
Data
2027-03-21
Czas trwania
15 nocy
Port wyjścia
Hamburg
Niemcy
Port docelowy
Hamburg
Niemcy
Kategoria
Ekspedycja
Motyw
—






Hapag-Lloyd Cruises
Ice
2019
—
15,650 GT
230
—
175
452 m
22 m
16 knots
Nie

Hamburg — niegdyś 'Bramą do Świata' i wciąż największym portem Niemiec — łączy hanzeatycką wspaniałość z niezrównaną współczesną energią twórczą. Speicherstadt, ogromna dziewiętnastowieczna dzielnica magazynowa z cegły, obecnie mieszcząca studia projektowe, muzea i salę koncertową Elbphilharmonie, dramatycznie usytuowana nad Łabą, jest przykładem daru miasta do przekształcania historii w żywą kulturę. Legendarną nocną rozrywkę Reeperbahn, eleganckie promenady jeziora Alster oraz wyjątkową scenę restauracyjną, opartą na najlepszych świeżych rybach z codziennego targu portowego, dopełniają nieodparty portret. Hamburg nagradza wizyty przez cały rok, chociaż od maja do września oferuje najdłuższe, najjaśniejsze dni.
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.
Zatoka Botniczna, na północnym krańcu Morza Bałtyckiego, to miejsce, gdzie subarktyczne warunki tworzą pokryty lodem zimowy krajobraz morski, wystarczająco gruby na turystykę lodołamaczy oraz krótki letni okres z białymi nocami i prawie świeżymi wodami, w których żyją unikalne ekosystemy szczupaków i śledzi. Niezbędne atrakcje to rejsy przy białych nocach wzdłuż wschodzących wysp archipelagu, degustacja surströmming i wędzonej ryby oraz zimowe wyprawy lodołamaczem z unoszącym się lodem. Czerwiec do sierpnia oferuje letnie rejsy; grudzień do marca przynosi doświadczenia związane z lodem.

Luleå to szwedzkie miasto na końcu Zatoki Botnickiej, dom dla wpisanego na listę UNESCO miasteczka kościelnego Gammelstad — największej średniowiecznej wioski kościelnej w Skandynawii z 424 zachowanymi drewnianymi chatkami. Do obowiązkowych atrakcji należy Gammelstad, słońce o północy w archipelagu 1300 wysp oraz smakowanie pstrąga arktycznego i kremu z borówki. Czerwiec i lipiec oferują słońce o północy; zima przynosi zorzę polarną i przygody na zamarzniętym morzu.

Luleå to szwedzkie miasto na końcu Zatoki Botnickiej, dom dla wpisanego na listę UNESCO miasteczka kościelnego Gammelstad — największej średniowiecznej wioski kościelnej w Skandynawii z 424 zachowanymi drewnianymi chatkami. Do obowiązkowych atrakcji należy Gammelstad, słońce o północy w archipelagu 1300 wysp oraz smakowanie pstrąga arktycznego i kremu z borówki. Czerwiec i lipiec oferują słońce o północy; zima przynosi zorzę polarną i przygody na zamarzniętym morzu.

Kemi w Finlandii oferuje dramatyczne nordyckie krajobrazy, gdzie fiordy, lodowce i dziewicza dzika przyroda tworzą sceny niezwykłej naturalnej wielkości. Kluczowym doświadczeniem jest zanurzenie się w otoczeniu na świeżym powietrzu — wędrówki, obserwacja dzikiej przyrody i delektowanie się wyjątkowymi owocami morza regionu w niezwykłych sceneriach. Najlepiej odwiedzać od czerwca do sierpnia, kiedy to północne słońce oświetla krajobraz złotym światłem przez niemal dwadzieścia cztery godziny. Linie rejsowe, w tym Hapag-Lloyd Cruises, umieszczają ten port na swoich najbardziej atrakcyjnych trasach. Niezależnie od tego, czy masz kilka godzin, czy cały dzień, port nagradza eksplorację na każdym kroku i w każdym kierunku.

Oulu w Finlandii to wyjątkowe miasto portowe, w którym głęboka dziedzictwo kulturowe spotyka się z autentyczną lokalną atmosferą, obecne w planach rejsów Hapag-Lloyd Cruises. Niezbędne doświadczenia obejmują zwiedzanie historycznej dzielnicy, aby wchłonąć wieki dziedzictwa architektonicznego oraz próbowanie charakterystycznej północnej kuchni, która przekształca lokalne składniki w wyrafinowane doświadczenia kulinarne. Najlepszy czas na wizytę to czerwiec do sierpnia, kiedy letnie miesiące przynoszą najcieplejsze temperatury i najdłuższe dni.
Zatoka Botnijska między Szwecją a Finlandią jest najbardziej na północ wysuniętą częścią Morza Bałtyckiego, otoczoną dwoma nadmorskimi obszarami wpisanymi na listę światowego dziedzictwa UNESCO — Szwedzkim Wybrzeżem Wysokim i fińskim Archipelagiem Kvarken — gdzie dramatyczne wznoszenie się lądów po epoce lodowcowej tworzy nowe wyspy w ciągu ludzkiego życia. Niezbędne do zrobienia to obserwacja geologicznych krajobrazów UNESCO, uczestnictwo w obchodach Nocy Świętojańskiej pod północnym słońcem oraz degustacja bałtyckiego śledzia z tradycyjnych wiosek rybackich. Od czerwca do sierpnia panują niemal ciągłe dni i najcieplejsze warunki do rejsów.
Rauma, Finlandia to wyjątkowe miasto portowe, w którym głęboka dziedzictwo kulturowe łączy się z autentyczną lokalną atmosferą, obecne w programach rejsów Hapag-Lloyd Cruises. Niezbędne doświadczenia obejmują odkrywanie historycznej dzielnicy, aby wchłonąć wieki dziedzictwa architektonicznego oraz degustację charakterystycznej kuchni północnej, która przekształca lokalne składniki w wyrafinowane doznania kulinarne. Optymalny czas na wizytę to czerwiec do sierpnia, kiedy letnie miesiące przynoszą najcieplejsze temperatury i najdłuższe dni.

Copenhagen, wznoszące się z portu, który w 1167 roku umocnił wódz wikingów Absalon, przekształciło się w jedną z najbardziej wyrafinowanych stolic Europy — miasto, w którym średniowieczne wieże i nowoczesna architektura współistnieją w bezwysiłkowym stylu. Rozkoszuj się smørrebrød w starym barze kanapkowym, przesuń się rowerem przez most portowy do odnowionej dzielnicy rzeźniczej, a następnie udaj się na północ do zamku Kronborg — Elsynoru Szekspira. Jako jeden z głównych portów wycieczkowych Północnej Europy, stanowi idealną bramę do itinerariów bałtyckich i skandynawskich, najlepiej doświadczanych od maja do września.
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.

Hamburg — niegdyś 'Bramą do Świata' i wciąż największym portem Niemiec — łączy hanzeatycką wspaniałość z niezrównaną współczesną energią twórczą. Speicherstadt, ogromna dziewiętnastowieczna dzielnica magazynowa z cegły, obecnie mieszcząca studia projektowe, muzea i salę koncertową Elbphilharmonie, dramatycznie usytuowana nad Łabą, jest przykładem daru miasta do przekształcania historii w żywą kulturę. Legendarną nocną rozrywkę Reeperbahn, eleganckie promenady jeziora Alster oraz wyjątkową scenę restauracyjną, opartą na najlepszych świeżych rybach z codziennego targu portowego, dopełniają nieodparty portret. Hamburg nagradza wizyty przez cały rok, chociaż od maja do września oferuje najdłuższe, najjaśniejsze dni.
Dzień 1

Hamburg — niegdyś 'Bramą do Świata' i wciąż największym portem Niemiec — łączy hanzeatycką wspaniałość z niezrównaną współczesną energią twórczą. Speicherstadt, ogromna dziewiętnastowieczna dzielnica magazynowa z cegły, obecnie mieszcząca studia projektowe, muzea i salę koncertową Elbphilharmonie, dramatycznie usytuowana nad Łabą, jest przykładem daru miasta do przekształcania historii w żywą kulturę. Legendarną nocną rozrywkę Reeperbahn, eleganckie promenady jeziora Alster oraz wyjątkową scenę restauracyjną, opartą na najlepszych świeżych rybach z codziennego targu portowego, dopełniają nieodparty portret. Hamburg nagradza wizyty przez cały rok, chociaż od maja do września oferuje najdłuższe, najjaśniejsze dni.
Dzień 2
Dzień 3
Dzień 4
Founded in the 13th century, Stockholm is Sweden's strikingly elegant and beautiful capital, spread out over many islands at the meeting point of the Baltic with Lake Mдlaren. Stockholm, noted for its outstanding architecture, is one of Scandinavia's most attractive cities. In addition to its many man-made monuments, Stockholm boasts a world of natural beauty. One-third of the city's total land area is devoted to parks.
Dzień 5
Zatoka Botniczna, na północnym krańcu Morza Bałtyckiego, to miejsce, gdzie subarktyczne warunki tworzą pokryty lodem zimowy krajobraz morski, wystarczająco gruby na turystykę lodołamaczy oraz krótki letni okres z białymi nocami i prawie świeżymi wodami, w których żyją unikalne ekosystemy szczupaków i śledzi. Niezbędne atrakcje to rejsy przy białych nocach wzdłuż wschodzących wysp archipelagu, degustacja surströmming i wędzonej ryby oraz zimowe wyprawy lodołamaczem z unoszącym się lodem. Czerwiec do sierpnia oferuje letnie rejsy; grudzień do marca przynosi doświadczenia związane z lodem.
Dzień 6

Luleå to szwedzkie miasto na końcu Zatoki Botnickiej, dom dla wpisanego na listę UNESCO miasteczka kościelnego Gammelstad — największej średniowiecznej wioski kościelnej w Skandynawii z 424 zachowanymi drewnianymi chatkami. Do obowiązkowych atrakcji należy Gammelstad, słońce o północy w archipelagu 1300 wysp oraz smakowanie pstrąga arktycznego i kremu z borówki. Czerwiec i lipiec oferują słońce o północy; zima przynosi zorzę polarną i przygody na zamarzniętym morzu.
Dzień 8

Luleå to szwedzkie miasto na końcu Zatoki Botnickiej, dom dla wpisanego na listę UNESCO miasteczka kościelnego Gammelstad — największej średniowiecznej wioski kościelnej w Skandynawii z 424 zachowanymi drewnianymi chatkami. Do obowiązkowych atrakcji należy Gammelstad, słońce o północy w archipelagu 1300 wysp oraz smakowanie pstrąga arktycznego i kremu z borówki. Czerwiec i lipiec oferują słońce o północy; zima przynosi zorzę polarną i przygody na zamarzniętym morzu.
Dzień 9

Kemi w Finlandii oferuje dramatyczne nordyckie krajobrazy, gdzie fiordy, lodowce i dziewicza dzika przyroda tworzą sceny niezwykłej naturalnej wielkości. Kluczowym doświadczeniem jest zanurzenie się w otoczeniu na świeżym powietrzu — wędrówki, obserwacja dzikiej przyrody i delektowanie się wyjątkowymi owocami morza regionu w niezwykłych sceneriach. Najlepiej odwiedzać od czerwca do sierpnia, kiedy to północne słońce oświetla krajobraz złotym światłem przez niemal dwadzieścia cztery godziny. Linie rejsowe, w tym Hapag-Lloyd Cruises, umieszczają ten port na swoich najbardziej atrakcyjnych trasach. Niezależnie od tego, czy masz kilka godzin, czy cały dzień, port nagradza eksplorację na każdym kroku i w każdym kierunku.
Dzień 10

Oulu w Finlandii to wyjątkowe miasto portowe, w którym głęboka dziedzictwo kulturowe spotyka się z autentyczną lokalną atmosferą, obecne w planach rejsów Hapag-Lloyd Cruises. Niezbędne doświadczenia obejmują zwiedzanie historycznej dzielnicy, aby wchłonąć wieki dziedzictwa architektonicznego oraz próbowanie charakterystycznej północnej kuchni, która przekształca lokalne składniki w wyrafinowane doświadczenia kulinarne. Najlepszy czas na wizytę to czerwiec do sierpnia, kiedy letnie miesiące przynoszą najcieplejsze temperatury i najdłuższe dni.
Dzień 11
Zatoka Botnijska między Szwecją a Finlandią jest najbardziej na północ wysuniętą częścią Morza Bałtyckiego, otoczoną dwoma nadmorskimi obszarami wpisanymi na listę światowego dziedzictwa UNESCO — Szwedzkim Wybrzeżem Wysokim i fińskim Archipelagiem Kvarken — gdzie dramatyczne wznoszenie się lądów po epoce lodowcowej tworzy nowe wyspy w ciągu ludzkiego życia. Niezbędne do zrobienia to obserwacja geologicznych krajobrazów UNESCO, uczestnictwo w obchodach Nocy Świętojańskiej pod północnym słońcem oraz degustacja bałtyckiego śledzia z tradycyjnych wiosek rybackich. Od czerwca do sierpnia panują niemal ciągłe dni i najcieplejsze warunki do rejsów.
Dzień 12
Rauma, Finlandia to wyjątkowe miasto portowe, w którym głęboka dziedzictwo kulturowe łączy się z autentyczną lokalną atmosferą, obecne w programach rejsów Hapag-Lloyd Cruises. Niezbędne doświadczenia obejmują odkrywanie historycznej dzielnicy, aby wchłonąć wieki dziedzictwa architektonicznego oraz degustację charakterystycznej kuchni północnej, która przekształca lokalne składniki w wyrafinowane doznania kulinarne. Optymalny czas na wizytę to czerwiec do sierpnia, kiedy letnie miesiące przynoszą najcieplejsze temperatury i najdłuższe dni.
Dzień 13
Dzień 14

Copenhagen, wznoszące się z portu, który w 1167 roku umocnił wódz wikingów Absalon, przekształciło się w jedną z najbardziej wyrafinowanych stolic Europy — miasto, w którym średniowieczne wieże i nowoczesna architektura współistnieją w bezwysiłkowym stylu. Rozkoszuj się smørrebrød w starym barze kanapkowym, przesuń się rowerem przez most portowy do odnowionej dzielnicy rzeźniczej, a następnie udaj się na północ do zamku Kronborg — Elsynoru Szekspira. Jako jeden z głównych portów wycieczkowych Północnej Europy, stanowi idealną bramę do itinerariów bałtyckich i skandynawskich, najlepiej doświadczanych od maja do września.
Dzień 15
Kiel is a city in north central Germany, in Schleswig-Holstein, a port on an arm of the Baltic Sea, at the eastern entrance of the Nord-Ostsee (or Kiel) Canal. The city has been noted as a port since the 10th century because of its excellent harbor, which is a tideless fjord. The chief industries here, aside from shipbuilding and naval maintenance, are the manufacture of soap, food products, machinery, and woolen goods.
Dzień 16

Hamburg — niegdyś 'Bramą do Świata' i wciąż największym portem Niemiec — łączy hanzeatycką wspaniałość z niezrównaną współczesną energią twórczą. Speicherstadt, ogromna dziewiętnastowieczna dzielnica magazynowa z cegły, obecnie mieszcząca studia projektowe, muzea i salę koncertową Elbphilharmonie, dramatycznie usytuowana nad Łabą, jest przykładem daru miasta do przekształcania historii w żywą kulturę. Legendarną nocną rozrywkę Reeperbahn, eleganckie promenady jeziora Alster oraz wyjątkową scenę restauracyjną, opartą na najlepszych świeżych rybach z codziennego targu portowego, dopełniają nieodparty portret. Hamburg nagradza wizyty przez cały rok, chociaż od maja do września oferuje najdłuższe, najjaśniejsze dni.



Grand Suite with Veranda
Maksymalna liczba pasażerów: 2
Liczba kabin: 4
Rozmiar kabiny: 765 ft2 / 71 m2
Rozmiar balkonu: 170 ft2 / 16 m2 (wliczone)
Lokalizacja (na pokładach): z tyłu na pokładach 6 i 7
Typ (kategorie): (GS) Grand Suite z balkonem
Kabiny Grand Suite oferują następujące udogodnienia i usługi bezpłatne:

Guarantee Suite
Gwarantowana Suite



Junior Suite with Balcony
Maksymalna liczba pasażerów: 2
Liczba kabin: 14
Rozmiar kabiny: 465 ft2 / 43 m2
Rozmiar balkonu: 65 ft2 / 6 m2 (wliczone)
Lokalizacja (na pokładach): na rufie-środkowej na pokładach 6 i 7
Typ (kategorie): (JS) Junior Suite z balkonem
Kabiny Junior Suite oferują następujące udogodnienia i usługi bezpłatne:



Balcony Cabin
Maksymalna liczba pasażerów: 2
Liczba kabin: 63
Rozmiar kabiny: 300 ft2 / 28 m2
Rozmiar balkonu: 65 ft2 / 6 m2 (wliczone)
Lokalizacja (na pokładach): 5, 6, 7
Typ (kategorie): (kategorie 4, 6, 7, 8) Kabiny z balkonem
Udogodnienia i usługi w kabinie balkonowej obejmują:
Rezerwacje z pojedynczym zakwaterowaniem i zakwaterowaniem tej samej płci ("wspólna kabina") są również oferowane.
Istnieją dwie pary połączonych kabin balkonowych (kategoria 6) zlokalizowanych w przedniej części statku.



French Balcony Cabin
Maksymalna liczba pasażerów: 2
Liczba kabin: 20
Rozmiar kabiny: 225-250 ft2 / 21-23 m2
Rozmiar balkonu: brak
Lokalizacja (na pokładach): 6 (z przodu), 7 (w środkowej części)
Typ (kategorie): (kategorie 3, 5) kabiny z francuskim balkonem
Udogodnienia i usługi bezpłatne w kabinie z francuskim balkonem obejmują:



Guarantee Balcony Cabin
Gwarantowany pokój z balkonem



Guarantee Outside Cabin
Gwarantowane Kabiny Zewnętrzne



Outside Cabin



Panoramic Cabin
Maksymalna liczba pasażerów: 2
Liczba stateroomów: 9
Rozmiar kabiny: 235 ft2 / 22 m2
Rozmiar balkonu: brak
Lokalizacja (na pokładach): z przodu na pokładach 4 i 5
Typ (kategorie): (kategoria 2) Panorama Stateroom z oknem od podłogi do sufitu
Udogodnienia w Panorama Cabin i usługi komplementarne obejmują:
Uwaga: Pokój #404 jest kabiną dostępną dla osób na wózkach inwalidzkich (dla pasażerów z niepełnosprawnościami) i jest większy.
okno od podłogi do sufitu (nieotwierane)
część dzienna (podwójna sofa, niski stół, biurko z krzesłem)
część sypialna (2 łóżka pojedyncze / do przekształcenia w podwójne, szafki nocne z lampkami do czytania)
telewizor płaski, lustro w pełnej długości, przestronna szafa (elektroniczny sejf w szafie)
łazienka en-suite (umywalka z jednym zlewem, prysznic deszczowy, WC, podgrzewany ściana na ręczniki i mokre kurtki)
mini-bar gratis (w pełni zaopatrzony), ekspres do kawy
lornetki (tylko do użytku w kabinie)
patyki do nordic walking (na wycieczki brzegowe / wycieczki)
Nasi specjaliści pomogą znaleźć idealną kabinę w najlepszej cenie.
(+886) 02-2721-7300Skontaktuj się z doradcą