális negyeddel, amely otthont ad a BALTIC galériának és Norman Foster Sage Gateshead épületének. Sétáljon végig a Grey Street ívén — Anglia legszebb utcájának választották — böngéssze át az 1835-ben alapított Grainger Market piacát, majd kalandozzon Hadrianus falához és a várakkal szegélyezett Northumberland partvidékhez. Májustól szeptemberig a legkedvezőbbek az időjárási viszonyok, ekkor érkeznek a Crystal Cruises, Fred Olsen és Oceania hajói a közeli Port of Tyne kikötőjébe.

Day 21

At Sea

Day 22

Dover (London)

Arrive 07:00Depart 17:00

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Day 23

Cowes

Arrive 08:00Depart 18:00
Cowes

Cowes a világ vitorlázásának lelki otthona, az Isle of Wight északi csúcsán, ahol a Royal Yacht Squadron 1815 óta uralja a Solent-öblöt, és ahol minden augusztusban a Cowes Week a vitorlázó világot vonzza. Kötelező programok közé tartozik a regatta izgalmainak megfigyelése a vízparton, Viktória királynő Osborne-házának meglátogatása, valamint a Solent-osztriga és az Isle of Wight-i fokhagyma kóstolása. A vitorlázási szezon áprilistól októberig tart, az augusztusi Cowes Week pedig a lenyűgöző csúcspont.

Day 24

Fowey

Arrive 08:00Depart 18:00
Fowey

Fowey (kiejtve: „Foy”) egy elbűvölő cornwalli kikötőváros Anglia déli partján, mely gazdag középkori tengeri történelemmel és Daphne du Maurier irodalmi örökségével büszkélkedhet, akinek Rebecca című regényét a közeli Menabilly birtok ihlette. A látogatók végigsétálnak a lélegzetelállító South West Coast Path-on, élvezik a cornwalli rákot és a hagyományos tejszínes teákat, valamint felfedezik a keskeny utcácskákat, amelyek a ringatózó vitorlásokkal teli vízpartig vezetnek. A Carnival Cruise Line, Crystal Cruises, Oceania Cruises és Ponant hajói májustól szeptemberig szállítanak utasokat ide tenderhajókkal.

Day 25

At Sea

Day 26

Solar Eclipse

Arrive 17:00Depart 21:00

Day 27

At Sea

Day 28

Galway

Arrive 08:00Depart 18:00
Galway

Galway Írország pezsgő kulturális fővárosa az Atlanti-óceán partján, ahol a középkori utcák a hagyományos zenével, fesztiválokkal és az ír nyelvvel élnek, miközben egy öbölre néznek, amely a legendás Aran-szigetekhez vezet. Májustól szeptemberig érdemes ellátogatni ide az Nemzetközi Művészeti Fesztivál, a Connemara felfedezése és Írország legautentikusabb hagyományos zenei estjei miatt.

Day 29

Killybegs

Arrive 08:00Depart 17:00
Killybegs

Killybegs Írország vezető halászkikötője, a vad Atlanti-óceán partján, Donegal megye szívében, amely a lenyűgöző Slieve League tengerparti sziklák és a makulátlan Gaeltacht tájak kapujaként szolgál. Májustól szeptemberig érdemes ellátogatni ide, hogy átélje a lélegzetelállító tengerparti sétákat, a hagyományos ír zenét, valamint megkóstolja a sziget egyik legkiválóbb tengeri fogásait.

Day 30

Oban

Arrive 08:00Depart 19:00
Oban

Oban, Skócia kapuja a szigetek felé, egy bájos kikötőváros a nyugati parton, ahol a világklasszis tengeri ételek találkoznak a Hebridák szigeteinek kalandjaival. Kötelező élmények közé tartozik a híres Seafood Hut langusztinjainak megkóstolása, a szent Iona és a Staffa-szigeten található Fingal-barlang meglátogatása, valamint az Oban Distillery tengeri ihletésű single malt whiskyjének kóstolása. Májustól szeptemberig érdemes érkezni, amikor a legkedvezőbb az időjárás és a leghosszabbak a nappalok az Inner Hebrides felfedezéséhez.

Day 31

Ullapool

Arrive 08:00Depart 22:00
Ullapool

Ullapool egy fehérre meszelt halászfalu a Loch Broom partján, a Skót-felföldön, amely kapuja Európa legvadabb hegyi tájainak és a Summer Isles szigetcsoportnak. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a friss languszta kóstolása a Seafood Shack-ben, a Corrieshalloch-szurdok felfedezése, valamint hajókirándulás a Summer Isles szigetekre, ahol fókákat és sasokat csodálhatunk meg. A májustól szeptemberig tartó időszak a legideálisabb, különösen június, a leghosszabb nappalok hónapja, valamint július, amikor bálnalesre nyílik lehetőség.

Day 32

At Sea

Day 33

Tórshavn

Arrive 08:00Depart 18:00
Tórshavn

Tórshavn a Feröer-szigetek apró fővárosa, ahol egy ezeréves viking parlament helyszíne, tőzegtetős faszerkezetű házak és két Michelin-csillagos éttermek élnek harmóniában az Észak-Atlanti-óceán egyik legelbűvölőbb környezetében. Májustól szeptemberig érdemes látogatni, hogy felfedezze a páratlan túrázási lehetőségeket, az éjféli alkonyat varázsát, valamint egy olyan kulturális életet, amely messze túlmutat a városka méretein.

Day 34

At Sea

Day 35

Heimaey

Arrive 08:00Depart 18:00
Heimaey

Heimaey Izland vulkanikus szigete, ahol a drámai 1973-as kitörés története, a világ legnagyobb, egymillió költő párból álló lunakolóniája, valamint a gyermekek éves lunakölyök-mentő akciója az Észak-Atlanti-óceán egyik legkülönlegesebb kikötői élményét teremti meg. Májustól augusztusig látogatható a Lindblad vagy a Windstar hajóival, ahol az Eldfell vulkán túrái, az Eldheimar Múzeum feltárt házai, valamint a kikötői megközelítés egy olyan csatornán keresztül történik, amelyet szó szerint a kitörés formált át.

Day 36

Reykjavík

Arrive 07:00
Reykjavík

Reykjavík, a világ legészakibb fővárosa, Izland egész valószerűtlen szépségét sűríti egyetlen, kreativitással átitatott városba. A Hallgrímskirkja magas bazaltoszlopai uralják a színpompás tetőkkel tarkított városképet, míg a Harpa Koncertterem a kikötő mellett úgy ragyog, akár egy megfogott sarki fény. A városból tett napos kirándulások felfedik az Aranykör gejzíreit és a Geysir forró forrását, a fekete homokos Vík strandjait, valamint a Jökulsárlón éteri gleccsertavat. A geotermikus medencék — a legendás Kék Lagúnától a meghitt, helyi fürdőkig — egész évben melegséget kínálnak. Június és július varázslatos éjféli napot hoz.

Cabin Categories

Grand Signature Lakosztály

Grand Signature Lakosztály

Suite

Grand Signature Suite

GRSS

A nyolcadik fedélzeten található; Kombinálja a középső hajórészen lévő 800 és 804-es lakosztályokat a 8004-es lakosztályért, vagy az 801 és 805-ös lakosztályokat az 8015-ös lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1 292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.

A Signature Lakosztályok jellemzői

Tágas óceáni kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégmosdó
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

View Details
Grand Télikert Lakosztály 1
Grand Télikert Lakosztály 2
Grand Télikert Lakosztály 6

Grand Télikert Lakosztály

Suite

Grand Wintergarden Suite

1536 m²Max 5
GRWG

A 8. fedélzeten található; Kombinálja a hajó középső részén lévő 849 és 851-es lakosztályokat a 8491-es lakosztályért, vagy a 846 és 848-as lakosztályokat a 8468-as lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1,292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.

A Grand Wintergarden lakosztályok jellemzői:

Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Üvegezett szolárium káddal és napozóággyal
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Két hálószoba
Két fürdőszoba (egy pezsgőfürdős)
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Tulajdonosi Lakosztály 1
Tulajdonosi Lakosztály 2
Tulajdonosi Lakosztály 4

Tulajdonosi Lakosztály

Suite

Owners Suite

718–1375 m²Max 2
O1O2

A 7., 8., 9. és 10. fedélzeten található, összesen 54 és 55 négyzetméter (576 és 597 négyzetláb) belső térrel, valamint 13 és 72 négyzetméter (142 és 778 négyzetláb) közötti verandával.

A Tulajdonosi Lakosztályok jellemzői:

Tágas óceánra nyíló kilátás
Előrefelé néző ablakok
Négy- és hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

Dining AreaShowerWhirlpool BathTVFree Wi-FiSafe+10
View Details
Penthouse Lakosztály 1
Penthouse Lakosztály 2
Penthouse Lakosztály 4

Penthouse Lakosztály

Suite

Penthouse Suite

542–553 m²Max 2
PH

A 10. és 11. fedélzeten található; összesen 42 négyzetméter (449-450 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 9-10 négyzetméter (93-103 négyzetláb) közötti verandával.

Minden Penthouse lakosztály tartalmazza:

Két- vagy négyfős étkezőasztalt
Külön hálószobát
Üvegajtót a verandához
Két síkképernyős televíziót
Teljesen felszerelt bárt
Tágas fürdőszobát káddal
Zuhanyzót és nagy mosdókagylót

ShowerToiletries ProvidedTVSafeHair DryerBath+10
View Details
Aláírás Lakosztály 1
Aláírás Lakosztály 2
Aláírás Lakosztály 4

Aláírás Lakosztály

Suite

Signature Suite

1937 m²Max 2
SS

A 8. fedélzeten található; az előre néző 800 és 801 számú lakosztályok mintegy 90 négyzetméter (977 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 89 négyzetméteres (960 négyzetláb) verandával rendelkeznek.

A Signature Lakosztályok jellemzői:

Tágas óceánra nyíló kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

ShowerWhirlpool BathSuite BenefitsFree Mini BarSafeHair Dryer+11
View Details
Spa Penthouse Lakosztály 1
Spa Penthouse Lakosztály 2
Spa Penthouse Lakosztály 4

Spa Penthouse Lakosztály

Suite

Spa Penthouse Suite

893–965 m²Max 2
PS

A 11. fedélzeten található; a belső tér mérete 59 és 63 négyzetméter között változik, emellett egy 24 és 27 négyzetméter közötti verandával rendelkezik.

Minden Penthouse Spa Suite tartalmazza:

Két- vagy négyfős étkezőasztal
Külön hálószoba
Üvegajtó a verandára
Két síkképernyős televízió
Teljesen felszerelt bár
Tágas fürdőszoba káddal
Zuhanyzó és nagy méretű mosdó

Dining AreaVanity AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service AvailableSuite Benefits+10
View Details
Téli Kert Lakosztály 1
Téli Kert Lakosztály 2
Téli Kert Lakosztály 6

Téli Kert Lakosztály

Suite

Wintergarden Suite

1536 m²Max 5
WG

A 8. fedélzeten található; a hajó közepén elhelyezkedő 846 és 849 számú lakosztályok belső területe 92 négyzetméter (989 négyzetláb), továbbá egy 18 négyzetméteres (197 négyzetláb) veranda is tartozik hozzájuk.

A Wintergarden lakosztályok jellemzői:

Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Jacuzzi kád
Vendégfürdő
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kis konyhasarok nedves bárral
Üvegfallal körülvett szolárium káddal és napozóággyal
Két gardróbszekrény
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás

Queen or Twin ConfigurationSecond BedroomSofa BedShowerBathWhirlpool Bath+13
View Details
Verandás lakosztály 1
Verandás lakosztály 2
Verandás lakosztály 4

Verandás lakosztály

Suite

Veranda Suite

314–385 m²Max 2
OBV1V2V3V4

Veranda lakosztály (OB)
Teljes hosszúságú ablak
Üvegajtó a privát verandára
Kényelmes nappali rész
Franciaágy vagy két külön ágy
Két személyes étkezőasztal
Bejárható gardrób
Interaktív lapos képernyős televízió zenével és filmekkel
Teljesen felszerelt bár és hűtőszekrény
Sminkasztal
Tágas fürdőszoba különálló káddal és zuhanyzóval

  • A kerekesszékkel használható lakosztályok zuhanyzója akadálymentes, bejárható.
BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+9
View Details
Verandás lakosztály garanciával 1
Verandás lakosztály garanciával 2

Verandás lakosztály garanciával

Suite

Veranda Suite Guarantee

718–1375 m²Max 2
RB

Veranda lakosztály garancia

BathQueen or Twin ConfigurationLounge AreaShowerToiletries ProvidedRoom Service Available+12
View Details

Interested in This Voyage?

Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.

(+886) 02-2721-7300Contact Advisor