
Passengers
98
Cabins
49
Crew
36
Length
110m
Launched
2008
Refitted
2017
Class
Jewel
Ms Sapphire tarjoaa saumattoman yhdistelmän ylellisyyttä ja mukavuutta pitkin upeaa Seine-jokea, paljastaen Pariisin suuruuden ja Normandian historialliset aarteet... se kertoo tarinoita Pariisista ja siitä, kuinka yksi maailman suurimmista kaupungeista teki historiaa joen rannoilla... tuo ensikäden näkymiä impressionististen maisemien ja valon äärelle, jotka inspiroivat taiteilijoita kuten Claude Monet... ja tarjoaa aidon palan Pohjois-Ranskan jokirantakulttuuria.
Yksi Tauckin Destination Fleetin 110-metrisistä jokilaivoista, tämä vuonna 2017 uudelleen suunniteltu jokilaiva esiteltiin uudella kansisuunnitelmalla, joka on optimoitu tilavuuden maksimoimiseksi – 70 % sen hyteistä on kooltaan vähintään 21 neliömetriä – ja se majoittaa korkeintaan 98 vierasta, kun vastaavan kokoiset jokilaivat keskimäärin noin 160. Sen 14 ylellisen 28 neliömetrin Tauck-sviitin vierasvarustukseen kuuluvat brokaadiverhoilu, tilavat vaatekaapit integroiduilla laatikoilla, avarat kylpyhuoneet erillisillä suihkuilla sekä kaksi ranskalaista parveketta lattiasta kattoon ulottuvine ikkunoineen, jotka avautuvat idyllisiin jokimaisemiin.
Aluksella on myös kaksikymmentä tilavaa 21 neliömetrin hyttiä, neljä 17 neliömetrin hyttiä ja yksi 17 neliömetrin hytti, kaikki samankaltaisesti sisustettuja. Kahdeksan 14 neliömetrin hyttiä ovat kodikkaita ja mukavia, ja niiden sisustus ja tyyli muistuttavat suurempia sviittejämme. 85 %:ssa on lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat, joissa on aidot ranskalaiset parvekkeet, jotka avautuvat raikkaaseen ilmaan; kaikissa on huonekohtaiset elokuvat, minibaari, säädettävä lämmitys ja jäähdytys, oma kylpyhuone ja suihku hemmottelevilla kylpytuotteilla. Pääkattomme, The Compass Rose, lisäksi laivalla on myös Arthur's, toinen ruokailupaikka, joka tarjoaa rentoa ruokailuelämystä.

Category 1 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Built-in closet with drawers, Two chairs plus a desk, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
Two 2' x 3' windows, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 2 | Emerald Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 3 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 156 cm (two beds 200 cm x 78 cm each when separate); 79" x 61" (two beds 79" x 31"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 4 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closets with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 5 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available


Category 6 | Ruby Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 160 cm (two beds 200 cm x 80 cm each when separate); 79" x 63" (two beds 79" x 31.5"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Two chairs plus a desk, Built-in closet with drawers, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers
Stateroom Amenities:
One floor-to-ceiling French Balcony (98 inches wide x 75 inches high) with one sliding door that opens, Refrigerator stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available



Category 7 | Diamond Deck
2 European twin beds that can slide together; 200 cm x 180 cm (two beds 200 cm x 90 cm each when separate); 79" x 71" (two beds 79" x 35"); 4 pieces of luggage can be stored under beds
Stateroom Furnishings:
Pull-out sleeping sofa 190 cm x 110 cm – 75" x 43", two club chairs & coffee table, a desk and a TV credenza, Walk-in closet and dresser, 400 thread count cotton linens\white duvets and pillows of mako cotton with 90% down filling
Private Bathroom:
Yes, with shower
Bathroom Amenities:
Molton Brown toiletries – a Tauck Exclusive, Terry-cloth bathrobe plus slippers, Large bathroom with separate shower
Stateroom Amenities:
Two floor-to-ceiling French Balconies, each 98 inches wide x 75 inches high each with one sliding door that opens, Quad cabin made possible by pullout couch (only for children), Coffee maker plus mini-bar stocked with complimentary water and soft drinks replenished daily, 32" LED TV, Breakfast room service, Iron plus ironing board, 220v and 110v outlets in cabin and bathroom, Easy under-bed luggage storage, Telephone, safe and individual climate control, Onboard wi-fi available, a shipboard credit (one per stateroom) is provided to be used onboard for spa services, gift shop purchases, etc
Pääruokasalin, The Compass Rosen, lisäksi laivalla on myös Arthur's, toinen ruokailupaikka, joka tarjoaa rentoa ja herkullista ruokaa.
The Compass Rosessa on avoin istumajärjestely; joustavat ruokailuajat; aina saatavilla kasvisruokia.
Tarjolla on maksuttomia välipaloja klo 10.00–midnight asti.
Laivalla voi nauttia rajattomasti maksuttomia juomia, jotka sisältävät alueellisia viinejä, olutta ja laadukkaita väkeviä juomia sekä erikoiskahvia, vettä ja virvoitusjuomia.
Dining Room
Viiniä ja herkuttelua Compass Rosessa
Nauti monipuolisista kansainvälisistä ja alueellisista herkuista Compass Rosessa, ms Sapphire -aluksen pääruokasalissa. Tarjolla on joustavat ruokailuajat ja avoin istumajärjestely. Compass Rose hurmaa muodollisella, mutta samalla kodikkaalla ilmapiirillään, jota täydentää asiantunteva ja ystävällinen tarjoiluhenkilökunta.
Arthur's Bistro
Jokilaivasi arvokas peräosassa sijaitseva salonki hurmaa innovatiivisella 180° kaarevalla lasiseinällään, joka avautuu raikkaaseen ilmaan (sääolosuhteiden salliessa) – ja toimii samalla toisena ruokailupaikkana, jossa tarjoillaan klassikkoruokia sekä kevyempiä herkkuja.
Laivan viihdetarjonta kattaa rikastuttavat luennot, iltaisin soivan pianomusiikin, huoneessa katsottavat elokuvat, kulinaariset esittelyt, paikalliset esitykset sekä teemalliset juhlat ja aktiviteetit.
Panorama Lounge & Bar
Paras paikka rentoutua seikkailuntäyteisen päivän jälkeen...
Panorama-lounge ja baari ovat ainoat oleskelutilat ms Emerald -aluksella. Laajan cocktail-valikoiman äärellä voit nauttia juomasta, istahtaa ylellisiin nojatuoleihin ja sohville sekä ihailla henkeäsalpaavia jokimaisemia, jotka avautuvat aluksen ohittaessa maisemia.
Cocktail-tunnin aikana pehmeät ja rauhoittavat pianon sävelet täyttävät loungen, kun pianisti soittaa elävää musiikkia – täydellinen säestys päivän tapahtumille ja unohtumattomalle illalle.
Lido Bar
Jokiveneesi elegantissa peräkannella sijaitsevassa lounge-tilassa on innovatiivinen 180° kaareva lasiseinä, joka avautuu raikkaaseen ilmaan (sään salliessa).
Sun Deck
Lounge on the Sun Deck of ms Sapphire
Whether you practice your putt at the on board putting green, relax in the Jacuzzi, or take in the views of the passing landscapes on a lounge chair, ms Sapphire has an option for everyone to enjoy.
Lobby
The central hub onboard ms Sapphire
Aboard ms Sapphire, explore all that the ship has to offer including a large variety of onboard entertainment options such as enrichment lectures, nightly piano music, in-room movies, culinary demos, local entertainment and "themed" fun.
Tauckin jokiristeilyllä vähemmän matkustajia tarkoittaa enemmän kaikkea muuta. Enemmän tilaa levittäytyä. Enemmän aikaa nauttia hetkestä. Enemmän hiljaisia hetkiä – ja myös merkityksellisempiä. Pienemmät laivat tarjoavat enemmän omaa tilaa, vähemmän jonoja ja eturivin paikan kaikkeen – niin laivalla kuin maissakin.
Fully Guided
Tauckin johtajamme ja huolellisesti valitut paikallisoppaamme ovat enemmän kuin asiantuntijoita – he ovat matkasi sydän, tarjoten harkittua palvelua ja syvällistä tietämystä, jotka herättävät jokaisen kohteen eloon.
Exclusive Access
Tauck avaa ovet, joita muut eivät voi – myöhäisillan museovierailuista yksityisiin palatsikierroksiin. Nämä kulissien takaiset elämykset tarjoavat ainutlaatuisen näkymän Euroopan kulttuurisiin aarteisiin, kaukana väkijoukoista.
Small Group Excursions
Maissa kokemus säilyy intiiminä. Vieraamme tutustuvat kohteisiin pienissä ryhmissä, joissa vieras-opas-suhde on huolellisesti mitoitetu 15:1. Jokainen retki on tarkkaan ajoitettu ja suunniteltu välttämään ruuhkat – jotta voit nauttia Euroopan kulttuurillisista aarteista rauhassa ja aidosti arvostaen.
Bikes
Laivalla on käytettävissä polkupyöriä, jotka kutsuvat tutkimaan satamakaupunkeja omatoimisesti ja tyylillä.
Kuntokeskus; hierontapalvelut; putting-viheriö aurinkokannella; jacuzzi aurinkokannella – käytettävissä ympäri vuorokauden
Fitness Centre
Stay in shape throughout your cruise by making workout sessions in our onboard fitness centre a regular part of your shipboard routine. The riverboat’s compact, efficient gym features treadmills, stationary bicycles, weights, stretch bands and yoga mats.
Putting Green & Jacuzzi
Onboard putting green
Tauck Bridges joella tarjoaa perheen yhteistä aikaa, seikkailua, tutkimusmatkoja ja ILOA... Pariisissa aarteenetsinnässä Louvressa, kuunnellen toisen maailmansodan tarinoita Normandiassa, tutkien linnoja Rein-joella, kiivetessä Mt. Pilatukselle Luzernissa nauttimaan henkeäsalpaavista näkymistä Sveitsin Alpeille, kanavaristeilyllä Amsterdamissa tutustuen Alankomaiden pääkaupunkiin, Douro-joen risteilyllä Portugalissa – tai upealla tutkimusaluksella Galápagossa. Nämä ovat muistoja, jotka säilyvät koko elämän.
Tauck Bridges
Tauck Bridges -matkat on suunniteltu perhematkailijoille kaikissa ikäryhmissä ja sukupolvissa nautittavaksi yhdessä. Näillä matkoilla juhlistetaan eri kulttuureja ja perinteitä, tutkitaan luonnonihmeitä ja opitaan historiasta ensikäden kokemuksin, luoden ymmärryksen siltoja nuorten ja vanhojen, paikallisten ja matkailijoiden välille ympäri maailmaa. Matkat sisältävät myös vuorovaikutteisia elämyksiä, jotka kutsuvat kaikkia osallistumaan ja tarjoavat iloa jokaiselle ikäryhmälle ja sukupolvelle!
Perheen pyöräretki maissa
Perheen yhteinen pyöräretki maalaismaisemissa Tauckin perhejoella risteilyn aikana
Olitpa sitten risteilemässä Reinillä, Tonavalla, Rhône-joella tai Seine-joella, voit venyttää kaikkien jalkoja rauhallisella perheen pyöräretkellä maalaismaisemissa Tauckin perhejoella risteilyn aikana. Se on täydellinen tapa kokea vuosisatojen ikäiset linnat, vehreät viinitarhat ja muut ainutlaatuiset maisemat joen varrella, jota risteilet. Joellamme on lukuisia mahdollisuuksia pyöräilyyn Euroopan jokien varrella; jokaisessa Tauckin jokilaivassa on vieraille maissa käytettävissä olevia polkupyöriä.
Laivan viihdettä lapsille
Laivan viihdettä kaikille Tauckin perhejoella risteilyn aikana
Tauckin jokilaivalla on aina hauskaa tekemistä kaikenikäisille lapsille, ja se on paras paikka sosiaaliseen kanssakäymiseen! Tapaa paikallisia tanssijoita, muusikoita ja taiteilijoita, jotka tulevat laivalle esittelemään taitojaan. Valmista paikallisia herkkuja kokkien kanssa ja nauti maistiaisista, kuten crêpeistä Ranskassa tai leivonnaisista Itävallassa. Nauti aurinkokannen golfviheriöstä, porealtaasta tai virkistävästä altaasta, tai käytä kuntosalia. Kielitunnit, laulu- ja tanssijuhlat sekä ryhmäpelit täyttävät iltasi perheen ilolla ja uusilla ystävyyssuhteilla.
Mobility Onboard and Ashore
Maissa – Liikkumisrajoitteisilla vierailijoilla saattaa olla haasteita vanhan maailman Euroopan jalankulkukeskusten, mukulakivikatujen ja epätasaisten pintojen vuoksi.
Laivalla – Matkustajien on saatettava kulkea kapeiden laiturikäytävien kautta sekä noustava tai laskeuduttava portaita pitkin laivaan noustessa tai sieltä poistuttaessa, mikä johtuu "kaksoislaiturista" tai laiturin sijainnista. Avustusta tarvitsevien matkustajien mukana on oltava kykenevä matkakumppani, joka voi auttaa koko matkan ajan.
Dietary Requirements
Monet erityisruokavaliot voidaan ottaa huomioon Tauckin matkoilla ennakkoon ilmoittamalla, mutta niitä ei voida taata. Eri kohteet saattavat tehdä joidenkin ruokavalioiden huomioimisesta haastavampaa kuin toisten. Tauck tekee kaikkensa välittääkseen toiveesi hotelleille ja ravintoloille. Yleiset ruokavaliotoiveet, kuten vähäsuolainen tai kasvisruokavalio, on todennäköisesti helpompi toteuttaa kuin hyvin erityiset tai ainutlaatuiset ruokavaliot. Täysi à la carte -menu tarjoaa enemmän joustavuutta erityisruokavalioiden huomioimiseen, samoin kuin jotkin rajoitetut à la carte -ateriat. Satunnaisissa Tauckin matkojen 'valmiissa menuissa' tai 'buffet-aterioissa' ainutlaatuiset ruokavaliot voivat olla hieman haastavampia toteuttaa.
Dress Code
Tyypillinen pukeutuminen kaikilla Tauck-matkoilla on rento. Joihinkin matkoihin saattaa sisältyä erityinen illallistilaisuus tai tapahtuma, joissa herrasmiehen on suositeltavaa tai mukavampaa käyttää sporttijakkua. Yleisesti ottaen ohjenuorana on kuitenkin mukava ja rento vaatetus. Lopullisissa matkaohjeissa mainitaan mahdolliset tilaisuudet, jolloin sporttijakku tai juhlavampi pukeutuminen on suositeltavaa.
Age Restrictions
Perhematkailukokemuksemme pohjalta olemme määrittäneet jokaiselle matkareitille vähimmäissuositusikärajan, joka takaa kaikkien vieraidemme mukavuuden ja elämyksellisyyden. Joissakin tapauksissa aktiviteeteilla voi olla ikärajoituksia, ja kaikkien lasten on osallistuttava aktiviteetteihin vanhemman tai huoltajan seurassa. Vähintään yhden matkaseurueen jäsenen on oltava 21-vuotias tai vanhempi varauksen tekemiseksi. Huomioithan, että 3-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ovat tervetulleita monille Tauck Bridges -matkoille. Tauck Bridges -jokiristeilyjemme vähimmäisikäraja on 4 vuotta.
Pyydämme käyttämään harkintaa harkitessanne pienen lapsen tai lasten ottamista Tauck-matkalle. Monet reiteistämme eivät ole suunniteltu pienten lasten kiinnostuksen kohteisiin, kärsivällisyyteen tai kestävyyteen, eikä siksi sovi kovin nuorille lapsille. Pienten lasten käytös voi olla arvaamatonta, ja kaikkien matkustajien loman täydellisen nauttimisen huomioimiseksi on tärkeää ymmärtää, että Tauckilla on oikeus pyytää häiritsevää matkustajaa poistumaan kierrokselta, oli tämä sitten 6- tai 96-vuotias.
Perhematkailu on meille tärkeää. Lasten ja aikuisten välinen side, kun he kokevat maailman yhdessä, luo erityisiä muistoja, jotka säilyvät koko elämän ajan. Tästä syystä loimme 'Tauck Bridges' – matkat, joista koko perhe voi nauttia yhdessä. Jokaisella näistä lapsiystävällisistä, perhekeskeisistä matkoista on vähimmäissuositusikäraja, joka takaa kaikkien vieraidemme mukavuuden ja elämyksellisyyden.
What's Included
Melkein kaikki! Käytännössä kaikki matkakustannukset sisältyvät yhteen ennakkoon maksettavaan hintaan – lentokenttäkuljetukset matkaohjelman mukaisesti, kaikki hotelli- ja laivamajoitukset, viihde, ateriat matkaohjelman mukaan, erikoisateriat, maantie- ja risteilykuljetukset, nähtävyydet, maissa tehtävät retket, matkatavaroiden käsittely, suurin osa veroista, concierge-tyyliset palvelut Tauckin johtajilta, paikallisten oppaiden palvelut ja paljon muuta.
Ateriat valmistetaan tuoreista, alueellisista raaka-aineista niin jokilaivalla kuin paikallisissa ravintoloissakin. Jokilaivoilla tarjoillaan päivittäin maksuttomia juomia – erikoiskahveista, teestä ja virvoitusjuomista talon viiniin, olueen ja laadukkaisiin väkeviin alkoholijuomiin.
Kaikki asianmukaiset tippi- ja palvelumaksut matkatavaroiden käsittelystä, portieereille, ovimiehille, ravintolapalvelijoille ja laivahenkilökunnalle sisältyvät hintaan. Tauckin matkanjohtajan ja risteilyjohtajan tipit sisältyvät kaikkiin jokiristeilyihin.
Jokaisella risteilyllä on yli sata kustannuskomponenttia mukana – mikä tarkoittaa, ettei piilokuluja, lisämaksuja tai yllätyksiä matkan aikana!
Adults Only
All ages welcome
Children's Policy
No children allowed
Smoking Policy
Designated areas only
Gratuities
19 voyages found
Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor