
Date
2026-07-23
Durée
13 nuits
Port de départ
Hambourg
Germany
Port d'arrivée
Hambantota
Sri Lanka
Catégorie
Luxe
Thème
—








Hapag-Lloyd Cruises
1999
2013
28,437 GT
400
204
285
651 m
24 m
21 knots
Non

Hambourg — autrefois la 'Porte du Monde' et toujours le plus grand port d'Allemagne — allie la grandeur hanséatique à une énergie créative contemporaine inégalée. Le Speicherstadt, un vaste quartier d'entrepôts en briques du XIXe siècle abritant désormais des studios de design, des musées et la salle de concert Elbphilharmonie perchée de manière spectaculaire au-dessus de l'Elbe, illustre le don de la ville pour transformer l'histoire en culture vivante. La vie nocturne légendaire de la Reeperbahn, les promenades élégantes du lac Alster et une scène gastronomique exceptionnelle ancrée par les meilleurs poissons frais du marché quotidien du port complètent un portrait irrésistible. Hambourg récompense les visites tout au long de l'année, bien que de mai à septembre offre les jours les plus longs et les plus lumineux.
Rørvik is a port town and administrative centre in the municipality of Nærøysund in Trøndelag county, Norway. It is on the eastern side of the Vikna archipelago on the island of Inner-Vikna.

Rorvik est une ville côtière de l'archipel de Vikna en Norvège, abritant le Norveg Centre — le Musée côtier norvégien — et un port régulier de Hurtigruten entouré de milliers d'îles et de skerries. Les incontournables incluent la visite du musée côtier, la dégustation de klippfisk traditionnel et de fruits de mer frais, et l'observation des aigles à tête blanche dans les skerries extérieures. Visitez de juin à août pour le soleil de minuit et les meilleures conditions pour le kayak en mer dans l'archipel insulaire.

Leknes est la porte d'entrée du cœur des îles Lofoten en Norvège, un archipel de sommets déchiquetés, de plages arctiques immaculées et de villages de pêcheurs centenaires. Les incontournables incluent la randonnée vers des points de vue sur les fjords, la visite de la plage de sable blanc de Haukland, la dégustation de morue fraîche et de crabe royal, ainsi que l'exploration du musée viking à Borg. L'été apporte le soleil de minuit et la randonnée, tandis que l'hiver offre les aurores boréales et des paysages arctiques spectaculaires.

Skarsvag est le village de pêche le plus septentrional du monde, perché sur l'île norvégienne de Mageroya, à quelques kilomètres de la célèbre falaise du Cap Nord. Les visiteurs devraient faire le pèlerinage au monument au sommet de la falaise à 71 degrés nord, goûter au crabe royal frais et à la morue arctique, et expérimenter l'éclat éthéré du soleil de minuit. Les mois d'été, de juin à août, offrent le soleil de minuit et les conditions les plus accessibles pour explorer ce poste avancé extraordinaire de l'Arctique.

Tromsø, perchée à 300 kilomètres au nord du cercle polaire arctique sur sa propre île dans un paysage sculpté par les fjords d'une beauté à couper le souffle, est la meilleure base au monde pour observer les aurores boréales — un phénomène qui illumine ici la nuit polaire de fin septembre à mars avec une intensité inégalée à travers la Scandinavie. La cathédrale arctique saisissante de la ville, sa culture universitaire vibrante et son excellent musée polaire retracent l'âge héroïque de l'exploration polaire de la Norvège, tandis que les expéditions en traîneau à chiens, en raquettes et d'observation des baleines offrent des rencontres exaltantes avec la nature sauvage de l'Arctique. Le soleil de minuit ininterrompu de l'été offre une expérience tout aussi surnaturelle sous des cieux qui ne s'assombrissent jamais.
Molde is a city and municipality in Møre og Romsdal county, Norway. It is located in the traditional district of Romsdal. It is located on the Romsdal Peninsula, surrounding the Fannefjord and Moldefjord.

Molde — la ville des roses — s'étend le long de la rive nord du fjord de Romsdalsfjord sous un panorama célèbre de 222 sommets enneigés qui ont attiré l'empereur Guillaume II été après été à bord de son yacht impérial. La ville a acquis une distinction en temps de guerre en tant que capitale temporaire de la Norvège en avril 1940, et une plateforme d'observation sur la colline porte encore le nom de l'empereur, offrant l'un des panoramas de fjord les plus célèbres du pays. La collection de 50 maisons de ferme traditionnelles du musée de Romsdal, et le village de pêcheurs de Bjørnsund sur la côte extérieure, récompensent ceux qui s'attardent. Le festival de jazz de Molde, qui se tient chaque juillet, transforme cette ville discrètement élégante en l'une des destinations estivales les plus conviviales d'Europe.

Olden est un paisible village de fjord à l'extrémité de Nordfjord dans l'ouest de la Norvège, où des rivières glaciaires rencontrent des eaux émeraude sous des sommets imposants. L'expérience essentielle est le voyage vers le glacier de Briksdal, un bras de la plus grande calotte glaciaire d'Europe, suivi de la dégustation de boulettes traditionnelles *raspeball* et de crème de baies d'airelle dans une ferme locale. La meilleure période de visite s'étend de juin à août, lorsque la lumière du jour presque sans fin illumine la vallée et que les températures estivales rendent les randonnées glaciaires et le kayak dans le fjord particulièrement gratifiants.

Eidfjord est un village fjordique de moins de mille habitants à l'extrémité la plus reculée du Hardangerfjord en Norvège, encadré par des sommets majestueux et le vaste plateau de Hardangervidda. Les visiteurs ne doivent pas manquer la cascade de Vøringsfossen de 182 mètres et les anciennes gravures rupestres à Hæreid, toutes deux facilement accessibles depuis le front de mer. La saison principale s'étend de fin mai à début septembre, lorsque la lumière nordique infinie illumine les eaux glaciaires et que les vergers de Hardanger sont en pleine floraison.
Hambantota is the main town in Hambantota District, Southern Province, Sri Lanka. This underdeveloped area was hit hard by the 2004 Indian Ocean tsunami and is undergoing a number of major development projects including the construction of a new sea port and international airport finished in 2013.
Jour 1

Hambourg — autrefois la 'Porte du Monde' et toujours le plus grand port d'Allemagne — allie la grandeur hanséatique à une énergie créative contemporaine inégalée. Le Speicherstadt, un vaste quartier d'entrepôts en briques du XIXe siècle abritant désormais des studios de design, des musées et la salle de concert Elbphilharmonie perchée de manière spectaculaire au-dessus de l'Elbe, illustre le don de la ville pour transformer l'histoire en culture vivante. La vie nocturne légendaire de la Reeperbahn, les promenades élégantes du lac Alster et une scène gastronomique exceptionnelle ancrée par les meilleurs poissons frais du marché quotidien du port complètent un portrait irrésistible. Hambourg récompense les visites tout au long de l'année, bien que de mai à septembre offre les jours les plus longs et les plus lumineux.
Jour 2
Jour 3
Rørvik is a port town and administrative centre in the municipality of Nærøysund in Trøndelag county, Norway. It is on the eastern side of the Vikna archipelago on the island of Inner-Vikna.
Jour 4

Rorvik est une ville côtière de l'archipel de Vikna en Norvège, abritant le Norveg Centre — le Musée côtier norvégien — et un port régulier de Hurtigruten entouré de milliers d'îles et de skerries. Les incontournables incluent la visite du musée côtier, la dégustation de klippfisk traditionnel et de fruits de mer frais, et l'observation des aigles à tête blanche dans les skerries extérieures. Visitez de juin à août pour le soleil de minuit et les meilleures conditions pour le kayak en mer dans l'archipel insulaire.
Jour 5

Leknes est la porte d'entrée du cœur des îles Lofoten en Norvège, un archipel de sommets déchiquetés, de plages arctiques immaculées et de villages de pêcheurs centenaires. Les incontournables incluent la randonnée vers des points de vue sur les fjords, la visite de la plage de sable blanc de Haukland, la dégustation de morue fraîche et de crabe royal, ainsi que l'exploration du musée viking à Borg. L'été apporte le soleil de minuit et la randonnée, tandis que l'hiver offre les aurores boréales et des paysages arctiques spectaculaires.
Jour 6

Skarsvag est le village de pêche le plus septentrional du monde, perché sur l'île norvégienne de Mageroya, à quelques kilomètres de la célèbre falaise du Cap Nord. Les visiteurs devraient faire le pèlerinage au monument au sommet de la falaise à 71 degrés nord, goûter au crabe royal frais et à la morue arctique, et expérimenter l'éclat éthéré du soleil de minuit. Les mois d'été, de juin à août, offrent le soleil de minuit et les conditions les plus accessibles pour explorer ce poste avancé extraordinaire de l'Arctique.
Jour 7

Tromsø, perchée à 300 kilomètres au nord du cercle polaire arctique sur sa propre île dans un paysage sculpté par les fjords d'une beauté à couper le souffle, est la meilleure base au monde pour observer les aurores boréales — un phénomène qui illumine ici la nuit polaire de fin septembre à mars avec une intensité inégalée à travers la Scandinavie. La cathédrale arctique saisissante de la ville, sa culture universitaire vibrante et son excellent musée polaire retracent l'âge héroïque de l'exploration polaire de la Norvège, tandis que les expéditions en traîneau à chiens, en raquettes et d'observation des baleines offrent des rencontres exaltantes avec la nature sauvage de l'Arctique. Le soleil de minuit ininterrompu de l'été offre une expérience tout aussi surnaturelle sous des cieux qui ne s'assombrissent jamais.
Jour 8
Jour 9
Molde is a city and municipality in Møre og Romsdal county, Norway. It is located in the traditional district of Romsdal. It is located on the Romsdal Peninsula, surrounding the Fannefjord and Moldefjord.
Jour 10

Molde — la ville des roses — s'étend le long de la rive nord du fjord de Romsdalsfjord sous un panorama célèbre de 222 sommets enneigés qui ont attiré l'empereur Guillaume II été après été à bord de son yacht impérial. La ville a acquis une distinction en temps de guerre en tant que capitale temporaire de la Norvège en avril 1940, et une plateforme d'observation sur la colline porte encore le nom de l'empereur, offrant l'un des panoramas de fjord les plus célèbres du pays. La collection de 50 maisons de ferme traditionnelles du musée de Romsdal, et le village de pêcheurs de Bjørnsund sur la côte extérieure, récompensent ceux qui s'attardent. Le festival de jazz de Molde, qui se tient chaque juillet, transforme cette ville discrètement élégante en l'une des destinations estivales les plus conviviales d'Europe.
Jour 11

Olden est un paisible village de fjord à l'extrémité de Nordfjord dans l'ouest de la Norvège, où des rivières glaciaires rencontrent des eaux émeraude sous des sommets imposants. L'expérience essentielle est le voyage vers le glacier de Briksdal, un bras de la plus grande calotte glaciaire d'Europe, suivi de la dégustation de boulettes traditionnelles *raspeball* et de crème de baies d'airelle dans une ferme locale. La meilleure période de visite s'étend de juin à août, lorsque la lumière du jour presque sans fin illumine la vallée et que les températures estivales rendent les randonnées glaciaires et le kayak dans le fjord particulièrement gratifiants.
Jour 12

Eidfjord est un village fjordique de moins de mille habitants à l'extrémité la plus reculée du Hardangerfjord en Norvège, encadré par des sommets majestueux et le vaste plateau de Hardangervidda. Les visiteurs ne doivent pas manquer la cascade de Vøringsfossen de 182 mètres et les anciennes gravures rupestres à Hæreid, toutes deux facilement accessibles depuis le front de mer. La saison principale s'étend de fin mai à début septembre, lorsque la lumière nordique infinie illumine les eaux glaciaires et que les vergers de Hardanger sont en pleine floraison.
Jour 13
Hambantota is the main town in Hambantota District, Southern Province, Sri Lanka. This underdeveloped area was hit hard by the 2004 Indian Ocean tsunami and is undergoing a number of major development projects including the construction of a new sea port and international airport finished in 2013.



Guarantee Suite
Suite Veranda Garantie



Penthouse Deluxe Suite
Nombre maximum de passagers : 4
Nombre de cabines :
Taille de la cabine : 485 pi² / 45 m²
Taille du balcon : inclus
Emplacement (sur les ponts) : 10-Penthouse
Type (catégories) : (K08) Penthouse Deluxe Suite
Chaque Penthouse Deluxe Suite dispose d'un balcon (équipé de 2 chaises longues rembourrées, d'une table basse, de 2 chaises de pont), d'un service de majordome 24h/24 (emballage/déballage, blanchisserie, repassage, réservations à bord), d'un service de restauration quotidien en cabine (canapés frais, chocolats), d'une machine à café Nespresso, d'une chambre séparée, d'une salle de bain (chauffage au sol, 2 lavabos, douche, baignoire à remous), d'un dressing, d'un minibar gratuit (réapprovisionné quotidiennement avec de l'eau en bouteille, des jus, des boissons gazeuses, de la bière, des spiritueux de qualité).



Penthouse Grand Suite
Passagers maximum : 4
Nombre de cabines : 2
Taille de la cabine : 915 pi² / 85 m²
Taille du balcon : inclus
Emplacement (sur les ponts) : avant sur le pont 10 - Penthouse
Type (catégories) : (K09) Penthouse Grand Suite
Chacune des Penthouse Grand Suites situées à l'avant dispose d'un balcon enroulant, partiellement couvert et offre, en bonus, un service de majordome 24h/24 (emballage/déballage, blanchisserie, repassage, réservations à bord), Internet gratuit, service de repassage gratuit, service de restauration en cabine quotidien (canapés, pralines), machine à café Nespresso, chambre séparée, table à manger pour 6 personnes, salle de bain (douche à l'italienne, jacuzzi, sauna), salle de bain pour invités, grande garde-robe, système audio Bang und Olufsen, minibar gratuit (réapprovisionné quotidiennement avec de l'eau en bouteille, des jus, des boissons gazeuses, de la bière, des spiritueux de premier choix), mobilier de balcon de luxe (lit de jour DEDON / îlot de soleil, chaises longues rembourrées).



Spa Suite
Passagers maximum : 3
Nombre de cabines :
Taille de la cabine : 290 pi² / 27 m²
Taille du balcon : inclus
Emplacement (sur les ponts) : 7-Sport
Type (catégories) : (K10) Suite Spa
Les passagers de la Suite SPA bénéficient d'un service de majordome 24 heures sur 24 (emballage/déballage, blanchisserie, repassage, réservations à bord), d'un forfait SPA, de traitements sur le balcon de la cabine (sur demande), de privilèges de service SPA (conseils nutritionnels), de boissons SPA (smoothies, jus de fruits frais, thé bien-être), d'un service de restauration quotidien en cabine (canapés frais, chocolats), d'une machine à café Nespresso, d'une salle de bain avec grande fenêtre (lumière naturelle et vue sur la mer, stores entre la salle de bain et le salon), d'un bain à remous Jacuzzi, d'une douche émotionnelle (effets de couleur et séquences de jets d'eau alternés), d'un dressing, d'un minibar gratuit (réapprovisionné quotidiennement avec de l'eau en bouteille, des jus, des boissons gazeuses, de la bière, des spiritueux de qualité).



Passagers maximum : 2
Nombre de cabines :
Taille de la cabine : 290 pi² / 27 m²
Taille du balcon : aucun
Emplacement (sur les ponts) : 5-Pacifique, 6-Atlantique, 7-Sport
Type (catégories) : (E01, E02, E03) Suite Simple avec Fenêtre
La Suite Veranda offre un service d'étage 24h/24, un rideau de séparation (entre les espaces de vie et de sommeil), une salle de bain attenante (WC, douche, baignoire), un dressing et un minibar gratuit (réapprovisionné quotidiennement avec de l'eau en bouteille, des jus, des boissons gazeuses, de la bière). Au lieu d'un balcon, les Suites Simples disposent d'une grande fenêtre arrondie.



Veranda Suite
Nombre maximum de passagers : 4
Nombre de cabines :
Taille de la cabine : 290 pi² / 27 m²
Taille du balcon : inclus
Emplacement (sur les ponts) : 5-Pacifique, 6-Atlantique, 7-Sport, 9-Bellevue
Type (catégories) : (E04, E05, E06, E07) Suite Veranda
La Suite Veranda offre un service d'étage 24h/24, un balcon (meublé de 2 chaises longues rembourrées, 1 table), un rideau de séparation (entre les espaces de vie et de sommeil), une salle de bain attenante (WC, douche, baignoire), un dressing, un minibar gratuit (réapprovisionné quotidiennement avec de l'eau en bouteille, des jus, des boissons gazeuses, de la bière). La catégorie Suite Veranda propose également des cabines accessibles aux fauteuils roulants (handicapées) et des cabines communicantes.
Nos spécialistes croisières vous aident à trouver la cabine parfaite au meilleur tarif.
(+886) 02-2721-7300Contacter un conseiller