
Date
2026-06-13
Duration
28 nights
Departure Port
Arrival Port
Rating
Luxury
Theme
—








Seabourn
2017
—
40,350 GT
600
266
330
690 m
28 m
19 knots
No

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.

Brønnøysund, egy apró szolgáltatóváros Norvégia Helgeland partvidékén, az Északi-sarkkör délre, Skandinávia egyik legelbűvölőbb tengerparti tájának kapuja — egy tizenkétezer szigetből álló csillagkép, melynek meghatározó jelképe a Torghatten, egy hegy, amelynek csúcsán egy 160 méter hosszú alagút nyílik, melyet a tenger vájt ki az utolsó jégkorszak végén, tökéletes égkört keretezve. A környező Helgeland-szigetcsoport apró hajóval való szigetjárást kínál, érintetlen strandokkal, ősi bronzkori sziklarajzokkal és a középkori kereskedőtelepek kísérteties romjaival, melyek kajakkal vagy komppal közelíthetők meg. Az éjféli nap május végétől július közepéig látogat, a Svartisen gleccser pedig észak felé haladva a part menti útvonalról is látható.

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.

Olden egy békés fjordfalu a Nordfjord nyugati részén, Norvégiában, ahol a gleccservizek smaragdzöld vizekbe ömlenek, hatalmas hegycsúcsok árnyékában. Az igazi élmény a Briksdal-gleccserhez vezető út, amely Európa legnagyobb jégtakarójának egyik ága, majd a hagyományos *raspeball* gombócok és a molnárszederkrém kóstolása egy helyi farmon. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte végtelen nappali fény bevilágítja a völgyet, és a nyári hőmérséklet különösen alkalmassá teszi a gleccsertúrákat és a fjord-kajakázást.

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Portland Island and the resort town of Weymouth are connected by a 5-mile (8 km) long neck of white sand known as Chesil Beach. Renowned as the finest example of a barrier-type beach in Europe, Chesil Beach was formed 10,000 years ago as glaciers receded and sea levels rose. The rugged coastline of Dorset and the many attractions in the area are what make Weymouth such a popular vacation destination. The Old Harbour of Weymouth is an excellent Georgian-style harbor and one of the prettiest in Europe. It bustles with activity from large catamarans, fishing boats and yachts. Weymouth Sea Life Adventure Park displays over 1,000 incredible sea creatures including sea turtles, crabs, octopuses and sharks. The nearby Abbotsbury Sub-Tropical Gardens is an impressive walled garden set in 20 acres (8 hectares) of woodland. Portland Island offers stunning views across the Chesil Beach, Portland Harbour, Fleet Lagoon and Weymouth. The little egret, once a rare bird in Britain, is now regularly seen along these shores.

Cork (a Cobh kikötőn keresztül) Írország legnagyobb természetes kikötőjét kínálja, amely a Titanic utolsó kikötője volt, valamint kaput nyit Írország kulináris fővárosához, legendás English Marketjével és kézműves gasztronómiájával. Kötelező programok közé tartozik a Cobh Heritage Centre meglátogatása, az English Market kézműves sajtjainak felfedezése, valamint egy napos kirándulás a gourmet Kinsale-be. Látogasson el ide májustól szeptemberig, amikor a legmelegebb az idő és a leghosszabbak a nappalok.

Fishguard egy jellegzetes walesi tengerparti város a Pembrokeshire-i partvidéken, híres az 1797-es utolsó brit invázió helyszíneként, valamint az Under Milk Wood filmforgatási helyszíneként. A látogatóknak érdemes felfedezniük a kikötő melletti Alsó Várost, megtekinteniük az Utolsó Invázió Gobelint, és végigsétálniuk a lenyűgöző Pembrokeshire-i Tengerparti Út egyes szakaszain, hogy fókákat és tengeri madarakat figyeljenek meg. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a tengerparti sétákhoz és a közeli St Davids felfedezéséhez.

Douglas az Isle of Man fővárosa, ahol a világ legrégebbi parlamentje, a Tynwald található, valamint a legendás Tourist Trophy motorkerékpár-versenyek színhelye. A viktoriánus sétányt 1876 óta lóvontatású villamosok szolgálják ki, melyek egyedülálló hangulatot kölcsönöznek a városnak. Májustól szeptemberig az Azamara vagy a Windstar hajóival látogathatja meg, hogy átélje a TT versenyek izgalmát és felfedezze az önkormányzattal rendelkező sziget kulturális különlegességeit.
Rothesay egy viktoriánus üdülőváros Skócia Bute-szigetén, ahol egy ritka, kör alakú, tizenharmadik századi kastély és a pompás Mount Stuart kastély—egy gótikus palota rendkívüli belső terekkel—található. Kötelező programok közé tartozik a Rothesay-kastély és a Mount Stuart meglátogatása, a Firth of Clyde-ra néző sétányon halas sült krumpli kóstolása, valamint a sziget enyhe nyugati partjának bejárása. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás, a Golf-áramlatnak köszönhetően a sziget kellemes klímájú, ezért is nevezik Skócia Madeirájának.

Greenock a hajókirándulások kapuja Glasgow és a Skót-felföld felé, ahol a Clyde folyó a tengerrel találkozik, viktoriánus tengerészeti építészet és hegyvidéki panorámák közepette. Áprilistól októberig érdemes ellátogatni ide, hogy felfedezze Glasgow világszínvonalú múzeumait és gasztronómiáját, a Loch Lomond legendás tájait, valamint a felföldi whisky lepárlók varázslatos világát.

Belfast, Észak-Írország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag hajóépítési örökségéről híres, melynek csúcspontja a Titanic Belfast múzeum. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi Katedrális Negyed felfedezése és hagyományos ételek, mint az ír pörkölt és a szódakenyér kóstolása a St. George's Market-en. A legjobb időszak a látogatásra a tavasz és a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri események által.

Oban, Skócia kapuja a szigetek felé, egy bájos kikötőváros a nyugati parton, ahol a világklasszis tengeri ételek találkoznak a Hebridák szigeteinek kalandjaival. Kötelező élmények közé tartozik a híres Seafood Hut langusztinjainak megkóstolása, a szent Iona és a Staffa-szigeten található Fingal-barlang meglátogatása, valamint az Oban Distillery tengeri ihletésű single malt whiskyjének kóstolása. Májustól szeptemberig érdemes érkezni, amikor a legkedvezőbb az időjárás és a leghosszabbak a nappalok az Inner Hebrides felfedezéséhez.

Leith, Skócia, Egyesült Királyság egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet a Scenic Ocean Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi negyed felfedezése, hogy magába szívhassa a évszázadok építészeti örökségét, valamint a jellegzetes északi konyha megkóstolása, amely a helyi alapanyagokat kifinomult gasztronómiai élménnyé varázsolja. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a nyári hónapok a legmelegebb hőmérsékletet és a leghosszabb nappalokat hozzák.

Newcastle upon Tyne egy pezsgő északi angol város, ahol Richard Grainger csodálatos neoklasszikus városközpontja találkozik a megújult Quayside kulturális negyeddel, amely otthont ad a BALTIC galériának és Norman Foster Sage Gateshead épületének. Sétáljon végig a Grey Street ívén — Anglia legszebb utcájának választották — böngéssze át az 1835-ben alapított Grainger Market piacát, majd kalandozzon Hadrianus falához és a várakkal szegélyezett Northumberland partvidékhez. Májustól szeptemberig a legkedvezőbbek az időjárási viszonyok, ekkor érkeznek a Crystal Cruises, Fred Olsen és Oceania hajói a közeli Port of Tyne kikötőjébe.

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.
Day 1

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.
Day 2
Day 3
Day 4

Trondheim, Norvégia ősi első fővárosa, ezer éve vonzza a zarándokokat a Nidaros-székesegyházhoz — Skandinávia legnagyobb középkori épületéhez, amely Szent Olav sírja fölé emelkedik, és ma is Norvégia királyi koronázótemploma, gótikus nyugati homlokzata pedig kőbe vésett szentírások felemelő galériája. A város a Nidelva folyó partján bontakozik ki, harmonikus keverékben a több évszázados fa rakparti házakkal, elegáns barokk utcaképével és magabiztos, kortárs egyetemi kultúrájával. A nyár a legideálisabb évszak Trondheim felfedezésére, amikor a hosszú, aranyló esték lehetővé teszik a Bakklandet kávézóinak és a Ringve Zenei Múzeum rendkívüli hangszergyűjteményeinek kényelmes felfedezését.
Day 5

Brønnøysund, egy apró szolgáltatóváros Norvégia Helgeland partvidékén, az Északi-sarkkör délre, Skandinávia egyik legelbűvölőbb tengerparti tájának kapuja — egy tizenkétezer szigetből álló csillagkép, melynek meghatározó jelképe a Torghatten, egy hegy, amelynek csúcsán egy 160 méter hosszú alagút nyílik, melyet a tenger vájt ki az utolsó jégkorszak végén, tökéletes égkört keretezve. A környező Helgeland-szigetcsoport apró hajóval való szigetjárást kínál, érintetlen strandokkal, ősi bronzkori sziklarajzokkal és a középkori kereskedőtelepek kísérteties romjaival, melyek kajakkal vagy komppal közelíthetők meg. Az éjféli nap május végétől július közepéig látogat, a Svartisen gleccser pedig észak felé haladva a part menti útvonalról is látható.
Day 6

Svolvær, Norvégia mitikus Lofoten-szigeteinek de facto fővárosa, egy olyan kikötőt ural, amelyet gránitcsúcsok vesznek körül, melyek szinte függőlegesen merülnek alá az Északi-tengerbe — ez a látványos dráma vetekszik Európa bármely tájával. A város a szigetcsoport híres halászati kultúrájának, az éjféli nap túráinak és az ikonikus Svolværgeita sziklatoronynak a kapuja, amely bátor mászókat hív próbára a város felett. Májustól szeptemberig tart a legideálisabb időszak a túrázásra és tengeri kajakozásra az örökös aranyló fényben, míg januártól márciusig a látogatók a sarki fényt és a hagyományos lofoteni tőkehalhalászat teljes pompáját élvezhetik.
Day 7

Tromsø, amely az Északi-sarktól 300 kilométerre északra, egy fjordokkal szabdalt szigetén fekszik, lélegzetelállítóan vad tájával a világ legkiválóbb helyszíne az északi fény megcsodálására — egy olyan jelenség, amely szeptember végétől márciusig ragyogja be a sarki éjszakát, intenzitásával pedig páratlan Skandináviában. A város lenyűgöző Sarki Katedrálisa, pezsgő egyetemi élete és kiváló Polar Múzeuma Norvégia hősies sarki felfedezőkorszakát idézi, miközben a kutyaszánhajtás, hótalpas túrák és bálnalesek izgalmas találkozásokat kínálnak a magas északi vadonban. A nyár szakadatlan éjféli napja ugyancsak földöntúli élményt nyújt az örökké világos ég alatt.
Day 8

Norvégia legészakibb csücskén, a Magerøya szigetén fekvő Honningsvåg a legendás kapu az Északi-fokhoz — a drámai sziklafalhoz, amely Európa legészakibb pontját jelöli, ahol az Északi-óceán zavartalanul nyúlik el a Sarkpontig. A város szerény halászfalu jellegétől csak mélyül az a rendkívüli távolság érzete, amely megérkezést igazi expedícióvá varázsolja. Látogasson el az Északi-fok fennsíkjára az éjféli nap látványáért vagy a lenyűgöző északi fény függönyeiért; mindkét élmény a természet legfelemelőbb csodái közé tartozik. A nyár (június–augusztus) az állandó világosság időszaka; a tél (november–február) pedig az aurora megfigyelésének legideálisabb időszaka.
Day 9
Day 10
Day 11

Olden egy békés fjordfalu a Nordfjord nyugati részén, Norvégiában, ahol a gleccservizek smaragdzöld vizekbe ömlenek, hatalmas hegycsúcsok árnyékában. Az igazi élmény a Briksdal-gleccserhez vezető út, amely Európa legnagyobb jégtakarójának egyik ága, majd a hagyományos *raspeball* gombócok és a molnárszederkrém kóstolása egy helyi farmon. A legideálisabb látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a szinte végtelen nappali fény bevilágítja a völgyet, és a nyári hőmérséklet különösen alkalmassá teszi a gleccsertúrákat és a fjord-kajakázást.
Day 12

Bergen, Norvégia bájos tengerparti városa és történelmi kereskedelmi központja, híres festői Bryggen rakpartjáról és gazdag tengeri örökségéről. Kihagyhatatlan élmények közé tartozik a helyi finomságok kóstolása a pezsgő Halpiacon, valamint a középkori Hanza negyed felfedezése. A legideálisabb időszak a látogatásra a nyári hónapok, amikor a város élénk hangulata és a lenyűgöző fjord tájak a csúcspontjukon vannak.
Day 13
Day 14

Amszterdam UNESCO által védett csatornarendszere — egy tizenhetedik századi kereskedőházakból és ívelt kőhidakból álló koncentrikus hálózat — a Nyugat világának egyik legjobban megőrzött Aranykor városképe, amelyet leginkább kerékpárral vagy csatornahajóval érdemes felfedezni, hogy a város zseniális bája lassan bontakozhasson ki. A Rijksmuseum Rembrandt és Vermeer remekműveinek gyűjteménye elengedhetetlen, míg az Anne Frank Ház Európa egyik legmélyebben megindító történelmi élményét kínálja. A tavasz az ikonikus tulipánidényt hozza el; a nyár pedig megtölti a Jordaan negyed teraszait. A Schiphol repülőtér révén Amszterdam zökkenőmentes kaput nyit egész Európa felé.
Day 15

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.
Day 16

Portland Island and the resort town of Weymouth are connected by a 5-mile (8 km) long neck of white sand known as Chesil Beach. Renowned as the finest example of a barrier-type beach in Europe, Chesil Beach was formed 10,000 years ago as glaciers receded and sea levels rose. The rugged coastline of Dorset and the many attractions in the area are what make Weymouth such a popular vacation destination. The Old Harbour of Weymouth is an excellent Georgian-style harbor and one of the prettiest in Europe. It bustles with activity from large catamarans, fishing boats and yachts. Weymouth Sea Life Adventure Park displays over 1,000 incredible sea creatures including sea turtles, crabs, octopuses and sharks. The nearby Abbotsbury Sub-Tropical Gardens is an impressive walled garden set in 20 acres (8 hectares) of woodland. Portland Island offers stunning views across the Chesil Beach, Portland Harbour, Fleet Lagoon and Weymouth. The little egret, once a rare bird in Britain, is now regularly seen along these shores.
Day 17
Day 18

Cork (a Cobh kikötőn keresztül) Írország legnagyobb természetes kikötőjét kínálja, amely a Titanic utolsó kikötője volt, valamint kaput nyit Írország kulináris fővárosához, legendás English Marketjével és kézműves gasztronómiájával. Kötelező programok közé tartozik a Cobh Heritage Centre meglátogatása, az English Market kézműves sajtjainak felfedezése, valamint egy napos kirándulás a gourmet Kinsale-be. Látogasson el ide májustól szeptemberig, amikor a legmelegebb az idő és a leghosszabbak a nappalok.
Day 19

Fishguard egy jellegzetes walesi tengerparti város a Pembrokeshire-i partvidéken, híres az 1797-es utolsó brit invázió helyszíneként, valamint az Under Milk Wood filmforgatási helyszíneként. A látogatóknak érdemes felfedezniük a kikötő melletti Alsó Várost, megtekinteniük az Utolsó Invázió Gobelint, és végigsétálniuk a lenyűgöző Pembrokeshire-i Tengerparti Út egyes szakaszain, hogy fókákat és tengeri madarakat figyeljenek meg. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás a tengerparti sétákhoz és a közeli St Davids felfedezéséhez.
Day 20

Douglas az Isle of Man fővárosa, ahol a világ legrégebbi parlamentje, a Tynwald található, valamint a legendás Tourist Trophy motorkerékpár-versenyek színhelye. A viktoriánus sétányt 1876 óta lóvontatású villamosok szolgálják ki, melyek egyedülálló hangulatot kölcsönöznek a városnak. Májustól szeptemberig az Azamara vagy a Windstar hajóival látogathatja meg, hogy átélje a TT versenyek izgalmát és felfedezze az önkormányzattal rendelkező sziget kulturális különlegességeit.
Day 21
Rothesay egy viktoriánus üdülőváros Skócia Bute-szigetén, ahol egy ritka, kör alakú, tizenharmadik századi kastély és a pompás Mount Stuart kastély—egy gótikus palota rendkívüli belső terekkel—található. Kötelező programok közé tartozik a Rothesay-kastély és a Mount Stuart meglátogatása, a Firth of Clyde-ra néző sétányon halas sült krumpli kóstolása, valamint a sziget enyhe nyugati partjának bejárása. Májustól szeptemberig a legkedvezőbb az időjárás, a Golf-áramlatnak köszönhetően a sziget kellemes klímájú, ezért is nevezik Skócia Madeirájának.
Day 22

Greenock a hajókirándulások kapuja Glasgow és a Skót-felföld felé, ahol a Clyde folyó a tengerrel találkozik, viktoriánus tengerészeti építészet és hegyvidéki panorámák közepette. Áprilistól októberig érdemes ellátogatni ide, hogy felfedezze Glasgow világszínvonalú múzeumait és gasztronómiáját, a Loch Lomond legendás tájait, valamint a felföldi whisky lepárlók varázslatos világát.
Day 23

Belfast, Észak-Írország fővárosa, egy pezsgő kikötőváros, amely gazdag hajóépítési örökségéről híres, melynek csúcspontja a Titanic Belfast múzeum. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi Katedrális Negyed felfedezése és hagyományos ételek, mint az ír pörkölt és a szódakenyér kóstolása a St. George's Market-en. A legjobb időszak a látogatásra a tavasz és a nyár, amikor a város életre kel a fesztiválok és szabadtéri események által.
Day 24

Oban, Skócia kapuja a szigetek felé, egy bájos kikötőváros a nyugati parton, ahol a világklasszis tengeri ételek találkoznak a Hebridák szigeteinek kalandjaival. Kötelező élmények közé tartozik a híres Seafood Hut langusztinjainak megkóstolása, a szent Iona és a Staffa-szigeten található Fingal-barlang meglátogatása, valamint az Oban Distillery tengeri ihletésű single malt whiskyjének kóstolása. Májustól szeptemberig érdemes érkezni, amikor a legkedvezőbb az időjárás és a leghosszabbak a nappalok az Inner Hebrides felfedezéséhez.
Day 25
Day 26

Leith, Skócia, Egyesült Királyság egy különleges kikötőváros, ahol a mély kulturális örökség találkozik az autentikus helyi hangulattal, melyet a Scenic Ocean Cruises útvonalai is kiemelnek. Kötelező élmények közé tartozik a történelmi negyed felfedezése, hogy magába szívhassa a évszázadok építészeti örökségét, valamint a jellegzetes északi konyha megkóstolása, amely a helyi alapanyagokat kifinomult gasztronómiai élménnyé varázsolja. Az ideális látogatási időszak júniustól augusztusig tart, amikor a nyári hónapok a legmelegebb hőmérsékletet és a leghosszabb nappalokat hozzák.
Day 27

Newcastle upon Tyne egy pezsgő északi angol város, ahol Richard Grainger csodálatos neoklasszikus városközpontja találkozik a megújult Quayside kulturális negyeddel, amely otthont ad a BALTIC galériának és Norman Foster Sage Gateshead épületének. Sétáljon végig a Grey Street ívén — Anglia legszebb utcájának választották — böngéssze át az 1835-ben alapított Grainger Market piacát, majd kalandozzon Hadrianus falához és a várakkal szegélyezett Northumberland partvidékhez. Májustól szeptemberig a legkedvezőbbek az időjárási viszonyok, ekkor érkeznek a Crystal Cruises, Fred Olsen és Oceania hajói a közeli Port of Tyne kikötőjébe.
Day 28
Day 29

Crossing the English Channel from continental Europe to Great Britain, the first view of England is the milky-white strip of land called the White Cliffs of Dover. As you get closer, the coastline unfolds before you in all its striking beauty. White chalk cliffs with streaks of black flint rise straight from the sea to a height of 350’ (110 m). Numerous archaeological finds reveal people were present in the area during the Stone Age. Yet the first record of Dover is from Romans, who valued its close proximity to the mainland. A mere 21 miles (33 km) separate Dover from the closest point in France. A Roman-built lighthouse in the area is the tallest Roman structure still standing in Britain. The remains of a Roman villa with the only preserved Roman wall mural outside of Italy are another unique survivor from ancient times which make Dover one of a kind.

Grand Signature Suite
A nyolcadik fedélzeten található; Kombinálja a középső hajórészen lévő 800 és 804-es lakosztályokat a 8004-es lakosztályért, vagy az 801 és 805-ös lakosztályokat az 8015-ös lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1 292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.
A Signature Lakosztályok jellemzői
Tágas óceáni kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégmosdó
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Grand Wintergarden Suite
A 8. fedélzeten található; Kombinálja a hajó középső részén lévő 849 és 851-es lakosztályokat a 8491-es lakosztályért, vagy a 846 és 848-as lakosztályokat a 8468-as lakosztályért, összesen 120 négyzetméter (1,292 négyzetláb) belső térrel, valamint két veranda, összesen 23 négyzetméter (244 négyzetláb) területtel.
A Grand Wintergarden lakosztályok jellemzői:
Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Üvegezett szolárium káddal és napozóággyal
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Két hálószoba
Két fürdőszoba (egy pezsgőfürdős)
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió



Owners Suite
A 7., 8., 9. és 10. fedélzeten található, összesen 54 és 55 négyzetméter (576 és 597 négyzetláb) belső térrel, valamint 13 és 72 négyzetméter (142 és 778 négyzetláb) közötti verandával.
A Tulajdonosi Lakosztályok jellemzői:
Tágas óceánra nyíló kilátás
Előrefelé néző ablakok
Négy- és hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Penthouse Suite
A 10. és 11. fedélzeten található; összesen 42 négyzetméter (449-450 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 9-10 négyzetméter (93-103 négyzetláb) közötti verandával.
Minden Penthouse lakosztály tartalmazza:
Két- vagy négyfős étkezőasztalt
Külön hálószobát
Üvegajtót a verandához
Két síkképernyős televíziót
Teljesen felszerelt bárt
Tágas fürdőszobát káddal
Zuhanyzót és nagy mosdókagylót



Signature Suite
A 8. fedélzeten található; az előre néző 800 és 801 számú lakosztályok mintegy 90 négyzetméter (977 négyzetláb) belső térrel, valamint egy 89 négyzetméteres (960 négyzetláb) verandával rendelkeznek.
A Signature Lakosztályok jellemzői:
Tágas óceánra nyíló kilátás
Előre néző ablakok
Négy- vagy hatfős étkező
Fürdőszoba pezsgőfürdős káddal
Vendégfürdő
Kamra nedves bárral
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Spa Penthouse Suite
A 11. fedélzeten található; a belső tér mérete 59 és 63 négyzetméter között változik, emellett egy 24 és 27 négyzetméter közötti verandával rendelkezik.
Minden Penthouse Spa Suite tartalmazza:
Két- vagy négyfős étkezőasztal
Külön hálószoba
Üvegajtó a verandára
Két síkképernyős televízió
Teljesen felszerelt bár
Tágas fürdőszoba káddal
Zuhanyzó és nagy méretű mosdó



Wintergarden Suite
A 8. fedélzeten található; a hajó közepén elhelyezkedő 846 és 849 számú lakosztályok belső területe 92 négyzetméter (989 négyzetláb), továbbá egy 18 négyzetméteres (197 négyzetláb) veranda is tartozik hozzájuk.
A Wintergarden lakosztályok jellemzői:
Nagy ablakok
Hat személyes étkező
Jacuzzi kád
Vendégfürdő
Átalakítható kanapéágy egy fő részére
Kis konyhasarok nedves bárral
Üvegfallal körülvett szolárium káddal és napozóággyal
Két gardróbszekrény
Két síkképernyős televízió
Ingyenes internet/Wi-Fi szolgáltatás



Veranda Suite
Veranda lakosztály (OB)
Teljes hosszúságú ablak
Üvegajtó a privát verandára
Kényelmes nappali rész
Franciaágy vagy két külön ágy
Két személyes étkezőasztal
Bejárható gardrób
Interaktív lapos képernyős televízió zenével és filmekkel
Teljesen felszerelt bár és hűtőszekrény
Sminkasztal
Tágas fürdőszoba különálló káddal és zuhanyzóval


Veranda Suite Guarantee
Veranda lakosztály garancia
Our cruise specialists can help you find the perfect cabin and the best available pricing.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor