
Date
2026-12-10
Durée
10 nuits
Port de départ
Hambourg
Allemagne
Port d'arrivée
Hambourg
Allemagne
Catégorie
Expédition
Thème
—






Hapag-Lloyd Cruises
Ice
2019
—
15,650 GT
230
—
175
452 m
22 m
16 knots
Non

Hambourg — autrefois la 'Porte du Monde' et toujours le plus grand port d'Allemagne — allie la grandeur hanséatique à une énergie créative contemporaine inégalée. Le Speicherstadt, un vaste quartier d'entrepôts en briques du XIXe siècle abritant désormais des studios de design, des musées et la salle de concert Elbphilharmonie perchée de manière spectaculaire au-dessus de l'Elbe, illustre le don de la ville pour transformer l'histoire en culture vivante. La vie nocturne légendaire de la Reeperbahn, les promenades élégantes du lac Alster et une scène gastronomique exceptionnelle ancrée par les meilleurs poissons frais du marché quotidien du port complètent un portrait irrésistible. Hambourg récompense les visites tout au long de l'année, bien que de mai à septembre offre les jours les plus longs et les plus lumineux.
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.

Émergeant du port que le chef viking Absalon a fortifié en 1167, Copenhague a évolué pour devenir l'une des capitales les plus sophistiquées d'Europe — une ville où les flèches médiévales et l'architecture de pointe coexistent avec un style sans effort. Savourez un smørrebrød dans un comptoir de déjeuner centenaire, traversez le pont du port pour rejoindre le revitalisé Meatpacking District, et aventurez-vous au nord vers le château de Kronborg — l'Elseneur de Shakespeare. En tant que l'un des principaux ports de croisière de l'Europe du Nord, il sert de porte d'entrée idéale aux itinéraires baltes et scandinaves, à vivre de mai à septembre.
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.

Le port de Stockholm est une magnifique porte d'entrée vers l'une des plus belles villes d'Europe, positionnée de manière unique sur quatorze îles. Les expériences incontournables incluent savourer des plats traditionnels suédois comme les **köttbullar** et explorer des attractions voisines telles que Visby et Malmö. La meilleure saison pour visiter est pendant les mois d'été, lorsque la ville est vibrante de vie et d'activités de plein air.

Visby, sur l'île suédoise de Gotland, est un trésor médiéval classé au patrimoine mondial de l'UNESCO et la ville fortifiée la mieux préservée de Scandinavie, où l'héritage commercial hanséatique du XIIIe siècle rencontre des ruelles pavées drapées de roses. Les visiteurs devraient parcourir le mur d'enceinte complet de 3,4 kilomètres pour des vues panoramiques et goûter la crêpe au safran de l'île, le saffranspannkaka, avec des baies de dew et de la crème. La saison idéale est de juin à août, lorsque la lumière baltique persiste bien après minuit et que le port accueille les plus belles compagnies de croisière de leurs itinéraires d'été.

Gdańsk est une ville portuaire balte magnifiquement reconstruite où les flèches gothiques, les maisons de marchands chargées d'ambre et le berceau du mouvement Solidarność se rejoignent le long de la lumineuse rivière Motława. Les visiteurs ne devraient pas manquer les façades Renaissance de la Voie Royale et une dégustation de la soupe traditionnelle żurek et de la liqueur Goldwasser parsemée d'or dans un restaurant au bord de l'eau. La saison de croisière en mer Baltique, de mai à septembre, offre le temps le plus favorable, avec de longues journées nordiques qui baignent les pignons ornés de la ville dans une lumière dorée bien après neuf heures du soir.

Kalmar est un port suédois de la Baltique centré sur l'un des plus beaux châteaux de la Renaissance en Scandinavie — le site de l'Union de Kalmar de 1397 qui a uni trois royaumes nordiques — complété par une cathédrale baroque et une nouvelle ville cohérente du XVIIe siècle. Les expériences incontournables incluent la visite des appartements royaux du château, la traversée du pont vers la steppe de calcaire classée au patrimoine mondial de l'UNESCO d'Öland, et la dégustation de harengs fumés de la Baltique. De mai à septembre, le temps est le meilleur et les jours sont les plus longs.

Hambourg — autrefois la 'Porte du Monde' et toujours le plus grand port d'Allemagne — allie la grandeur hanséatique à une énergie créative contemporaine inégalée. Le Speicherstadt, un vaste quartier d'entrepôts en briques du XIXe siècle abritant désormais des studios de design, des musées et la salle de concert Elbphilharmonie perchée de manière spectaculaire au-dessus de l'Elbe, illustre le don de la ville pour transformer l'histoire en culture vivante. La vie nocturne légendaire de la Reeperbahn, les promenades élégantes du lac Alster et une scène gastronomique exceptionnelle ancrée par les meilleurs poissons frais du marché quotidien du port complètent un portrait irrésistible. Hambourg récompense les visites tout au long de l'année, bien que de mai à septembre offre les jours les plus longs et les plus lumineux.
Jour 1

Hambourg — autrefois la 'Porte du Monde' et toujours le plus grand port d'Allemagne — allie la grandeur hanséatique à une énergie créative contemporaine inégalée. Le Speicherstadt, un vaste quartier d'entrepôts en briques du XIXe siècle abritant désormais des studios de design, des musées et la salle de concert Elbphilharmonie perchée de manière spectaculaire au-dessus de l'Elbe, illustre le don de la ville pour transformer l'histoire en culture vivante. La vie nocturne légendaire de la Reeperbahn, les promenades élégantes du lac Alster et une scène gastronomique exceptionnelle ancrée par les meilleurs poissons frais du marché quotidien du port complètent un portrait irrésistible. Hambourg récompense les visites tout au long de l'année, bien que de mai à septembre offre les jours les plus longs et les plus lumineux.
Jour 2
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.
Jour 3

Émergeant du port que le chef viking Absalon a fortifié en 1167, Copenhague a évolué pour devenir l'une des capitales les plus sophistiquées d'Europe — une ville où les flèches médiévales et l'architecture de pointe coexistent avec un style sans effort. Savourez un smørrebrød dans un comptoir de déjeuner centenaire, traversez le pont du port pour rejoindre le revitalisé Meatpacking District, et aventurez-vous au nord vers le château de Kronborg — l'Elseneur de Shakespeare. En tant que l'un des principaux ports de croisière de l'Europe du Nord, il sert de porte d'entrée idéale aux itinéraires baltes et scandinaves, à vivre de mai à septembre.
Jour 4
Jour 5
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.
Jour 6

Le port de Stockholm est une magnifique porte d'entrée vers l'une des plus belles villes d'Europe, positionnée de manière unique sur quatorze îles. Les expériences incontournables incluent savourer des plats traditionnels suédois comme les **köttbullar** et explorer des attractions voisines telles que Visby et Malmö. La meilleure saison pour visiter est pendant les mois d'été, lorsque la ville est vibrante de vie et d'activités de plein air.
Jour 7

Visby, sur l'île suédoise de Gotland, est un trésor médiéval classé au patrimoine mondial de l'UNESCO et la ville fortifiée la mieux préservée de Scandinavie, où l'héritage commercial hanséatique du XIIIe siècle rencontre des ruelles pavées drapées de roses. Les visiteurs devraient parcourir le mur d'enceinte complet de 3,4 kilomètres pour des vues panoramiques et goûter la crêpe au safran de l'île, le saffranspannkaka, avec des baies de dew et de la crème. La saison idéale est de juin à août, lorsque la lumière baltique persiste bien après minuit et que le port accueille les plus belles compagnies de croisière de leurs itinéraires d'été.
Jour 8

Gdańsk est une ville portuaire balte magnifiquement reconstruite où les flèches gothiques, les maisons de marchands chargées d'ambre et le berceau du mouvement Solidarność se rejoignent le long de la lumineuse rivière Motława. Les visiteurs ne devraient pas manquer les façades Renaissance de la Voie Royale et une dégustation de la soupe traditionnelle żurek et de la liqueur Goldwasser parsemée d'or dans un restaurant au bord de l'eau. La saison de croisière en mer Baltique, de mai à septembre, offre le temps le plus favorable, avec de longues journées nordiques qui baignent les pignons ornés de la ville dans une lumière dorée bien après neuf heures du soir.
Jour 9

Kalmar est un port suédois de la Baltique centré sur l'un des plus beaux châteaux de la Renaissance en Scandinavie — le site de l'Union de Kalmar de 1397 qui a uni trois royaumes nordiques — complété par une cathédrale baroque et une nouvelle ville cohérente du XVIIe siècle. Les expériences incontournables incluent la visite des appartements royaux du château, la traversée du pont vers la steppe de calcaire classée au patrimoine mondial de l'UNESCO d'Öland, et la dégustation de harengs fumés de la Baltique. De mai à septembre, le temps est le meilleur et les jours sont les plus longs.
Jour 10
Jour 11

Hambourg — autrefois la 'Porte du Monde' et toujours le plus grand port d'Allemagne — allie la grandeur hanséatique à une énergie créative contemporaine inégalée. Le Speicherstadt, un vaste quartier d'entrepôts en briques du XIXe siècle abritant désormais des studios de design, des musées et la salle de concert Elbphilharmonie perchée de manière spectaculaire au-dessus de l'Elbe, illustre le don de la ville pour transformer l'histoire en culture vivante. La vie nocturne légendaire de la Reeperbahn, les promenades élégantes du lac Alster et une scène gastronomique exceptionnelle ancrée par les meilleurs poissons frais du marché quotidien du port complètent un portrait irrésistible. Hambourg récompense les visites tout au long de l'année, bien que de mai à septembre offre les jours les plus longs et les plus lumineux.



Grand Suite with Veranda
Nombre maximum de passagers : 2
Nombre de cabines : 4
Taille de la cabine : 765 pi² / 71 m²
Taille du balcon : 170 pi² / 16 m² (inclus)
Emplacement (sur les ponts) : à l'arrière des ponts 6 et 7
Type (catégories) : (GS) Suite Grand avec Balcon
Les cabines de la Suite Grand offrent les commodités et services gratuits suivants :
balcon privé (accessible) avec chauffages, 2 chaises longues chauffantes, 2 chaises de pont, 1 petite table
espace de vie / salon séparé (canapé en L, table basse, accès à la véranda), salle à manger (table pour 2 personnes / en verre) et espace de sommeil (2 lits jumeaux) - tous avec vue sur des fenêtres du sol au plafond
2 téléviseurs à écran plat (dans les espaces de vie et de sommeil)
bain lumineux (fenêtre panoramique, double vasque, WC, baignoire / jacuzzi indépendant, douche à effet pluie, mur chauffant pour serviettes et parkas mouillés, accès à la véranda)
toilettes séparées (WC, lavabo)
sauna à vapeur (dans la zone de douche)
binoculaires (pour usage en cabine uniquement)
bâtons de marche nordique (pour excursions / visites à terre)
mini-bar gratuit (entièrement approvisionné), machine à café
service de majordome dédié
privilèges de service exclusifs
Suites communicantes (Suite avec porte de communication) : Chacune des Suites Grand situées à l'arrière peut être combinée avec une cabine balcon adjacente (catégorie 6 pont 6, catégorie 7 pont 7).

Guarantee Suite
Suite garantie



Junior Suite with Balcony
Passagers maximum : 2
Nombre de cabines : 14
Taille de la cabine : 465 ft² / 43 m²
Taille du balcon : 65 ft² / 6 m² (inclus)
Emplacement (sur les ponts) : arrière-milieu sur les ponts 6 et 7
Type (catégories) : (JS) Suite Junior avec balcon
Les cabines de la Suite Junior offrent les commodités et services gratuits suivants :
balcon privé (accessible) avec chauffages, 2 chaises longues chauffantes, 1 petite table
espace de vie / salon séparé (canapé en L, table basse, accès à la véranda), coin repas (table pour 3 personnes / dessus en verre) et espace de sommeil (2 lits jumeaux) - tous avec vue sur des fenêtres du sol au plafond
2 télévisions à écran plat (dans le salon et dans les espaces de sommeil)
bain (double vasque, WC, douche à effet pluie, mur chauffant pour serviettes et parkas mouillés)
WC séparé (WC, lavabo)
sauna à vapeur (dans la zone de douche)
binoculaires (pour usage en cabine uniquement)
bâtons de marche nordique (pour excursions / visites à terre)
mini-bar gratuit (entièrement approvisionné), machine à café
service de majordome dédié



Balcony Cabin
Passagers maximum : 2
Nombre de cabines : 63
Taille de la cabine : 300 ft² / 28 m²
Taille du balcon : 65 ft² / 6 m² (inclus)
Emplacement (sur les ponts) : 5, 6, 7
Type (catégories) : (catégories 4, 6, 7, 8) Cabines avec balcon
Les équipements et services gratuits des cabines avec balcon comprennent :
balcon privé (accessible) (meublé avec 2 chaises de pont, 1 petite table, chauffages d'appoint)
zone de vie (canapé double, table basse, bureau avec chaise, accès à la véranda)
zone de sommeil (2 lits jumeaux / convertible en lit double, tables de chevet avec lampes de lecture)
télévision à écran plat, miroir en pied, garde-robe spacieuse (coffre-fort électronique dans le placard)
bain (vasque simple, douche à effet pluie, WC, mur chauffant pour serviettes et parkas mouillés)
binoculaires (pour usage en cabine uniquement)
bâtons de marche nordique (pour excursions à terre / visites)
mini-bar gratuit (entièrement approvisionné), machine à café
Des réservations avec occupation simple et occupation de même sexe (« cabine partagée ») sont également proposées.
Il y a deux paires de cabines avec balcon communicantes (catégorie 6) situées à l'avant du navire.



French Balcony Cabin
Passagers maximum : 2
Nombre de cabines : 20
Taille de la cabine : 225-250 pi² / 21-23 m²
Taille du balcon : aucun
Emplacement (sur les ponts) : 6 (avant), 7 (milieu)
Type (catégories) : (catégories 3, 5) cabines avec balcon français
Les équipements et services gratuits des cabines avec balcon français comprennent :
Balcon français (fenêtre du sol au plafond / ouvrante)
Espace de vie (canapé double, table basse, bureau avec chaise)
Espace de sommeil (2 lits jumeaux / convertible en lit double, tables de chevet avec lampes de lecture)
Télévision à écran plat, miroir pleine longueur, garde-robe spacieuse (coffre-fort électronique dans le placard)
Salle de bain attenante (vasque simple, douche à effet pluie, WC, mur chauffant pour serviettes et parkas mouillés)
Minibar gratuit (entièrement approvisionné), machine à café
Jumelles (pour usage en cabine uniquement)
Bâtons de marche nordique (pour excursions à terre / visites)



Guarantee Balcony Cabin
Cabine avec balcon garantie



Guarantee Outside Cabin
Cabine extérieure garantie



Outside Cabin
Nombre maximum de passagers : 2
Nombre de cabines : 10
Taille de la cabine : 235 pi² / 22 m²
Taille du balcon : aucun
Emplacement (sur les ponts) : avant sur les ponts 4, 5, 6
Type (catégories) : (catégorie 1) Cabine extérieure avec hublot
Les équipements et services gratuits de la cabine extérieure comprennent :
hublot (non ouvrant)
zone de vie (canapé double, table basse, bureau avec chaise)
zone de sommeil (2 lits jumeaux / convertible en lit double, tables de chevet avec lampes de lecture)
télévision à écran plat, miroir pleine longueur, garde-robe spacieuse (coffre-fort électronique dans le placard)
Salle de bain attenante (vasque simple, douche à effet pluie, WC, mur chauffant pour serviettes et parkas mouillés)
mini-bar gratuit (entièrement approvisionné), machine à café
jumelles (pour usage en cabine uniquement)
bâtons de marche nordique (pour excursions / visites à terre)



Panoramic Cabin
Nombre maximum de passagers : 2
Nombre de cabines : 9
Taille de la cabine : 235 pi² / 22 m²
Taille du balcon : aucun
Emplacement (sur les ponts) : avant sur les ponts 4 et 5
Type (catégories) : (catégorie 2) Cabine Panorama avec fenêtre du sol au plafond
Les équipements et services gratuits de la cabine Panorama comprennent :
Remarque : La cabine n°404 est accessible aux fauteuils roulants (pour les passagers handicapés) et plus grande.
Fenêtre du sol au plafond (non ouvrante)
Espace de vie (canapé-lit double, table basse, bureau avec chaise)
Espace nuit (2 lits simples / convertible en lit double, tables de chevet avec lampes de lecture)
Télévision à écran plat, miroir pleine longueur, vaste garde-robe (coffre-fort électronique dans le placard)
Salle de bain attenante (vasque simple, douche à effet pluie, WC, mur chauffant pour serviettes et parkas mouillés)
Minibar gratuit (complètement approvisionné), machine à café
Jumelles (pour usage en cabine uniquement)
Bâtons de marche nordique (pour excursions à terre / visites)
Nos spécialistes croisières vous aident à trouver la cabine parfaite au meilleur tarif.
(+886) 02-2721-7300Contacter un conseiller