
Passengers
600
Cabins
266
Tonnage
40,350t
Crew
330
Length
690m
Speed
19 knots
Launched
2016
Seabourn Encore on yhtä lumoavan kaunis ja jännittävästi innovatiivinen kuin mikään aiempi Seabourn-laiva. Se kruunaa luksusristeilijöiden laivaston, joka on jo ennestään uusin, modernin ja arvostetuin ultra-luksusluokassa. Palkitun kolmen edeltäjänsä pohjalta suunniteltu Seabourn Encore edustaa uutta tervetullutta vaihetta pienten alusten risteilyjen kehityksessä, jota Seabourn on ollut edelläkävijä ja jota se on jatkuvasti laajentanut ja rikastuttanut kaikilla pienille aluksille suunnatuilla risteilyillämme.













Single Veranda Suite Guarantee
Yksittäinen Veranda-sviitti -takuu



Veranda Suite
Sijaitsee kansilla 8, 9, 10, 11; kokonaispinta-ala sisätiloissa 23–28 neliömetriä (246–302 neliöjalkaa) sekä yksi veranta, jonka koko on 6–7 neliömetriä (68–83 neliöjalkaa)
Kaikissa Veranda-sviiteissä on
Täyspitkä ikkuna
Lasinen ovi yksityiselle verannalle
Mukava oleskelualue
Queen-size-vuode tai kaksi erillistä vuodetta
Pöytä kahdelle
Kävelyvaatekaappi
Interaktiivinen taulutelevisio musiikilla ja elokuvilla
Täysin varusteltu baari ja jääkaappi
Meikkipöytä
Tilava kylpyhuone, jossa erillinen kylpyamme ja suihku



Veranda Suite Guarantee
VERANDA-SVIITTI TAKUULLA



Grand Wintergarden Suite
Sijaitsee kansilla 8; yhdistä keskipurtilon sviitit 849 ja 851 sviitiksi 8491 tai sviitit 846 ja 848 sviitiksi 8468, jolloin kokonaispinta-ala on 1 292 neliöjalkaa (120 neliömetriä) sekä kaksi verantaa, joiden yhteispinta-ala on 244 neliöjalkaa (23 neliömetriä).
Grand Wintergarden -sviitit tarjoavat
Suuret ikkunat
Kuuden hengen ruokailutilan
Lasiseinällä varustetun solariumin, jossa kylpyamme ja päivävuode
Kaksi makuuhuonetta
Kaksi kylpyhuonetta (joista toisessa poreallas)
Muutettavan sohvasängyn yhdelle
Pieni keittiö kostealla baaritiskeillä
Kaksi taulutelevisiota
Maksuttoman Internet-/Wi-Fi-yhteyden


Owners Suite
Sijaitsee kansilla 7, 8, 9 ja 10; kokonaissisätila vaihtelee 54–55 neliömetrin (576–597 neliöjalan) välillä, lisäksi veranta on kooltaan 13–72 neliömetriä (142–778 neliöjalkaa).
Owner's Suites -sviitit tarjoavat:
Laajat merinäköalat
Etupuolelle avautuvat ikkunat
Pöytä neljälle kuudelle ruokailijalle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Pantry kostealla baaritiskeillä
Kaksi tasokangastelvisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys.



Penthouse Spa Suite
Penthouse Spa -sviitti
Sijaitsee kannella 11; sisätilan kokonaispinta-ala 59–63 neliömetriä (639–677 neliöjalkaa) sekä parveke, jonka koko on 24–27 neliömetriä (254–288 neliöjalkaa)
Kaikissa Penthouse Spa -sviiteissä on
Ruokapöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi parvekkeelle
Kaksi taulutelevisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa kylpyamme, suihku ja suuri peili


Penthouse Suite
Sijaitsee kannella 10 ja 11; kokonaispinta-ala sisätiloissa 449–450 neliöjalkaa (42 neliömetriä) sekä yksi parveke, jonka koko on 93–103 neliöjalkaa (9–10 neliömetriä)
Kaikissa Penthouse-sviiteissä on:
Ruokapöytä kahdelle neljälle
Erillinen makuuhuone
Lasinen ovi parvekkeelle
Kaksi tasokangasta televisiota
Täysin varusteltu baari
Tilava kylpyhuone, jossa on kylpyamme, suihku ja suuri meikkipöytä



Signature Suite
Sijaitsee kansilla 8; etuosan sviitit 800 ja 801, joiden sisätila on noin 977 neliöjalkaa (90 neliömetriä), lisäksi yksi parveke, jonka koko on 960 neliöjalkaa (89 neliömetriä).
Signature-sviittien ominaisuudet
Laajat merinäköalat
Etuosaan avautuvat ikkunat
Ruokailutila neljälle kuudelle
Kylpyhuone poreammeella
Vieraskylpyhuone
Keittiönurkkaus kostealla baarilla
Kaksi taulutelevisiota
Maksuton Internet-/Wi-Fi-yhteys



Wintergarden Suite
Sijaitsee kansilla 8; keskipurjeen sviitit 846 ja 849, joiden sisätila on 92 neliömetriä (989 neliöjalkaa) sekä yksi parveke, jonka koko on 18 neliömetriä (197 neliöjalkaa).
Wintergarden-sviitit tarjoavat:
Suuret ikkunat
Kuuden hengen ruokailutilan
Hierova poreamme
Vieraskylpyhuoneen
Muutettavan sohvasängyn yhdelle
Pieni keittiötila kostealla baarilla
Lasiseinällä varustetun solariumin, jossa kylpyamme ja päivävuode
Kaksi vaatekaappia
Kaksi taulutelevisiota
Maksuttoman Internet-/Wi-Fi-yhteyden.
Maailmanluokan ruokailu- ja kulinaariset elämyksemme haastavat maailman hienoimmat ravintolat – jopa matkustaessamme kaikkein syrjäisimmissä kohteissa.
Jokaisella Seabourn-laivalla on tarjolla useita ruokailupaikkoja, jotka sopivat hetken tunnelmaan. Kaikki ruokailupaikat ovat maksuttomia, ja lähes kaikki ovat vapaavalintaisia, kutsuen sinut nauttimaan ateriasta siellä, silloin ja seurassa, jonka valitset.
Lounaan ja illallisen yhteydessä tarjoillaan maksuttomia laadukkaita viinejä, eikä mikään ruokailuvaihtoehto aiheuta lisämaksua. Voit jopa nauttia aterian sviitissäsi tai omalla parvekkeellasi.



The Restaurant
Ennen Seabournia avoin istumajärjestys risteilyaluksella oli tuntematon käsite. Saavu silloin kun haluat, seurassa jonka valitset, ja istu juuri niin kuin itse haluat. Ravintolasali on upea, keittiö huippuluokkaa, ja palvelu on yhtä aikaa moitteetonta, ystävällistä ja iloista.



Seabourn on tutkinut parhaat raaka-aineet ja kehittänyt menun, joka on täydellinen yhdistelmä autenttisuutta, säilyttäen keittiön juuret, ja Seabournin kulinaarisen asiantuntemuksen hienostunutta vivahdetta. Sushi-konsepti on moderni linja, joka ammentaa perinteistä käyttäen parhaimpia raaka-aineita. Hamachi, tonnikala, katkaravut ja muut tuoreet kalatuotteet tuodaan suoraan Japanista Sushi-ravintolaan ja tarjoillaan à la carte -illallisella. Menussa on myös kaviaaria ja pieniä annoksia sekä valikoima makirullia, sushia, sashimia ja salaatteja. Lisäksi ravintolassa on lounaaksi tarjolla kolme erilaista bento-laatikkoa: liha-, merenelävä- ja kasvisvaihtoehdot.
Seabournin sushi-kokemus on saatavilla perinteisessä sushi-ravintolassamme laivoilla Seabourn Ovation ja Seabourn Encore.



Tarjoten kevyttä, modernia Välimeren keittiötä, joka pursuaa väriä ja luonnetta, valmistettuna tuoreena ja täysin alusta alkaen. Solis luo eloisan, tyylikkään ilmapiirin, jossa taustalla soi miellyttävä musiikki ja ruokalista herättää henkiin rakkaimpia matkamuistojamme. Solis on syntynyt pitkäaikaisten Seabournin kumppaneiden, mestarikokki ja kulinaarisen kumppanin Anton Eggerin sekä vanhemman yrityskokin Franck Saleinin yhteistyönä. Kokkien Eggerin ja Saleinin kädenjälki näkyy myös kahdessa Seabournin suosituimmassa ruokailukonseptissa – Earth & Ocean ja Sushi. Kulinaarisen elämyksen lisäksi vieraat voivat nauttia aidosti hienostuneesta kokemuksesta Seabournin vastikään esittelemän, huolitellun vintage-cocktailvalikoiman parissa, joka tarjoaa klassisten cocktailien viehätystä täydellisyyteen hiottuna. Klassikoista kuten Kir Royale tai Mauresco aina aina suosituimpaan Aperol Spritziin, lahjakkaat sekoittajamme ovat huolellisesti koonneet tämän valikoiman varmistaakseen, että jokainen juoma on makujen ja estetiikan mestariteos. Ilta Solisissa on suunniteltu ilahduttamaan vieraitamme ja jättämään heille unohtumattomia Seabourn-elämyksiä.



The Colonnade
Rennompi, sisä- ja ulkotiloihin ulottuva vaihtoehtomme tarjoaa avoimen keittiön, ylelliset buffet-pöydät tai pöytiintarjoilun aamu- ja lounasaikaan sekä alueellisiin teemoihin pohjautuvia, bistrotyylisiä illallisia pöytiintarjoiluna joka ilta.

The Patio
Rentouttava uima-altaan äärellä nautittava ruokailu, jossa tarjolla lounasbuffetteja, salaatteja, keittoja, grillattuja erikoisuuksia sekä vastaleivottua pizzaa. Illallisilla tarjotaan täydellinen à la carte -menu ulkoilmassa.


In-Suite Dining
Seabourn iloitsee tarjotessaan monipuolisen, vuorokauden ympäri saatavilla olevan menun suoraan sviittisi palveluun. Voit myös tilata illallisen The Restaurantin à la carte -menusta ja nauttia ateriasi annos kerrallaan joko sviitissäsi tai omalla parvekkeellasi.
Uudistettu menu tarjoaa nyt entistä laajemman valikoiman, mukaan lukien ihastuttavia vegaanisia ja kasvisvaihtoehtoja.

Earth & Ocean
Joka ilta taitavat Earth & Ocean -kokkimme loihtivat mielikuvituksellisen valikoiman tuoreita, kekseliäitä ruokia – hienostuneen menun, joka juhlistaa eklektisiä perinteisiä makuja ympäri maailmaa. Nauti tästä ainutlaatuisesta illalliselämyksestä rentouttavassa tähtitaivaan alla sijaitsevassa ympäristössä, joka on vertaansa vailla koko aluksella.
Jokainen päivä laivalla tarjoaa herkullisia ruokailuvaihtoehtoja, maailmanluokan viihdettä ja rikastuttavia aktiviteetteja. Jaa matka rohkean tutkimusmatkailijan tai tunnetun esiintyjän kanssa osana Seabourn Conversations -ohjelmaa, jossa asiantuntijat eivät pelkästään luennoi, vaan ovat osa päivittäistä sosiaalista elämää. Päätä päiväsi merellä maailmanluokan fine dining -elämyksiin, eksklusiiviseen viihteeseen ja tähtitaivaan alla tanssimiseen. Tee itsesi kotoisaksi viehättävien päivittäisten ajanviettotapojen parissa, jotka lisäävät laivaston yksityisjahdin kaltaista tunnelmaa. Löydä yhteys matkakumppaneihin Seabourn Squarella tai ota haaste vastaan tietovisan parissa.



Sun Terrace
Hidasta tahtia ja nauti auringosta rentoutuen ylellisellä aurinkotuolilla.



Whether you're looking for a place to enjoy your newspaper in the morning or want to socialize with your fellow passengers, Seabourn Square is what you're looking for. This inviting lounge offers plush seating, cocktail tables, a library, computer terminals, a coffee bar, and Guest Services staff.
A place to enjoy your newspaper or to socialize with your fellow passengers, Seabourn Square is what you're looking for. Seabourn Square is the true ‘living room’ of the ships. An inviting sociable space where guests will find a charming European style coffee bar, Seabourn Square has been designed as an open, comfortable environment for guests to interact with onboard officers and the expedition team and engage in conversation with family and new friends. The space is also home to the highly-trained Guest Services staff, who provide a range of concierge services such as general ship information, assistance with special service requests, port and travel information, and more.
A selection of coffees are prepared by the skilled onboard baristas some using beans roasted in Seabourn Square. For those feeling a bit hungry, Seabourn Square offers freshly made pastries and other on-the-go breakfast items in the morning, as well as an assortment of light sandwiches and desserts later in the day, along with a selection of artisanal gelati made on board. Guests will also find a wide range of books in the adjoining library, with a host of titles on subjects such as adventure, expeditions and other topics of interest to enjoy while onboard. Staying current with the news is made easy with tablets featuring the Press Reader news application available to browse each day.



Grand Salon
Laivan pääsalissa on tilaa kaikille vieraille, vaikka se harvoin täyttyykin monipuolisen ohjelmatarjonnan vuoksi. Päivisin siellä järjestetään luentoja, ruoanlaittonäytöksiä, elokuvia ja muita kokoontumisia. Iltaisin tanssimusiikki ennen illallista vaihtuu vokaalisiin produktioesityksiin, kabaree-esityksiin, komediaan ja klassisiin konserttiesityksiin, joita seuraa lisää tanssia myöhäisillasta.



Observation Bar
Guests find coffee and tea in this ship-top location and many return for an elegant afternoon Tea Time*, evening tapas, and cocktails.
Tea Time is offered on select days during your cruise or expedition.
Not available on board Seabourn Venture and Seabourn Pursuit



The Retreat
A tranquil setting housed in a distinctive flower-shaped canopy that shields guests from sun and wind, The Retreat is ringed with 15 private cabanas designed as individual luxury living rooms that each feature a large HD flat screen television and a refrigerator stocked with a personalized selection of beverages. An additional Spa Treatment Cabana is also available for guests to enjoy personalized spa services, subject to availability. For additional details or reservation, log in and customize your itinerary.
The Retreat is located around a central whirlpool with step-up access to water maintained at an inviting temperature. Up to 28 guests can stretch out on comfortable sun loungers; pull up a bar stool or take a table seat for champagne and cocktails custom created by Seabourn mixologists; or enjoy a selection of bites from a healthy spa menu. A selection of amenities include fresh fruit baskets, plush towels and personalized bathrobes, while a dedicated Retreat Concierge will be available to satisfy guest requests.
Cabanas at The Retreat will be available daily and may be reserved for a full day via the Guest Service Specialists at Seabourn Square. The Retreat is only available on Seabourn Ovation and Seabourn Encore.

Casino
Seabournin kasino tarjoaa tyylikkään ja huolella sisustetun keitaan niille, joita viehättävät onnen ja taidon pelit. Rentoudu ja testaa onneasi erilaisissa mekaanisissa peleissä tai haastaa taitosi ystävällisten, ammattitaitoisten jakajien kanssa blackjack- tai pokeripöydissä.

Sky Bar
Sky Bar tutkimusmatrilaivoillamme on paikka, jossa voi nauttia virkistävän trooppisen juoman päivällä tai illan cocktailin tähtitaivaan alla. Kaksi pientä poreallasta kehystävät avointa terassia.

Evenings Under the Stars®
Yksi hauskimmista illoista millä tahansa risteilyllä on Evenings Under the Stars – ilta, jolloin vieraat voivat päästää irti arjesta ja elää hetkessä. Nauti Let’s Dance! -tapahtumasta, jossa soi upea live-musiikki, kohtaat muita matkailijoita ja hemmotellaan aistiasi aidoimmalla Seabourn-tyylillä ruoka- ja juomatiimimme tarjoamien Desserts Under the Stars -herkkujen parissa. Tämä tunnusomainen tapahtuma on osa varustamon rikasta perinnettä, ja Seabourn-risteily ei ole täydellinen ilman Let’s Dance! -tanssijuhlaa ja Desserts Under The Stars -elämyksiä.
Sään salliessa tämä energinen tanssijuhla järjestetään uima-altaan äärellä ja tähtitaivaan alla koko viihdetiimin voimin, mukana esiintymässä The Band, laulajat ja tanssijat. Onpa mahdollista, että myös risteilyjohtaja ja hänen apulaisensa nousevat lavalle esiintymään! Vieraat voivat odottaa musiikkia, joka miellyttää kaikkia makuja, tarjoten upean sekoituksen hittejä. Tämä on todellinen nautinto, ja vieraat RAKASTAVAT Evenings Under the Stars -iltoja!

Patio Bar
Enjoy a drink at the Patio Bar and unwind in the perfect setting for a sunny afternoon. The nearby swimming pool is surrounded by a sundeck with chaise lounges, shaded seating, two large whirlpool spas, and is within steps of the Patio dining offerings on our ocean ships and the Colonnade on our Expedition vessels.



The Club
The liveliest lounge on board is the scene of daily afternoon tea service. It is a popular spot for pre-dinner drinks and dancing to live music. After dinner, the dancing music continues, and later a DJ spins dance music until late at night. Another terrace of open deck aft of The Club boasts a plunge pool and two small whirlpool spas.



Zero @ Sea
Nollaprosenttinen cocktail-kokemus, joka esittelee ainutlaatuisen valikoiman alkoholittomia cocktaileja
Zero @ Sea tarjoaa kekseliään menun mixology-cocktaileja, joiden ainesosat ja maut ovat täysin alkoholittomia, kuten pihlajankukka, raikkaat sitrushedelmät, kasvikunnan väkevät juomat ja paljon muuta.
Zero @ Sea -cocktaileja on saatavilla laivaston kaikissa baareissa ja lounge-tiloissa, yhdessä laajennetun valikoiman alkoholittomia viinejä, kuohuviinejä ja oluita kanssa.
Uudet cocktailit on kehittänyt Seabournin asiantunteva keittiö- ja juomatiimi, jota johtavat ravintola- ja baaritoimintojen vanhempi johtaja Michael Simon sekä palvelutoimintojen yritysjohtaja Francisco Fernandes.

Card Room
Many veteran cruisers specifically choose cruises that provide at least a few days at sea. The Card Room is a great choice for the sea-loving cruiser who craves that languorous feeling of lazy leisure. There will be loads of on board activities during those days, including a great game of bridge.

Shops
Olitpa sitten hankkimassa matkamuistoja ystävillesi kotona tai etsimässä muistoesinettä lomaltasi, myymälämme tarjoavat kaiken tarvitsemasi. Tutustu muotiin ja kosmetiikkaan Boutique-myymälässä, koruihin ja hienoihin kelloihin The Collectionissa tai valitse tyylikästä risteilyvaatetta Shopista.
Expand your horizons in our library, at a port lecture or at one of our many inspiring enrichment programs. To encourage and enhance this satisfying aspect of your Seabourn voyage, we invite luminaries of particular interest and accomplishment to join our guests on board – and bring fascinating insights, expert opinions and delightfully entertaining diversions to the conversation.



Shore Experiences By Seabourn
Our guests travel with us because they want to see, hear, learn and discover new places and experiences. To ensure that our guests have memorable and enriching experiences in the over 450 ports of call we offer annually, we contract the best local agents to create and operate some 12,000 carefully curated shore experiences, offering our guests a range of choices in duration, content and the type of activity involved to fully satisfy their wishes. To assist our guests in choosing among these numerous excursion options, we are categorizing our overall Shore Experiences by Seabourn into seven ‘Collections,’ according to the general interests they are designed to captivate.
The Cultural Collection
The Cultural Collection explores the arts, ideas and legacy of places, including access to UNESCO World Heritage sites around the world.
The Bespoke Collection
The Bespoke Collection affords guests opportunities to customize their shore experiences by arranging private cars and drivers, guides, yachts, reservations and other services in ports of call
The Adventure Collection
The Adventure Collection is an array of excursions offering guests active and participatory experiences in ports, including Ventures by Seabourn™ and expedition excursions on our Expedition ships.
The Mindful Living Collection
The Mindful Living Collection consists of guided shoreside experiences in Mindful Living, designed in partnership with world-renowned integrative medicine pioneer.
The Epicurean Collection
The Epicurean Collection invites guests to explore the unique flavors of a destination by indulging their passion for tasting both traditional and contemporary foods and drinks.
The Essential Collection
The Essential Collection offers shorter-duration introductory experiences such as guided walking tours, allowing guests with general interest to learn the highlights about a port.
The Journeys Collection
The Journeys Collection offers escorted pre-, post- and mid-cruise overland experiences of two to 13 days, exploring iconic landmarks impossible to visit during a scheduled port call.



Ventures By Seabourn®
More and more of our guests relish the opportunity to engage with The Last Frontier in a more interactive, experiential, and participatory way.
We created Ventures by Seabourn® to provide Alaska travelers with exciting, adventurous optional activities that are expertly planned, professionally operated, and escorted by skilled expert guides. Optional Ventures by Seabourn excursions let you experience nature up close in a way that is unique, exciting, and designed to accommodate a wide variety of abilities.
Enhance..
On select sailings featuring Ventures by Seabourn® excursions, share your voyage with a knowledgeable, experienced expedition team of scientists, scholars, naturalists and more. These fascinating, accomplished experts will be part of our complimentary Seabourn Conversations program, providing you an in-depth understanding of the history, ecology and culture of the places you visit. On board, their valuable insights are offered both in formal presentations and in more casual conversations over meals or at leisure.
Extend
In select ports of call and destinations, optional Ventures by Seabourn® excursions, guided by our Expedition Team, invite you to explore spectacular destinations on exhilarating sea-level adventures. Launching from your ship on board our fleet of sturdy, Zodiac® boats or paddling in double sea kayaks, these adventures will vary depending on your itinerary, but include thrills such as cruising picturesque fjords and waterways, trekking on scenic islands, viewing birds, seals, whales and other wildlife up-close, and surveying massive, white-blue icebergs.
Ventures by Seabourn vs Excursions: What's the Difference?
First launched in 2013, Ventures by Seabourn was introduced for guests who have dreamed of experiencing a Seabourn expedition, but are unable to sail on one of our expedition ships.
Unlike traditional shore excursions, the expedition team is placed aboard select sailings to offer knowledge, commentary, education on the destinations, and to lead hikes, Zodiac cruises, and kayaking in remote areas. It allows Seabourn guests to experience expedition-style encounters with the landscapes, but do it on the traditional Seabourn ships that our guests know and love.



Caviar In The Surf
Caviar in the Surf® on saatavilla valikoiduilla risteilyillä, sää- ja olosuhteiden salliessa. Yksi Seabournin suosituimmista tapahtumista on allekirjoitusmerkkimme, "Caviar in the Surf" -rantagrilli. Yhtenäisesti pukeutuneet henkilökuntamme sukeltavat veteen ja kutsuvat vieraita kahlaamaan sisään nauttimaan jäähdytettyä samppanjaa ja kaviaaria surffilaudalla tarjoiltuna. Tapahtuma sisältää ylellisen grillilounaan, vesiurheilua, musiikkia sekä runsaasti aikaa nauttia auringosta valkoisella hiekkarannalla.

Shopping With The Chef
Ostoksilla kokin kanssa — paikallisilla ruokamarkkinoilla. Tutustu vilkkaaseen Sisilian markkinaan, kerää mausteita Istanbulissa tai tutki paikallisia viinejä Toscanassa ja Provencessa. Missä päin maailmaa tahansa oletkin, nautit ainutlaatuisesta kurkistuksesta alueellisiin markkinoihin asiantuntevan Seabourn-kokin opastuksella.

Seabourn Conversations
The art of conversation has always been central to the Seabourn experience.
Our voyages attract interesting, interested people –people who enjoy talking together, sharing their interests, their adventures and discoveries, and their life stories with longtime and newfound friends. Their enthusiasms and curiosity are far-ranging, and these are what spark their desire to travel the world. To encourage and enhance this satisfying aspect of your Seabourn voyage, we invite luminaries of particular interest and accomplishment to join our guests on board – and bring fascinating insights, expert opinions and delightfully entertaining diversions to the conversation.
Daring explorers, heralded chefs, learned scholars, celebrated performers and renowned experts from every arena of the arts, sciences, politics and the humanities share your journey on our intimate ships. They each bring skilled presentations of their expertise for guests to enjoy. But just as importantly, they participate in the daily social scene, sharing meals, adventures ashore and casual chats throughout the voyage. On some ships, they lecture. On Seabourn, they join the conversation.

Meeting Rooms
For meetings and gatherings, our ships offer meeting rooms that can accommodate up to 40 guests. The meeting rooms can be arranged to guests’ specifications including theatre-style or with tables; and each of the rooms have large-screen TVs for presentations. Guests may also reserve the Card Room when available. Our crew members are happy to assist guests with meeting room reservations and setup.
Seabournin kylpylät tarjoavat laajan valikoiman hierontoja, kasvohoitoja ja kauneudenhoitoja, joissa yhdistyvät perinteiset maailmanlaajuiset menetelmät ja viimeisimmät tekniikat. Seabournin kylpylät sopivat vieraille, jotka haluavat ylläpitää henkilökohtaista kunto-ohjelmaa tai löytää uuden. Hyvin varustettu merinäköalalla varustettu kuntosali ja Motion Studio ovat ammattilaisten ohjaamia, ja täyden palvelun salonki miehille ja naisille täydentää kylpyläkokemuksen.



Spa & Wellness
Seabourn’s spas offer a wide spectrum of massages, facials, and beauty treatments, blending traditional practices from around the world with the most up-to-date techniques. Seabourn’s spas are suitable for guests wishing to maintain a personal fitness regime or discover a new one. A well-equipped ocean-view gym and Motion Studio is staffed by professional fitness trainers*, and a full-service salon for men and women complement the spas.
SPA AND FITNESS SERVICES INCLUDE*
*Class offerings may vary by ship. Personal Trainers and fitness classes are not available on Seabourn Venture or Seabourn Pursuit.



Henkeäsalpaava merinäköala lumoaa aistisi uima-altaan kannella. Erinomaiseen sijaintiin sijoittuva tämä viehättävä alue tarjoaa sinulle mahdollisuuden nauttia auringonpaisteesta iltapäivällä tai seurustella porealtaassa illan hämärtyessä.



Fitness Centre
Kuntosalillamme on huippuluokan Technogym-laitteet niin kardiotreeniin kuin lihaskuntoharjoitteluun. Tarjoamme myös sarjan maksuttomia tunteja, kuten joogaa, pilatesta ja tai chiä. Jos taas haluat henkilökohtaista ohjausta, personal trainerimme laativat sinulle ravinto- ja liikuntasuunnitelman, joka auttaa saavuttamaan tavoitteesi. Kehosi erityistarpeiden mukaan räätälöity sessio johdattaa sinut hyvinvointiohjelmaan, joka sopii parhaiten juuri sinulle. Laivoilla Seabourn Sojourn ja Seabourn Quest voit kokeilla Kinesis-järjestelmää. Kolmiulotteisen taljajärjestelmän avulla personal trainerimme ohjaavat sinua harjoitussarjassa, joka kehittää tasapainoa, liikkuvuutta ja voimaa.


Swimming Pool
Upea aurinkoinen iltapäivä saa täydellisen puitteensa uima-altaalla, jota ympäröi laaja aurinkokansi täynnä mukavia aurinkotuoleja, varjostettuja istuinryhmiä sekä kaksi suurta poreallasta. Altaan läheisyydessä sijaitsee Patio Grill, jonne on vain muutaman askeleen matka. Aurinkotuolit ja cabanat on aseteltu taitavasti auringon ja varjon leikkiin. Satunnaiset live-esitykset lavalla kutsuvat tanssin pyörteisiin.
Disabled Facilities
Seabourn is committed to providing safe, easy, and accessible accommodations for all persons with disabilities, to the extent that is feasible. It is for this reason that Seabourn is honoured to be a part of Carnival Corp., which received the Society For Accessible Travel & Hospitality's (SATH) "Access to Freedom" award. This award is the highest honour in the travel industry that SATH presents to recognise individuals or organisations that have made the greatest strides in advancing opportunities for persons with disabilities, and for promoting the awareness of, and access for, travellers with disabilities.
The Importance of Planning Ahead
Seabourn does not discriminate against individuals on the basis of disability. We seek, to the extent feasible, to accommodate guests with disabilities. However, some needs require adequate time to prepare for a guest's arrival. It is recommended that guests make every effort to contact Guest Accessibility and to submit a Special Requirements Information form (SRI) well in advance of the departure of their cruise and/or cruise tour. We recommend submitting an SRI upon booking or a minimum of 45 days prior to departure.
Guests who are unable to care for their basic needs (e.g. dressing, eating, and attending safety drills) MUST have a capable traveling companion. The medical staff on board is not available for daily care unless an individual is hospitalised in the ship's Medical Centre. In limited situations (either on board or ashore), we may find it necessary to ask the individual to make alternative travel arrangements, such as if an individual with a disability is unable to satisfy certain specified safety and other criteria, even when provided with appropriate auxiliary aids and services.
Our vessels have specially designed suites for guests who need mobility assistance. If you have not booked one of these accessible suites but instead will be using a standard suite you need to know about some limitations that adversely impact manoeuvrability, especially ingress and egress. Most entry doors and bathroom doors in non-accessible suites measure 23 inches wide. Bathrooms have a doorsill and the bathtubs are often difficult to negotiate for guests who have limited mobility. Passageways within the suite may be too narrow for a wheelchair or scooter to manoeuvre throughout the suite.
Accessible Suites offer features such as wider entry doors to the suite and bathroom measuring a minimum of 32 inches wide, accessible showers with grab bars, benches/seats, and hand-held shower heads as well as lowered closed and towel rods.
Accessible suite numbers are detailed in the section below by ship and their locations are noted on the deck plans for each ship within the “Onboard Life” section of this website.
Note: For safety reasons, mobility devices must be stored and charged in the guest’s suite.
If you are on an Expedition voyage click here for information. If you are on another Seabourn voyage please find the below information applicable to your cruise.
Seabourn Venture and Seabourn Pursuit
Seabourn Encore and Seabourn Ovation
Service Animals
Seabourn sallii laivalla ainoastaan palveluseläimet, jotka määritellään yksilöllisesti koulutetuiksi eläimiksi auttamaan vammaista henkilöä. Emme salli vieraidemme tuoda lemmikkejä, terapiakumppaneita tai muita eläimiä, jotka eivät täytä palveluseläimen määritelmää. Mikäli sinulla on kysymyksiä siitä, onko tuomasi eläin palveluseläin, voit ottaa yhteyttä Guest Accessibility -palveluun.
Matkaohjelmaasi saattaa sisältyä satamia, joissa on hyvin tarkat ja tiukat vaatimukset, jotka tulee täyttää ennen kuin palveluseläimesi saa poistua laivasta. Varmistathan, että ymmärrät kunkin sataman vaatimukset palveluseläimen maihinnousulle. Parhaat tiedonlähteet vaadittavista asiakirjoista ja rokotuksista ovat Yhdysvaltain maatalousministeriön verkkosivut, paikalliset tulliviranomaiset kyseisissä satamissa sekä palveluseläimesi eläinlääkäri. Kaikki asiakirja- ja rokotusvaatimukset määräävät hallituksen viranomaiset, eivät Seabourn. Mikäli tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä, ota yhteyttä Guest Accessibility -palveluun.
Laivalle noustakseen palveluseläimelläsi tulee olla voimassa olevat rokotukset. Rokotustiedot tulee toimittaa Guest Accessibility -palvelulle ennen matkaasi. Suosittelemme myös, että pidät rokotustodistukset mukanasi mahdollisia satamavaatimuksia varten. Mikäli sinulla ei ole asianmukaisia asiakirjoja ja rokotustodistuksia palveluseläimestäsi kyseisessä satamassa tai jos paikalliset karanteenivaatimukset ovat voimassa, palveluseläimesi ei saa poistua laivasta. Mikäli palveluseläimesi ei saa poistua laivasta tietyssä satamassa, henkilökunta auttaa sinua selvittämään, miten voit vierailla satamassa ilman palveluseläintäsi. Huomioithan, että poissa ollessasi sinun tulee huolehtia palveluseläimesi hoidosta ja valvonnasta. Lukuun ottamatta tilanteita, joissa palveluseläimesi on kielletty maihinnoususta, et saa jättää palveluseläintäsi yksin laivalle tai sviittiisi milloinkaan.
Australian karanteeniviranomaiset ovat muuttaneet käytäntöjään palveluskoirien suhteen risteilyaluksilla. Valitettavasti uusi käytäntö tekee käytännössä mahdottomaksi hyväksyä palveluseläimiä kotimaan tai Australiaa kiertävillä risteilyillä. Maatalousministeriö pitää näitä risteilyjä kansainvälisinä matkoina ja ne kuuluvat siten 'bioturvallisuusvalvonnan' piiriin. Yrityksenä olemme erittäin pettyneitä ministeriön uuteen linjaukseen ja olemme lähettäneet kirjeen liittovaltion ministerille pyytäen paluuta aiempaan käytäntöön. Tällä hetkellä vieraat eivät voi matkustaa palveluseläinten kanssa risteilyillä, jotka päättyvät Australiaan tai joissa pysähdytään Australiassa vierailun jälkeen ulkomailla. Vieraat, joiden risteily alkaa Australiasta, voivat matkustaa palveluseläimensä kanssa, kunhan risteily ei palaa Australiaan vierailtuaan ulkomaisessa satamassa. Lisäkysymyksissä ota yhteyttä Guest Accessibility -palveluun sähköpostitse osoitteessa [email protected].
Special Dietary Requirements
Vieraille, joilla on ei-henkilökohtaisesti hengenvaarallisia ruoka-aineyliherkkyyksiä tai allergioita, pyydämme ystävällisesti ottamaan yhteyttä Varausosastoomme. Hengenvaarallisten ruoka-aineallergioiden kohdalla pyydämme vieraita toimittamaan yksityiskohtaiset tiedot Guest Accessibility -osastolle täyttämällä Erityisvaatimusten tietolomakkeen (SRI). Lomakkeessa tulee ilmoittaa ne ruoat, jotka saattavat aiheuttaa vakavan reaktion.
Seabournin aluksilla purjehtii säännöllisesti vieraita, joilla on erilaisia vakavia ruoka-aineallergioita. Aluksen keittiöhenkilökunta on tottunut ja kokenut vastaamaan tällaisiin erityistarpeisiin. Keittiössä on useita erillisiä ruoanvalmistusalueita, mikä auttaa vähentämään ristikontaminaation riskiä. On kuitenkin tärkeää huomioida, että ateriat valmistetaan alusten avoimissa keittiöissä, joten ristikontaminaation mahdollisuus ei koskaan ole täysin poissuljettu. Tästä syystä Seabourn ei voi taata, etteivät vieraat altistuisi allergisoiville aineksille. Vaikka Guest Accessibility toimittaa alukselle ennakkoon tiedot kaikista SRI-lomakkeella ilmoitetuista ruoka-aineallergioista, suositellaan, että vieraat ottavat myös yhteyttä Maitre d’hon alukselle noustessaan käydäkseen läpi erityisruokavalion yksityiskohdat.
Age Restrictions
Alle 21-vuotiaat vieraat on saatava mukaan vähintään 21-vuotiaan vanhemman, huoltajan tai saattajan seurassa; yksi aikuinen saattaja vaaditaan viittä alle 21-vuotiasta kohden. Matkustajan tulee olla vähintään 6-vuotias laivaan noustessa matkustaakseen Etelämantereelle suuntautuvilla tai tutkimusmatkalaivoilla. Emme hyväksy varauksia alle 6 kuukautta vanhoille vauvoille ei-valtameriristeilyillä tai alle 12 kuukautta vanhoille valtameriristeilyillä matkan alkaessa. Seabourn ei voi hyväksyä varausta eikä kuljettaa matkustajaa, joka on raskaana 24 täyttä viikkoa tai enemmän risteilyn viimeisenä päivänä. Kaikkien raskaana olevien naisten on esitettävä lääkärin todistus, jossa vahvistetaan äidin ja vauvan hyvä terveydentila, matkustuskelpoisuus sekä ettei raskaus ole riskiraskaus.
Dress Code
Päivän aikana käytettävä pukeutuminen:
Illalla (klo 18 jälkeen): Elegantti rento tyyli. Seuraava on illallinen pukeutumiskoodi kaikissa ruokailupaikoissa:
Juhlaillallinen: Seabourn Sojourn, Seabourn Quest, Seabourn Encore, Seabourn Ovation
Matkadokumenttien laiturikorttisivulta löydät tiedon, kuinka monta juhlaillallista matkan aikana on odotettavissa. Yleisenä ohjeena juhlaillallisia on yleensä seuraavasti:
(Huomio: Maailmanristeilyt, Grand Voyages -matkat, juhla- ja ylitysmatkat voivat noudattaa eri aikataulua.)
Pukeutuminen maissa:
Kerrospukeutuminen on paras tapa varautua risteilyyn lähes missä tahansa ilmastossa. Trooppisille risteilyille suosittelemme kevyitä, väljähköjä vaatteita, joita voi yhdistää kevyen takin tai neuleen kanssa. Viileämmissä ilmastoissa mukaan kannattaa pakata lämpimiä kerroksia, kuten kevyen päällystakin ja neuleita. Maissa pukeutuessa on hyvä ottaa huomioon vierailemien maiden tavat. Joissakin satamissa miehiltä ja naisilta odotetaan shortsien välttämistä. Monissa kulttuureissa naisten toivotaan käyttävän mekkoja tai hameita vieraillessaan pyhäköissä, kirkoissa, moskeijoissa ja temppeleissä.
Jotkin seikkailullisemmat kohteemme, kuten Alaskan ja Etelämanner-risteilyt, edellyttävät erityistä varustautumista.
Huomioithan: Tuliaskeet, räjähteet, ilotulitteet, muut aseet sekä yli 6,35 cm pitkät veitset tai terävät terät ja kaikki laittomat huumeet ovat ehdottomasti kiellettyjä. Turvallisuus- ja laivaturvallisuussyistä henkilökohtaiset satelliittiantennit/vastaanottimet, reitittimet ja muut internet-laitteet eivät ole sallittuja laivalla.
Kiellettyjen esineiden täydellinen lista
Turvallisuussyistä droneja ja muita kauko-ohjattavia ilmalaiteleluita sekä hoverboardeja tai vastaavia laitteita ei sallita laivoillamme.
Smoking Policy
For the comfort of all guests, most public areas on board, as well as guest suites, are smoke-free.
Cigarette smoking is permitted in the following areas:
Outside smoking of cigarettes, cigars and pipes are permitted in designated areas of Seabourn Venture and Seabourn Pursuit:
Outside smoking of cigarettes is permitted in designated areas of Seabourn Sojourn, Seabourn Quest, Seabourn Encore, and Seabourn Ovation:
Inside smoking of cigarettes is not permitted. Smoking of water-pipes, glass-pipes or other smoking devices is not permitted on board. Smoking is not permitted on open decks during fuel bunkering operations in port. Guests are asked to refrain from smoking anywhere inside the ship, including in guest suites, on verandas and balconies. If you have any doubts about any area, please consult your onboard staff.
Any guest who smokes inside staterooms or on adjoining verandas in violation of our policy will be charged a US$250 cleaning fee per day of violation.
Wi-Fi & Internet Access
Seabournin alukset tarjoavat vierailleen internetyhteyden satelliittien välityksellä, jotka kiertävät noin 32 000 kilometrin korkeudessa maapallon yläpuolella, sekä aluksen mobiilijärjestelmän kautta. Vaikka tämä teknologia mahdollistaa internetin käytön keskellä valtamerta lähes kaikkialla maailmassa, satelliittipalvelu on usein huomattavasti hitaampaa ja hieman vähemmän luotettavaa kuin maapohjaiset yhteydet, johtuen aluksen liikkeestä ja kaistanleveyden rajoituksista. Tähän on kaksi pääasiallista syytä:
Näistä syistä pyydämme vieraita välttämään internetin käyttöä suurta kaistanleveyttä vaativiin toimintoihin, kuten pelaamiseen, tiedostojen jakamiseen tai videoiden suoratoistoon. Aluksen internetpalvelu on yleisesti ottaen täysin riittävä vieraille verkkoselailuun sekä sähköpostien lähettämiseen ja vastaanottamiseen.
Vieraat voivat käyttää internetiä joko Seabourn Square -alueella sijaitsevilla terminaaleilla tai langattomasti omilla langattomilla laitteillaan useimmissa aluksen tiloissa, mukaan lukien sviitit, lounge-tilat sekä suurin osa avoimista kansialueista.
Laundry Services
Täyden palvelun pesula, kuivapesu (valituilla laivoilla myös märkäpuhdistus) sekä silityspalvelut ovat käytettävissä. Huvila-asiakkaiden palvelijat huolehtivat pyykin noudosta ja palautuksesta. Samapäiväinen palvelu on saatavilla lisämaksusta, kun tilaus tehdään ennen klo 9.00. Kaikilla Seabourn-laivoilla on lisäksi maksuton itsepalvelupesula, jossa on pesukoneet, kuivausrummut, pesuaineet ja silitysvälineet.
Medical Facilities
Your ship's small but modern basic medical facility is staffed by a doctor and a nurse. This facility is equipped to provide medical care for illness or accidents that may arise during the cruise, but is not intended to provide ongoing medical treatment. Since we are either at sea or in ports where availability of medical facilities and pharmaceutical products may be limited, we suggest you bring adequate supplies of prescription medications and other health-related items.
Onboard medical facilities are equipped to provide care for unexpected illness and accidents. These basic facilities are not intended or designed for ongoing treatment of pre-existing conditions. If you anticipate a need for medical services, your special requirement must be cleared in writing with Seabourn before your booking can be finalized.
Special Needs
Seabournilla emme syrji ketään vammaisuuden perusteella. Pyrimme mahdollisuuksien mukaan huomioimaan kaikkien vammaisten henkilöiden, myös lasten, tarpeet. Koska lapsen hoitaminen vaatii erityistä huolellisuutta riippumatta vammasta, meidän on ensin selvitettävä lapsen yksilölliset tarpeet, jotta voimme arvioida ja määrittää parhaan ja turvallisimman tavan vastata niihin. Kannustamme perheitä ottamaan yhteyttä Guest Accessibility -palveluun ennen risteilyä, jotta lapsen tarpeet voidaan kartoittaa ja niihin voidaan löytää parhaat ratkaisut.
Transfers
Seabourn Cruise Line tarjoaa ylellisiä kuljetuksia ennen ja jälkeen risteilyn kahdelle matkustajalle luksussedaneilla. Yksityiset tila-autokuljetukset voidaan järjestää myös vähintään neljän saman ryhmän matkustajan tarpeisiin. Tavallinen yksityinen sedan majoittaa kaksi matkustajaa, kaksi isoa matkalaukkua ja kaksi käsimatkatavaraa. Mikäli tarvitsette lisätilaa, tila-autopyynnöt voidaan toteuttaa.
Suosittelemme varaamaan kuljetuksen viimeistään 60 päivää ennen lähtöä. Kuljetuspyynnön tekemiseksi soittakaa Seabourn Reservations -palveluun. Varaustietojen lisäksi varatessanne olkaa valmiina antamaan Seabourn-varausnumeronne, lentokentän nimi/kaupunki, lentopäivä, lentoyhtiö ja lennon numero. Maistaumiskuljetukset voi ostaa etukäteen Seabourn Reservationsin kautta tai järjestää laivalla. Huomioithan, että suurin osa Venetsian hotellien välisistä kuljetuksista tapahtuu vesitaksilla.
Kun olette toimittaneet Seabournille lentotietonne tai hotellitietonne, mahdolliset muutokset tulee ilmoittaa vähintään 14 päivää ennen laivalle nousua. Muutosten ilmoittamatta jättäminen saattaa johtaa kuljetuksen menettämiseen, eikä maksuja palauteta. Paikalliset Seabourn-edustajat eivät pysty auttamaan matkustajia ilman ennakkoon sovittuja kuljetusjärjestelyjä. Paikalliset edustajat ovat itsenäisiä palveluntarjoajia, joiden osalta Seabourn toimii ainoastaan välittäjänä.
Suosittelemme varaamaan riittävästi aikaa lentokentän saapumisviranomaistoimiin ja kuljetukseen satamaan ennen laivalle kirjautumista. Kaikkien matkustajien tulee olla kirjautuneina vähintään tuntia ennen laivan lähtöä. Jälkiristeilyn kuljetuksissa tulee varata riittävästi aikaa laivan maahantuloviranomaisten ja tullin tarkastuksiin sekä kuljetukseen lentokentälle. Seabournin kautta varatut lennot huomioivat nämä aikavaatimukset varauksia tehdessä.
Seabournin lento/meri-ohjelmat sisältävät ryhmäkuljetukset lentokentältä satamaan ja takaisin nousu- ja maihinnousupäivinä. Mikäli lennon saapumis- tai lähtöaikataulussa on poikkeamia, yksityiset kuljetukset tulee ostaa erikseen. Seabournin maa-/hotelliohjelmat sisältävät asianmukaiset kuljetukset lentokentän, hotellin ja sataman välillä.
Kuljetukset satamakaupungin lentokentältä laivalle lähtöpäivänä sekä laivalta lentokentälle maihinnousupäivänä ovat ostettavissa Seabournilta. Kuljetukset ovat saatavilla Fly Cruise -matkustajille sekä itsenäisillä lentosuunnitelmilla matkustaville. Varaus ja maksu tulee tehdä vähintään 14 päivää ennen lähtöä. Itsenäisillä lentojärjestelyillä matkustavien tulee ilmoittaa tiedot Seabournille vähintään 14 päivää ennen lähtöä. Voitte hyödyntää Online Check-in -palveluamme tietojen toimittamiseen tai soittaa:
Yhdysvallat: 800-426-0327
Yhdistynyt kuningaskunta: 0843 373 2000
Australia: 13 24 02
Euroopan unioni: Alankomaissa: 0800 1872 1872, Alankomaiden ulkopuolella: 00800 1873 1873
Operation Oceans Alive
All-Inclusive
Traveling with Seabourn is luxurious, yet relaxed; elegant, yet unpretentious; sumptuous, yet understated; and edifying as well as entertaining.
* Seabourn Encore, Seabourn Ovation, Seabourn Venture, Seabourn Pursuit
**Optional programs, for additional charge
^Available on Seabourn Sojourn, Seabourn Quest, Seabourn Encore, Seabourn Ovation
Adults Only
All ages welcome
Children's Policy
No children allowed
Smoking Policy
Designated areas only
Gratuities
Electrical Outlets
US 2 Pin 110v, EU 2 Pin 220v
113 voyages found
Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor