
日期
2026-08-14
航程天數
7 晚
啟航港口
朱諾
美國
抵達港口
溫哥華
加拿大
等級
奢華
主題
—









朱諾是美國唯一一座無法以公路抵達的州首府,以令人屏息的荒野壯麗回報每一位長途跋涉的旅人。門登霍爾冰川——一條活生生的古冰之河——距市中心僅十五分鐘車程,而水上飛機基地與漁具店就在港邊交錯。不可錯過的體驗包括搭直升機降落在冰川上、在特雷西灣近距離觀賞冰山崩解,以及品嘗剛捕撈的帝王蟹。五月至九月的航季中,座頭鯨在水道中噴水躍出。

特雷西灣是阿拉斯加通加斯國家森林中一條五十公里長的壯觀峽灣,以戲劇性的地景與豐富的野生動物著稱。不可錯過的體驗包括在峽灣中穿行近距離觀賞冰川崩解、在浮冰間尋覓海豹,以及觀賞座頭鯨躍出水面。五月至九月是航行季節,六至七月冰況最允許深入峽灣腹地。
One of the straightest stretches of the Inside Passage is the Stephens Passage just south of Juneau, a 105-mile channel between 5,000-foot peaks that cuts through the Alexander Archipelago between Admiralty Island on the west and the mainland and Douglas Island on the east. It is a good place to be on deck, because Admiralty boasts more bears than people, and the spruce and hemlock forests come right down to the water. The Passage is generally considered some of the best whale-watching water in Alaska, and also holds plentiful populations of huge Steller sea lions, as well as flocks of gulls and guillemots that clatter aloft as the ship passes. The passage was named by George Vancouver in 1794 after being charted by Joseph Whidbey.

蘭格爾是阿拉斯加內灣航道上最真實的港口之一,特林吉特傳承、古老岩畫和世界級的野生動物在強大的斯蒂金河河口匯聚。必做體驗包括搭乘噴射快艇前往勒孔特冰川、在阿南溪觀賞熊群捕魚,以及品嚐當地燻鮭魚。七月和八月是鮭魚洄游和觀熊的最佳時節。
Stikine Strait is a picturesque channel in the Alexander Archipelago of Alaska between Zarembo Island and Woronkofski and Etolin Islands near the mouth of the Stikine River south of Wrangell. It first appears on an 1848 Russian chart as Stakhin Strait and has been spelled variously on many charts since that time.

迷霧峽灣國家紀念地是阿拉斯加東南部九十三萬公頃的荒野,垂直的花崗岩峭壁從如鏡的峽灣水面穿過永恆的迷霧與雲層直上天際。必做體驗包括在寂靜的峽灣支臂中划獨木舟、橡皮艇巡航經過瀑布與火山岩柱新艾迪斯通岩,以及在原始水道中追尋熊、白頭海鵰與虎鯨的身影。五月至九月是造訪時段,雨水為這片紀念地增添了空靈的魔幻氛圍。
Misty Fjords National Monument is a section of the Tongass National Forest in Alaska’s extreme southeastern Panhandle region. The monument consists of over two million acres of deeply cut fjords cradled in U-shaped valleys between mountain ranges rising 2,000 to 3,000 feet above sea level. The fjords themselves extend as much as 1,000 feet below the surface. These granite ranges are covered with virgin forest, and most of the monument is also a dedicated wilderness area. Misty Fjords inspired the explorer John Muir to proclaim them among the most beautiful places he had ever seen. Your ship will cruise among these spectacular forests, waterfalls and mountains. The onboard Ventures by Seabourn team will offer optional excursions including kayaking the fjords and a short sightseeing floatplane flight.
普林斯·魯珀特是英哥倫比亞北部海岸的一個歷史鐵路終點站,以其深厚的Tsimshian文化遺產、世界級的比目魚釣魚和沿內海通道的霧氣森林風景吸引著遊客。在海濱品嚐新鮮煙熏鮭魚,並探索加拿大最古老的現存罐頭工廠——北太平洋罐頭廠,與這個港口的海洋靈魂進行生動的接觸。最佳訪問時間為六月至八月,這段時間白天較長,著名的降雨量較少,沿海的野生動物活動達到高峰。
Grenville Channel is a long, well-protected channel along the northern British Columbia coast between the large Pitt Island and the mainland. It is an important shipping lane, and you are likely to see ships of many different types and sizes as you pass through. The shores are mountainous on both sides, with two notable peaks about halfway through, Mt. Batchellor on the east side and Mt. Saunders on Pitt Island to the west. There are a number of Indian Reserves and Marine Parks in the mountains and narrow waterways off the channel.
Whale Channel is a picturesque waterway separating Gil Island from Princess Royal Island in British Columbia’s Inside Passage. Surrounded by snow-capped mountain ranges and teeming with marine life, It is a diversion from the main shipping lane, located roughly halfway between Prince Rupert and the First Nations village of Klemtu. VIEW CRUISES Skip Footer Content About Us
The Princess Royal Channel separates the largest island along British Columbia’s coast from the mainland. It is located roughly halfway between Bella Bella in the south and Prince Rupert in the north, in one of the province’s most remote areas. Princess Royal island was named in 1788 by Captain Charles Duncan, in honor of his ship, the Princess Royal. The island is uninhabited, although there are two small villages in the channel, the First Nations community of Klemtu on Swindle Island and Hartley Bay on the mainland. Wildlife, by contrast, is plentiful, including Kermode, black and grizzly bears, deer, wolves and foxes. Golden and bald eagles nest in the region, as well as the endangered marbled murrelet. In the waters, there are abundant salmon, elephant seals, whales, orcas and dolphins.

Alert Bay,Canada,是一座深厚文化遺產與純粹在地氛圍交匯的獨特港口城市,出現在HX Expeditions的航線上。不可錯過的體驗包括漫步歷史城區感受層疊的建築遺產,以及遠離港區尋訪當地人鍾愛的餐廳品嚐地方美食傳統。最佳造訪時間為六月至八月,夏季帶來最溫暖的氣溫與最悠長的白晝。
Johnstone Strait is a well-protected shipping route passing 68 miles/110 km along the northeast shore of Vancouver Island between the island and the mainland of British Columbia. The strait is between 1 ½ miles and 3 miles wide, and leads from the broad Georgia Strait through a narrow channel called Discovery Passage. The strait was named by Vancouver in 1792 for James Johnstone, the master of one of his tenders during the survey expedition that revealed Vancouver Island to be an island. There are no cities or towns on the strait. The Johnstone Strait is the summer range of a large pod of seasonally resident orcas which are frequently seen in the area. VIEW CRUISES Skip Footer Content About Us Our Company News Careers Contact Us Video Gallery Accessibility Seabourn Club Seabourn Referral Program Travel Resources

夾嵌在太平洋與海岸山脈之間,溫哥華是通往阿拉斯加內灣航道的天然門戶——一座溫帶雨林與玻璃高樓比鄰的城市,珍寶蟹和野生紅鮭定義了足以媲美北美任何城市的太平洋沿岸料理。漫步二十二公里的史丹利公園海堤、在格蘭維爾島市場迷失自我,然後搭渡輪前往維多利亞的愛德華時代風華。阿拉斯加郵輪季節在五月至九月達到高峰,使溫哥華成為世界上最壯麗海洋旅程之一的理想起點。
日 1

朱諾是美國唯一一座無法以公路抵達的州首府,以令人屏息的荒野壯麗回報每一位長途跋涉的旅人。門登霍爾冰川——一條活生生的古冰之河——距市中心僅十五分鐘車程,而水上飛機基地與漁具店就在港邊交錯。不可錯過的體驗包括搭直升機降落在冰川上、在特雷西灣近距離觀賞冰山崩解,以及品嘗剛捕撈的帝王蟹。五月至九月的航季中,座頭鯨在水道中噴水躍出。
日 2

特雷西灣是阿拉斯加通加斯國家森林中一條五十公里長的壯觀峽灣,以戲劇性的地景與豐富的野生動物著稱。不可錯過的體驗包括在峽灣中穿行近距離觀賞冰川崩解、在浮冰間尋覓海豹,以及觀賞座頭鯨躍出水面。五月至九月是航行季節,六至七月冰況最允許深入峽灣腹地。
One of the straightest stretches of the Inside Passage is the Stephens Passage just south of Juneau, a 105-mile channel between 5,000-foot peaks that cuts through the Alexander Archipelago between Admiralty Island on the west and the mainland and Douglas Island on the east. It is a good place to be on deck, because Admiralty boasts more bears than people, and the spruce and hemlock forests come right down to the water. The Passage is generally considered some of the best whale-watching water in Alaska, and also holds plentiful populations of huge Steller sea lions, as well as flocks of gulls and guillemots that clatter aloft as the ship passes. The passage was named by George Vancouver in 1794 after being charted by Joseph Whidbey.
日 3

蘭格爾是阿拉斯加內灣航道上最真實的港口之一,特林吉特傳承、古老岩畫和世界級的野生動物在強大的斯蒂金河河口匯聚。必做體驗包括搭乘噴射快艇前往勒孔特冰川、在阿南溪觀賞熊群捕魚,以及品嚐當地燻鮭魚。七月和八月是鮭魚洄游和觀熊的最佳時節。
Stikine Strait is a picturesque channel in the Alexander Archipelago of Alaska between Zarembo Island and Woronkofski and Etolin Islands near the mouth of the Stikine River south of Wrangell. It first appears on an 1848 Russian chart as Stakhin Strait and has been spelled variously on many charts since that time.
日 4

迷霧峽灣國家紀念地是阿拉斯加東南部九十三萬公頃的荒野,垂直的花崗岩峭壁從如鏡的峽灣水面穿過永恆的迷霧與雲層直上天際。必做體驗包括在寂靜的峽灣支臂中划獨木舟、橡皮艇巡航經過瀑布與火山岩柱新艾迪斯通岩,以及在原始水道中追尋熊、白頭海鵰與虎鯨的身影。五月至九月是造訪時段,雨水為這片紀念地增添了空靈的魔幻氛圍。
Misty Fjords National Monument is a section of the Tongass National Forest in Alaska’s extreme southeastern Panhandle region. The monument consists of over two million acres of deeply cut fjords cradled in U-shaped valleys between mountain ranges rising 2,000 to 3,000 feet above sea level. The fjords themselves extend as much as 1,000 feet below the surface. These granite ranges are covered with virgin forest, and most of the monument is also a dedicated wilderness area. Misty Fjords inspired the explorer John Muir to proclaim them among the most beautiful places he had ever seen. Your ship will cruise among these spectacular forests, waterfalls and mountains. The onboard Ventures by Seabourn team will offer optional excursions including kayaking the fjords and a short sightseeing floatplane flight.
日 5
普林斯·魯珀特是英哥倫比亞北部海岸的一個歷史鐵路終點站,以其深厚的Tsimshian文化遺產、世界級的比目魚釣魚和沿內海通道的霧氣森林風景吸引著遊客。在海濱品嚐新鮮煙熏鮭魚,並探索加拿大最古老的現存罐頭工廠——北太平洋罐頭廠,與這個港口的海洋靈魂進行生動的接觸。最佳訪問時間為六月至八月,這段時間白天較長,著名的降雨量較少,沿海的野生動物活動達到高峰。
日 6
Grenville Channel is a long, well-protected channel along the northern British Columbia coast between the large Pitt Island and the mainland. It is an important shipping lane, and you are likely to see ships of many different types and sizes as you pass through. The shores are mountainous on both sides, with two notable peaks about halfway through, Mt. Batchellor on the east side and Mt. Saunders on Pitt Island to the west. There are a number of Indian Reserves and Marine Parks in the mountains and narrow waterways off the channel.
Whale Channel is a picturesque waterway separating Gil Island from Princess Royal Island in British Columbia’s Inside Passage. Surrounded by snow-capped mountain ranges and teeming with marine life, It is a diversion from the main shipping lane, located roughly halfway between Prince Rupert and the First Nations village of Klemtu. VIEW CRUISES Skip Footer Content About Us
The Princess Royal Channel separates the largest island along British Columbia’s coast from the mainland. It is located roughly halfway between Bella Bella in the south and Prince Rupert in the north, in one of the province’s most remote areas. Princess Royal island was named in 1788 by Captain Charles Duncan, in honor of his ship, the Princess Royal. The island is uninhabited, although there are two small villages in the channel, the First Nations community of Klemtu on Swindle Island and Hartley Bay on the mainland. Wildlife, by contrast, is plentiful, including Kermode, black and grizzly bears, deer, wolves and foxes. Golden and bald eagles nest in the region, as well as the endangered marbled murrelet. In the waters, there are abundant salmon, elephant seals, whales, orcas and dolphins.
日 7

Alert Bay,Canada,是一座深厚文化遺產與純粹在地氛圍交匯的獨特港口城市,出現在HX Expeditions的航線上。不可錯過的體驗包括漫步歷史城區感受層疊的建築遺產,以及遠離港區尋訪當地人鍾愛的餐廳品嚐地方美食傳統。最佳造訪時間為六月至八月,夏季帶來最溫暖的氣溫與最悠長的白晝。
Johnstone Strait is a well-protected shipping route passing 68 miles/110 km along the northeast shore of Vancouver Island between the island and the mainland of British Columbia. The strait is between 1 ½ miles and 3 miles wide, and leads from the broad Georgia Strait through a narrow channel called Discovery Passage. The strait was named by Vancouver in 1792 for James Johnstone, the master of one of his tenders during the survey expedition that revealed Vancouver Island to be an island. There are no cities or towns on the strait. The Johnstone Strait is the summer range of a large pod of seasonally resident orcas which are frequently seen in the area. VIEW CRUISES Skip Footer Content About Us Our Company News Careers Contact Us Video Gallery Accessibility Seabourn Club Seabourn Referral Program Travel Resources
日 8

夾嵌在太平洋與海岸山脈之間,溫哥華是通往阿拉斯加內灣航道的天然門戶——一座溫帶雨林與玻璃高樓比鄰的城市,珍寶蟹和野生紅鮭定義了足以媲美北美任何城市的太平洋沿岸料理。漫步二十二公里的史丹利公園海堤、在格蘭維爾島市場迷失自我,然後搭渡輪前往維多利亞的愛德華時代風華。阿拉斯加郵輪季節在五月至九月達到高峰,使溫哥華成為世界上最壯麗海洋旅程之一的理想起點。



Grand Wintergarden Suite
位於8樓;可將中艙套房849和851合併為套房8491,或將套房846和848合併為套房8468,總室內面積為1,292平方英尺(120平方米),加上兩個陽台總面積為244平方英尺(23平方米)。
大冬季花園套房特色:



Owners Suite
位於第7、8、9和10層;總內部空間介於576到597平方英尺(54到55平方公尺)之間,加上陽台面積介於142到778平方英尺(13到72平方公尺)之間。
業主套房特色:



Penthouse Spa Suite
位於11樓;總室內面積介於639至677平方英尺(59至63平方公尺),加上陽台面積介於254至288平方英尺(24至27平方公尺)。
所有頂級水療套房均配備:



Penthouse Suite
位於10和11層甲板;總內部空間介於449至450平方英尺(42平方米)以及一個介於93至103平方英尺(9至10平方米)的陽台。
所有的豪華套房均配備:



Signature Suite
位於8樓;前方套房800和801,內部空間約977平方英尺(90平方米),加上一個960平方英尺(89平方米)的陽台。
特色套房包含



Wintergarden Suite
位於8樓;中艙套房846和849,內部空間為989平方英尺(92平方米),加上一個197平方英尺(18平方米)的陽台。
Wintergarden套房特色:



Single Veranda Suite Guarantee
單人陽台套房保證



Veranda Suite
位於第六層、第七層、第八層和第九層,總內部空間介於246至302平方英尺(23至28平方米)及一個介於68至83平方英尺(6至7平方米)的陽台。
所有陽台套房特色:



Veranda Suite Guarantee
陽台套房保證