
Data
2027-03-13
Czas trwania
14 nocy
Port wyjścia
Quebec
Kanada
Port docelowy
Nuuk Godthåb
Grenlandia
Kategoria
Luksusowy
Motyw
—








Ponant
Ice Class
2020
—
31,757 GT
245
123
215
492 m
28 m
15 knots
Nie

Montreal to drugie co do wielkości miasto frankofońskie na świecie, usytuowane na wyspie w rzece Świętego Wawrzyńca, gdzie francuskie dziedzictwo kolonialne spotyka się z północnoamerykańską energią oraz jedną z najbardziej ekscytujących scen kulinarnych na kontynencie. Niezbędne doświadczenia to odwiedzenie oszałamiającej Bazyliki Notre-Dame, jedzenie wędzonego mięsa w Schwartz's i bajgla w St-Viateur oraz odkrywanie bohemy na ulicach Plateau. Od czerwca do września trwa szczyt sezonu festiwalowego, w tym największy festiwal jazzowy na świecie.
Saguenay is a city in Québec, Canada. It’s known for Saguenay Fjord, which leads to the St. Lawrence River. The Musée du Fjord has history displays and an aquarium. La Pulperie de Chicoutimi museum charts regional history in an 1800s wood-pulp mill. Exhibits on the area’s huge 1996 floods are on show at the Musée de la Petite Maison Blanche. Ski and bike trails wind through the riverside Parc de la Rivière-du-Moulin.

Saguenay to fiord wyrzeźbiony przez lodowce o norweskiej wielkości, ukryty w Quebecu, gdzie trzystumetrowe klify opadają do wód, w których żyją najdalej na południe występujące białuchy, obok wielorybów niebieskich, finwalów i humbaków. Odwiedź od września do października z Cunard lub Azamara, aby doświadczyć jesiennych kolorów fiordu, światowej klasy obserwacji wielorybów w Tadoussac oraz jednego z najbardziej spektakularnych i najmniej oczekiwanych skarbów natury Kanady.
St. Lawrence Island is located west of mainland Alaska in the Bering Sea, just south of the Bering Strait. The village of Gambell, located on the northwest cape of the island, is 36 miles from the Chukchi Peninsula in the Russian Far East.

Gaspe w Kanadzie oferuje autentyczne północnoamerykańskie doświadczenie, gdzie oszałamiające krajobrazy naturalne spotykają się z prawdziwymi społecznościami. Odwiedzający powinni eksplorować otaczającą dzicz i próbować szczerej, lokalnej kuchni, która definiuje ten region. Idealny czas na wizytę to maj do października, kiedy klimat jest najbardziej przyjazny do eksploracji na świeżym powietrzu. Linie rejsowe, w tym Seabourn, oferują ten port w swoich najbardziej atrakcyjnych trasach. Niezależnie od tego, czy masz kilka godzin, czy cały dzień, port nagradza eksplorację w każdym tempie i w każdym kierunku.
Although it is the administrative and economic centre of the Magdalen Islands archipelago, in the Gulf of Saint Lawrence, the village of Cap-aux-Meules remains a peaceful location and is ideal for exploring preserved nature. Located on the eponymous island, in reference to the sandstone rocks of the cape that were used in the past to make grindstones, the location is above all considered to be the maritime gateway to the archipelago. In this respect, it offers privileged access to many sites renowned for their natural and historic heritage, such as the village of Havre-Aubert which is a member of the Most Beautiful Villages of Quebec.
St. Lawrence Island is located west of mainland Alaska in the Bering Sea, just south of the Bering Strait. The village of Gambell, located on the northwest cape of the island, is 36 miles from the Chukchi Peninsula in the Russian Far East.

Qaqortoq to największe miasto południowej Grenlandii, gdzie jaskrawo malowane domy wspinają się nad fiordowym portem wśród rzeźb kamiennych na świeżym powietrzu i norweskich ruin. Niezbędne doświadczenia obejmują wizytę w ruinach kościoła Hvalsey, relaks w gorących źródłach Uunartoq otoczonych górami lodowymi oraz degustację pstrąga arktycznego i wołu piżmowego. Od czerwca do września trwa sezon dostępności, a lipiec i sierpień są najcieplejsze do eksploracji fiordów.

Narsarsuaq w Grenlandii oferuje dramatyczne nordyckie krajobrazy, gdzie fiordy, lodowce i dziewicza dzika przyroda tworzą sceny niezwykłej naturalnej wspaniałości. Kluczowym doświadczeniem jest zanurzenie się w otoczeniu na świeżym powietrzu — wędrówki, obserwacja dzikiej przyrody i delektowanie się wyjątkowymi owocami morza w niezwykłych sceneriach. Najlepiej odwiedzać od czerwca do września, kiedy długie północne dni i łagodne temperatury sprawiają, że eksploracja staje się przyjemnością. Linie rejsowe, w tym Fred Olsen Cruise Lines, uwzględniają ten port w swoich najbardziej interesujących trasach. Niezależnie od tego, czy masz kilka godzin, czy cały dzień, port nagradza eksplorację na każdym kroku i w każdym kierunku.
Uunartoq Qeqertaq to niezamieszkana wyspa w południowej Grenlandii, gdzie znajdują się naturalne gorące źródła wystarczająco ciepłe do kąpieli, oferujące surrealistyczne doświadczenie zanurzenia się w geotermalnych basenach, obserwując dryfujące lodowce w otaczającym fiordzie. Do obowiązkowych atrakcji należy kąpiel w gorących źródłach z widokiem na góry i lód, wizyta w pobliskim Fiordzie Lodowym Qooroq oraz eksploracja norweskich ruin w Hvalsey. Odwiedzaj od lipca do sierpnia, aby cieszyć się najcieplejszymi warunkami i najbardziej komfortowymi kąpielami na świeżym powietrzu.
Founded in 1756, Sisimiut served as a whaling station and commercial port for many years. Located 100 km north of the Arctic Circle, it is the northernmost port of west Greenland to be free of ice. A visit to the country’s oldest wooden church, dating back to 1775, is highly recommended.

Nuuk, maleńka stolica Grenlandii, to miasto pełne kontrastów — kolorowe kolonialne domy w zestawieniu z arktycznym granitem, dziedzictwo Inuitów obok współczesnej kultury nordyckiej oraz muzea światowej klasy tuż przy dzikich fiordach. Odwiedzający nie powinni przegapić mumii Qilakitsoq w Narodowym Muzeum Grenlandzkim oraz wycieczki zodiakiem w otaczający system fiordów usianych lodowcami. Główny sezon rejsowy trwa od czerwca do września, kiedy przedłużony dzień oświetla krajobraz eterycznym subarktycznym blaskiem, a wody pozostają żeglowne dla statków ekspedycyjnych.
Dzień 1

Montreal to drugie co do wielkości miasto frankofońskie na świecie, usytuowane na wyspie w rzece Świętego Wawrzyńca, gdzie francuskie dziedzictwo kolonialne spotyka się z północnoamerykańską energią oraz jedną z najbardziej ekscytujących scen kulinarnych na kontynencie. Niezbędne doświadczenia to odwiedzenie oszałamiającej Bazyliki Notre-Dame, jedzenie wędzonego mięsa w Schwartz's i bajgla w St-Viateur oraz odkrywanie bohemy na ulicach Plateau. Od czerwca do września trwa szczyt sezonu festiwalowego, w tym największy festiwal jazzowy na świecie.
Dzień 2
Saguenay is a city in Québec, Canada. It’s known for Saguenay Fjord, which leads to the St. Lawrence River. The Musée du Fjord has history displays and an aquarium. La Pulperie de Chicoutimi museum charts regional history in an 1800s wood-pulp mill. Exhibits on the area’s huge 1996 floods are on show at the Musée de la Petite Maison Blanche. Ski and bike trails wind through the riverside Parc de la Rivière-du-Moulin.
Dzień 3

Saguenay to fiord wyrzeźbiony przez lodowce o norweskiej wielkości, ukryty w Quebecu, gdzie trzystumetrowe klify opadają do wód, w których żyją najdalej na południe występujące białuchy, obok wielorybów niebieskich, finwalów i humbaków. Odwiedź od września do października z Cunard lub Azamara, aby doświadczyć jesiennych kolorów fiordu, światowej klasy obserwacji wielorybów w Tadoussac oraz jednego z najbardziej spektakularnych i najmniej oczekiwanych skarbów natury Kanady.
Dzień 4
St. Lawrence Island is located west of mainland Alaska in the Bering Sea, just south of the Bering Strait. The village of Gambell, located on the northwest cape of the island, is 36 miles from the Chukchi Peninsula in the Russian Far East.
Dzień 5

Gaspe w Kanadzie oferuje autentyczne północnoamerykańskie doświadczenie, gdzie oszałamiające krajobrazy naturalne spotykają się z prawdziwymi społecznościami. Odwiedzający powinni eksplorować otaczającą dzicz i próbować szczerej, lokalnej kuchni, która definiuje ten region. Idealny czas na wizytę to maj do października, kiedy klimat jest najbardziej przyjazny do eksploracji na świeżym powietrzu. Linie rejsowe, w tym Seabourn, oferują ten port w swoich najbardziej atrakcyjnych trasach. Niezależnie od tego, czy masz kilka godzin, czy cały dzień, port nagradza eksplorację w każdym tempie i w każdym kierunku.
Dzień 7
Although it is the administrative and economic centre of the Magdalen Islands archipelago, in the Gulf of Saint Lawrence, the village of Cap-aux-Meules remains a peaceful location and is ideal for exploring preserved nature. Located on the eponymous island, in reference to the sandstone rocks of the cape that were used in the past to make grindstones, the location is above all considered to be the maritime gateway to the archipelago. In this respect, it offers privileged access to many sites renowned for their natural and historic heritage, such as the village of Havre-Aubert which is a member of the Most Beautiful Villages of Quebec.
Dzień 8
St. Lawrence Island is located west of mainland Alaska in the Bering Sea, just south of the Bering Strait. The village of Gambell, located on the northwest cape of the island, is 36 miles from the Chukchi Peninsula in the Russian Far East.
Dzień 9
Dzień 10
Dzień 11

Qaqortoq to największe miasto południowej Grenlandii, gdzie jaskrawo malowane domy wspinają się nad fiordowym portem wśród rzeźb kamiennych na świeżym powietrzu i norweskich ruin. Niezbędne doświadczenia obejmują wizytę w ruinach kościoła Hvalsey, relaks w gorących źródłach Uunartoq otoczonych górami lodowymi oraz degustację pstrąga arktycznego i wołu piżmowego. Od czerwca do września trwa sezon dostępności, a lipiec i sierpień są najcieplejsze do eksploracji fiordów.
Dzień 12

Narsarsuaq w Grenlandii oferuje dramatyczne nordyckie krajobrazy, gdzie fiordy, lodowce i dziewicza dzika przyroda tworzą sceny niezwykłej naturalnej wspaniałości. Kluczowym doświadczeniem jest zanurzenie się w otoczeniu na świeżym powietrzu — wędrówki, obserwacja dzikiej przyrody i delektowanie się wyjątkowymi owocami morza w niezwykłych sceneriach. Najlepiej odwiedzać od czerwca do września, kiedy długie północne dni i łagodne temperatury sprawiają, że eksploracja staje się przyjemnością. Linie rejsowe, w tym Fred Olsen Cruise Lines, uwzględniają ten port w swoich najbardziej interesujących trasach. Niezależnie od tego, czy masz kilka godzin, czy cały dzień, port nagradza eksplorację na każdym kroku i w każdym kierunku.
Dzień 13
Uunartoq Qeqertaq to niezamieszkana wyspa w południowej Grenlandii, gdzie znajdują się naturalne gorące źródła wystarczająco ciepłe do kąpieli, oferujące surrealistyczne doświadczenie zanurzenia się w geotermalnych basenach, obserwując dryfujące lodowce w otaczającym fiordzie. Do obowiązkowych atrakcji należy kąpiel w gorących źródłach z widokiem na góry i lód, wizyta w pobliskim Fiordzie Lodowym Qooroq oraz eksploracja norweskich ruin w Hvalsey. Odwiedzaj od lipca do sierpnia, aby cieszyć się najcieplejszymi warunkami i najbardziej komfortowymi kąpielami na świeżym powietrzu.
Dzień 14
Founded in 1756, Sisimiut served as a whaling station and commercial port for many years. Located 100 km north of the Arctic Circle, it is the northernmost port of west Greenland to be free of ice. A visit to the country’s oldest wooden church, dating back to 1775, is highly recommended.
Dzień 15

Nuuk, maleńka stolica Grenlandii, to miasto pełne kontrastów — kolorowe kolonialne domy w zestawieniu z arktycznym granitem, dziedzictwo Inuitów obok współczesnej kultury nordyckiej oraz muzea światowej klasy tuż przy dzikich fiordach. Odwiedzający nie powinni przegapić mumii Qilakitsoq w Narodowym Muzeum Grenlandzkim oraz wycieczki zodiakiem w otaczający system fiordów usianych lodowcami. Główny sezon rejsowy trwa od czerwca do września, kiedy przedłużony dzień oświetla krajobraz eterycznym subarktycznym blaskiem, a wody pozostają żeglowne dla statków ekspedycyjnych.



Deluxe Suite Deck 6
Strefa wypoczynkowa z chaise longue i dwoma fotelami. Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm). Łazienka z prysznicem. Panoramiczne przesuwne okno. Prywatny balkon o powierzchni 5 m² z przeszkleniem.



Deluxe Suite Deck 7
Strefa wypoczynkowa z chaise longue i dwoma fotelami. Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm). Łazienka z prysznicem. Panoramiczne przesuwne okno. Prywatny balkon o powierzchni 5 m² z przeszkleniem.



Deluxe Suite Deck 8
Strefa wypoczynkowa z chaise longue i dwoma fotelami. Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm). Łazienka z prysznicem. Panoramiczne przesuwne okno. Prywatny balkon o powierzchni 5 m² z przeszkleniem.



Duplex Suite Deck 6
Prywatny transfer powrotny
Priorytetowe wejście (w zależności od portu zaokrętowania)
Szampan i kosz owoców po przybyciu
Usługa lokaja
Asortyment słodkich lub słonych kanapek oraz kosz owoców codziennie
Lounge z fotelami, rozkładaną sofą, kominkiem parowym i telewizorem
Jadalnia z stołem na 6 osób
Minibar z kryształowymi kieliszkami RIEDEL
Tablet Samsung połączony z Wi-Fi
Sypialnia z łóżkiem king-size (180 x 200 cm) lub dwoma łóżkami pojedynczymi (90 x 200 cm) i telewizorem
Łazienka z prysznicem i wanną balneologiczną
Pięć panoramicznych okien i przeszklone drzwi panoramiczne
Prywatny taras o powierzchni 26 m²: zewnętrzna strefa wypoczynkowa z sofą i fotelami, jacuzzi
Dwie pary lornetek Swarvoski CL Companion 10 x 30



Grand Prestige Suite on Deck 6
Priorytetowe wejście (w zależności od portu załadunku)
Szampan i kosz owoców po przyjeździe
Usługa kamerdynera
Asortyment słodkich lub słonych kanapek oraz kosz owoców codziennie
Strefa wypoczynkowa z chaise longue i drugim telewizorem
Tablet Samsung podłączony do Wifi
Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa łóżka pojedyncze (90 x 200 cm)
Łazienka z prysznicem i wanną Balneo
Panoramiczne przesuwne okno
5 m² przeszklony prywatny balkon
Dwie pary lornetek Swarvoski CL Companion 10 x 30



Prywatny transfer powrotny
Priorytetowe wejście (w zależności od portu zaokrętowania)
Szampan i kosz owoców po przyjeździe
Usługa lokaja
Asortyment słodkich lub słonych kanapek oraz kosz owoców codziennie
Sypialnia z łóżkiem king-size (180 x 200 cm) lub dwoma pojedynczymi łóżkami (90 x 200 cm)
Salon z fotelami, dwiema rozkładanymi sofami, kominkiem parowym i drugim telewizorem
Biurko i regał na książki
Tablet Samsung połączony z Wifi
Jadalnia z stołem na 6 osób
Minibar z kryształowymi kieliszkami RIEDEL
Łazienka z prysznicem i wanną Balneo
Jedna godzina zabiegów spa na osobę (dla 2 osób) w strefie wellness, wybrana z dostępnych zabiegów na twarz i ciało
Prywatny taras o powierzchni 186 m²: zewnętrzny salon z leżakami, jacuzzi, dwiema sofami i stołem jadalnym
Dwa panoramiczne przesuwane okna
Dwa zestawy lornetek Swarvoski CL Companion 10 x 30
Teleskop Swarovski Optik ST VISTA



Prestige Suite Deck 7
Lounge z sofą, fotelem, telewizorem i przesuwanymi drzwiami gościnnymi. Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm). Dwie łazienki z prysznicem. Dwa panoramiczne przesuwane okna bay. Prywatny balkon o powierzchni 10 m² z przeszklonymi ścianami.



Prestige Suite Deck 8
Lounge z sofą, fotelem, telewizorem i przesuwanymi drzwiami gościnnymi. Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm). Dwie łazienki z prysznicem. Dwa panoramiczne przesuwane okna bay. Prywatny balkon o powierzchni 10 m² z przeszklonymi ścianami.



Privilege Suite Deck 8



Prestige Stateroom Deck 6
Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm)
Łazienka z prysznicem
Panoramiczne przesuwne okno
Zadaszony prywatny balkon o powierzchni 5 m²



Prestige Stateroom Deck 7
Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm)
Łazienka z prysznicem
Panoramiczne przesuwne okno
Zadaszony prywatny balkon o powierzchni 5 m²



Prestige Stateroom Deck 8
Łóżko king-size (180 x 200 cm) lub dwa pojedyncze łóżka (90 x 200 cm)
Łazienka z prysznicem
Panoramiczne przesuwne okno
Zadaszony prywatny balkon o powierzchni 5 m²
Nasi specjaliści pomogą znaleźć idealną kabinę w najlepszej cenie.
(+886) 02-2721-7300Skontaktuj się z doradcą