Mekong Jewel

Passengers
68
Cabins
34
Tonnage
1,150t
Crew
44
Length
262m
Speed
11 knots
Launched
2020
Ensiesiintymisensä tammikuussa 2020 tehnyt Mekong Jewel on Mekong-joen ylellisin laiva. Tämä kaikki sviittejä sisältävä Super ShipTM -alus tarjoaa kaksi ruokailupaikkaa: pääruokalan sekä yläkannella sijaitsevan ulkoilmaravintolan. Mekong Jewel korvaa Mekong Navigatorin ja on rakennettu kestävästi, ympäristöystävällisistä materiaaleista. Laivan palveluihin kuuluvat uima-allas, spa, sauna ja höyryhuone, kuntosali, kampaamo, kynsibaari, kaksi loungea sekä kirjasto.












Grand Suite
Grand Suite (51 neliömetriä).
Huomioithan, että palvelut voivat poiketa Uniworldin omistamien alusten tarjonnasta.



Royal Suite
Royal-sviitti (86 neliömetriä).
Huomioithan, että palvelut voivat poiketa Uniworldin omistamien alusten tarjonnasta.



Suite
Sviitti (31,5 m²).
Sun Deckin ja Orchid Deckin sviiteissä on yksityiset avoterassit.
Lotus Deckin sviiteissä on ranskalaiset parvekkeet.
Huomioithan, että mukavuudet saattavat poiketa Uniworldin omistamien alusten palveluista.
This all-suite Super ShipTM vessel includes two dining venues: one main restaurant and an al fresco eatery on the upper deck.



Restaurant
Kulinaristinen huippuosaaminen
Meille ruoanlaitto on taidetta – herkullista taidetta.
Pellolta laivalle: Pellolta pöytään -ajatus ei ole täällä pelkkä trendikäs kulinaarinen muotisana, vaan ohjaava filosofia ja sitoumus tarjota sinulle paikallisia herkkuja, jotka mestarikokit valmistavat taidolla. Italiassa illallinen saattaa koostua Prosciutto di Parma -pizzasta ja Osso Buco Milanese -annoksesta, valmistettuna juuri sinun makuusi, käyttäen vain muutaman kilometrin päässä tuotettuja lihoja ja vihanneksia. Intian kulttuuriin uppoutuneen päivän jälkeen makunystyräsi saattavat kokea oman seikkailunsa nauttien lounaaksi Gajar Shorbaa ja Tandoori Chicken Tikkaa. Elä loistokkaasti. Syö paikallisesti.
Luovia kulinaarisia vaihtoehtoja: Terveyttä arvostaville tarjoamme Traveling Lite -menun, joka korostaa joka ilta kevyimpiä illallisvaihtoehtoja. Lisäksi valikoimassamme on monipuolisesti kasvis- ja vegaaniruokia sekä gluteenittomia vaihtoehtoja pyynnöstä. Jos sinulla on erityisiä ruokatoiveita, kerrothan niistä – kokkimme toteuttavat ne mielellään.
Mekong Jewel korvaa Mekong Navigatorin ja on rakennettu kestävistä, ympäristöystävällisistä materiaaleista. Laivalla on uima-allas, spa, sauna ja höyryhuone, kuntosali, kampaamo, kynsibaari, kaksi loungea sekä kirjasto.



Sun Deck
The Sun Deck comprises of the Pool area, Outdoor Lounge and Library.



Outdoor Lounge
Ulkoilmaolohuone sijaitsee Aurinkokannella.



Indoor Lounge
The Indoor Lounge can be found on the Orchid Deck.

Library
The Library is located on the Sun Deck.
Vietnam
Ei mitään vähempää kuin upeaa
Kiihtyvistä pääkaupungeista maaseudun kyliin, muinaisista ihmeistä moderneihin ihmeisiin – Vietnam on kohde, joka kuuluu jokaisen matkailijan unelmalistalle. Uniworldin kanssa koet kaiken tyylillä ja vertaansa vailla olevalla all-inclusive -ylellisyydellä. Tärkeää on myös, että olemme suunnitelleet tämän matkaohjelman huolellisesti paikallisen myönteisen vaikutuksen näkökulmasta.
Matkan tähti on Mekong Jewel, aluksista omaa luokkaansa oleva helmi. Sen ilmava muotoilu luo trooppisen eleganssin tunnelman. Aurinkokansi on täydellinen paikka rentoutua ja katsella joen virtausta, upean laatoitetun uima-altaan äärellä, jossa voi viilentää itsensä päivän tutkimusretkien jälkeen. Useat aluksen ravintolat tarjoavat alueen ainutlaatuisia herkkuja, joita purjehditte läpi. Vietnamissa valitsemamme hotellit ovat yhtä vaikuttavia, mukaan lukien elegantti Sofitel Hanoi ja upea Park Hyatt Ho Chi Minh Cityssä.
Arkkitehtuuri
Jokaisella Vietnamissa vierailemallasi kaupungilla on täysin oma ilmeensä ja tunnelmansa. Kävele Ho Chi Minh Cityn vilkkailla kaduilla ja ihaile eklektisiä julkisia rakennuksia sekä huimaavan korkeita pilvenpiirtäjiä – ikoninen kokemus on suunnata yhteen pilvenpiirtäjän baareista ihailemaan kaupungin henkeäsalpaavia näkymiä. Hidasta tahtia ja nauti Hanoissa romanttisesta ranskalais-vietnamilaisesta arkkitehtuurista sekä ihaile vuosisatojen historiaa vaikuttavien uskonnollisten rakennusten, kuten Hoi Anin Phuoc Lam -pagodin, äärellä.
Keittiö
Vietnamilaiseen ruokakulttuuriin kuuluvat taitavasti käytetyt yrtit ja mausteet, jotka antavat ruokiin rikkaan mutta raikkaan maun. Tarjolla on laaja valikoima kaloja ja lihoja, usein riisin kera. Vietnam on yksi maailman suurimmista riisin tuottajista ja viejistä, ja opit kaiken tästä peruselintarvikkeesta ja sen merkityksestä alueelle vieraillessasi paikallisessa työpajassa, jossa valmistetaan kaikkea riisipaperista ja riisiviinistä perinteisiin riisikarkkeihin.
Kahvi
Jos arvostat kahvia, sinun on koettava Vietnamin vahvat mutta ihastuttavan makeat kahvityylit. Kansainvälisesti tunnetuin on vietnamilaistyyppinen kahvi, joka valmistetaan kuin espresso ainutlaatuisessa metallisessa phin-kupissa, joka asetetaan suoraan kahvikupin päälle. Tarjoilun yhteydessä näet kahvin tippuvan hitaasti makeutetun kondensoidun maidon päälle, jonka voit sekoittaa juoman tyhjennyttyä. Toinen suosittu kahvijuoma on Egg Coffee, joka on samankaltainen, mutta siihen on vatkattu kananmunankeltuaisia makeutettuun kondensoituneeseen maitoon vieläkin täyteläisemmän maun saavuttamiseksi.
Maisemat
Purjehdi Mekong-jokea pitkin ja uppoudu rehevään sademetsäympäristöön. Joka päivä jätät kelluvan hotellisi – usein pienillä sampan-veneillä – ja nouset maihin tutustumaan erilaisiin saarikyliin. Saatat jopa nähdä paikallisia myymässä tuotteitaan kelluvilla markkinoilla. Jos valitset majesteettisen Ha Long Bayn lisäretken, pääset ainutlaatuiseen maisemaan, joka tunnetaan lukemattomista kivisistä pikkusaarista sen vesillä.

Excursions
Expertly Curated Excursions
Immerse you in every destination
Every Uniworld cruise is meticulously crafted to be an experience you won’t find anywhere else, filled with moments that are each more breathtaking than the last. We’ve gone the extra mile to ensure our included and optional excursions immerse you in the authentic culture, sights, and cuisine of the places you’ll visit.
Let's Go
Our active excursions invite you to appreciate the natural world with invigorating walking, hiking, cycling, kayaking, and golfing activities.
Do as the Locals Do
Whether we’re seeking local favorite treats or hopping on public trams to zip around town, these tours capture what it’s like to live in the destinations you visit.
Private Experiences
From visiting a museum without the crowds to an after-hours tour of a famous landmark, these included, once-in-a-lifetime experiences are arranged privately for Uniworld guests.
Village Day
On a Village Day, you’ll select from a few different ways to explore village life, often by diving into a cultural pastime or getting to know someone in town.

Nights Out
Näe matkakohteesi aivan uudessa valossa
Yksityisistä, aukioloaikojen ulkopuolisista kierroksista suosituissa nähtävyyksissä aina paikallisiin yöelämyskokemuksiin – tämä uusi, sisältyvien retkien valikoima vie sinut askeleen pidemmälle tarjoten ainutlaatuisia ja unohtumattomia hetkiä ylellisen, all inclusive -jokiristeilysi aikana.



Make Travel Matter®
Nämä kestävyysajatteluun pohjautuvat retket tarjoavat vieraillemme mahdollisuuden vaikuttaa myönteisesti niihin yhteisöihin, joita tutkimme.
MAKE TRAVEL MATTER® -elämykset
Matkustaminen Uniworldin kanssa tarkoittaa matkustamista tarkoituksella—tukien kestävää matkailua sekä paikallisia yhteisöjä ja villieläimiä. MAKE TRAVEL MATTER® -elämyksemme vievät tämän vielä pidemmälle, tarjoten vieraillemme mahdollisuuden vaikuttaa suoraan myönteisellä tavalla niihin yhteisöihin, joita tutkimme.
Ne on valittu huolellisesti ainutlaatuisella arviointityökalulla, jota alan asiantuntijat tukevat, varmistaen, että MAKE TRAVEL MATTER® -elämyksemme edistävät suoraan Yhdistyneiden Kansakuntien kestävän kehityksen tavoitteita.

Masterpiece Collection
The Masterpiece Collection
of add-on experiences
One of the many qualities that set a Uniworld Boutique River Cruise apart is the degree and quality of our all-inclusive amenities. We offer more inclusions—and more luxurious inclusions—than any other river cruise line. Our guests will always find everything they need and more to enjoy a wonderful holiday with Uniworld.
For the guests looking to take their journey one step further, we’ve curated a Masterpiece Collection of optional excursions that go above and beyond our included experiences, available for an additional charge.
Due to the unique nature of Masterpiece Collection experiences, booking and pricing vary by excursion. Some may be booked in advance, while others can only be booked once onboard. Most Masterpiece Collection experiences also have minimum and maximum participation requirements. Please contact our reservations team at 0808 168 9231 for more information about booking specific excursions.
Kaikilla risteilyillämme on useita tapoja nousta, liikkua ja pysyä vireänä niin laivalla kuin maissakin. Kokeneilla hyvinvointiasiantuntijoillamme on keskimäärin kymmenen vuoden kokemus Uniworldilta, ja he kehittävät taitojaan jatkuvasti vuosittaisilla ayurveda-jooga- ja muilla koulutuksilla. He ovat valmiina jakamaan asiantuntemuksensa juuri sinua varten.



Spa
Relax at the Serenity River Spa™ with a soothing facial or massage treatment, or take a dip in the heated pool.

Gym
Start your day with sunrise yoga on the top deck, a TRX® Suspension Training class, or work out at your own pace in the well-equipped fitness center.

Uniworld Cares
A PASSION FOR SUSTAINABLE TOURISM AND A PENCHANT FOR GIVING BACK
Travel has provided us the chance to give back and lift up others, and we strive to do so whenever possible. We focus on making a positive impact, with a mission to #MakeTravelMatter for people, wildlife and the planet for generations to come. And as a signatory of The Glasgow Declaration that has united several travel companies and organisations to hold each other accountable to vital carbon emissions goals, we’re part of a global effort to make the travel industry better for our planet—not just for our brand.
People: We work with local artisans and small business everywhere we travel, so we can bring you authentic local experiences while also supporting the livelihoods of the people who make these communities special.
Planet: Every year, we find more ways to cut back on our carbon footprint, from committing to eliminate more than 60 types of single-use plastics to reaching Net Zero by 2050.
Wildlife: Partnering with leading wildlife organisations, we work to protect and rehabilitate elephant, rhino and big cat populations around the world, while ensuring that all of our experiences meet strict animal welfare standards. Learn more about our wildlife projects here.
How We Tread Right
MEET OUR SUSTAINABILITY OFFICER
Travel can and should be a force for good, which is why we've introduced an entirely new role to help keep pushing us towards a brighter future.
"What has become blatantly clear for us is that to make progress, we need to ensure that we can measure, and understand our impact. Once we can measure, only then can we manage!"
–Julie Higgins, Sustainability Officer for Uniworld
WE’RE COMMITTED TO NET ZERO BY 2050 OR SOONER
We conduct comprehensive measurements of our emissions in order to reduce and offset our carbon footprint, with the goal of reaching Net Zero carbon emissions by 2050. On our way, we’re supplementing our efforts by supporting third parties that remove the existing carbon in the atmosphere.
REDUCING FOOD WASTE ONBOARD
Food waste is one of the largest contributors to climate change, so we’ve partnered with a food waste management company, Leanpath, to reduce our carbon footprint. Their system measures how much food gets discarded after every meal onboard. With the precise measurements it will provide us, our chefs will have the data and confidence necessary to make the perfect amount of each dish. Watch the video below to learn more about how Leanpath works.
MAKE TRAVEL MATTER® EXPERIENCES
We offer a selection of included MAKE TRAVEL MATTER® Experiences on our cruises. They are chosen for the positive environmental or social impact they have on the guests who experience them, and the people and places they visit, and they support one or more of the United Nation’s Global Goals.
Say Goodbye to Single-Use Plastics
It is estimated that an additional eight million tons of plastic pour into our oceans every year. According to a report by the World Economic Forum, if nothing is done to push back against the deluge of plastics currently overwhelming our oceans there could be more plastic in the oceans than fish by 2050.
We're banning more than 60 types of single-use plastics across all operations—including straws, water bottles, and plastic bags. It's all part of our commitment to ensure the environment remains vibrant for generations to come.
Smoking Policy
For the comfort of all our guests, smoking is only permitted on the sun decks of our ships. Smoking is not permitted on motorcoaches. This policy applies to all forms of smoking materials including vapour e-cigarettes.
We also ask guests to refrain from smoking on shore excursions/tours, especially since many historical sites and other tourist attractions are now smoke-free as well.
Dress Code
Intia, Vietnam ja Kambodža: Iltaisin suosittelemme rentoa ja tyylikästä pukeutumista; kuitenkin ruokasalissa tulee aina käyttää jalkineita. Urheilutakit ja cocktailmekot eivät ole tarpeen missään vaiheessa tämän ohjelman aikana.
Laundry
Useimmissa laivoissa on joko itsepalvelupesula (silityslauta mukana) tai pyykinpesupalvelu lisämaksusta. Ota yhteyttä osoitteeseen [email protected] saadaksesi tietoa juuri sinun laivasi tarjoamista palveluista. Kuivausräätälöintiä ei ole saatavilla millään laivalla.
Special Dietary Requirements
Kindly inform us in advance if you have specific dietary requests (e.g., low-fat, low-calorie, gluten-free, sugar-free, vegetarian, etc.). This information can be provided to us when completing your Passenger Information Form. We have a “Travelling Lite” menu for guests seeking more health-conscious options, as well as light lunches, vegetarian options, and generous buffets that offer something for everyone. We will do our very best to accommodate your needs given the resources available to us.
Wi-Fi & Internet Access
Jotkut alukset tarjoavat maksutonta Wi-Fi-yhteyttä. Ota yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen [email protected] selvittääksesi, onko Wi-Fi käytettävissä laivalla. Yhteyspalvelu saattaa katketa hetkellisesti syrjäisillä alueilla, purjehduksen aikana tai sulkujen ohittamisen yhteydessä, ja nopeus on todennäköisesti hitaampi kuin mihin olet kotona tottunut.
Age Restrictions
In our experience, most young children—especially those under 4—are simply not yet old enough to enjoy river cruising. We make no special arrangements for little ones and offer few kid-friendly activities onboard or onshore. Please note: Our Generations program departures include programs and services designed for families traveling with children. Adults accompanying children are responsible for their safety and behaviour onboard and onshore.
Europe, Asia, India, and Egypt: Guests must be 4 years of age or older. Guests who are less than 18 years of age must be accompanied by a parent or guardian and booked in a cabin with someone who is 21 years of age or older.
The Most All-Inclusive Amenities
Korkealaatuiset, ylelliset mukavuudet
On olemassa all inclusive -elämyksiä, ja sitten on vertaansa vailla oleva, ylellisten palveluiden taso, jota vain me tarjoamme. Varmistaaksemme aidosti huolettoman ja vaivattoman matkan, olemme sisällyttäneet kaiken – sinun tarvitsee vain istahtaa, rentoutua ja nauttia lomastasi.
ÄLÄ KOSKAAN KÄRSI YLILIIKAA
Laivan ohjelmatarjonta pitää huolen siitä, ettei tylsistymiselle ole sijaa. Aamuvirkut arvostavat rauhallisia joogatunteja. Ruokaintoilijat voivat osallistua kokkausesityksiin. Ja ne, jotka haluavat tanssia läpi yön, löytävät paikallista viihdettä loungesta.
ÄLÄ KOSKAAN TYYDY VÄHEMPÄÄÄN
Jokainen huolella valittu palvelu heijastaa sitoutumistamme tarjota vain korkeinta laatua. Näin jokaisesta hetkestä tulee mahdollisuus yllätykseen ja nautintoon.
ÄLÄ KOSKAAN KÄRSI NÄLKÄÄ
Nauti ylellisistä buffet-aamiaisista ja -lounaista päivän aikana, ja illalla neljän ruokalajin gourmet-illallisesta. Haluatko pientä purtavaa välissä? Kysy 24 tunnin huonepalvelusta ja à la carte -valikoimasta.
ÄLÄ KOSKAAN KÄRSI JANOSTA
Rajoittumatta ateriakertoihin tai happy hour -aikoihin, hienostuneet viinit, paikalliset oluet ja premium-väkevät virtaavat vapaasti koko risteilyn ajan. Baarimme sulkeutuu vasta, kun viimeinenkin vieras on vetäytynyt levolle.
Disabled Facilities
Matkustajien tulee ilmoittaa varauksen yhteydessä yhtiölle kaikista fyysisistä, lääketieteellisistä tai muista erityistarpeista, jotka vaativat järjestelyjä. Mikäli varauksen jälkeen matkustajalle kehittyy fyysinen tai lääketieteellinen tila, joka edellyttää erityisjärjestelyjä, matkustajan on viipymättä ilmoitettava siitä yhtiölle.
Yhtiö voi asettaa terveys- ja turvallisuusvaatimuksia, jotka ovat välttämättömiä risteily-retken turvallisen toteutuksen sekä matkustajien ja miehistön hyvinvoinnin takaamiseksi. Yhtiö voi myös estää henkilön osallistumisen retkelle tai aktiviteettiin, mikäli kyseisen henkilön osallistuminen muodostaa suoran terveys- tai turvallisuusuhan. Tarttuvien tautien leviämisen estämiseksi yhtiö tai paikalliset viranomaiset voivat määrätä matkustajat eristykseen tai karanteeniin. Nämä toimenpiteet eivät oikeuta hyvitykseen käyttämättömistä palveluista tai ominaisuuksista.
Yhtiö toivottaa tervetulleiksi erityistarpeiset ja vammaiset matkustajat, mutta huomioithan, että yhtiö ei tarjoa henkilökohtaisia lääketieteellisiä tai liikkuvuusvälineitä (kuten pyörätuoleja, kuulokojeita tai silmälaseja) eikä henkilökohtaisia avustajapalveluita (kuten pyörätuolin työntämistä tai apua syömisessä, wc-käynneissä tai pukeutumisessa). Matkustajaa, joka tarvitsee henkilökohtaista apua, on seurattava avustajalla, joka pystyy tarjoamaan tarvittavan tuen.
Yhtiöllä ei ole lääketieteellistä henkilökuntaa. Tarvittava lääkärinhoito järjestetään paikallisissa terveydenhuoltolaitoksissa matkustajan omalla kustannuksella. Yhtiö ei vastaa matkan aikana saadun lääketieteellisen hoidon laadusta tai kustannuksista eikä korvaa niistä aiheutuneita menetyksiä.
Matkustajien tulee huomioida, että jotkin retket sisältävät vaativaa maastoa, laajoja kävelymatkoja mukulakivikaduilla, epätasaista asfalttipintaa, portaita sekä paikkoja, jotka eivät välttämättä ole esteettömiä tai pyörätuolilla saavutettavissa. Retkien aikana yhtiö voi tehdä järjestelyjä kuljetusyritysten, hotellien ja muiden itsenäisten palveluntarjoajien kanssa. Nämä tahot ovat itsenäisiä toimijoita, joihin yhtiöllä ei ole valvontaa. Kansainvälisillä retkillä majoitusolosuhteet voivat poiketa kotimaastasi. Yhtiö ei voi taata esteettömyyttä tai erityisjärjestelyjä kansainvälisillä retkillä matkustaville.
Yhtiö pidättää itsellään oikeuden oman harkintansa mukaan kieltäytyä hyväksymästä varausta tai poistaa matkustaja, joka ei noudata tai kieltäytyy noudattamasta yhtiön ehtoja.
Vietnam Travel Tips
When to go: Vietnam is always warm, so it’s best to plan your travels according to the rain. We only sail our cruises between September and March, avoiding monsoon season entirely. Travel in the fall for the lightest rainfall or in winter for the most moderate temperatures.
How to pack: Bring quick-drying and lightweight clothing, and a bathing suit if you’d like to take advantage of the beautiful sundeck pool aboard the Mekong Jewel. For the evenings, we recommend casual and cool attire. Sport jackets and cocktail dresses are not needed at any time during this program. You will participate in a significant amount of walking over uneven terrain during your time ashore, so we recommend comfortable walking shoes with good ankle support. Sturdy sandals are another good option. Don’t forget to pack a lightweight waterproof jacket, as well as sunglasses, sunscreen, mosquito repellent, and a hat.
Adults Only
All ages welcome
Children's Policy
Children welcome
Smoking Policy
Designated areas only
Gratuities
Eurooppa: Juomarahat laivan henkilökunnalle (aluksen henkilökunta, miehistö, risteily-/matkanjohtaja) sisältyvät risteilyn/matkan hintaan.
Egypti, Intia, Peru, Vietnam ja Kambodža: Juomarahat sekä laivan että maissa työskentelevälle henkilökunnalle (aluksen henkilökunta, miehistö, risteily-/matkanjohtaja tai egyptologi, paikalliset asiantuntijat, kuljettajat) sisältyvät sekä risteilyn/matkan aikana että kaikilla ennakko- tai jälkikäteen tehtävillä maalaajennuksilla.
15 voyages found
Let our specialists help you find the perfect voyage aboard this magnificent vessel.
(+886) 02-2721-7300Contact Advisor